mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2025-01-10 03:37:28 -03:00
Translated using Weblate (Lithuanian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/lt/
This commit is contained in:
parent
61c52e8d11
commit
a59943aceb
1 changed files with 72 additions and 27 deletions
|
@ -24,8 +24,8 @@
|
|||
"gui_copy_url": "Kopijuoti adresą",
|
||||
"gui_copy_hidservauth": "Kopijuoti HidServAuth",
|
||||
"gui_canceled": "Atsisakyta",
|
||||
"gui_copied_url_title": "OnionShare adresas nukopijuotas",
|
||||
"gui_copied_url": "OnionShare adresas nukopijuotas į iškarpinę",
|
||||
"gui_copied_url_title": "„OnionShare“ adresas nukopijuotas",
|
||||
"gui_copied_url": "„OnionShare“ adresas nukopijuotas į iškarpinę",
|
||||
"gui_copied_hidservauth_title": "HidServAuth nukopijuota",
|
||||
"gui_copied_hidservauth": "HidServAuth eilutė nukopijuota į iškarpinę",
|
||||
"gui_waiting_to_start": "Planuojama pradėti {}. Spustelėkite , jei norite atšaukti.",
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@
|
|||
"gui_settings_close_after_first_download_option": "",
|
||||
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "",
|
||||
"gui_settings_individual_downloads_label": "",
|
||||
"gui_settings_connection_type_label": "Kaip OnionShare turėtų jungtis prie Tor?",
|
||||
"gui_settings_connection_type_label": "Kaip „OnionShare“ turėtų jungtis prie „Tor“?",
|
||||
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Naudokite „Tor“ versiją, integruotą į „OnionShare“",
|
||||
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Bandyti automatiškai konfigūruoti naudojant „Tor“ naršyklę",
|
||||
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Prisijunkti naudojant valdymo prievadą",
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@
|
|||
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Jokio autentifikavimo ar slapukų autentifikavimo",
|
||||
"gui_settings_authenticate_password_option": "Slaptažodis",
|
||||
"gui_settings_password_label": "Slaptažodis",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges": "„Tor“ tilto palaikymas",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges": "Prisijunkti naudodami „Tor“ tiltą?",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Nenaudoti tiltų",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Naudoti integruotą obfs4 prijungiamą transportą",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Naudoti integruotą obfs4 prijungiamą transportą (reikalingas obfs4proxy)",
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Įspėjimas: <br><br>Meek_lite tiltai labai brangiai kainuoja „Tor“ projektui.<br><br>Jais naudokitės tik tuo atveju, jei negalite prisijungti prie „Tor“ tiesiogiai, per obfs4 transportą ar kitus įprastus tiltus.",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Naudoti tinkintus tinklų tiltus",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Galite gauti tinklų tiltus iš <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nei vienas iš jūsų pridėtų tinklų tiltų neveikia.\nPatikrinkite juos dar kartą arba pridėkite kitus.",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nė vienas iš jūsų pridėtų tiltų neveikia. Patikrinkite juos dar kartą arba pridėkite kitus.",
|
||||
"gui_settings_button_save": "Įrašyti",
|
||||
"gui_settings_button_cancel": "Atsisakyti",
|
||||
"gui_settings_button_help": "Žinynas",
|
||||
|
@ -87,11 +87,11 @@
|
|||
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Prisijungta prie „Tor“ valdiklio, bet slaptažodis gali būti klaidingas arba jūsų naudotojui neleidžiama skaityti slapukų failo.",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Naudojant „Tor“ versiją, kuri pateikiama kartu su \"OnionShare\", \"Windows\" arba \"macOS\" sistemose ji neveiks kūrėjo režime.",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Per ilgai trunka prisijungimas prie „Tor“. Galbūt nesate prisijungę prie interneto arba turite netikslų sistemos laikrodį?",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare nepavyko prisijungti prie Tor:\n{}",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_broken": "„OnionShare“ nepavyko prisijungti prie „Tor“:\n{}",
|
||||
"settings_test_success": "Prisijungta prie „Tor“ valdiklio.\n\n„Tor“ versija: {}\nPalaiko efemerines onion paslaugas: {}.\nPalaiko kliento autentifikavimą: {}.\nPalaiko naujos kartos .onion adresus: {}.",
|
||||
"error_tor_protocol_error": "Įvyko „Tor“ klaida: {}",
|
||||
"error_tor_protocol_error_unknown": "",
|
||||
"connecting_to_tor": "Jungiamasi prie Tor tinklo",
|
||||
"connecting_to_tor": "Jungiamasi prie „Tor“ tinklo",
|
||||
"update_available": "Išleistas naujas „OnionShare“. <a href='{}'>Paspauskite čia</a>, kad jį gautumėte.<br><br>Jūs naudojate {}, o naujausia versija yra {}.",
|
||||
"update_error_invalid_latest_version": "Nepavyko patikrinti naujos versijos: „OnionShare“ svetainė sako, kad naujausia versija yra neatpažįstama „{}“…",
|
||||
"update_error_check_error": "Nepavyko patikrinti naujos versijos: Galbūt nesate prisijungę prie „Tor“ arba „OnionShare“ svetainė neveikia?",
|
||||
|
@ -100,16 +100,16 @@
|
|||
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Taip",
|
||||
"gui_tor_connection_ask_quit": "Išeiti",
|
||||
"gui_tor_connection_error_settings": "Pabandykite nustatymuose pakeisti tai, kaip OnionShare jungiasi prie Tor tinklo.",
|
||||
"gui_tor_connection_canceled": "Nepavyko prisijungti prie Tor.\n\nĮsitikinkite, kad esate prisijungę prie interneto, o tuomet iš naujo atverkite OnionShare ir nustatykite prisijungimą prie Tor.",
|
||||
"gui_tor_connection_lost": "Atsijungta nuo Tor.",
|
||||
"gui_tor_connection_canceled": "Nepavyko prisijungti prie „Tor“.\n\nĮsitikinkite, kad esate prisijungę prie interneto, o tuomet iš naujo atverkite „OnionShare“ ir nustatykite prisijungimą prie „Tor“.",
|
||||
"gui_tor_connection_lost": "Atsijungta nuo „Tor“.",
|
||||
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Automatinio sustabdymo laikmatis baigėsi prieš paleidžiant serverį. Prašome sukurti naują bendrinimą.",
|
||||
"gui_server_autostop_timer_expired": "Automatinio sustabdymo laikmatis jau baigėsi. Sureguliuokite jį, kad pradėtumėte dalintis.",
|
||||
"gui_server_autostart_timer_expired": "Numatytas laikas jau praėjo. Pakoreguokite jį, kad galėtumėte pradėti dalintis.",
|
||||
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Automatinio sustabdymo laikas negali būti toks pat arba ankstesnis už automatinio paleidimo laiką. Sureguliuokite jį, kad galėtumėte pradėti dalytis.",
|
||||
"share_via_onionshare": "Bendrinti per OnionShare",
|
||||
"share_via_onionshare": "Bendrinti per „OnionShare“",
|
||||
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "",
|
||||
"gui_save_private_key_checkbox": "",
|
||||
"gui_share_url_description": "<b>Visi</b>, turintys šį OnionShare adresą ir privatųjį raktą gali <b>atsisiųsti</b> jūsų failus, naudodamiesi <b>Tor Naršykle</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_share_url_description": "<b>Visi</b>, turintys šį „OnionShare“ adresą ir privatųjį raktą gali <b>atsisiųsti</b> jūsų failus, naudodamiesi <b>„Tor“Naršykle</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_website_url_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą ir privatųjį raktą, gali <b>apsilankyti</b> jūsų svetainėje naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_receive_url_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą ir privatųjį raktą, gali <b>įkelti</b> failus į jūsų kompiuterį naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />",
|
||||
"gui_url_label_persistent": "Šis bendrinimas nebus automatiškai sustabdytas.<br><br>Kiekvienas vėlesnis bendrinimas pakartotinai naudoja adresą. (Norėdami naudoti vienkartinius adresus, nustatymuose išjunkite \"Naudoti nuolatinį adresą\".)",
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@
|
|||
"history_in_progress_tooltip": "{} vykdoma",
|
||||
"history_completed_tooltip": "{} baigta",
|
||||
"history_requests_tooltip": "{} žiniatinklio užklausos",
|
||||
"error_cannot_create_data_dir": "Nepavyko sukurti OnionShare duomenų aplanko: {}",
|
||||
"error_cannot_create_data_dir": "Nepavyko sukurti „OnionShare “duomenų aplanko: {}",
|
||||
"gui_receive_mode_warning": "Gavimo režimas leidžia žmonėms nusiųsti failus į jūsų kompiuterį. <br><br><b>Kai kurie failai gali perimti kompiuterio valdymą, jei juos atidarysite. Atidarykite failus tik iš žmonių, kuriais pasitikite, arba jei žinote, ką darote.</b>",
|
||||
"gui_mode_share_button": "",
|
||||
"gui_mode_receive_button": "",
|
||||
|
@ -141,10 +141,10 @@
|
|||
"gui_settings_public_mode_checkbox": "",
|
||||
"gui_open_folder_error_nautilus": "",
|
||||
"gui_settings_language_label": "Pageidaujama kalba",
|
||||
"gui_settings_language_changed_notice": "Norėdami pritaikyti naują kalbą, paleiskite OnionShare iš naujo.",
|
||||
"gui_settings_language_changed_notice": "Norėdami pritaikyti naują kalbą, paleiskite „OnionShare“ iš naujo.",
|
||||
"systray_menu_exit": "Išeiti",
|
||||
"systray_page_loaded_title": "Puslapis įkeltas",
|
||||
"systray_page_loaded_message": "OnionShare adresas įkeltas",
|
||||
"systray_page_loaded_message": "„OnionShare“ adresas įkeltas",
|
||||
"systray_share_started_title": "Pradėtas dalijimasis",
|
||||
"systray_share_started_message": "Pradedama kažkam siųsti failus",
|
||||
"systray_share_completed_title": "Dalijimasis baigtas",
|
||||
|
@ -164,10 +164,10 @@
|
|||
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (apskaičiuojama)",
|
||||
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, Preliminarus laikas: {1:s}, %p%",
|
||||
"gui_share_mode_no_files": "Kol kas nėra išsiųstų failų",
|
||||
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Laukiama, kol bus baigtas siuntimas",
|
||||
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Baigiamas siuntimas…",
|
||||
"gui_website_mode_no_files": "Dar nėra bendrinama jokia svetainė",
|
||||
"gui_receive_mode_no_files": "Kol kas nėra gautų failų",
|
||||
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Laukiama, kol bus baigtas gavimas",
|
||||
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Baigiamas gavimas…",
|
||||
"days_first_letter": "d",
|
||||
"hours_first_letter": "val",
|
||||
"minutes_first_letter": "min",
|
||||
|
@ -180,20 +180,20 @@
|
|||
"gui_new_tab_receive_description": "",
|
||||
"gui_new_tab_website_button": "Talpinti svetainę",
|
||||
"gui_new_tab_website_description": "",
|
||||
"gui_close_tab_warning_title": "Ar tikrai?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Šis skirtukas yra nuolatinis. Jei jį uždarysite, prarasite jo naudojamą onion adresą. Ar tikrai norite jį uždaryti?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_share_description": "Šiuo metu siunčiate failus. Ar tikrai norite uždaryti šį skirtuką?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_receive_description": "Šiuo metu gaunate failus. Ar tikrai norite uždaryti šį skirtuką?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_website_description": "Aktyviai talpinate svetainę. Ar tikrai norite uždaryti šį skirtuką?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_title": "Uždaryti skirtuką?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Uždaryti nuolatinį skirtuką ir prarasti jo naudojamą „onion“ adresą?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_share_description": "Uždaryti skirtuką, iš kurio siunčiami failai?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_receive_description": "Uždaryti skirtuką, kuriame gaunami failai?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_website_description": "Uždaryti skirtuką, kuriame talpinama svetainė?",
|
||||
"gui_close_tab_warning_close": "Užverti",
|
||||
"gui_close_tab_warning_cancel": "Atsisakyti",
|
||||
"gui_quit_warning_title": "Ar tikrai?",
|
||||
"gui_quit_warning_description": "Kuriuose skirtukuose yra aktyviai dalijamasi . Jei išeisite, visi skirtukai bus uždaryti. Ar tikrai norite baigti?",
|
||||
"gui_quit_warning_title": "Išeiti iš „OnionShare“?",
|
||||
"gui_quit_warning_description": "Išeiti ir uždaryti visus skirtukus, net jei kai kuriuose iš jų yra aktyvus bendrinimas?",
|
||||
"gui_quit_warning_quit": "Išeiti",
|
||||
"gui_quit_warning_cancel": "Atsisakyti",
|
||||
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Rodyti išplėstinius nustatymus",
|
||||
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Slėpti išplėstinius nustatymus",
|
||||
"mode_settings_persistent_checkbox": "Išsaugoti šį skirtuką ir automatiškai jį atidaryti, kai atidarysiu „OnionShare“",
|
||||
"mode_settings_persistent_checkbox": "Visada atidaryti šį skirtuką paleidus „OnionShare“",
|
||||
"mode_settings_public_checkbox": "Tai yra vieša „OnionShare“ paslauga (išjungia privatųjį raktą)",
|
||||
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Pradėti onion paslaugos paleidimą suplanuotu laiku",
|
||||
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Sustabdyti onion paslaugos paleidimą suplanuotu laiku",
|
||||
|
@ -229,7 +229,7 @@
|
|||
"gui_color_mode_changed_notice": "Iš naujo paleiskite „OnionShare“, kad būtų pritaikytas naujas spalvų režimas.",
|
||||
"mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Išjungti failų įkėlimą",
|
||||
"mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Išjungti teksto pateikimą",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "Laukiama, kol užsidarys „Tor“ grandinės, kad įsitikintume, jog jūsų failai sėkmingai perkelti.\n\nTai gali užtrukti kelias minutes.",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "Laukiama, kol užsidarys „Tor“ grandinės, kad įsitikintume, jog jūsų failai perkelti.\n\nTai gali užtrukti kelias minutes.",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Išeiti anksčiau",
|
||||
"error_port_not_available": "„OnionShare“ prievadas nepasiekiamas",
|
||||
"gui_chat_url_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą ir privatųjį raktą, gali <b>prisijungti prie šio pokalbių kambario</b> naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />",
|
||||
|
@ -251,6 +251,51 @@
|
|||
"gui_qr_label_auth_string_title": "Privatusis raktas",
|
||||
"gui_qr_label_url_title": "OnionShare adresas",
|
||||
"gui_copied_client_auth": "Privatusis raktas nukopijuotas į iškarpinę",
|
||||
"gui_copied_client_auth_title": "Nukopijuotas privatusis raktas",
|
||||
"gui_copy_client_auth": "Kopijuoti privatųjį raktą"
|
||||
"gui_copied_client_auth_title": "Privatusis raktas nukopijuotas",
|
||||
"gui_copy_client_auth": "Kopijuoti privatųjį raktą",
|
||||
"gui_tor_settings_window_title": "„Tor“ nustatymai",
|
||||
"gui_settings_controller_extras_label": "„Tor“ nustatymai",
|
||||
"gui_settings_bridge_use_checkbox": "Naudoti tiltą",
|
||||
"gui_settings_bridge_none_radio_option": "Nenaudoti tiltų",
|
||||
"gui_settings_bridge_radio_builtin": "Pasirinkti programoje esantį tiltą",
|
||||
"gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Prašyti tilto iš torproject.org",
|
||||
"gui_settings_version_label": "Naudojate „OnionShare“ {}",
|
||||
"mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Siųsti pasirinktinę turinio saugumo politikos antraštę",
|
||||
"moat_contact_label": "Susisiekiama su „BridgeDB“…",
|
||||
"moat_captcha_placeholder": "Įveskite simbolius iš paveikslėlio",
|
||||
"moat_captcha_submit": "Pateikti",
|
||||
"moat_captcha_label": "Išspręskite „CAPTCHA“, kad galėtumėte prašyti tiltų.",
|
||||
"mode_tor_not_connected_label": "„OnionShare“ neprijungtas prie „Tor“ tinklo",
|
||||
"gui_autoconnect_description": "„OnionShare“ remiasi savanorių valdomu „Tor“ tinklu.",
|
||||
"gui_enable_autoconnect_checkbox": "Automatiškai prisijungti prie „Tor“",
|
||||
"gui_autoconnect_bridge_description": "Jei jūsų interneto ryšys cenzūruojamas, galbūt galėsite prisijungti naudodami tiltą.",
|
||||
"gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Tilto nustatymams nustatyti mano šalį pagal mano IP adresą",
|
||||
"gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Pasirinkti mano šalį tilto nustatymams rankiniu būdu",
|
||||
"gui_autoconnect_no_bridge": "Bandyti dar kartą be tiltų",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Apeinama cenzūra…",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Kuriamas „meek“ tiltas, skirtas domenų sąsajoms…",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Prašoma tiltų iš „Tor“ cenzūros apėjimo API…",
|
||||
"gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Nepavyko prisijungti prie „Tor“ API. Prieš bandydami dar kartą įsitikinkite, kad esate prisijungę prie interneto.",
|
||||
"gui_autoconnect_start": "Prisijungti prie „Tor“",
|
||||
"gui_settings_bridge_custom_placeholder": "įveskite adresas:prievadas (po vieną eilutėje)",
|
||||
"gui_settings_stop_active_tabs_label": "Kai kuriuose jūsų skirtukuose veikia paslaugos.\nNorėdami pakeisti „Tor“ nustatymus, turite sustabdyti visas paslaugas.",
|
||||
"gui_settings_help_label": "Reikia pagalbos? Žr. <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
|
||||
"moat_solution_empty_error": "Įveskite simbolius iš paveikslėlio",
|
||||
"moat_bridgedb_error": "Nepavyko susisiekti su „BridgeDB“.",
|
||||
"gui_general_settings_window_title": "Bendrieji",
|
||||
"gui_settings_bridge_moat_button": "Prašyti naujo tilto",
|
||||
"gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Nepavyko prisijungti prie „Tor“",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Sprendžiamos ryšio problemos…",
|
||||
"gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Prisijungiama prie „Tor“…",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Nustatyti tiltai. Iš naujo prisijungiama prie „Tor“…",
|
||||
"gui_autoconnect_connection_error_msg": "Įsitikinkite, kad esate prisijungę prie interneto.",
|
||||
"gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Tilto nustatymai",
|
||||
"gui_autoconnect_configure": "Tinklo nustatymai",
|
||||
"gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Bandyti dar kartą be tiltų",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_label": "Tiltai padeda jūsų srautui patekti į „Tor“ tinklą, jei „Tor“ prieiga užblokuota. Priklausomai nuo to, iš kur jungiatės, vienas tiltas gali veikti geriau nei kitas.",
|
||||
"gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Pateikti tiltą, apie kurį sužinojote iš patikimo šaltinio",
|
||||
"gui_settings_moat_bridges_invalid": "Dar neprašėte tilto iš torproject.org.",
|
||||
"moat_captcha_reload": "Perkrauti",
|
||||
"moat_captcha_error": "Neteisingas sprendimas. Bandykite dar kartą.",
|
||||
"gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Kad „Flatpak“ saugi dėžė būtų saugesnė, nuvilkimas ir įdėjimas nepalaikomas. Norėdami pasirinkti failus, naudokite mygtukus „Pridėti failus“ ir „Pridėti aplanką“."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue