2020-09-17 09:43:22 -07:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
2020-11-09 10:26:52 +01:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
2020-09-17 09:43:22 -07:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n"
|
2020-11-09 10:26:52 +01:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-04 13:26+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Yuri Slobodyanyuk <yuri@yurisk.info>\n"
|
2020-09-17 09:43:22 -07:00
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
2020-11-09 10:26:52 +01:00
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
2020-09-17 09:43:22 -07:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2020-11-09 10:26:52 +01:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
|
2020-09-17 09:43:22 -07:00
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:2
|
|
|
|
|
msgid "Getting Help"
|
2020-11-09 10:26:52 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Получить помощь"
|
2020-09-17 09:43:22 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:4
|
|
|
|
|
msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-11-09 10:26:52 +01:00
|
|
|
|
"Если Вам нужна помощь с OnionShare, пожалуйста, следуйте следующим "
|
|
|
|
|
"интсрукциям."
|
2020-09-17 09:43:22 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:7
|
|
|
|
|
msgid "Read this website"
|
2020-11-09 10:26:52 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Прочитайте этот веб сайт"
|
2020-09-17 09:43:22 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:9
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look "
|
|
|
|
|
"through all of the sections first to see if it answers your questions."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-11-09 10:26:52 +01:00
|
|
|
|
"Данный сайт содержит множество инструкций по использованию OnionShare. "
|
|
|
|
|
"Начните с просмотра всех разделов, возможно Вы найдете ответы на Ваши "
|
|
|
|
|
"вопросы."
|
2020-09-17 09:43:22 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:12
|
|
|
|
|
msgid "Check the GitHub issues"
|
2020-11-09 10:26:52 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Проверьте на Github отчеты о проблемах"
|
2020-09-17 09:43:22 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:14
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub "
|
|
|
|
|
"issues <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. It's possible "
|
|
|
|
|
"that someone else has encountered the same problem and has either raised "
|
|
|
|
|
"it with the developers, or maybe even posted a solution."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-11-09 10:26:52 +01:00
|
|
|
|
"Если Вам не удается найти решение на этом веб сайте, пожалуйста, посмотрите "
|
|
|
|
|
"здесь `GitHub issues <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. "
|
|
|
|
|
"Возможно кто-то еще сталкнулся с такой же проблемой и сообщил об этом "
|
|
|
|
|
"авторам или даже поделился своим решением."
|
2020-09-17 09:43:22 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:17
|
|
|
|
|
msgid "Submit an issue yourself"
|
2020-11-09 10:26:52 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Сообщите о проблеме"
|
2020-09-17 09:43:22 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:19
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a "
|
|
|
|
|
"question or suggest a new feature, please `submit an issue "
|
|
|
|
|
"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. This requires "
|
|
|
|
|
"`creating an GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-"
|
|
|
|
|
"for-a-new-github-account/>`_."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-11-09 10:26:52 +01:00
|
|
|
|
"Если не находите решение вашей проблеме, а может хотите задать вопрос или "
|
|
|
|
|
"предложить новые возможности, пожалуйста, сделайте это через `submit an "
|
|
|
|
|
"issue <https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. Для этого "
|
|
|
|
|
"потребуется `создание аккаунта на Github <https://help.github.com/articles/"
|
|
|
|
|
"signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
|
2020-09-17 09:43:22 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:22
|
|
|
|
|
msgid "Join our Keybase team"
|
2020-11-09 10:26:52 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Присоединяйтесь к нашей команде Keybase"
|
2020-09-17 09:43:22 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:24
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team"
|
|
|
|
|
" that we use to discuss the project."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-11-09 10:26:52 +01:00
|
|
|
|
"Смотрите :ref: `collaborating` инструкции о том как присоединиться к команде "
|
|
|
|
|
"Keybase в которой мы обсуждаем этот проект."
|