Translated using Weblate (Afrikaans)

Currently translated at 15.3% (4 of 26 strings)

Translation: OnionShare/Doc - Tor
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/af/
This commit is contained in:
Gideon Wentink 2022-11-20 19:36:03 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d233d46b1c
commit 87d5678b98
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -6,19 +6,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-17 10:28-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Gideon Wentink <gjwentink@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#: ../../source/tor.rst:2
msgid "Connecting to Tor"
msgstr ""
msgstr "Koppel tans aan Tor"
#: ../../source/tor.rst:4
msgid "Pick a way to connect OnionShare to Tor by clicking the Tor onion icon in the bottom right of the OnionShare window to open the Tor Settings tab."
@ -26,15 +28,21 @@ msgstr ""
#: ../../source/tor.rst:9
msgid "Use the Tor version built into OnionShare"
msgstr ""
msgstr "Gebruik die Tor-weergawe wat by OnionShare ingebou is"
#: ../../source/tor.rst:11
msgid "This is the default, simplest and most reliable way that OnionShare connects to Tor. For this reason, it's recommended for most users."
msgstr ""
"Dit is die verstek, eenvoudigste en betroubaarste manier waarop OnionShare "
"aan Tor koppel. Om hierdie rede word dit vir die meeste gebruikers aanbeveel."
#: ../../source/tor.rst:14
msgid "When you open OnionShare, it launches an already configured ``tor`` process in the background for OnionShare to use. It doesn't interfere with other ``tor`` processes on your computer, so you can use the Tor Browser or the system ``tor`` on their own."
msgstr ""
"Wanneer u OnionShare open lanseer dit n reeds opgestelde ``tor``-proses in "
"die agtergrond vir gebruik deur OnionShare. Dit meng nie in met ander "
"``tor``-prosesse op u rekenaar nie, dus kan u die Tor Blaaier op die "
"stelsel-``tor`` op hul eie gebruik."
#: ../../source/tor.rst:18
msgid "Getting Around Censorship"