2015-11-10 12:44:32 -03:00
< TS language = "he" version = "2.1" >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< context >
< name > AddressBookPage < / name >
2016-06-21 09:23:39 -04:00
< message >
< source > Right - click to edit address or label < / source >
2019-02-04 10:30:05 -03:00
< translation > ל ח ץ ע ל ה כ פ ת ו ר ה י מ נ י ב ע כ ב ר כ ד י ל ע ר ו ך א ת ה כ ת ו ב ת א ו ה ת ו ו י ת < / translation >
2016-06-21 09:23:39 -04:00
< / message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< message >
< source > Create a new address < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > צ ו ר כ ת ו ב ת ח ד ש ה < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< source > & amp ; New < / source >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< translation > & amp ; ח ד ש < / translation >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< / message >
< message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< source > Copy the currently selected address to the system clipboard < / source >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< translation > ה ע ת ק א ת ה כ ת ו ב ת ה מ ס ו מ נ ת ל ל ו ח ה ע ר י כ ה < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< source > & amp ; Copy < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > & amp ; ה ע ת ק < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
< message >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< source > C & amp ; lose < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > & amp ; ס ג ו ר < / translation >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< / message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< message >
2012-10-12 10:51:49 -03:00
< source > Delete the currently selected address from the list < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > מ ח ק א ת ה כ ת ו ב ת ה מ ס ו מ נ ת ב ר ש י מ ה < / translation >
2012-10-12 10:51:49 -03:00
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Enter address or label to search < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > ה כ נ ס כ ת ו ב ת א ו ת ו ו י ת ל ח פ ש < / translation >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< / message >
2012-10-12 10:51:49 -03:00
< message >
2013-05-04 06:30:14 -04:00
< source > Export the data in the current tab to a file < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > י צ ו א ה נ ת ו נ י ם מ ה ל ש ו נ י ת ה נ ו כ ח י ת ל ק ו ב ץ < / translation >
2013-05-04 06:30:14 -04:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Export < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > & amp ; י צ ו א < / translation >
2013-05-04 06:30:14 -04:00
< / message >
< message >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< source > & amp ; Delete < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > & amp ; מ ח ק < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< message >
< source > Choose the address to send coins to < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > ב ח ר א ת ה כ ת ו ב ת א ל י ה ת ר צ ה ל ש ל ו ח א ת ה מ ט ב ע ו ת < / translation >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< / message >
< message >
< source > Choose the address to receive coins with < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > ב ח ר א ת ה כ ת ו ב ת ל ק ב ל ת ה מ ט ב ע ו ת < / translation >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< / message >
< message >
< source > C & amp ; hoose < / source >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< translation > & amp ; ב ח י ר ה < / translation >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< / message >
< message >
< source > Sending addresses < / source >
< translation > כ ת ו ב ת ל ש ל י ח ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Receiving addresses < / source >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< translation > כ ת ו ב ו ת ל ק ב ל ה < / translation >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< / message >
< message >
< source > These are your Bitcoin addresses for sending payments . Always check the amount and the receiving address before sending coins . < / source >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< translation > א ל ו ה ן כ ת ו ב ו ת ה ב י ט ק ו י ן ש ל ך ל ש ל י ח ת ת ש ל ו מ י ם . ח ש ו ב ל ב ד ו ק א ת ה ס כ ו ם ו א ת ה כ ת ו ב ת ה מ ק ב ל ת ל פ נ י ש ל י ח ת מ ט ב ע ו ת . < / translation >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Copy Address < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > & amp ; ה ע ת ק כ ת ו ב ת < / translation >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< / message >
< message >
< source > Copy & amp ; Label < / source >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< translation > ה ע ת ק ת & amp ; ת ו ו י ת < / translation >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Edit < / source >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< translation > & amp ; ע ר י כ ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export Address List < / source >
< translation > י צ ו א ר ש י מ ת ה כ ת ו ב ו ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
< translation > ק ו ב ץ מ ו פ ר ד ב פ ס י ק י ם ( * . csv ) < / translation >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< / message >
< message >
< source > Exporting Failed < / source >
< translation > י צ ו א נ כ ש ל < / translation >
< / message >
< message >
< source > There was an error trying to save the address list to % 1 . Please try again . < / source >
< translation > א י ר ע ה ש ג י א ה ב ע ת ה נ י ס י ו ן ל ש מ ו ר א ת ר ש י מ ת ה כ ת ו ב ת א ל % 1 . נ א ל נ ס ו ת ש ו ב . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AddressTableModel < / name >
< message >
< source > Label < / source >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< translation > ת ו ו י ת < / translation >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< / message >
< message >
< source > Address < / source >
< translation > כ ת ו ב ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( no label ) < / source >
< translation > ( ל ל א ת ו י ת ) < / translation >
< / message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / context >
< context >
< name > AskPassphraseDialog < / name >
< message >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< source > Passphrase Dialog < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > ש י ח ס י ס מ א < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
< source > Enter passphrase < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > ה כ נ ס ס י ס מ ה < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
< source > New passphrase < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > ס י ס מ ה ח ד ש ה < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
< source > Repeat new passphrase < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > ח ז ו ר ע ל ה ס י ס מ ה ה ח ד ש ה < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< message >
< source > Encrypt wallet < / source >
< translation > ה צ פ נ ת ה א ר נ ק < / translation >
< / message >
< message >
< source > This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet . < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > ה פ ע ו ל ה ה ז ו ד ו ר ש ת א ת ס י ס מ ת ה א ר נ ק ש ל ך ב ש ב י ל ל פ ת ו ח א ת ה א ר נ ק . < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< message >
< source > Unlock wallet < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > פ ת י ח ת א ר נ ק < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< message >
< source > This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet . < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > ה פ ע ו ל ה ה ז ו ד ו ר ש ת א ת ס י ס מ ת ה א ר נ ק ש ל ך ב ש ב י ל ל פ ע נ ח א ת ה א ר נ ק . < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< message >
< source > Decrypt wallet < / source >
< translation > פ ע נ ו ח ה א ר נ ק < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change passphrase < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > ש י נ ו י ס י ס מ ה < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< message >
< source > Confirm wallet encryption < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > א ש ר ה צ פ נ ת א ר נ ק < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< message >
< source > Warning : If you encrypt your wallet and lose your passphrase , you will & lt ; b & gt ; LOSE ALL OF YOUR BITCOINS & lt ; / b & g t ; ! < / s o u r c e >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > אזהרה : אם א ת ה מ צ פ י ן א ת ה א ר נ ק ו מ א ב ד א ת ה ס י ס מ ה , א ת ה & lt ; b & gt ; ת א ב ד א ת כ ל ה ב י ט ק ו י נ י ם ש ל ך & lt ; / b & g t ; ! < / t r a n s l a t i o n >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< message >
< source > Are you sure you wish to encrypt your wallet ? < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > ה א ם א ת ה ב ט ו ח ש ב ר צ ו נ ך ל ה צ פ י ן א ת ה א ר נ ק ? < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< message >
< source > Wallet encrypted < / source >
< translation > ה א ר נ ק מ ו צ פ ן < / translation >
< / message >
< message >
< source > IMPORTANT : Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated , encrypted wallet file . For security reasons , previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new , encrypted wallet . < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > ח ש ו ב ! כ ל ג י ב ו י ק ו ד ם ש ע ש י ת ל א ר נ ק ש ל ך י ש ל ה ח ל י ף ע ם ק ו ב ץ ה א ר נ ק ה מ ו צ פ ן ש ז ה ע ת ה נ ו צ ר . מ ס י ב ו ת א ב ט ח ה , ג י ב ו י י ם ק ו ד מ י ם ש ל ק ו ב ץ ה א ר נ ק ה ל א - מ ו צ פ ן י ה פ כ ו ל ח ס ר י ש י מ ו ש ב ר ג ע ש ת ת ח י ל ל ה ש ת מ ש ב א ר נ ק ה ח ד ש ה מ ו צ פ ן . < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< message >
< source > Wallet encryption failed < / source >
< translation > ה צ פ נ ת ה א ר נ ק נ כ ש ל ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet encryption failed due to an internal error . Your wallet was not encrypted . < / source >
< translation > ה צ פ נ ת ה א ר נ ק נ כ ש ל ה ע ק ב ת ק ל ה פ נ י מ י ת . ה א ר נ ק ש ל ך ל א ה ו צ פ ן . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The supplied passphrases do not match . < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > ה ס י ס מ ו ת ש נ י ת נ ו א י נ ן ת ו א מ ו ת . < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< message >
< source > Wallet unlock failed < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > פ ת י ח ת ה א ר נ ק נ כ ש ל ה < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< message >
< source > The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect . < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > ה ס י ס מ ה ש ה ו כ נ ס ה ל פ ע נ ו ח ה א ר נ ק ש ג ו י ה . < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< message >
< source > Wallet decryption failed < / source >
< translation > פ ע נ ו ח ה א ר נ ק נ כ ש ל < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet passphrase was successfully changed . < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > ס י ס מ ת ה א ר נ ק ש ו נ ת ה ב ה צ ל ח ה . < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< message >
< source > Warning : The Caps Lock key is on ! < / source >
< translation > אזהרה : מקש ה ־ Caps Lock פ ע י ל ! < / translation >
< / message >
< / context >
2015-11-10 12:44:32 -03:00
< context >
< name > BanTableModel < / name >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > IP / Netmask < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > IP / Netmask < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< message >
< source > Banned Until < / source >
< translation > ח ס ו ם ע ד < / translation >
< / message >
< / context >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< context >
< name > BitcoinGUI < / name >
< message >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< source > Sign & amp ; message . . . < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > ח ת ו ם & amp ; ה ו ד ע ה . . . < / translation >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< / message >
< message >
< source > Synchronizing with network . . . < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > מ ס ת נ כ ר ן ע ם ה ר ש ת . . . < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Overview < / source >
< translation > & amp ; ס ק י ר ה < / translation >
< / message >
2014-01-29 10:51:14 -03:00
< message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< source > Show general overview of wallet < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > ה צ ג ס ק י ר ה כ ל ל י ת ש ל ה א ר נ ק < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Transactions < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > & amp ; ה ע ב ר ו ת < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
< source > Browse transaction history < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > ע י י ן ב ה י ס ט ו ר י י ת ה ה ע ב ר ו ת < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
< source > E & amp ; xit < / source >
< translation > י & amp ; צ י א ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Quit application < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > ס ג ו ר ת ו כ נ ה < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< message >
< source > & amp ; About % 1 < / source >
2019-02-04 10:30:05 -03:00
< translation > & amp ; א ו ד ו ת % 1 < / translation >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< / message >
< message >
< source > Show information about % 1 < / source >
2019-02-04 10:30:05 -03:00
< translation > ה צ ג מ י ד ע ע ל % 1 < / translation >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< / message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< message >
< source > About & amp ; Qt < / source >
2019-02-04 10:30:05 -03:00
< translation > א ו ד ו ת & amp ; Qt < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
< source > Show information about Qt < / source >
2019-02-04 10:30:05 -03:00
< translation > ה צ ג מ י ד ע ע ל Qt < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Options . . . < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > & amp ; א פ ש ר ו י ו ת … < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Modify configuration options for % 1 < / source >
< translation > ש י נ ו י א פ ש ר ו י ו ת ה ת צ ו ר ה ע ב ו ר % 1 < / translation >
< / message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< message >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< source > & amp ; Encrypt Wallet . . . < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > & amp ; ה צ פ נ ת ה א ר נ ק … < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< source > & amp ; Backup Wallet . . . < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > & amp ; ג י ב ו י ה א ר נ ק … < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< source > & amp ; Change Passphrase . . . < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > & amp ; ש נ ה ס י ס מ ה . . . < / translation >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< / message >
< message >
< source > Open & amp ; URI . . . < / source >
< translation > פ ת י ח ת & amp ; כ ת ו ב ת מ ש א ב … < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Wallet : < / source >
< translation > א ר נ ק : < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Click to disable network activity . < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > ל ח ץ כ ד י ל נ ט ר ל א ת פ ע י ל ו ת ה ר ש ת . < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< message >
< source > Network activity disabled . < / source >
< translation > פ ע י ל ו ת ה ר ש ת נ ו ט ר ל ה . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Click to enable network activity again . < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > ל ח ץ כ ד י ל ח ד ש א ת פ ע י ל ו ת ה ר ש ת . < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< message >
< source > Syncing Headers ( % 1 % ) . . . < / source >
< translation > ה כ ו ת ר ו ת מ ת ע ד כ נ ו ת ( % 1 % ) . . . < / translation >
< / message >
2013-01-24 05:36:40 -03:00
< message >
< source > Reindexing blocks on disk . . . < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה מ ק ט ע י ם נ ו ס פ י ם ל מ פ ת ח ב כ ו נ ן … < / translation >
2013-01-24 05:36:40 -03:00
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Proxy is & lt ; b & gt ; enabled & lt ; / b & g t ; : % 1 < / s o u r c e >
< translation > ש ר ת ה פ ר ו ק ס י & lt ; b & gt ; פ ע י ל & lt ; / b & g t ; : % 1 < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< message >
< source > Send coins to a Bitcoin address < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ש ל י ח ת מ ט ב ע ו ת ל כ ת ו ב ת ב י ט ק ו י ן < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
< message >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< source > Backup wallet to another location < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ג י ב ו י ה א ר נ ק ל מ י ק ו ם א ח ר < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
< source > Change the passphrase used for wallet encryption < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > ש נ ה א ת ה ס י ס מ א ה מ ש מ ש ת ל ה צ פ נ ת ה א ר נ ק < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< source > & amp ; Debug window < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ח ל ו ן & amp ; נ י פ ו י < / translation >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< / message >
< message >
< source > Open debugging and diagnostic console < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > פ ת י ח ת ל ו ח ה ב ק ר ה ל א ב ח ו ן ו ל נ י פ ו י < / translation >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Verify message . . . < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > & amp ; א י מ ו ת ה ו ד ע ה … < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< message >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< source > & amp ; Send < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > & amp ; ש ל י ח ה < / translation >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Receive < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > & amp ; ק ב ל ה < / translation >
< / message >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< message >
2012-09-08 00:31:38 -03:00
< source > & amp ; Show / Hide < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה & amp ; צ ג ה / ה ס ת ר ה < / translation >
2012-09-08 00:31:38 -03:00
< / message >
< message >
2013-01-24 05:36:40 -03:00
< source > Show or hide the main Window < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה צ ג ה א ו ה ס ת ר ה ש ל ה ח ל ו ן ה ר א ש י < / translation >
2013-01-24 05:36:40 -03:00
< / message >
< message >
< source > Encrypt the private keys that belong to your wallet < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה צ פ נ ת ה מ פ ת ח ו ת ה פ ר ט י י ם ש ש י י כ י ם ל א ר נ ק ש ל ך < / translation >
2013-01-24 05:36:40 -03:00
< / message >
< message >
< source > Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them < / source >
< translation > ח ת ו ם ע ל ה ו ד ע ו ת ע ם כ ת ו ב ו ת ה ב י ט ק ו י ן ש ל ך כ ד י ל ה ו כ י ח ש ה ן ב ב ע ל ו ת ך < / translation >
< / message >
< message >
< source > Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses < / source >
< translation > א מ ת ה ו ד ע ו ת כ ד י ל ה ב ט י ח ש ה ן נ ח ת מ ו ע ם כ ת ו ב ת ב י ט ק ו י ן מ ס ו י מ ו ת < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; ק ו ב ץ < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Settings < / source >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< translation > & amp ; ה ג ד ר ו ת < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Help < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ע & amp ; ז ר ה < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
< source > Tabs toolbar < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ס ר ג ל כ ל י ם ל ש ו נ י ו ת < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< message >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< source > Request payments ( generates QR codes and bitcoin : URIs ) < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ב ק ש ת ת ש ל ו מ י ם ( י צ י ר ה ש ל ק ו ד י ם מ ס ו ג QR ו ס כ י מ ו ת כ ת ו ב ו ת מ ש א ב של :bitcoin ) < / translation >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< / message >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< message >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< source > Show the list of used sending addresses and labels < / source >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< translation > ה צ ג א ת ר ש י מ ת ה כ ת ו ב ו ת ל ש ל י ח ה ש ה י ו ב ש י מ ו ש ל ר ב ו ת ה ת ו ו י ו ת < / translation >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< / message >
< message >
2014-01-29 10:51:14 -03:00
< source > Show the list of used receiving addresses and labels < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה צ ג ת ר ש י מ ת ה כ ת ו ב ו ת ו ה ת ו ו י ו ת ה נ מ צ א ו ת ב ש י מ ו ש < / translation >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< / message >
< message >
2014-01-29 10:51:14 -03:00
< source > Open a bitcoin : URI or payment request < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > פ ת י ח ת ביטקוין : כתובת מ ש א ב א ו ב ק ש ת ת ש ל ו ם < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< source > & amp ; Command - line options < / source >
< translation > א פ ש ר ו י ו ת & amp ; ש ו ר ת ה פ ק ו ד ה < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message numerus = "yes" >
< source > % n active connection ( s ) to Bitcoin network < / source >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< translation > < numerusform > ח י ב ו ר א ח ד פ ע י ל ל ר ש ת ב י ט ק ו י ן < / numerusform > < numerusform > % n ח י ב ו ר י ם פ ע י ל י ם ל ר ש ת ב י ט ק ו י ן < / numerusform > < numerusform > % n ח י ב ו ר י ם פ ע י ל י ם ל ר ש ת ב י ט ק ו י ן < / numerusform > < numerusform > % n ח י ב ו ר י ם פ ע י ל י ם ל ר ש ת ב י ט ק ו י ן < / numerusform > < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > Indexing blocks on disk . . . < / source >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< translation > ה מ ק ט ע י ם ע ל ה כ ו נ ן מ ס ו ד ר י ם ב א י נ ד ק ס … < / translation >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > Processing blocks on disk . . . < / source >
< translation > מ ע ב ד ב ל ו ק י ם ע ל ה ד י ס ק . . . < / translation >
2013-05-04 06:30:14 -04:00
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message numerus = "yes" >
< source > Processed % n block ( s ) of transaction history . < / source >
< translation > < numerusform > % n מ ק ט ע ש ל ה י ס ט ו ר י י ת ה ע ב ר ו ת ע ב ר ע י ב ו ד < / numerusform > < numerusform > % n מ ק ט ע י ם ש ל ה י ס ט ו ר י י ת ה ע ב ר ו ת ע ב ר ו ע י ב ו ד < / numerusform > < numerusform > % n מ ק ט ע י ם ש ל ה י ס ט ו ר י י ת ה ע ב ר ו ת ע ב ר ו ע י ב ו ד < / numerusform > < numerusform > % n מ ק ט ע י ם ש ל ה י ס ט ו ר י י ת ה ע ב ר ו ת ע ב ר ו ע י ב ו ד < / numerusform > < / translation >
< / message >
2016-01-04 05:47:50 -03:00
< message >
< source > % 1 behind < / source >
< translation > % 1 מ א ח ו ר < / translation >
< / message >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< message >
< source > Last received block was generated % 1 ago . < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה מ ק ט ע ה א ח ר ו ן ש ה ת ק ב ל נ ו צ ר ל פ נ י % 1 . < / translation >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< / message >
< message >
< source > Transactions after this will not yet be visible . < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה ה ע ב ר ו ת ש ב ו צ ע ו ל א ח ר ה ע ב ר ה ז ו ל א י ו פ י ע ו . < / translation >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< / message >
< message >
2013-01-24 05:36:40 -03:00
< source > Error < / source >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< translation > ש ג י א ה < / translation >
2013-01-24 05:36:40 -03:00
< / message >
< message >
< source > Warning < / source >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< translation > א ז ה ר ה < / translation >
2013-01-24 05:36:40 -03:00
< / message >
< message >
< source > Information < / source >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< translation > מ י ד ע < / translation >
2013-01-24 05:36:40 -03:00
< / message >
< message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< source > Up to date < / source >
< translation > ע ד כ נ י < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > & amp ; Sending addresses < / source >
< translation > & amp ; כ ת ו ב ו ת ל מ ש ל ו ח < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Receiving addresses < / source >
< translation > & amp ; כ ת ו ב ו ת ל ק ב ל ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open Wallet < / source >
< translation > פ ת י ח ת א ר נ ק < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open a wallet < / source >
< translation > פ ת י ח ת א ר נ ק < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close Wallet . . . < / source >
< translation > ס ג י ר ת א ר נ ק . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close wallet < / source >
< translation > ס ג י ר ת א ר נ ק < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Show the % 1 help message to get a list with possible Bitcoin command - line options < / source >
< translation > י ש ל ה צ י ג א ת ה ו ד ע ת ה ע ז ר ה ש ל % 1 כ ד י ל ה צ י ג ר ש י מ ה ע ם א פ ש ר ו י ו ת ש ו ר ת פ ק ו ד ה ל ב י ט ק ו י ן < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > default wallet < / source >
< translation > א ר נ ק ב ר ר ת מ ח ד ל < / translation >
< / message >
< message >
< source > No wallets available < / source >
< translation > א י ן א ר נ ק י ם ז מ י נ י ם < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Window < / source >
< translation > & amp ; ח ל ו ן < / translation >
< / message >
< message >
< source > Minimize < / source >
< translation > מ ז ע ו ר < / translation >
< / message >
< message >
< source > Zoom < / source >
< translation > ה ג ד ל ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Main Window < / source >
< translation > ח ל ו ן ע י ק ר י < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > % 1 client < / source >
< translation > ל ק ו ח % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connecting to peers . . . < / source >
< translation > מ ת ב צ ע ת ה ת ח ב ר ו ת ל ע מ י ת י ם … < / translation >
< / message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< message >
< source > Catching up . . . < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > מ ת ב צ ע ע ד כ ו ן … < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Error : % 1 < / source >
< translation > ש ג י א ה : % 1 < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Date : % 1
< / source >
< translation > ת א ר י ך : % 1
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Amount : % 1
< / source >
< translation > כ מ ו ת : % 1
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet : % 1
< / source >
< translation > א ר נ ק : % 1
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Type : % 1
< / source >
< translation > ס ו ג : % 1
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Label : % 1
< / source >
< translation > ת ו ו י ת : % 1
< / translation >
< / message >
< message >
< source > Address : % 1
< / source >
< translation > כ ת ו ב ת : % 1
< / translation >
< / message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< message >
< source > Sent transaction < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה ע ב ר ת ש ל י ח ה < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
< source > Incoming transaction < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה ע ב ר ת ק ב ל ה < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > HD key generation is & lt ; b & gt ; enabled & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > י י צ ו ר מ פ ת ח ו ת HD & lt ; b & gt ; מ ו פ ע ל & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > HD key generation is & lt ; b & gt ; disabled & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > י י צ ו ר מ פ ת ח ו ת HD & lt ; b & gt ; כ ב ו י & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Private key & lt ; b & gt ; disabled & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > מ פ ת ח פ ר ט י & lt ; b & gt ; נ ו ט ר ל & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< message >
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; u n l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה א ר נ ק & lt ; b & gt ; מ ו צ פ ן & lt ; / b & g t ; ו & l t ; b & g t ; פ ת ו ח & l t ; / b & g t ; כ ר ג ע < / t r a n s l a t i o n >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה א ר נ ק & lt ; b & gt ; מ ו צ פ ן & lt ; / b & g t ; ו & l t ; b & g t ; נ ע ו ל & l t ; / b & g t ; כ ר ג ע < / t r a n s l a t i o n >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > A fatal error occurred . Bitcoin can no longer continue safely and will quit . < / source >
< translation > א י ר ע ה ש ג י א ה ח מ ו ר ה . א י ן א פ ש ר ו ת ל ה ש ת מ ש ע ו ד ב ב י ט ק ו י ן ב א ו פ ן מ א ו ב ט ח ו ה י י ש ו ם י י ס ג ר . < / translation >
< / message >
< / context >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< context >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< name > CoinControlDialog < / name >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > Coin Selection < / source >
< translation > ב ח י ר ת מ ט ב ע < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< source > Quantity : < / source >
< translation > כ מ ו ת : < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< source > Bytes : < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ב ת י ם : < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< source > Amount : < / source >
2015-05-05 03:48:54 -03:00
< translation > ס כ ו ם : < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< source > Fee : < / source >
2015-05-05 03:48:54 -03:00
< translation > ע מ ל ה : < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
< source > Dust : < / source >
< translation > א ב ק : < / translation >
< / message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< message >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< source > After Fee : < / source >
2014-01-29 10:51:14 -03:00
< translation > ל א ח ר ע מ ל ה : < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< source > Change : < / source >
2015-05-05 03:48:54 -03:00
< translation > ע ו ד ף : < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< source > ( un ) select all < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ב י ט ו ל / א י ש ו ר ה ב ח י ר ה < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< source > Tree mode < / source >
< translation > מ צ ב ע ץ < / translation >
< / message >
< message >
< source > List mode < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > מ צ ב ר ש י מ ה < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
< source > Amount < / source >
< translation > כ מ ו ת < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< message >
< source > Received with label < / source >
< translation > ה ת ק ב ל ע ם ת ו ו י ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > Received with address < / source >
< translation > ה ת ק ב ל ע ם כ ת ו ב ת < / translation >
< / message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< message >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< source > Date < / source >
< translation > ת א ר י ך < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
2013-08-21 09:26:31 -04:00
< message >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< source > Confirmations < / source >
< translation > א י ש ו ר י ם < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirmed < / source >
< translation > מ א ו ש ר < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Copy address < / source >
< translation > ה ע ת ק ת ה כ ת ו ב ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy label < / source >
< translation > ה ע ת ק ת ה ת ו ו י ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy amount < / source >
< translation > ה ע ת ק ת ה ס כ ו ם < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy transaction ID < / source >
< translation > ה ע ת ק ת מ ז ה ה ה ה ע ב ר ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Lock unspent < / source >
< translation > נ ע י ל ת י ת ר ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unlock unspent < / source >
< translation > פ ת י ח ת י ת ר ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy quantity < / source >
< translation > ה ע ת ק ת ה כ מ ו ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy fee < / source >
< translation > ה ע ת ק ת ה ע מ ל ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy after fee < / source >
< translation > ה ע ת ק ה א ח ר י ה ע מ ל ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy bytes < / source >
< translation > ה ע ת ק ת ב ת י ם < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy dust < / source >
< translation > ה ע ת ק ת א ב ק < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy change < / source >
< translation > ה ע ת ק ת ה ש י נ ו י < / translation >
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > ( % 1 locked ) < / source >
< translation > ( % 1 נ ע ו ל י ם ) < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > yes < / source >
< translation > כ ן < / translation >
< / message >
< message >
< source > no < / source >
< translation > ל א < / translation >
< / message >
< message >
< source > This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold . < / source >
< translation > ת ו ו י ת ז ו ה ו פ כ ת ל א ד ו מ ה א ם מ י ש ה ו מ ה נ מ ע נ י ם מ ק ב ל ס כ ו ם נ מ ו ך י ו ת ר מ ס ף ה א ב ק ה נ ו כ ח י . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can vary + / - % 1 s a t o s h i ( s ) p e r i n p u t . < / s o u r c e >
< translation > י כ ו ל ל ה ש ת נ ו ת ב מ ג מ ה ש ל + / - % 1 ס נ ט ו ש י ל ק ל ט . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< message >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< source > ( no label ) < / source >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< translation > ( ל ל א ת ו ו י ת ) < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > change from % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > ע ו ד ף מ ־ % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( change ) < / source >
< translation > ( ע ו ד ף ) < / translation >
< / message >
< / context >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< context >
< name > CreateWalletActivity < / name >
< / context >
< context >
< name > CreateWalletDialog < / name >
< / context >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< context >
< name > EditAddressDialog < / name >
< message >
< source > Edit Address < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ע ר י כ ת כ ת ו ב ת < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Label < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ת & amp ; ו ו י ת < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
< source > The label associated with this address list entry < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה ת ו ו י ת ה מ ש ו י כ ת ל ר ש ו מ ה ה ז ו ב ר ש י מ ת ה כ ת ו ב ו ת < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
< source > The address associated with this address list entry . This can only be modified for sending addresses . < / source >
< translation > ה כ ת ו ב ת ה מ ש ו י כ ת ע ם ר ש ו מ ה ז ו ב ר ש י מ ת ה כ ת ו ב ו ת . נ י ת ן ל ש נ ו ת ז א ת ר ק ע ב ו ר כ ת ו ב ו ת ל ש ל י ח ה . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Address < / source >
< translation > & amp ; כ ת ו ב ת < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > New sending address < / source >
< translation > כ ת ו ב ת ש ל י ח ה ח ד ש ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit receiving address < / source >
< translation > ע ר י כ ת כ ת ו ב ת ה ק ב ל ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit sending address < / source >
< translation > ע ר י כ ת כ ת ו ב ת ה ש ל י ח ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address . < / source >
< translation > ה כ ת ו ב ת ש ה ו ק ל ד ה „ % 1 ” ה י א א י נ ה כ ת ו ב ת ב י ט ק ו י ן ת ק נ י ת . < / translation >
< / message >
< message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< source > Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address . < / source >
< translation > כ ת ו ב ת "%1" כ ב ר ק י י מ ת כ כ ת ו ב ת מ ק ב ל ת ע ם ת ו ו י ת "%2" ו ל כ ן ל א נ י ת ן ל ה ו ס י ף א ו ת ה כ כ ת ו ב ת ש ו ל ח ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > The entered address "%1" is already in the address book with label "%2" . < / source >
< translation > ה כ ת ו ב ת ש ה ו כ נ ס ה "%1" כ ב ר נ מ צ א ת ב פ נ ק ס ה כ ת ו ב ו ת ע ם ה ת ו ו י ת "%2" . < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< message >
< source > Could not unlock wallet . < / source >
< translation > ל א נ י ת ן ל ש ח ר ר א ת ה א ר נ ק . < / translation >
< / message >
< message >
< source > New key generation failed . < / source >
< translation > י צ י ר ת ה מ פ ת ח ה ח ד ש נ כ ש ל ה . < / translation >
< / message >
< / context >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< context >
< name > FreespaceChecker < / name >
< message >
< source > A new data directory will be created . < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ת י ק י י ת נ ת ו נ י ם ח ד ש ה ת י ו ו צ ר . < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
< source > name < / source >
< translation > ש ם < / translation >
< / message >
< message >
< source > Directory already exists . Add % 1 if you intend to create a new directory here . < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה ת י ק י י ה כ ב ר ק י י מ ת . נ י ת ן ל ה ו ס י ף % 1 א ם י ש ל י צ ו ר ת י ק י י ה ח ד ש ה כ א ן . < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
< source > Path already exists , and is not a directory . < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה נ ת י ב כ ב ר ק י י ם ו א י נ ו מ צ ב י ע ע ל ת י ק י י ה . < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
< source > Cannot create data directory here . < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ל א נ י ת ן ל י צ ו ר כ א ן ת י ק י י ת נ ת ו נ י ם . < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< / context >
< context >
2014-01-29 10:51:14 -03:00
< name > HelpMessageDialog < / name >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< message >
2014-01-29 10:51:14 -03:00
< source > version < / source >
< translation > ג ר ס ה < / translation >
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
< source > ( % 1 - bit ) < / source >
< translation > ( % 1 - ס י ב י ו ת ) < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > About % 1 < / source >
2019-02-04 10:30:05 -03:00
< translation > א ו ד ו ת % 1 < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
2014-08-28 07:10:32 -04:00
< message >
< source > Command - line options < / source >
< translation > א פ ש ר ו י ו ת ש ו ר ת פ ק ו ד ה < / translation >
< / message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< / context >
< context >
< name > Intro < / name >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > Welcome < / source >
< translation > ב ר ו ך ב ו א ך < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > Welcome to % 1 . < / source >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< translation > ב ר ו ך ב ו א ך א ל % 1 . < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > As this is the first time the program is launched , you can choose where % 1 will store its data . < / source >
< translation > כ י ו ו ן ש ז ו ה ה פ ע ל ה ה ר א ש ו נ ה ש ל ה ת כ נ י ת , נ י ת ן ל ב ח ו ר ה י כ ן י א ו ח ס ן ה מ י ד ע ש ל % 1 . < / translation >
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > When you click OK , % 1 will begin to download and process the full % 4 block chain ( % 2 GB ) starting with the earliest transactions in % 3 when % 4 initially launched . < / source >
< translation > ב ע ת ל ח י צ ה ע ל א י ש ו ר , % 1 י ח ל ב ה ו ר ד ה ו ע י ב ו ד מ ל א י ם ש ל ש ר ש ר ת ה מ ק ט ע י ם % 4 ( % 2 ג ״ ב ) ה ח ל מ ה ה ע ב ר ו ת ה ר א ש ו נ ו ת ב ־ % 3 ע ם ה ה ש ק ה ה ר א ש ו נ י ת ש ל % 4 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > This initial synchronisation is very demanding , and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed . Each time you run % 1 , it will continue downloading where it left off . < / source >
< translation > ה ס י נ כ ר ו ן ה ר א ש ו נ י ה ו א ת ו ב ע נ י ו ע ל ו ל ל ח ש ו ף ב ע י ו ת ח ו מ ר ה ב מ ח ש ב ש ה י ו ח ב ו י ו ת ע ד כ ה . כ ל פ ע ם ש ת ר י ץ % 1 ה ת ה ל י ך י מ ש י ך ב ה ו ר ד ה מ ה נ ק ו ד ה ש ב ה ה ו א ע צ ר ל א ח ר ו נ ה . < / translation >
< / message >
< message >
< source > If you have chosen to limit block chain storage ( pruning ) , the historical data must still be downloaded and processed , but will be deleted afterward to keep your disk usage low . < / source >
< translation > א ם ב ח ר ת ל ה ג ב י ל א ת ש ט ח ה א ח ר ו ן ל ש ר ש ר ת , ע ד י י ן נ ד ר ש מ י ד ע ה י ס ט ו ר י ל ה ו ר ד ה ו ע י ב ו ד א ך ה מ י ד ע ה ה י ס ט ו ר י י י מ ח ק ל א ח ר מ כ ן כ ד י ל ש מ ו ר ע ל צ ר י כ ת ש ט ח ה א ח ס ו ן ב ד י ס ק נ מ ו כ ה . < / translation >
< / message >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< message >
< source > Use the default data directory < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ש י מ ו ש ב ב ר ר ת ה מ ח ד ל ש ל ת י ק י י ת ה נ ת ו נ י ם . < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
< source > Use a custom data directory : < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ש י מ ו ש ב ת י ק י י ת נ ת ו נ י ם מ ו ת א מ ת א י ש י ת : < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > Bitcoin < / source >
< translation > ב י ט ק ו י ן < / translation >
< / message >
< message >
< source > At least % 1 GB of data will be stored in this directory , and it will grow over time . < / source >
< translation > מ י ד ע ב נ פ ח ש ל ל פ ח ו ת % 1 ג ׳ י ג ה - ב י י ט י א ו ח ס ן ב ת י ק י י ה ז ו , ו ה ו א י ג ד ל ע ם ה ז מ ן . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Approximately % 1 GB of data will be stored in this directory . < / source >
< translation > מ י ד ע ב נ פ ח ש ל כ - % 1 ג ׳ י ג ה - ב י י ט י א ו ח ס ן ב ת י ק י י ה ז ו . < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain . < / source >
< translation > % 1 ת ו ר י ד ו ת א ח ס ן ע ו ת ק ש ל ש ר ש ר ת ה ב ל ו ק י ם ש ל ב י ט ק ו י ן . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The wallet will also be stored in this directory . < / source >
< translation > ה א ר נ ק ג ם מ א ו ח ס ן ב ת י ק י י ה ה ז ו . < / translation >
< / message >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< source > Error : Specified data directory "%1" cannot be created . < / source >
< translation > שגיאה : לא נ י ת ן ל י צ ו ר א ת ת י ק י י ת ה נ ת ו נ י ם ש צ ו י נ ה „ % 1 “ . < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< source > Error < / source >
< translation > ש ג י א ה < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message numerus = "yes" >
< source > % n GB of free space available < / source >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< translation > < numerusform > ג ״ ב ש ל מ ק ו ם פ נ ו י ז מ י ן < / numerusform > < numerusform > % n ג ״ ב ש ל מ ק ו ם פ נ ו י ז מ י נ י ם < / numerusform > < numerusform > % n ג ״ ב ש ל מ ק ו ם פ נ ו י ז מ י נ י ם < / numerusform > < numerusform > % n ג ״ ב ש ל מ ק ו ם פ נ ו י ז מ י נ י ם < / numerusform > < / translation >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > ( of % n GB needed ) < / source >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< translation > < numerusform > ( מ ת ו ך % n ג ״ ב נ ד ר ש י ם ) < / numerusform > < numerusform > ( מ ת ו ך % n ג ״ ב נ ד ר ש י ם ) < / numerusform > < numerusform > ( מ ת ו ך % n ג ״ ב נ ד ר ש י ם ) < / numerusform > < numerusform > ( מ ת ו ך % n ג ״ ב נ ד ר ש י ם ) < / numerusform > < / translation >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< / context >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< context >
< name > ModalOverlay < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation > ט ו פ ס < / translation >
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > Recent transactions may not yet be visible , and therefore your wallet ' s balance might be incorrect . This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network , as detailed below . < / source >
< translation > י י ת כ ן ש ה ע ב ר ו ת ש ב ו צ ע ו ל א ח ר ו נ ה ל א י ו פ י ע ו ע ד י י ן , ו ל כ ן ה מ א ז ן ב א ר נ ק ש ל ך י ה י ה ש ג ו י . ה מ י ד ע ה נ כ ו ן י ו צ ג ב מ ל ו א ו כ א ש ר ה א ר נ ק ש ל ך י ס י י ם ל ה ס ת נ כ ר ן ע ם ר ש ת ה ב י ט ק ו י ן , כ מ פ ו ר ט ל מ ט ה . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Attempting to spend bitcoins that are affected by not - yet - displayed transactions will not be accepted by the network . < / source >
< translation > ה ר ש ת ת ס ר ב ל ק ב ל ה ו צ א ת ב י ט ק ו י נ י ם ב מ י ד ה ו ה ם כ ב ר נ מ צ א י ם ב ה ע ב ר ו ת א ש ר ל א מ ו צ ג ו ת ע ד י י ן . < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Number of blocks left < / source >
< translation > מ ס פ ר מ ק ט ע י ם ש נ ו ת ר ו < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown . . . < / source >
< translation > ל א י ד ו ע . . . < / translation >
< / message >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< message >
< source > Last block time < / source >
< translation > ז מ ן ה מ ק ט ע ה א ח ר ו ן < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Progress < / source >
< translation > ה ת ק ד מ ו ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > Progress increase per hour < / source >
< translation > ה ת ק ד מ ו ת ל פ י ש ע ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > calculating . . . < / source >
< translation > נ ע ר ך ח י ש ו ב … < / translation >
< / message >
< message >
< source > Estimated time left until synced < / source >
< translation > ה ז מ ן ה מ ו ע ר ך ש נ ו ת ר ע ד ה ס נ כ ר ו ן < / translation >
< / message >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< message >
< source > Hide < / source >
< translation > ה ס ת ר < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< source > Unknown . Syncing Headers ( % 1 , % 2 % ) . . . < / source >
< translation > ל א י ד ו ע . ס י נ כ ר ו ן כ ו ת ר ו ת ( % 1 , % 2 % ) . . . < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< / context >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< context >
< name > OpenURIDialog < / name >
< message >
< source > Open URI < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > פ ת י ח ת כ ת ו ב ת מ ש א ב < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
< source > Open payment request from URI or file < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > פ ת י ח ת ב ק ש ת ת ש ל ו ם מ כ ת ו ב ת מ ש א ב א ו מ ק ו ב ץ < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
< source > URI : < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > כ ת ו ב ת מ ש א ב : < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
< source > Select payment request file < / source >
2014-01-29 10:51:14 -03:00
< translation > ב ח י ר ת ק ו ב ץ ב ק ש ת ת ש ל ו ם < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Select payment request file to open < / source >
< translation > ב ח י ר ת ק ו ב ץ ב ק ש ת ת ש ל ו ם ל פ ת י ח ה < / translation >
< / message >
< / context >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< context >
< name > OpenWalletActivity < / name >
< message >
< source > default wallet < / source >
< translation > א ר נ ק ב ר ר ת מ ח ד ל < / translation >
< / message >
< message >
< source > Opening Wallet & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; . . . < / s o u r c e >
< translation > פ ו ת ח א ר נ ק & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; . . . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< context >
< name > OptionsDialog < / name >
< message >
< source > Options < / source >
< translation > א פ ש ר ו י ו ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Main < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > & amp ; ר א ש י < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Automatically start % 1 after logging in to the system . < / source >
< translation > ל ה פ ע י ל א ת % 1 א ו ט ו מ ט י ת ל א ח ר ה כ נ י ס ה ל מ ע ר כ ת . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Start % 1 on system login < / source >
< translation > ה & amp ; פ ע ל ת % 1 ע ם ה כ נ י ס ה ל מ ע ר כ ת < / translation >
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
< source > Size of & amp ; database cache < / source >
< translation > ג ו ד ל מ & amp ; ט מ ו ן מ ס ד ה נ ת ו נ י ם < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
< source > Number of script & amp ; verification threads < / source >
< translation > מ ס פ ר ת ה ל י כ י ה & amp ; א י מ ו ת ש ל ה ס ק ר י פ ט < / translation >
< / message >
< message >
< source > IP address of the proxy ( e . g . IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : : : 1 ) < / source >
< translation > כ ת ו ב ת ה ־ IP ש ל ה מ ת ו ו ך ( ל ד ו ג מ ה IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : : : 1 ) < / translation >
< / message >
2019-02-04 10:30:05 -03:00
< message >
< source > Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type . < / source >
< translation > מ ר א ה א ם פ ר ו ק ס י SOCKS5 ה מ ס ו פ ק כ ב ר ר ת מ ח ד ל מ ש מ ש ל ה ת ק ש ר ו ת ע ם ע מ י ת י ם ב א מ צ ע ו ת ס ו ג ר ש ת ז ה . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use separate SOCKS & amp ; 5 proxy to reach peers via Tor hidden services : < / source >
< translation > ה ש ת מ ש ו ב פ ר ו ק ס י SOCKS & amp ; 5 נ פ ר ד כ ד י ל ה ת ק ש ר ע ם ע מ י ת י ם ב א מ צ ע ו ת ש י ר ו ת י ם ח ב ו י י ם ב ר ש ת Tor : < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Hide the icon from the system tray . < / source >
< translation > ה ס ת ר א ת ס מ ל מ ג ש ה מ ע ר כ ת < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > & amp ; Hide tray icon < / source >
< translation > & amp ; ה ס ת ר ת צ ל מ י ת מ ג י ר ה < / translation >
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< source > Minimize instead of exit the application when the window is closed . When this option is enabled , the application will be closed only after selecting Exit in the menu . < / source >
< translation > מ ז ע ר ו א ל ת צ א מ ה א פ ל י ק צ י ה ע ם ס ג י ר ת ה ח ל ו ן . כ א ש ר א פ ש ר ו ת ז ו ד ל ו ק ה , ה א פ ל י ק צ י ה ת י ס ג ר ר ק ב ב ח י ר ת ״ י צ י א ה ״ ב ת פ ר י ט . < / translation >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< / message >
< message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< source > Third party URLs ( e . g . a block explorer ) that appear in the transactions tab as context menu items . % s in the URL is replaced by transaction hash . Multiple URLs are separated by vertical bar | . < / source >
< translation > כ ת ו ב ו ת צ ד ־ ש ל י ש י ( כגון : סייר מ ק ט ע י ם ) ש מ ו פ י ע י ם ב ל ש ו נ י ת ה ה ע ב ר ו ת ב ת ו ר פ ר י ט י ם ב ת פ ר י ט ה ה ק ש ר . % s ב כ ת ו ב ת מ ו ח ל ף ב ג י ב ו ב ה ה ע ב ר ה . מ ס פ ר כ ת ו ב ו ת י ו פ ר ד ו ב פ ס א נ כ י | . < / translation >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > Open the % 1 configuration file from the working directory . < / source >
< translation > פ ת י ח ת ק ו ב ץ ה ת צ ו ר ה ש ל % 1 מ ת י ק י י ת ה ע ב ו ד ה . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Open Configuration File < / source >
< translation > פ ת י ח ת ק ו ב ץ ה ה ג ד ר ו ת < / translation >
< / message >
2014-01-29 10:51:14 -03:00
< message >
2013-01-24 05:36:40 -03:00
< source > Reset all client options to default . < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > א י פ ו ס כ ל א פ ש ר ו י ו ת ה ת כ נ י ת ל ב ר ר ת ה מ ח ד ל . < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2013-01-24 05:36:40 -03:00
< source > & amp ; Reset Options < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > & amp ; א י פ ו ס א פ ש ר ו י ו ת < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< source > & amp ; Network < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > & amp ; ר ש ת < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated . Reverting this setting requires re - downloading the entire blockchain . Actual disk usage may be somewhat higher . < / source >
< translation > מ ש ב י ת מ ס פ ר ת כ ו נ ו ת מ ת ק ד מ ו ת א ב ל כ ל ה ב ל ו ק י ם ע ד י י ן י ע ב ר ו א י מ ו ת מ ל א . ש י נ ו י ש ל ה ג ד ר ה ז ו מ צ ר י ך ה ו ר ד ה מ ח ד ש ש ל ה ב ל ו ק צ ' י י ן . נ צ י ל ו ת ה ד י ס ק ע ל ו ל ה ל ע ל ו ת . < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Prune & amp ; block storage to < / source >
< translation > י ש ל ג ז ו ם א ת & amp ; מ א ג ר ה ב ל ו ק י ם א ל < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > GB < / source >
< translation > ג ״ ב < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reverting this setting requires re - downloading the entire blockchain . < / source >
< translation > ש י נ ו י ה ג ד ר ה ז ו מ צ ר י ך ה ו ר ד ה מ ח ד ש ש ל ה ב ל ו ק צ ' י י ן < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
< source > ( 0 = auto , & lt ; 0 = leave that many cores free ) < / source >
< translation > ( 0 = א ו ט ו מ ט י , & lt ; 0 = ל ה ש א י ר כ ז א ת כ מ ו ת ש ל ל י ב ו ת ח ו פ ש י ו ת ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > W & amp ; allet < / source >
< translation > & amp ; א ר נ ק < / translation >
< / message >
< message >
< source > Expert < / source >
< translation > מ ו מ ח ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable coin & amp ; control features < / source >
< translation > ה פ ע ל ת ת כ ו נ ו ת & amp ; ב ק ר ת מ ט ב ע ו ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > If you disable the spending of unconfirmed change , the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation . This also affects how your balance is computed . < / source >
< translation > א ם א פ ש ר ו ת ה ה ש ק ע ה ש ל ע ו ד ף ב ל ת י מ א ו ש ר ת נ ו ט ר ל , ל א נ י ת ן י ה י ה ל ה ש ת מ ש ב ע ו ד ף מ ה ה ע ב ר ה ע ד ש ל ה ע ב ר ה י ה י ה ל פ ח ו ת א י ש ו ר א ח ד . פ ע ו ל ה ז ו ג ם מ ש פ י ע ה ע ל ח י ש ו ב ה מ א ז ן ש ל ך . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Spend unconfirmed change < / source >
< translation > ע ו ד ף & amp ; ב ל ת י מ א ו ש ר מ ה ה ש ק ע ה < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
2014-04-17 08:42:36 -03:00
< message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< source > Automatically open the Bitcoin client port on the router . This only works when your router supports UPnP and it is enabled . < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > פ ת י ח ת ה פ ת ח ה ש ל ב י ט ק ו י ן ב נ ת ב ב א ו פ ן א ו ט ו מ ט י . ע ו ב ד ר ק א ם UPnP מ ו פ ע ל ו נ ת מ ך ב נ ת ב . < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< source > Map port using & amp ; UPnP < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > מ י פ ו י פ ת ח ה ב א מ צ ע ו ת UPnP < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Accept connections from outside . < / source >
< translation > א ש ר ח י ב ו ר י ם ח י צ ו נ י י ם < / translation >
< / message >
< message >
< source > Allow incomin & amp ; g connections < / source >
< translation > ל א פ ש ר ח י ב ו ר י ם & amp ; נ כ נ ס י ם < / translation >
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy . < / source >
< translation > ה ת ח ב ר ל ר ש ת ה ב י ט ק ו י ן ד ר ך פ ר ו ק ס י SOCKS5 . < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > & amp ; Connect through SOCKS5 proxy ( default proxy ) : < / source >
< translation > ל ה ת ח ב ר & amp ; ד ר ך מ ת ו ו ך SOCKS5 ( מ ת ו ו ך ב ר ר ת מ ח ד ל ) : < / translation >
< / message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< source > Proxy & amp ; IP : < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > כ ת ו ב ת ה ־ IP ש ל ה מ & amp ; ת ו ו ך : < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< source > & amp ; Port : < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > & amp ; פ ת ח ה : < / translation >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< / message >
< message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< source > Port of the proxy ( e . g . 9050 ) < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה פ ת ח ה ש ל ה מ ת ו ו ך ( ל מ ש ל 9050 ) < / translation >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > Used for reaching peers via : < / source >
< translation > ע ב ו ר ה ג ע ה ל ע מ י ת י ם ד ר ך : < / translation >
< / message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< message >
< source > IPv4 < / source >
< translation > IPv4 < / translation >
< / message >
< message >
< source > IPv6 < / source >
< translation > IPv6 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tor < / source >
< translation > Tor < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services . < / source >
< translation > ה ת ח ב ר ו ת ל ר ש ת ב י ט ק ו י ן ד ר ך מ ת ו ו ך SOCKS5 נ פ ר ד ל ש י ר ו ת י Tor נ ס ת ר י ם . < / translation >
< / message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< source > & amp ; Window < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > & amp ; ח ל ו ן < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< source > Show only a tray icon after minimizing the window . < / source >
< translation > ה צ ג ס מ ל מ ג ש ב ל ב ד ל א ח ר מ ז ע ו ר ה ח ל ו ן . < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< source > & amp ; Minimize to the tray instead of the taskbar < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > מ & amp ; ז ע ו ר ל מ ג ש ב מ ק ו ם ל ש ו ר ת ה מ ש י מ ו ת < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< source > M & amp ; inimize on close < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > מ & amp ; ז ע ו ר ע ם ס ג י ר ה < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< source > & amp ; Display < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ת & amp ; צ ו ג ה < / translation >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< / message >
< message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< source > User Interface & amp ; language : < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > & amp ; ש פ ת מ נ ש ק ה מ ש ת מ ש : < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > The user interface language can be set here . This setting will take effect after restarting % 1 . < / source >
< translation > נ י ת ן ל ה ג ד י ר כ א ן א ת ש פ ת מ נ ש ק ה מ ש ת מ ש . ה ג ד ר ה ז ו ת י כ נ ס ל ת ו ק ף ל א ח ר ה פ ע ל ה ש ל % 1 מ ח ד ש . < / translation >
< / message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< source > & amp ; Unit to show amounts in : < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > י & amp ; ח י ד ת מ י ד ה ל ה צ ג ת כ מ ו י ו ת : < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< source > Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins . < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > נ י ת ן ל ב ח ו ר א ת ב ר ר ת ה מ ח ד ל ל י ח י ד ת ה ח ל ו ק ה ש ת ו צ ג ב מ נ ש ק ו ב ע ת ש ל י ח ת מ ט ב ע ו ת . < / translation >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< / message >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< message >
< source > Whether to show coin control features or not . < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה א ם ל ה צ י ג ת כ ו נ ו ת ש ל י ט ת מ ט ב ע א ו ל א . < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > & amp ; Third party transaction URLs < / source >
< translation > & amp ; כ ת ו ב ו ת א י נ ט ר נ ט ש ל ע ס ק א ו ת צ ד ש ל י ש י < / translation >
< / message >
< message >
< source > Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file : < / source >
< translation > א פ ש ר ו י ו ת ש מ ו ג ד ר ו ת ב ד י א ל ו ג ה ז ה נ ד ר ס ו ת ע " י ש ו ר ת ה פ ק ו ד ה א ו ק ו ב ץ ה ק ו נ פ י ג ו ר צ י ה < / translation >
< / message >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< source > & amp ; OK < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > & amp ; א י ש ו ר < / translation >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< / message >
< message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > & amp ; ב י ט ו ל < / translation >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< / message >
< message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< source > default < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ב ר ר ת מ ח ד ל < / translation >
< / message >
< message >
< source > none < / source >
< translation > ל ל א < / translation >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< / message >
2014-01-29 10:51:14 -03:00
< message >
2013-01-24 05:36:40 -03:00
< source > Confirm options reset < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > א י ש ו ר א י פ ו ס ה א פ ש ר ו י ו ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > Client restart required to activate changes . < / source >
< translation > נ ד ר ש ת ה פ ע ל ה מ ח ד ש ש ל ה ל ק ו ח כ ד י ל ה פ ע י ל א ת ה ש י נ ו י י ם . < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Client will be shut down . Do you want to proceed ? < / source >
< translation > ה ל ק ו ח י כ ב ה . ל ה מ ש י ך ? < / translation >
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > Configuration options < / source >
< translation > א פ ש ר ו י ו ת ל ה ג ד ר ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings . Additionally , any command - line options will override this configuration file . < / source >
< translation > ב ק ו ב ץ ה ה ג ד ר ו ת נ י ת ן ל צ י י ן א פ ש ר ו י ו ת מ ת ק ד מ ו ת א ש ר י ק ב ל ו ע ד י פ ו ת ע ל ה ה ג ד ר ו ת ב מ מ ש ק ה ג ר פ י . כ מ ו כ ן , א פ ש ר ו י ו ת ב ש ו ר ת ה פ ק ו ד ה י ק ב ל ו ע ד י פ ו ת ע ל ק ו ב ץ ה ה ג ד ר ו ת . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error < / source >
< translation > ש ג י א ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > The configuration file could not be opened . < / source >
< translation > ל א נ י ת ן ל פ ת ו ח א ת ק ו ב ץ ה ה ג ד ר ו ת < / translation >
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
< source > This change would require a client restart . < / source >
< translation > ש י נ ו י ז ה י ד ר ו ש ה פ ע ל ה מ ח ד ש ש ל ת כ נ י ת ה ל ק ו ח . < / translation >
2013-01-24 05:36:40 -03:00
< / message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< message >
< source > The supplied proxy address is invalid . < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > כ ת ו ב ת ה מ ת ו ו ך ש ס ו פ ק ה א י נ ה ת ק י נ ה . < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OverviewPage < / name >
< message >
< source > Form < / source >
< translation > ט ו פ ס < / translation >
< / message >
< message >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< source > The displayed information may be out of date . Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established , but this process has not completed yet . < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה מ י ד ע ה מ ו צ ג ע ש ו י ל ה י ו ת מ י ו ש ן . ה א ר נ ק ש ל ך מ ס ת נ כ ר ן ב א ו פ ן א ו ט ו מ ט י ע ם ר ש ת ה ב י ט ק ו י ן ל א ח ר י צ י ר ת ה ח י ב ו ר , א ך ה ת ה ל י ך ט ר ם ה ס ת י י ם . < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< source > Watch - only : < / source >
< translation > צ פ י י ה ב ל ב ד : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Available : < / source >
< translation > ז מ י ן : < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
2013-08-21 09:26:31 -04:00
< message >
< source > Your current spendable balance < / source >
2014-01-29 10:51:14 -03:00
< translation > ה י ת ר ה ה ז מ י נ ה ה נ ו כ ח י ת < / translation >
2013-08-21 09:26:31 -04:00
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
< source > Pending : < / source >
< translation > ב ה מ ת נ ה : < / translation >
< / message >
2014-03-21 08:13:10 -03:00
< message >
2013-08-21 09:26:31 -04:00
< source > Total of transactions that have yet to be confirmed , and do not yet count toward the spendable balance < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה ס כ ו ם ה כ ו ל ל ש ל ה ע ב ר ו ת ש ט ר ם א ו ש ר ו ו ע ד י י ן א י נ ן נ ס פ ר ו ת ב ח י ש ו ב ה י ת ר ה ה ז מ י נ ה < / translation >
2013-08-21 09:26:31 -04:00
< / message >
< message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< source > Immature : < / source >
< translation > ל א ב ש ל : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mined balance that has not yet matured < / source >
< translation > מ א ז ן ש נ כ ר ה ו ט ר ם ה ב ש י ל < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
< source > Balances < / source >
< translation > מ א ז נ י ם < / translation >
< / message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< message >
2013-08-21 09:26:31 -04:00
< source > Total : < / source >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< translation > ס ך ה כ ו ל : < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2013-08-21 09:26:31 -04:00
< source > Your current total balance < / source >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< translation > ס ך כ ל ה י ת ר ה ה נ ו כ ח י ת ש ל ך < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< source > Your current balance in watch - only addresses < / source >
< translation > ה מ א ז ן ה נ ו כ ח י ש ל ך ב כ ת ו ב ו ת ל ק ר י א ה ב ל ב ד < / translation >
< / message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< message >
< source > Spendable : < / source >
< translation > נ י ת נ י ם ל ב ז ב ו ז < / translation >
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
< source > Recent transactions < / source >
< translation > ה ע ב ר ו ת א ח ר ו נ ו ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unconfirmed transactions to watch - only addresses < / source >
< translation > ה ע ב ר ו ת ב ל ת י מ א ו ש ר ו ת ל כ ת ו ב ו ת ל צ פ י י ה ב ל ב ד < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mined balance in watch - only addresses that has not yet matured < / source >
< translation > מ א ז ן ל א ח ר כ ר י י ה ב כ ת ו ב ו ת ל צ פ י י ה ב ל ב ד ש ע ד י י ן ל א ה ב ש י ל ו < / translation >
< / message >
< message >
< source > Current total balance in watch - only addresses < / source >
< translation > ה מ א ז ן ה כ ו ל ל ה נ ו כ ח י ב כ ת ו ב ו ת ל צ פ י י ה ב ל ב ד < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< / context >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< context >
< name > PaymentServer < / name >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Payment request error < / source >
< translation > ש ג י א ת ב ק ש ת ת ש ל ו ם < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot start bitcoin : click - to - pay handler < / source >
< translation > ל א נ י ת ן ל ה פ ע י ל א ת ה מ ק ש ר bitcoin : click - to - pay < / translation >
< / message >
< message >
< source > URI handling < / source >
< translation > ט י פ ו ל ב כ ת ו ב ו ת < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > 'bitcoin://' is not a valid URI . Use 'bitcoin:' instead . < / source >
< translation > '//:bitcoin' א י נ ה כ ת ו ב ת URI ת ק י נ ה . ה ש ת מ ש ו ב מ ק ו ם ב ':bitcoin' . < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future . < / source >
< translation > א ת ם מ ש ת מ ש י ם ב כ ת ו ב ת א י נ ט ר נ ט BIP70 א ש ר ל א ת ת מ ך ב ע ת י ד < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Payment request fetch URL is invalid : % 1 < / source >
< translation > כ ת ו ב ת ה URL ש ל ב ק ש ת ה ת ש ל ו ם א י נ ה ת ק י נ ה : % 1 < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in . < / source >
< translation > א י ן א פ ש ר ו ת ל ב צ ע ע י ב ו ד ב ק ש ת ת ש ל ו ם כ י ו ן ש ה ת מ י כ ה ב BIP70 א י נ ה כ ל ו ל ה ב ק ו ד . < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Invalid payment address % 1 < / source >
< translation > כ ת ו ב ת ת ש ל ו ם ש ג ו י ה % 1 < / translation >
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > URI cannot be parsed ! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters . < / source >
< translation > ל א נ י ת ן ל נ ת ח א ת כ ת ו ב ת ה מ ש א ב ! מ צ ב ז ה י כ ו ל ל ק ר ו ת ע ק ב כ ת ו ב ת ב י ט ק ו י ן ש ג ו י ה א ו פ ר מ ט ר י ם ש ג ו י י ם ב כ ת ו ב ת ה מ ש א ב . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request file handling < / source >
< translation > ט י פ ו ל ב ק ב צ י ב ק ש ו ת ת ש ל ו ם < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request file cannot be read ! This can be caused by an invalid payment request file . < / source >
< translation > ל א נ י ת ן ל ק ר ו א א ת ק ו ב ץ ב ק ש ת ה ת ש ל ו ם ! מ צ ב כ ז ה י כ ו ל ל ק ר ו ת ב ע ק ב ו ת ק ו ב ץ ב ק ש ת ת ש ל ו ם פ ג ו ם . < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Payment request rejected < / source >
< translation > ב ק ש ת ה ת ש ל ו ם נ ד ח ת ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request network doesn ' t match client network . < / source >
< translation > ר ש ת ב ק ש ת ה ת ש ל ו ם א י נ ה ת ו א מ ת ל ר ש ת ה ל ק ו ח . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request expired . < / source >
< translation > ב ק ש ת ה ת ש ל ו ם פ ג ה . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request is not initialized . < / source >
< translation > ב ק ש ת ה ת ש ל ו ם ל א ה ו פ ע ל ה . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported . < / source >
< translation > ב ק ש ו ת ת ש ל ו ם ל ת ס ר י ט י ת ש ל ו ם מ ו ת א מ י ם א י ש י ת ש ל א ע ב ר ו ו י ד ו א א י נ ן נ ת מ כ ו ת . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid payment request . < / source >
< translation > ב ק ש ת ת ש ל ו ם ש ג ו י ה . < / translation >
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > Requested payment amount of % 1 is too small ( considered dust ) . < / source >
< translation > ה ס כ ו ם ע ל ס ך % 1 ה נ ד ר ש ל ת ש ל ו ם ק ט ן מ ד י ( נ ח ש ב ל א ב ק ) < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Refund from % 1 < / source >
< translation > ז י כ ו י מ א ת % 1 < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Payment request % 1 is too large ( % 2 bytes , allowed % 3 bytes ) . < / source >
< translation > ב ק ש ת ה ת ש ל ו ם % 1 ג ד ו ל ה מ ד י ( % 2 ב ת י ם , מ ו ר ש ה % 3 ב ת י ם ) . < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Error communicating with % 1 : % 2 < / source >
< translation > ש ג י א ה ב ע ת י צ י ר ת ק ש ר ע ם % 1 : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request cannot be parsed ! < / source >
< translation > ל א נ י ת ן ל פ ע נ ח א ת ב ק ש ת ה ת ש ל ו ם ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bad response from server % 1 < / source >
< translation > ת ג ו ב ה ש ג ו י ה מ ה ש ר ת % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Network request error < / source >
< translation > ש ג י א ת ב ק ש ת ר ש ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment acknowledged < / source >
< translation > ה ת ש ל ו ם א ו ש ר < / translation >
< / message >
< / context >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< context >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< name > PeerTableModel < / name >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > User Agent < / source >
< translation > ס ו כ ן מ ש ת מ ש < / translation >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > Node / Service < / source >
< translation > צ ו מ ת / ש י ר ו ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > NodeId < / source >
< translation > מ ז ה ה צ ו מ ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ping < / source >
< translation > פ י נ ג < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sent < / source >
< translation > נ ש ל ח ו < / translation >
< / message >
< message >
< source > Received < / source >
< translation > ה ת ק ב ל ו < / translation >
< / message >
< / context >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< context >
< name > QObject < / name >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > Amount < / source >
< translation > כ מ ו ת < / translation >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< / message >
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > Enter a Bitcoin address ( e . g . % 1 ) < / source >
< translation > נ א ל ה ז י ן כ ת ו ב ת ב י ט ק ו י ן ( ל מ ש ל : % 1 ) < / translation >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< / message >
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > % 1 d < / source >
< translation > % 1 י מ י ם < / translation >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< / message >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > % 1 h < / source >
< translation > % 1 ש ע ו ת < / translation >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< / message >
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > % 1 m < / source >
< translation > % 1 ד ק ו ת < / translation >
2013-08-21 09:26:31 -04:00
< / message >
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > % 1 s < / source >
< translation > % 1 ש נ י ו ת < / translation >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< / message >
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > None < / source >
< translation > ל ל א < / translation >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< / message >
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > N / A < / source >
< translation > ל א ז מ י ן < / translation >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< / message >
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > % 1 ms < / source >
< translation > % 1 מ י ל י ש נ י ו ת < / translation >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message numerus = "yes" >
< source > % n second ( s ) < / source >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< translation > < numerusform > ש נ י י ה א ח ת < / numerusform > < numerusform > % n ש נ י ו ת < / numerusform > < numerusform > % n ש נ י ו ת < / numerusform > < numerusform > % n ש נ י ו ת < / numerusform > < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n minute ( s ) < / source >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< translation > < numerusform > ד ק ה א ח ת < / numerusform > < numerusform > % n ד ק ו ת < / numerusform > < numerusform > % n ד ק ו ת < / numerusform > < numerusform > % n ד ק ו ת < / numerusform > < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n hour ( s ) < / source >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< translation > < numerusform > ש ע ה א ח ת < / numerusform > < numerusform > % n ש ע ו ת < / numerusform > < numerusform > % n ש ע ו ת < / numerusform > < numerusform > % n ש ע ו ת < / numerusform > < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n day ( s ) < / source >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< translation > < numerusform > י ו ם א ח ד < / numerusform > < numerusform > % n י מ י ם < / numerusform > < numerusform > % n י מ י ם < / numerusform > < numerusform > % n י מ י ם < / numerusform > < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n week ( s ) < / source >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< translation > < numerusform > ש ב ו ע א ח ד < / numerusform > < numerusform > % n ש ב ו ע ו ת < / numerusform > < numerusform > % n ש ב ו ע ו ת < / numerusform > < numerusform > % n ש ב ו ע ו ת < / numerusform > < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< message >
< source > % 1 and % 2 < / source >
< translation > % 1 ו % 2 < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message numerus = "yes" >
< source > % n year ( s ) < / source >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< translation > < numerusform > ש נ ה א ח ת < / numerusform > < numerusform > % n ש נ י ם < / numerusform > < numerusform > % n ש נ י ם < / numerusform > < numerusform > % n ש נ י ם < / numerusform > < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > % 1 B < / source >
< translation > % 1 ב ׳ < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 KB < / source >
< translation > % 1 ק ״ ב < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 MB < / source >
< translation > % 1 מ ״ ב < / translation >
< / message >
< message >
< source > % 1 GB < / source >
< translation > % 1 ג ״ ב < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Error : Specified data directory "%1" does not exist . < / source >
< translation > שגיאה : תיקיית ה נ ת ו נ י ם ש צ ו י נ ה „ % 1 ” א י נ ה ק י י מ ת . < / translation >
< / message >
< message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< source > Error : Cannot parse configuration file : % 1 . < / source >
< translation > שגיאה : כשל ב פ ע נ ו ח ק ו ב ץ ה ק ו נ פ י ג ו ר צ י ה : % 1 . < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< message >
< source > Error : % 1 < / source >
< translation > ש ג י א ה : % 1 < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > % 1 didn ' t yet exit safely . . . < / source >
< translation > ה ס ג י ר ה ש ל % 1 ל א ה ו ש ל מ ה ב ה צ ל ח ה ע ד י י ן … < / translation >
< / message >
< message >
< source > unknown < / source >
< translation > ל א י ד ו ע < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / context >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< context >
< name > QRImageWidget < / name >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > & amp ; Save Image . . . < / source >
< translation > & amp ; ש מ י ר ת ת מ ו נ ה … < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Copy Image < / source >
< translation > ה ע ת ק ת ת & amp ; מ ו נ ה < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Resulting URI too long , try to reduce the text for label / message . < / source >
< translation > ה כ ת ו ב ת ש נ ו צ ר ה א ר ו כ ה מ ד י , כ ד א י ל נ ס ו ת ל ק צ ר א ת ה ט ק ס ט ש ל ה ת ו ו י ת / ה ו ד ע ה . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error encoding URI into QR Code . < / source >
< translation > ש ג י א ה ב ק י ד ו ד ה URI ל ב ר ק ו ד . < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Save QR Code < / source >
< translation > ש מ י ר ת ק ו ד QR < / translation >
< / message >
< message >
< source > PNG Image ( * . png ) < / source >
< translation > ת מ ו נ ת PNG ( * . png ) < / translation >
< / message >
< / context >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< context >
< name > RPCConsole < / name >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< message >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< source > N / A < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ל א ז מ י ן < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< source > Client version < / source >
2019-02-04 10:30:05 -03:00
< translation > ג ר ס ה < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< source > & amp ; Information < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > מ י & amp ; ד ע < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< source > Debug window < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ח ל ו ן נ י פ ו י < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
2014-01-29 10:51:14 -03:00
< source > General < / source >
< translation > כ ל ל י < / translation >
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
< source > Using BerkeleyDB version < / source >
2019-02-04 10:30:05 -03:00
< translation > ג ר ס ת BerkeleyDB < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< message >
< source > Datadir < / source >
< translation > Datadir < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > To specify a non - default location of the data directory use the '%1' option . < / source >
< translation > כ ד י ל ש נ ו ת א ת מ י ק ו ם ת י ק י ת ה נ ת ו נ י ם י ש ל ה ש ת מ ש ב א ו פ צ י ת '%1' . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Blocksdir < / source >
< translation > Blocksdir < / translation >
< / message >
< message >
< source > To specify a non - default location of the blocks directory use the '%1' option . < / source >
< translation > כ ד י ל ש נ ו ת א ת מ י ק ו ם ת י ק י ת ה ב ל ו ק י ם י ש ל ה ש ת מ ש ב א ו פ צ י ת '%1' . < / translation >
< / message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< message >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< source > Startup time < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ז מ ן ע ל י י ה < / translation >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< / message >
< message >
< source > Network < / source >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< translation > ר ש ת < / translation >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< / message >
< message >
2014-01-29 10:51:14 -03:00
< source > Name < / source >
< translation > ש ם < / translation >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< / message >
< message >
2014-01-29 10:51:14 -03:00
< source > Number of connections < / source >
< translation > מ ס פ ר ח י ב ו ר י ם < / translation >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< / message >
< message >
< source > Block chain < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ש ר ש ר ת מ ק ט ע י ם < / translation >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< / message >
< message >
< source > Current number of blocks < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > מ ס פ ר ה מ ק ט ע י ם ה נ ו כ ח י < / translation >
< / message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< message >
< source > Memory Pool < / source >
< translation > מ א ג ר ז כ ר ו ן < / translation >
< / message >
< message >
< source > Current number of transactions < / source >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< translation > מ ס פ ר ע ס ק א ו ת נ ו כ ח י < / translation >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< / message >
< message >
< source > Memory usage < / source >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< translation > נ י צ ו ל ז כ ר ו ן < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet : < / source >
< translation > א ר נ ק : < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( none ) < / source >
< translation > ( א י ן ) < / translation >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > & amp ; Reset < / source >
< translation > & amp ; א י פ ו ס < / translation >
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
< source > Received < / source >
< translation > ה ת ק ב ל ו < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sent < / source >
< translation > נ ש ל ח ו < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Peers < / source >
< translation > & amp ; ע מ י ת י ם < / translation >
< / message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< message >
< source > Banned peers < / source >
< translation > מ ש ת מ ש י ם ח ס ו מ י ם < / translation >
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
< source > Select a peer to view detailed information . < / source >
< translation > נ א ל ב ח ו ר ב ע מ י ת כ ד י ל ה צ י ג מ י ד ע מ פ ו ר ט . < / translation >
< / message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< message >
< source > Whitelisted < / source >
< translation > ב ר ש י מ ה ה ל ב נ ה < / translation >
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
< source > Direction < / source >
< translation > כ י ו ו ן < / translation >
< / message >
< message >
< source > Version < / source >
< translation > ג ר ס ה < / translation >
< / message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< message >
< source > Starting Block < / source >
< translation > ב ל ו ק ה ת ח ל ה < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Synced Headers < / source >
< translation > כ ו ת ר ו ת ע ד כ נ י ו ת < / translation >
< / message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< message >
< source > Synced Blocks < / source >
< translation > ב ל ו ק י ם מ ס ו נ כ ר נ י ם < / translation >
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
< source > User Agent < / source >
< translation > ס ו כ ן מ ש ת מ ש < / translation >
< / message >
2019-02-04 10:30:05 -03:00
< message >
< source > Open the % 1 debug log file from the current data directory . This can take a few seconds for large log files . < / source >
< translation > פ ת ח ו א ת ל ו ג נ י פ ו י ה ש ג י א ו ת ה % 1 מ ת י ק י י ת ה נ ת ו נ י ם ה נ ו כ ח י ת . ע ב ו ר ק ב צ י ל ו ג ג ד ו ל י ם י י ת כ ן ז מ ן ה מ ת נ ה ש ל מ ס פ ר ש נ י ו ת . < / translation >
< / message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< message >
< source > Decrease font size < / source >
< translation > ה ק ט ן ג ו ד ל ג ו פ ן < / translation >
< / message >
< message >
< source > Increase font size < / source >
< translation > ה ג ד ל ג ו ד ל ג ו פ ן < / translation >
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
< source > Services < / source >
< translation > ש י ר ו ת י ם < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ban Score < / source >
< translation > ד י ר ו ג ח ס י מ ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connection Time < / source >
< translation > ז מ ן ה ח י ב ו ר < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last Send < / source >
< translation > ש ל י ח ה א ח ר ו נ ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last Receive < / source >
< translation > ק ב ל ה א ח ר ו נ ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ping Time < / source >
< translation > ז מ ן ה מ ע נ ה < / translation >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > The duration of a currently outstanding ping . < / source >
< translation > מ ש ך ה פ י נ ג ה ב ו ל ט ה נ ו כ ח י < / translation >
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > Ping Wait < / source >
< translation > פ י נ ג < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Min Ping < / source >
< translation > פ י נ ג מ י נ י מ ל י < / translation >
< / message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< message >
< source > Time Offset < / source >
< translation > ה פ ר ש ז מ ן < / translation >
< / message >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< message >
< source > Last block time < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ז מ ן ה מ ק ט ע ה א ח ר ו ן < / translation >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< / message >
< message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< source > & amp ; Open < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > & amp ; פ ת י ח ה < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< message >
< source > & amp ; Console < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > מ & amp ; ס ו ף ב ק ר ה < / translation >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Network Traffic < / source >
2014-04-30 03:49:36 -04:00
< translation > & amp ; ת ע ב ו ר ת ר ש ת < / translation >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< / message >
< message >
< source > Totals < / source >
2014-01-29 10:51:14 -03:00
< translation > ס כ ו מ י ם < / translation >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< / message >
< message >
< source > In : < / source >
2014-01-29 10:51:14 -03:00
< translation > נ כ נ ס : < / translation >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< / message >
< message >
< source > Out : < / source >
2014-01-29 10:51:14 -03:00
< translation > י ו צ א : < / translation >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< / message >
< message >
< source > Debug log file < / source >
< translation > ק ו ב ץ י ו מ ן נ י פ ו י < / translation >
< / message >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< message >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< source > Clear console < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > נ י ק ו י מ ס ו ף ה ב ק ר ה < / translation >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< / message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< message >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< source > 1 & amp ; hour < / source >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< translation > & amp ; ש ע ה א ח ת < / translation >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< / message >
< message >
< source > 1 & amp ; day < / source >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< translation > & amp ; י ו ם א ח ד < / translation >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< / message >
< message >
< source > 1 & amp ; week < / source >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< translation > ש & amp ; ב ו ע א ח ד < / translation >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< / message >
< message >
< source > 1 & amp ; year < / source >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< translation > ש & amp ; נ ה א ח ת < / translation >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > & amp ; Disconnect < / source >
< translation > & amp ; נ י ת ו ק < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ban for < / source >
< translation > ח ס י מ ה ל מ ש ך < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Unban < / source >
< translation > & amp ; ש ח ר ו ר ח ס י מ ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Welcome to the % 1 RPC console . < / source >
< translation > ב ר ו ך ב ו א ך ל מ ס ו ף ה ־ RPC ש ל % 1 . < / translation >
< / message >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< source > Use up and down arrows to navigate history , and % 1 to clear screen . < / source >
< translation > י ש ל ה ש ת מ ש ב ח צ י ם ל מ ע ל ה ו מ ל ט ה כ ד י ל נ ו ו ט ב ה ס י ט ו ר י ה ו ב ־ % 1 כ ד י ל נ ק ו ת א ת ה מ ס ך . < / translation >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Type % 1 for an overview of available commands . < / source >
< translation > ה ק ל י ד ו % 1 ל ק ב ל ת ס ק י ר ה ש ל ה פ ק ו ד ו ת ה ז מ י נ ו ת . < / translation >
< / message >
< message >
< source > For more information on using this console type % 1 . < / source >
< translation > ל מ י ד ע נ ו ס ף ע ל ש י מ ו ש ב מ ס ו ף ב ק ר ה מ ס ו ג ז ה % 1 . < / translation >
< / message >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< source > WARNING : Scammers have been active , telling users to type commands here , stealing their wallet contents . Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command . < / source >
< translation > א ז ה ר ה ! י ש נ ם ר מ א י ם ה נ ו ה ג י ם ל ש כ נ ע מ ש ת מ ש י ם ל ה ק ל י ד פ ק ו ד ו ת כ א ן ו ע ל י ד י כ ך ל ג נ ו ב א ת ת כ ו ל ת ה א ר נ ק ש ל ה ם . א ל ת ש ת מ ש ב מ ס ו ף ה ב ק ר ה מ ב ל י ש א ת ה מ ב י ן ב א ו פ ן מ ל א א ת ה מ ש מ ע ו ת ש ל ה פ ק ו ד ה ! < / translation >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Network activity disabled < / source >
< translation > פ ע י ל ו ת ה ר ש ת נ ו ט ר ל ה < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Executing command without any wallet < / source >
< translation > מ ב צ ע פ ק ו ד ה ל ל א כ ל א ר נ ק < / translation >
< / message >
< message >
< source > Executing command using "%1" wallet < / source >
< translation > מ ב צ ע פ ק ו ד ה ב א מ צ ע ו ת א ר נ ק "%1" < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > ( node id : % 1 ) < / source >
< translation > ( node id : % 1 ) < / translation >
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
< source > via % 1 < / source >
< translation > ד ר ך % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > never < / source >
< translation > ל ע ו ל ם ל א < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inbound < / source >
< translation > ת ע ב ו ר ה נ כ נ ס ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > Outbound < / source >
< translation > ת ע ב ו ר ה י ו צ א ת < / translation >
< / message >
< message >
2015-11-10 12:44:32 -03:00
< source > Yes < / source >
< translation > כ ן < / translation >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< / message >
< message >
2015-11-10 12:44:32 -03:00
< source > No < / source >
< translation > ל א < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unknown < / source >
< translation > ל א י ד ו ע < / translation >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< / message >
< / context >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< context >
< name > ReceiveCoinsDialog < / name >
< message >
< source > & amp ; Amount : < / source >
2014-04-30 03:49:36 -04:00
< translation > & amp ; ס כ ו ם : < / translation >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Label : < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ת & amp ; ו ו י ת : < / translation >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Message : < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה ו & amp ; ד ע ה : < / translation >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
< source > An optional message to attach to the payment request , which will be displayed when the request is opened . Note : The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network . < / source >
< translation > ה ו ד ע ת ר ש ו ת ל צ י ר ו ף ל ב ק ש ת ה ת ש ל ו ם ש ת ו צ ג ב ע ת פ ת י ח ת ה ב ק ש ה . ל ת ש ו מ ת לבך : ההודעה ל א ת י ש ל ח ע ם ה ת ש ל ו ם ב ר ש ת ב י ט ק ו י ן . < / translation >
< / message >
< message >
< source > An optional label to associate with the new receiving address . < / source >
< translation > ת ו ו י ת ר ש ו ת ל ש י ו ך ע ם כ ת ו ב ת ה ק ב ל ה ה ח ד ש ה . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use this form to request payments . All fields are & lt ; b & gt ; optional & lt ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > י ש ל ה ש ת מ ש ב ט ו פ ס ז ה כ ד י ל ב ק ש ת ש ל ו מ י ם . כ ל ה ש ד ו ת ה ם ב ג ד ר & lt ; b & gt ; ר ש ו ת & lt ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > An optional amount to request . Leave this empty or zero to not request a specific amount . < / source >
< translation > ס כ ו ם כ ר ש ו ת ל ב ק ש ה . נ י ת ן ל ה ש א י ר ז א ת ר י ק כ ד י ל א ל ב ק ש ס כ ו ם מ ס ו י ם . < / translation >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< / message >
2014-01-29 10:51:14 -03:00
< message >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< source > Clear all fields of the form . < / source >
2015-05-05 03:48:54 -03:00
< translation > נ י ק ו י ש ל כ ל ה ש ד ו ת ב ט ו פ ס . < / translation >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< / message >
< message >
< source > Clear < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > נ י ק ו י < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Native segwit addresses ( aka Bech32 or BIP - 173 ) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos , but old wallets don ' t support them . When unchecked , an address compatible with older wallets will be created instead . < / source >
< translation > כ ת ו ב ו ת segwit ט ב ע י ו ת ( כ ל ו מ ר Bech32 א ו BIP - 173 ) מ פ ח י ת ו ת א ת ע מ ל ת ה ע ס ק ה ש ל כ ם ב ה מ ש ך ו מ צ י ע ו ת ה ג נ ה נ ג ד ש ג י א ו ת כ ת י ב , א ך א ר נ ק י ם י ש נ י ם ל א ת ו מ כ י ם ב ה ן . א ם ל א ס ו מ ן , כ ת ו ב ת ת א י מ ה ל א ר נ ק י ם י ש נ י ם ת י ו ו צ ר ב מ ק ו ם . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generate native segwit ( Bech32 ) address < / source >
< translation > ה פ ק ת כ ת ו ב ת segwit ט ב ע י ת ( Bech32 ) < / translation >
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
< source > Requested payments history < / source >
< translation > ה י ס ט ו ר י י ת ב ק ש ו ת ת ש ל ו ם < / translation >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< / message >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< message >
< source > Show the selected request ( does the same as double clicking an entry ) < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה צ ג ת ב ק ש ו ת נ ב ח ר ו ת ( ד ו מ ה ל ל ח י צ ה כ פ ו ל ה ע ל ר ש ו מ ה ) < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
< source > Show < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה צ ג ה < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
< source > Remove the selected entries from the list < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה ס ר ת ה ר ש ו מ ו ת ה נ ב ח ר ו ת מ ה ר ש י מ ה < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
< source > Remove < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה ס ר ה < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Copy URI < / source >
< translation > ה ע ת ק ת כ ת ו ב ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy label < / source >
< translation > ה ע ת ק ת ה ת ו ו י ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy message < / source >
< translation > ה ע ת ק ת ה ו ד ע ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy amount < / source >
< translation > ה ע ת ק ת ה ס כ ו ם < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< name > ReceiveRequestDialog < / name >
< message >
< source > QR Code < / source >
< translation > ק ו ד QR < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy & amp ; URI < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה ע ת ק ת & amp ; כ ת ו ב ת מ ש א ב < / translation >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< / message >
< message >
< source > Copy & amp ; Address < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה ע ת ק ת & amp ; כ ת ו ב ת < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
< message >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< source > & amp ; Save Image . . . < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > & amp ; ש מ י ר ת ת מ ו נ ה … < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Request payment to % 1 < / source >
< translation > ב ק ש ת ת ש ל ו ם א ל % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment information < / source >
< translation > פ ר ט י ת ש ל ו ם < / translation >
< / message >
< message >
< source > URI < / source >
< translation > כ ת ו ב ת < / translation >
< / message >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< message >
< source > Address < / source >
< translation > כ ת ו ב ת < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Amount < / source >
< translation > ס כ ו ם < / translation >
< / message >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< message >
< source > Label < / source >
< translation > ת ו י ת < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Message < / source >
< translation > ה ו ד ע ה < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Wallet < / source >
< translation > א ר נ ק < / translation >
< / message >
< / context >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< context >
< name > RecentRequestsTableModel < / name >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Date < / source >
< translation > ת א ר י ך < / translation >
< / message >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< message >
< source > Label < / source >
< translation > ת ו י ת < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Message < / source >
< translation > ה ו ד ע ה < / translation >
< / message >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< message >
< source > ( no label ) < / source >
< translation > ( ל ל א ת ו י ת ) < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > ( no message ) < / source >
< translation > ( א י ן ה ו ד ע ה ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( no amount requested ) < / source >
< translation > ( ל א ה ת ב ק ש ס כ ו ם ) < / translation >
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > Requested < / source >
< translation > ב ק ש ה < / translation >
< / message >
< / context >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< context >
< name > SendCoinsDialog < / name >
< message >
< source > Send Coins < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ש ל י ח ת מ ט ב ע ו ת < / translation >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< / message >
< message >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< source > Coin Control Features < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ת כ ו נ ו ת ב ק ר ת מ ט ב ע ו ת < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
< source > Inputs . . . < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ק ל ט י ם … < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
< source > automatically selected < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ב ב ח י ר ה א ו ט ו מ ט י ת < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
< source > Insufficient funds ! < / source >
2014-01-29 10:51:14 -03:00
< translation > א י ן מ ס פ י ק כ ס פ י ם ! < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
< source > Quantity : < / source >
< translation > כ מ ו ת : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bytes : < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ב ת י ם : < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
< source > Amount : < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ס כ ו ם : < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
< source > Fee : < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ע מ ל ה : < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
< source > After Fee : < / source >
2014-01-29 10:51:14 -03:00
< translation > ל א ח ר ע מ ל ה : < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
< source > Change : < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ע ו ד ף : < / translation >
< / message >
< message >
< source > If this is activated , but the change address is empty or invalid , change will be sent to a newly generated address . < / source >
< translation > א ם א פ ש ר ו ת ז ו מ ו פ ע ל ת א ך כ ת ו ב ת ה ע ו ד ף ר י ק ה א ו ש ג ו י ה , ה ע ו ד ף י י ש ל ח ל כ ת ו ב ת ח ד ש ה ש ת י ו ו צ ר . < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
< source > Custom change address < / source >
2014-01-29 10:51:14 -03:00
< translation > כ ת ו ב ת ל ע ו ד ף מ ו ת א מ ת א י ש י ת < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
2016-01-04 05:47:50 -03:00
< message >
< source > Transaction Fee : < / source >
< translation > ע מ ל ת ה ע ב ר ה : < / translation >
< / message >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > Choose . . . < / source >
< translation > ב ח ר . . . < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days ( or never ) to confirm . Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain . < / source >
< translation > ש י מ ו ש ב ע מ ל ת ב ר ר ת ה מ ח ד ל ע ל ו ל ל ג ר ו ם ל ש ל י ח ת ע ס ק ה ש ת כ ל ל ב ב ל ו ק ע ו ד מ ס פ ר ש ע ו ת א ו י מ י ם ( א ו ל ע ו ל ם ל א ) . נ א ש ק ל ו ב ח י ר ה י ד נ י ת ש ל ה ע מ ל ה א ו ה מ ת י נ ו ל א י מ ו ת מ ל א ש ל ה ב ל ו ק צ ' י י ן . < / translation >
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > Warning : Fee estimation is currently not possible . < / source >
< translation > א ז ה ר ה < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > collapse fee - settings < / source >
< translation > צ מ צ ו ם ה ג ד ר ו ת ע מ ל ה < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Specify a custom fee per kB ( 1 , 000 bytes ) of the transaction ' s virtual size .
Note : Since the fee is calculated on a per - byte basis , a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes ( half of 1 kB ) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis . < / source >
< translation > צ י י נ ו ע מ ל ה מ ו ת א מ ת א י ש י ת פ ר ק י ל ו ב י י ט ( 1000 ב ת י ם ) ש ל ה ג ו ד ל ה ו י ר ט ו א ל י ש ל ה ע ס ק ה .
ל ת ש ו מ ת לבכם : מאחר ו ה ע מ ל ה מ ח ו ש ב ת ע ל ב ס י ס פ ר - ב י ת , ע מ ל ה ש ל "100 סטושי פר קילובייט" ע ב ו ר ע ס ק ה ב ג ו ד ל 500 ב ת י ם ( ח צ י ק י ל ו ב י י ט ) ת פ י ק ב ס ו פ ו ש ל ד ב ר ע מ ל ה ש ל 50 ס ט ו ש י ב ל ב ד . < / translation >
< / message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > per kilobyte < / source >
< translation > ע ב ו ר ק י ל ו - ב י ת < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > Hide < / source >
< translation > ה ס ת ר < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > Recommended : < / source >
< translation > מ ו מ ל ץ : < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > Custom : < / source >
< translation > מ ו ת א ם א י ש י ת : < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > ( Smart fee not initialized yet . This usually takes a few blocks . . . ) < / source >
< translation > ( ש י ר ו ת ע מ ל ה ח כ מ ה ל א א ו ת ח ל ע ד י י ן . י ש ל ה מ ת י ן מ ס פ ר ב ל ו ק י ם . . . ) < / translation >
< / message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > Send to multiple recipients at once < / source >
< translation > ש ל י ח ה ל מ ס פ ר מ ו ט ב י ם ב ו ־ ז מ נ י ת < / translation >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< / message >
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > Add & amp ; Recipient < / source >
< translation > ה ו ס פ ת & amp ; מ ו ט ב < / translation >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< / message >
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > Clear all fields of the form . < / source >
< translation > נ י ק ו י ש ל כ ל ה ש ד ו ת ב ט ו פ ס . < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > Dust : < / source >
< translation > א ב ק : < / translation >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > When there is less transaction volume than space in the blocks , miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee . Paying only this minimum fee is just fine , but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process . < / source >
< translation > כ א ש ר י ש פ ח ו ת נ פ ח ע ס ק א ו ת מ א ש ר מ ק ו ם ב ב ל ו ק , כ ו ר י ם ו כ ן צ מ ת ו ת מ ק ש ר ו ת י כ ו ל ו ת ל ה כ ת י ב ע מ ל ו ת מ י נ י מ ו ם . ה ת ש ל ו ם ש ל ע מ ל ת מ י נ י מ ו ם ה נ ו ת ק י ן , א ך י ש ל ק ח ת ב ח ש ב ו ן ש ה ד ב ר י כ ו ל ל ג ר ו ם ל ע ס ק ה ש ל א ת א ו ש ר ב ר ג ע ש י ש י ו ת ר ב י ק ו ש ל ע ס ק א ו ת ב י ט ק ו י ן מ א ש ר ה ר ש ת י כ ו ל ה ל ע ב ד . < / translation >
< / message >
< message >
< source > A too low fee might result in a never confirming transaction ( read the tooltip ) < / source >
< translation > ע מ ל ה נ מ ו כ ה מ ד י ע ל ו ל ה ל ג ר ו ם ל כ ך ש ה ע ס ק ה ל ע ו ל ם ל א ת א ו ש ר ( נ י ת ן ל ק ר ו א ע ל כ ך ב tooltip ) < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Confirmation time target : < / source >
< translation > ז מ ן ל ק ב ל ת א י ש ו ר : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable Replace - By - Fee < / source >
< translation > א פ ש ר ״ ה ח ל פ ה - ע ל י ד י ע מ ל ה ״ < / translation >
< / message >
2018-08-13 05:56:47 -03:00
< message >
< source > With Replace - By - Fee ( BIP - 125 ) you can increase a transaction ' s fee after it is sent . Without this , a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk . < / source >
< translation > ב א מ צ ע ו ת ע מ ל ה - נ י ת נ ת - ל ש י נ ו י ( BIP - 125 ) ת ו כ ל ו ל ה ג ד י ל ע מ ל ת ע ס ק ה ג ם ל א ח ר ש ל י ח ת ה . ל ל א א פ ש ר ו ת ז ו , ע מ ל ה ג ב ו ה ה י ו ת ר י כ ו ל ה ל ה י ו ת מ ו מ ל צ ת כ ד י ל ה ק ט י ן א ת ה ס י כ ו ן ב ע י כ ו ב א י ש ו ר ה ע ס ק ה . < / translation >
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > Clear & amp ; All < / source >
< translation > & amp ; נ י ק ו י ה כ ו ל < / translation >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< / message >
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > Balance : < / source >
< translation > מ א ז ן : < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > Confirm the send action < / source >
< translation > א י ש ו ר פ ע ו ל ת ה ש ל י ח ה < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > S & amp ; end < / source >
< translation > & amp ; ש ל י ח ה < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Copy quantity < / source >
< translation > ה ע ת ק ת ה כ מ ו ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy amount < / source >
< translation > ה ע ת ק ת ה ס כ ו ם < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy fee < / source >
< translation > ה ע ת ק ת ה ע מ ל ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy after fee < / source >
< translation > ה ע ת ק ה א ח ר י ה ע מ ל ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy bytes < / source >
< translation > ה ע ת ק ת ב ת י ם < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy dust < / source >
< translation > ה ע ת ק ת א ב ק < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy change < / source >
< translation > ה ע ת ק ת ה ש י נ ו י < / translation >
< / message >
2019-02-04 10:30:05 -03:00
< message >
< source > % 1 ( % 2 blocks ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ב ל ו ק י ם ) < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > % 1 to % 2 < / source >
< translation > % 1 ל % 2 < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Are you sure you want to send ? < / source >
< translation > ל ש ל ו ח ? < / translation >
< / message >
< message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< source > or < / source >
< translation > א ו < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< source > You can increase the fee later ( signals Replace - By - Fee , BIP - 125 ) . < / source >
< translation > ת ו כ ל ו ל ה ג ד י ל א ת ה ע מ ל ה מ א ו ח ר י ו ת ר ( א י ת ו ת Replace - By - Fee , BIP - 125 ) . < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
2018-08-13 05:56:47 -03:00
< message >
< source > Please , review your transaction . < / source >
< translation > א נ א ע ב ר ו ש ו ב ע ל ה ע ס ק ה ש ל כ ם . < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< source > Transaction fee < / source >
< translation > ע מ ל ת ה ע ב ר ה < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Not signalling Replace - By - Fee , BIP - 125 . < / source >
< translation > ל א מ ש ד ר Replace - By - Fee , BIP - 125 . < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Total Amount < / source >
< translation > ס כ ו ם כ ו ל ל < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< message >
< source > Confirm send coins < / source >
< translation > א י מ ו ת ש ל י ח ת מ ט ב ע ו ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > The recipient address is not valid . Please recheck . < / source >
< translation > כ ת ו ב ת ה נ מ ע ן ש ג ו י ה . נ א ל ב ד ו ק ש ו ב . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The amount to pay must be larger than 0 . < / source >
< translation > ה ס כ ו ם ל ת ש ל ו ם צ ר י ך ל ה י ו ת ג ד ו ל מ ־ 0 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The amount exceeds your balance . < / source >
< translation > ה ס כ ו ם ח ו ר ג מ ה מ א ז ן ש ל ך . < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > The total exceeds your balance when the % 1 transaction fee is included . < / source >
< translation > ה ס כ ו ם ג ב ו ה מ ה מ א ז ן ש ל כ ם ל א ח ר כ ל י ל ת ע מ ל ת ע ס ק ה % 1 . < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Duplicate address found : addresses should only be used once each . < / source >
< translation > נ מ צ א ה כ ת ו ב ת כפולה : יש ל ה ש ת מ ש ב כ ל כ ת ו ב ת פ ע ם א ח ת ב ל ב ד . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction creation failed ! < / source >
< translation > י צ י ר ת ה ה ע ב ר ה נ כ ש ל ה ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > The transaction was rejected with the following reason : % 1 < / source >
< translation > ה ה ע ב ר ה נ ד ח ת ה מ ה ס י ב ו ת ה ב א ו ת : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > A fee higher than % 1 is considered an absurdly high fee . < / source >
< translation > ע מ ל ה מ ע ל ל ס כ ו ם ש ל % 1 נ ח ש ב ת ל ע מ ל ה ג ב ו ה ה ב א ו פ ן מ ו ג ז ם . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment request expired . < / source >
< translation > ב ק ש ת ה ת ש ל ו ם פ ג ה . < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message numerus = "yes" >
< source > Estimated to begin confirmation within % n block ( s ) . < / source >
< translation > < numerusform > ה א מ ד ן ל ת ח י ל ת ב י צ ו ע א י מ ו ת ב ת ו ך ב ל ו ק % n < / numerusform > < numerusform > ה א מ ד ן ל ת ח י ל ת ב י צ ו ע א י מ ו ת ב ת ו ך % n ב ל ו ק י ם < / numerusform > < numerusform > ה א מ ד ן ל ת ח י ל ת ב י צ ו ע א י מ ו ת ב ת ו ך % n ב ל ו ק י ם < / numerusform > < numerusform > C . < / numerusform > < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< message >
< source > Warning : Invalid Bitcoin address < / source >
< translation > אזהרה : כתובת ב י ט ק י ו ן ש ג ו י ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : Unknown change address < / source >
< translation > אזהרה : כתובת ה ח ל פ ה ב ל ת י י ד ו ע ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm custom change address < / source >
< translation > א י מ ו ת כ ת ו ב ת ה ח ל פ ה ב ה ת א מ ה א י ש י ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > The address you selected for change is not part of this wallet . Any or all funds in your wallet may be sent to this address . Are you sure ? < / source >
< translation > ה כ ת ו ב ת ש ב ח ר ת ע ב ו ר ה ה ח ל פ ה א י נ ה ח ל ק מ א ר נ ק ז ה . כ ל ה ה ס כ ו ם ש ב א ר נ ק ש ל ך ע ש ו י ל ה י ש ל ח ל כ ת ו ב ת ז ו . מ ק ו ב ל ע ל י ך ? < / translation >
< / message >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< message >
< source > ( no label ) < / source >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< translation > ( ל ל א ת ו ו י ת ) < / translation >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< / message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / context >
< context >
< name > SendCoinsEntry < / name >
< message >
< source > A & amp ; mount : < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > & amp ; כ מ ו ת : < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
< source > Pay & amp ; To : < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ל ש ל ם ל & amp ; ט ו ב ת : < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Label : < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ת & amp ; ו ו י ת : < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< source > Choose previously used address < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ב ח י ר ת כ ת ו ב ת ש ה י י ת ה ב ש י מ ו ש < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
< source > This is a normal payment . < / source >
2014-01-29 10:51:14 -03:00
< translation > ז ה ו ת ש ל ו ם ר ג י ל . < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
< source > The Bitcoin address to send the payment to < / source >
< translation > כ ת ו ב ת ה ב י ט ק ו י ן ש ל ה מ ו ט ב < / translation >
< / message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< message >
< source > Alt + A < / source >
< translation > Alt + A < / translation >
< / message >
< message >
< source > Paste address from clipboard < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה ד ב ק ת כ ת ו ב ת מ ל ו ח ה ג ז י ר י ם < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
< source > Alt + P < / source >
< translation > Alt + P < / translation >
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
< source > Remove this entry < / source >
< translation > ה ס ר ת ר ש ו מ ה ז ו < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > The fee will be deducted from the amount being sent . The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field . If multiple recipients are selected , the fee is split equally . < / source >
< translation > ה ע מ ל ה ת נ ו כ ה מ ה ס כ ו ם ש נ ש ל ח . ה נ מ ע ן י ק ב ל פ ח ו ת ב י ט ק ו י נ י ם מ מ ה ש ה ז נ ת ב ש ד ה ה ס כ ו ם . א ם נ ב ח ר ו מ ס פ ר נ מ ע נ י ם , ה ע מ ל ה ת ח ו ל ק ב א ו פ ן ש ו ו ה . < / translation >
< / message >
< message >
< source > S & amp ; ubtract fee from amount < / source >
< translation > ה & amp ; ח ס ר ת ה ע מ ל ה מ ה ס כ ו ם < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Use available balance < / source >
< translation > ה ש ת מ ש ב כ ל ל ה י ת ר ה < / translation >
< / message >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< message >
2014-01-29 10:51:14 -03:00
< source > Message : < / source >
< translation > ה ו ד ע ה : < / translation >
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > This is an unauthenticated payment request . < / source >
< translation > ז ו ה י ב ק ש ת ת ש ל ו ם ל א מ א ו מ ת ת . < / translation >
< / message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< message >
< source > This is an authenticated payment request . < / source >
< translation > ז ו ה י ב ק ש ה מ א ו מ ת ת ל ת ש ל ו ם . < / translation >
< / message >
2014-01-29 10:51:14 -03:00
< message >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< source > Enter a label for this address to add it to the list of used addresses < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > י ש ל ה ז י ן ת ו ו י ת ע ב ו ר כ ת ו ב ת ז ו כ ד י ל ה ו ס י ף א ו ת ה ל ר ש י מ ת ה כ ת ו ב ו ת ב ש י מ ו ש < / translation >
< / message >
< message >
< source > A message that was attached to the bitcoin : URI which will be stored with the transaction for your reference . Note : This message will not be sent over the Bitcoin network . < / source >
< translation > ה ו ד ע ה ש צ ו ר פ ה לביטקוין : כתובת ש ת א ו ח ס ן ב ה ע ב ר ה ל צ ו ר ך מ ע ק ב מ צ ד ך . ל ת ש ו מ ת לבך : הודעה ז ו ל א ת י ש ל ח ב ר ש ת ה ב י ט ק ו י ן . < / translation >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< / message >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< message >
< source > Pay To : < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ת ש ל ו ם ל ט ו ב ת : < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
< message >
< source > Memo : < / source >
< translation > ת ז כ ו ר ת : < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Enter a label for this address to add it to your address book < / source >
< translation > נ א ל ה ז י ן ת ו ו י ת ל כ ת ו ב ת ז ו כ ד י ל ה ו ס י ף א ו ת ה ל ס פ ר ה כ ת ו ב ו ת ש ל ך < / translation >
< / message >
< / context >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< context >
< name > SendConfirmationDialog < / name >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Yes < / source >
< translation > כ ן < / translation >
< / message >
< / context >
2014-01-29 10:51:14 -03:00
< context >
< name > ShutdownWindow < / name >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > % 1 is shutting down . . . < / source >
< translation > % 1 ב ת ה ל י ך כ י ב ו י . . . < / translation >
< / message >
2014-01-29 10:51:14 -03:00
< message >
< source > Do not shut down the computer until this window disappears . < / source >
< translation > א י ן ל כ ב ו ת א ת ה מ ח ש ב ע ד ש ח ל ו ן ז ה נ ע ל ם . < / translation >
< / message >
< / context >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< context >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< name > SignVerifyMessageDialog < / name >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< source > Signatures - Sign / Verify a Message < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ח ת י מ ו ת - ח ת י מ ה א ו א י מ ו ת ש ל ה ו ד ע ה < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< source > & amp ; Sign Message < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ח ת י מ ה ע ל ה ו & amp ; ד ע ה < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > You can sign messages / agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them . Be careful not to sign anything vague or random , as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them . Only sign fully - detailed statements you agree to . < / source >
< translation > ב א פ ש ר ו ת ך ל ח ת ו ם ע ל ה ו ד ע ו ת / ה ס כ מ י ם ב א מ צ ע ו ת ה כ ת ו ב ו ת ש ל ך , כ ד י ל ה ו כ י ח ש א ת ה י כ ו ל ל ק ב ל א ת ה ב י ט ק ו י נ י ם ה נ ש ל ח י ם א ל י ה ן . ה י ז ה ר ל א ל ח ת ו ם ע ל ת ו כ ן ע מ ו ם א ו א ק ר א י , מ כ י ו ו ן ש ת ק י פ ו ת פ י ש י נ ג ע ש ו י ו ת ל נ ס ו ת ל ג נ ו ב א ת ה ז ה ו ת ש ל ך . ח ת ו ם ר ק ע ל ה צ ה ר ו ת מ פ ו ר ט ו ת ש א ת ה מ ס כ י ם ל ה ן . < / translation >
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
< source > The Bitcoin address to sign the message with < / source >
< translation > כ ת ו ב ת ה ב י ט ק ו י ן א ת ה ל ח ת ו ם א ת ה א ת ה ה ו ד ע ה < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
< message >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< source > Choose previously used address < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ב ח י ר ת כ ת ו ב ת ש ה י י ת ה ב ש י מ ו ש < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
< message >
< source > Alt + A < / source >
2012-09-08 00:31:38 -03:00
< translation > Alt + A < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
< message >
< source > Paste address from clipboard < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה ד ב ק ת כ ת ו ב ת מ ל ו ח ה ג ז י ר י ם < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
< message >
< source > Alt + P < / source >
2012-09-08 00:31:38 -03:00
< translation > Alt + P < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
< message >
< source > Enter the message you want to sign here < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > י ש ל ה ו ס י ף כ א ן א ת ה ה ו ד ע ה ע ל י ה ל ח ת ו ם < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
< message >
2013-01-24 05:36:40 -03:00
< source > Signature < / source >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< translation > ח ת י מ ה < / translation >
2013-01-24 05:36:40 -03:00
< / message >
< message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< source > Copy the current signature to the system clipboard < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה ע ת ק ת ה ח ת י מ ה ה נ ו כ ח י ת ל ל ו ח ה ג ז י ר י ם < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
< message >
< source > Sign the message to prove you own this Bitcoin address < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > נ י ת ן ל ח ת ו ם ע ל ה ה ו ד ע ה כ ד י ל ה ו כ י ח ש כ ת ו ב ת ה ב י ט ק ו י ן ה ז ו ב ב ע ל ו ת ך . < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
< message >
2013-01-24 05:36:40 -03:00
< source > Sign & amp ; Message < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > & amp ; ח ת י מ ה ע ל ה ו ד ע ה < / translation >
2013-01-24 05:36:40 -03:00
< / message >
< message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< source > Reset all sign message fields < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > א י פ ו ס כ ל ש ד ו ת ה ח ת י מ ה ע ל ה ו ד ע ה < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
< message >
< source > Clear & amp ; All < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > & amp ; נ י ק ו י ה כ ו ל < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
< message >
< source > & amp ; Verify Message < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > & amp ; א י מ ו ת ה ו ד ע ה < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Enter the receiver ' s address , message ( ensure you copy line breaks , spaces , tabs , etc . exactly ) and signature below to verify the message . Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself , to avoid being tricked by a man - in - the - middle attack . Note that this only proves the signing party receives with the address , it cannot prove sendership of any transaction ! < / source >
< translation > י ש ל ה ז י ן א ת כ ת ו ב ת ה נ מ ע ן , ה ה ו ד ע ה ( נ א ל ו ו ד א ש מ ע ת י ק י ם ב מ ד ו י ק א ת ת ו ו י ק פ י צ ו ת ה ש ו ר ה , ר ו ו ח י ם , ט א ב י ם ו כ ד ו מ ה ) . ו ה ח ו ת י מ ה מ ת ח ת א ש ר מ א מ ת ת א ת ה ה ו ד ע ה . י ש ל ה ז ה ר ש ל א ל ק ר ו א ל ת ו ך ה ח ת י מ ה י ו ת ר מ א ש ר ב ה ו ד ע ה ה ח ת ו מ ה ע צ מ ה , כ ד י ל ה מ נ ע מ נ י צ ו ל ל ר ע ה ש ל ה מ ת ו ו ך ש ב ד ר ך . י ש ל ש י ם ל ב ש ה ד ג ר ר ק מ ו כ י ח ש ה צ ד ה ח ו ת ם מ ק ב ל ע ם ה כ ת ו ב ת . ה ד ב ר א י נ ו מ ו כ י ח מ ש ל ו ח כ ל ש ה ו ש ל ע י ס ק ה ! < / translation >
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
< source > The Bitcoin address the message was signed with < / source >
< translation > כ ת ו ב ת ה ב י ט ק ו י ן ש א ת ה נ ח ת מ ה ה ה ו ד ע ה < / translation >
< / message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< message >
< source > Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > נ י ת ן ל א מ ת א ת ה ה ו ד ע ה כ ד י ל ה ב ט י ח ש ה י א נ ח ת מ ה ע ם כ ת ו ב ת ה ב י ט ק ו י ן ה נ ת ו נ ה < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
< message >
2013-01-24 05:36:40 -03:00
< source > Verify & amp ; Message < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > & amp ; א י מ ו ת ה ו ד ע ה < / translation >
2013-01-24 05:36:40 -03:00
< / message >
< message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< source > Reset all verify message fields < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > א י פ ו ס כ ל ש ד ו ת א י מ ו ת ה ה ו ד ע ה < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Click "Sign Message" to generate signature < / source >
< translation > י ש ל ל ח ו ץ ע ל „ ח ת י מ ת ה ה ו ד ע ה “ כ ד י ל י י צ ר ח ת י מ ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > The entered address is invalid . < / source >
< translation > ה כ ת ו ב ת ש ה ו ז נ ה ש ג ו י ה . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please check the address and try again . < / source >
< translation > נ א ל ב ד ו ק א ת ה כ ת ו ב ת ו ל נ ס ו ת ש ו ב . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The entered address does not refer to a key . < / source >
< translation > ה כ ת ו ב ת ש ה ו ז נ ה ל א מ ת י י ח ס ת ל מ פ ת ח . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet unlock was cancelled . < / source >
< translation > ש ח ר ו ר ה א ר נ ק ב ו ט ל . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Private key for the entered address is not available . < / source >
< translation > ה מ פ ת ח ה פ ר ט י ל כ ת ו ב ת ש ה ו כ נ ס ה א י נ ו ז מ י ן . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message signing failed . < / source >
< translation > ח ת י מ ת ה ה ו ד ע ה נ כ ש ל ה . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message signed . < / source >
< translation > ה ה ו ד ע ה נ ח ת מ ה . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The signature could not be decoded . < / source >
< translation > ל א נ י ת ן ל פ ע נ ח א ת ה ח ת י מ ה . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please check the signature and try again . < / source >
< translation > נ א ל ב ד ו ק א ת ה ח ת י מ ה ו ל נ ס ו ת ש ו ב . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The signature did not match the message digest . < / source >
< translation > ה ח ת י מ ה ל א ת ו א מ ת א ת ת ק צ י ר ה ה ו ד ע ה . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message verification failed . < / source >
< translation > ו י ד ו א ה ה ו ד ע ה נ כ ש ל . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message verified . < / source >
< translation > ה ה ו ד ע ה ע ב ר ה ו י ד ו א . < / translation >
< / message >
< / context >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< context >
< name > TrafficGraphWidget < / name >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > KB / s < / source >
< translation > ק ״ ב / ש ׳ < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< / context >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< context >
< name > TransactionDesc < / name >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message numerus = "yes" >
< source > Open for % n more block ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > פ ת ו ח ע ב ו ר ב ל ו ק % n נ ו ס ף < / numerusform > < numerusform > פ ת ו ח ע ב ו ר % n ב ל ו ק י ם נ ו ס פ י ם < / numerusform > < numerusform > פ ת ו ח ע ב ו ר % n ב ל ו ק י ם נ ו ס פ י ם < / numerusform > < numerusform > פ ת ו ח ע ב ו ר % n ב ל ו ק י ם נ ו ס פ י ם < / numerusform > < / translation >
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > Open until % 1 < / source >
< translation > פ ת ו ח ה ע ד % 1 < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > conflicted with a transaction with % 1 confirmations < / source >
< translation > י ש נ ה ס ת י ר ה ע ם ע ס ק ה ש ע ב ר ה % 1 א י מ ו ת י ם < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > 0 / unconfirmed , % 1 < / source >
< translation > 0 / ל א מ א ו מ ת י ם , % 1 < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > in memory pool < / source >
< translation > ב מ א ג ר ה ז י כ ר ו ן < / translation >
< / message >
< message >
< source > not in memory pool < / source >
< translation > ל א ב מ א ג ר ה ז י כ ר ו ן < / translation >
< / message >
< message >
< source > abandoned < / source >
< translation > נ נ ט ש < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > % 1 / unconfirmed < / source >
< translation > % 1 / ל א מ א ו מ ת י ם < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > % 1 confirmations < / source >
< translation > % 1 א י מ ו ת י ם < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Status < / source >
< translation > מ צ ב < / translation >
< / message >
< message >
< source > Date < / source >
< translation > ת א ר י ך < / translation >
< / message >
< message >
< source > Source < / source >
< translation > מ ק ו ר < / translation >
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > Generated < / source >
< translation > נ ו צ ר < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > From < / source >
< translation > מ א ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > unknown < / source >
< translation > ל א י ד ו ע < / translation >
< / message >
< message >
< source > To < / source >
< translation > א ל < / translation >
< / message >
< message >
< source > own address < / source >
< translation > כ ת ו ב ת ע צ מ י ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > watch - only < / source >
< translation > צ פ י י ה ב ל ב ד < / translation >
< / message >
< message >
< source > label < / source >
< translation > ת ו ו י ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > Credit < / source >
< translation > א ש ר א י < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message numerus = "yes" >
< source > matures in % n more block ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > ה ב ש ל ה ב ע ו ד ב ל ו ק % n < / numerusform > < numerusform > ה ב ש ל ה ב ע ו ד % n ב ל ו ק י ם < / numerusform > < numerusform > ה ב ש ל ה ב ע ו ד % n ב ל ו ק י ם < / numerusform > < numerusform > ה ב ש ל ה ב ע ו ד % n ב ל ו ק י ם < / numerusform > < / translation >
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > not accepted < / source >
< translation > ל א ה ת ק ב ל < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Debit < / source >
< translation > ח י ו ב < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total debit < / source >
< translation > ח י ו ב כ ו ל ל < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total credit < / source >
< translation > א ש ר א י כ ו ל < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction fee < / source >
< translation > ע מ ל ת ה ע ב ר ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Net amount < / source >
< translation > ס כ ו ם נ ט ו < / translation >
< / message >
< message >
< source > Message < / source >
< translation > ה ו ד ע ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Comment < / source >
< translation > ה ע ר ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction ID < / source >
< translation > מ ז ה ה ה ע ב ר ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction total size < / source >
< translation > ג ו ד ל ה ה ע ב ר ה ה כ ל ל י < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Transaction virtual size < / source >
< translation > ג ו ד ל ו י ר ט ו א ל י ש ל ע ס ק ה < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Output index < / source >
< translation > מ פ ת ח פ ל ט < / translation >
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > Merchant < / source >
< translation > ס ו ח ר < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Generated coins must mature % 1 blocks before they can be spent . When you generated this block , it was broadcast to the network to be added to the block chain . If it fails to get into the chain , its state will change to "not accepted" and it won ' t be spendable . This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours . < / source >
< translation > מ ט ב ע ו ת מ ו פ ק י ם ח י י ב י ם ל ה ב ש י ל ב מ ש ך % 1 ב ל ו ק י ם ל פ נ י ש נ י ת ן ל ב ז ב ז ם . כ ש ה פ ק ת ם ב ל ו ק ז ה , ה ב ל ו ק ש ו ד ר ל ר ש ת ל צ ו ר ך ה ו ס פ ה ל ב ל ו ק צ 'י י ן . אם הבלוק לא יתווסף לבלוקצ' י י ן , מ צ ב ה ב ל ו ק י ש ו נ ה ל "לא התקבל" ו ל א י ה י ה נ י ת ן ל ב ז ב ז ו . מ צ ב ז ה ע ל ו ל ל ק ר ו ת כ א ש ר ש ר ת ב י ט ק ו י ן א ח ר מ פ י ק ב ל ו ק ב ה פ ר ש ש ל כ מ ה ש נ י ו ת מ ש ל כ ם . < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Debug information < / source >
< translation > פ ר ט י נ י פ ו י ש ג י א ו ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction < / source >
< translation > ה ע ב ר ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Inputs < / source >
< translation > א מ צ ע י ק ל ט < / translation >
< / message >
< message >
< source > Amount < / source >
< translation > ס כ ו ם < / translation >
< / message >
< message >
< source > true < / source >
< translation > א מ ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > false < / source >
< translation > ש ק ר < / translation >
< / message >
< / context >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< context >
< name > TransactionDescDialog < / name >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > This pane shows a detailed description of the transaction < / source >
< translation > ח ל ו נ י ת ז ו מ צ י ג ה ת י א ו ר מ פ ו ר ט ש ל ה ה ע ב ר ה < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Details for % 1 < / source >
< translation > פ ר ט י ם ע ב ו ר % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< context >
< name > TransactionTableModel < / name >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Date < / source >
< translation > ת א ר י ך < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type < / source >
< translation > ס ו ג < / translation >
< / message >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< message >
< source > Label < / source >
< translation > ת ו י ת < / translation >
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message numerus = "yes" >
< source > Open for % n more block ( s ) < / source >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< translation > < numerusform > פ ת ו ח ה ל מ ש ך ב ל ו ק א ח ד נ ו ס ף < / numerusform > < numerusform > פ ת ו ח ה ל מ ש ך % n ב ל ו ק י ם נ ו ס פ י ם < / numerusform > < numerusform > פ ת ו ח ה ל מ ש ך % n ב ל ו ק י ם נ ו ס פ י ם < / numerusform > < numerusform > פ ת ו ח ה ל מ ש ך % n ב ל ו ק י ם נ ו ס פ י ם < / numerusform > < / translation >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< / message >
< message >
< source > Open until % 1 < / source >
< translation > פ ת ו ח ה ע ד % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unconfirmed < / source >
< translation > ל א מ א ו ש ר ת < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Abandoned < / source >
< translation > נ נ ט ש < / translation >
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > Confirming ( % 1 of % 2 recommended confirmations ) < / source >
< translation > ב א י ש ו ר ( % 1 מ ת ו ך % 2 א י ש ו ר י ם מ ו מ ל צ י ם ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirmed ( % 1 confirmations ) < / source >
< translation > מ א ו ש ר ת ( % 1 א י ש ו ר י ם ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Conflicted < / source >
< translation > מ ת נ ג ש ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > Immature ( % 1 confirmations , will be available after % 2 ) < / source >
< translation > צ ע י ר ה ( % 1 א י ש ו ר י ם , ת ה י ה ז מ י נ ה ל א ח ר % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Generated but not accepted < / source >
< translation > ה ב ל ו ק י ו צ ר א ך ל א א ו ש ר < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Received with < / source >
< translation > ה ת ק ב ל ע ם < / translation >
< / message >
< message >
< source > Received from < / source >
< translation > ה ת ק ב ל מ א ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sent to < / source >
< translation > נ ש ל ח א ל < / translation >
< / message >
< message >
< source > Payment to yourself < / source >
< translation > ת ש ל ו ם ל ע צ מ ך < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mined < / source >
< translation > נ כ ר ו < / translation >
< / message >
< message >
< source > watch - only < / source >
< translation > צ פ י י ה ב ל ב ד < / translation >
< / message >
< message >
< source > ( n / a ) < / source >
< translation > ( ל א ז מ י ן ) < / translation >
< / message >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< message >
< source > ( no label ) < / source >
< translation > ( ל ל א ת ו י ת ) < / translation >
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > Transaction status . Hover over this field to show number of confirmations . < / source >
< translation > מ צ ב ה ה ע ב ר ה . י ש ל ה מ ת י ן ע ם ה ס מ ן מ ע ל ש ד ה ז ה כ ד י ל ר א ו ת א ת מ ס פ ר ה א י ש ו ר י ם . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Date and time that the transaction was received . < / source >
< translation > ה ת א ר י ך ו ה ש ע ה ב ה ם ה ע ב ר ה ז ו ה ת ק ב ל ה . < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Type of transaction . < / source >
< translation > ס ו ג ה ה ע ב ר ה . < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Whether or not a watch - only address is involved in this transaction . < / source >
< translation > ה א ם כ ת ו ב ת ל צ פ י י ה ב ל ב ד כ ל ו ל ה ב ע ס ק ה ז ו . < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > User - defined intent / purpose of the transaction . < / source >
< translation > י י ע ו ד / ת כ ל י ת מ ג ד ר ע " י ה מ ש ת מ ש ש ל ה ע ס ק ה . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Amount removed from or added to balance . < / source >
< translation > ס כ ו ם י ר ד א ו ה ת ו ו ס ף ל מ א ז ן < / translation >
< / message >
< / context >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< context >
< name > TransactionView < / name >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > All < / source >
< translation > ה כ ו ל < / translation >
< / message >
< message >
< source > Today < / source >
< translation > ה י ו ם < / translation >
< / message >
< message >
< source > This week < / source >
< translation > ה ש ב ו ע < / translation >
< / message >
< message >
< source > This month < / source >
< translation > ה ח ו ד ש < / translation >
< / message >
< message >
< source > Last month < / source >
< translation > ח ו ד ש ש ע ב ר < / translation >
< / message >
< message >
< source > This year < / source >
< translation > ה ש נ ה ה ז א ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > Range . . . < / source >
< translation > ט ו ו ח … < / translation >
< / message >
< message >
< source > Received with < / source >
< translation > ה ת ק ב ל ע ם < / translation >
< / message >
< message >
< source > Sent to < / source >
< translation > נ ש ל ח א ל < / translation >
< / message >
< message >
< source > To yourself < / source >
< translation > ל ע צ מ ך < / translation >
< / message >
< message >
< source > Mined < / source >
< translation > נ כ ר ו < / translation >
< / message >
< message >
< source > Other < / source >
< translation > א ח ר < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Enter address , transaction id , or label to search < / source >
< translation > ה כ נ ס כ ת ו ב ת , מ ז ה ה ה ע ב ר ה , א ו ת ו ו י ת ל ח י פ ו ש < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Min amount < / source >
< translation > ס כ ו ם מ ז ע ר י < / translation >
< / message >
< message >
< source > Abandon transaction < / source >
< translation > נ ט י ש ת ה ע ב ר ה < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Increase transaction fee < / source >
< translation > ה ג ד ל ע מ ל ת ה ע ב ר ה < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Copy address < / source >
< translation > ה ע ת ק ת ה כ ת ו ב ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy label < / source >
< translation > ה ע ת ק ת ה ת ו ו י ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy amount < / source >
< translation > ה ע ת ק ת ה ס כ ו ם < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy transaction ID < / source >
< translation > ה ע ת ק ת מ ז ה ה ה ה ע ב ר ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy raw transaction < / source >
< translation > ה ע ת ק ת ה ע ב ר ה ג ו ל מ י ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy full transaction details < / source >
< translation > ה ע ת ק ת פ ר ט י ה ה ע ב ר ה ה מ ל א י ם < / translation >
< / message >
< message >
< source > Edit label < / source >
< translation > ע ר י כ ת ת ו ו י ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show transaction details < / source >
< translation > ה צ ג ת פ ר ט י ה ע ב ר ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export Transaction History < / source >
< translation > י צ ו א ה י ס ט ו ר י י ת ה ע ב ר ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
< translation > ק ו ב ץ מ ו פ ר ד ב פ ס י ק י ם ( * . csv ) < / translation >
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > Confirmed < / source >
< translation > מ א ו ש ר ת < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Watch - only < / source >
< translation > צ פ י י ה ב ל ב ד < / translation >
< / message >
< message >
< source > Date < / source >
< translation > ת א ר י ך < / translation >
< / message >
< message >
< source > Type < / source >
< translation > ס ו ג < / translation >
< / message >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< message >
< source > Label < / source >
< translation > ת ו י ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > Address < / source >
< translation > כ ת ו ב ת < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > ID < / source >
< translation > מ ז ה ה < / translation >
< / message >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< message >
< source > Exporting Failed < / source >
< translation > י צ ו א נ כ ש ל < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > There was an error trying to save the transaction history to % 1 . < / source >
< translation > א י ר ע ה ש ג י א ה ב ע ת נ י ס י ו ן ש מ י ר ת ה י ס ט ו ר י י ת ה ה ע ב ר ו ת א ל % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Exporting Successful < / source >
< translation > ה י י צ ו א נ כ ש ל < / translation >
< / message >
< message >
< source > The transaction history was successfully saved to % 1 . < / source >
< translation > ה י ס ט ו ר י י ת ה ה ע ב ר ו ת נ ש מ ר ה ב ה צ ל ח ה א ל % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Range : < / source >
< translation > ט ו ו ח : < / translation >
< / message >
< message >
< source > to < / source >
< translation > ע ד < / translation >
< / message >
< / context >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< context >
< name > UnitDisplayStatusBarControl < / name >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > Unit to show amounts in . Click to select another unit . < / source >
< translation > י ח י ד ת ה מ י ד ה ל ה צ ג ת ה ס כ ו מ י ם . י ש ל ל ח ו ץ כ ד י ל ב ח ו ר ב י ח י ד ת מ י ד ה א ח ר ת . < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< / context >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< context >
< name > WalletController < / name >
< message >
< source > Close wallet < / source >
< translation > ס ג י ר ת א ר נ ק < / translation >
< / message >
< message >
< source > Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled . < / source >
< translation > ס ג י ר ת ה א ר נ ק ל מ ש ך ז מ ן ר ב מ ד י י כ ו ל ל ג ר ו ר א ת ה צ ו ר ך ל ס י נ כ ר ו ן מ ח ד ש ש ל כ ל ה ש ר ש ר ת א ם א ו פ צ י ת ה ג י ז ו ם א ק ט י ב י ת . < / translation >
< / message >
< / context >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< context >
< name > WalletFrame < / name >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > No wallet has been loaded . < / source >
< translation > ל א נ ט ע ן א ר נ ק . < / translation >
< / message >
< / context >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< context >
< name > WalletModel < / name >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Send Coins < / source >
< translation > ש ל י ח ת מ ט ב ע ו ת < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Fee bump error < / source >
< translation > נ מ צ א ה ש ג י א ת ס כ ו ם ע מ ל ה < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Increasing transaction fee failed < / source >
< translation > כ ש ל ב ה ע ל א ת ע מ ל ת ע ס ק ה < / translation >
< / message >
2018-01-30 09:32:58 -03:00
< message >
< source > Do you want to increase the fee ? < / source >
< translation > ל ה ג ד י ל א ת ה ע מ ל ה ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Current fee : < / source >
< translation > ה ע מ ל ה ה נ ו כ ח י ת : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Increase : < / source >
< translation > ה ג ד ל ה : < / translation >
< / message >
< message >
< source > New fee : < / source >
< translation > ע מ ל ה ח ד ש ה : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Confirm fee bump < / source >
< translation > א י ש ו ר ה ק פ צ ת ע מ ל ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Can ' t sign transaction . < / source >
< translation > א י א פ ש ר ל ח ת ו ם ע ל ה ה ע ב ר ה . < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Could not commit transaction < / source >
< translation > ש י ל ו ב ה ע ס ק ה נ כ ש ל < / translation >
< / message >
< message >
< source > default wallet < / source >
< translation > א ר נ ק ב ר ר ת מ ח ד ל < / translation >
< / message >
< / context >
2017-01-10 08:51:20 -03:00
< context >
< name > WalletView < / name >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > & amp ; Export < / source >
< translation > & amp ; י צ ו א < / translation >
< / message >
< message >
< source > Export the data in the current tab to a file < / source >
< translation > י צ ו א ה נ ת ו נ י ם ב ל ש ו נ י ת ה נ ו כ ח י ת ל ק ו ב ץ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup Wallet < / source >
< translation > ג י ב ו י ה א ר נ ק < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wallet Data ( * . dat ) < / source >
< translation > נ ת ו נ י א ר נ ק ( * . dat ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup Failed < / source >
< translation > ה ג י ב ו י נ כ ש ל < / translation >
< / message >
< message >
< source > There was an error trying to save the wallet data to % 1 . < / source >
< translation > א י ר ע ה ש ג י א ה ב ע ת ה נ י ס י ו ן ל ש מ ו ר א ת נ ת ו נ י ה א ר נ ק א ל % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Backup Successful < / source >
< translation > ה ג י ב ו י ה צ ל י ח < / translation >
< / message >
< message >
< source > The wallet data was successfully saved to % 1 . < / source >
< translation > נ ת ו נ י ה א ר נ ק נ ש מ ר ו ב ה צ ל ח ה א ל % 1 . < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > ב י ט ו ל < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / context >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< context >
< name > bitcoin - core < / name >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Distributed under the MIT software license , see the accompanying file % s or % s < / source >
< translation > מ ו פ ץ ת ח ת ר ש י ו ן ה ת ו כ נ ה ש ל MIT , ר א ה ק ו ב ץ מ ל ו ו ה % s א ו % s < / translation >
< / message >
< message >
< source > Prune configured below the minimum of % d MiB . Please use a higher number . < / source >
< translation > ה ג י ז ו ם ה ו ג ד ר כ פ ח ו ת מ ה מ י נ י מ ו ם ש ל % d MiB . נ א ל ה ש ת מ ש ב מ ס פ ר ג ב ו ה י ו ת ר . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Prune : last wallet synchronisation goes beyond pruned data . You need to - reindex ( download the whole blockchain again in case of pruned node ) < / source >
< translation > גיזום : הסינכרון ה א ח ר ו ן ש ל ה א ר נ ק ע ו ב ר א ת ה י ק ף ה נ ת ו נ י ם ש נ ג ז מ ו . י ש ל ב צ ע ח י ד ו ש א י ד ק ס צ י ה ( נ א ל ה ו ר י ד א ת כ ל ש ר ש ר ת ה ב ל ו ק י ם ש ו ב ב מ ק ר ה ש ל צ ו מ ת מ ק ו צ צ ת ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rescans are not possible in pruned mode . You will need to use - reindex which will download the whole blockchain again . < / source >
< translation > ס ר י ק ה מ ח ו ד ש ת א י נ ה א פ ש ר י ת ב צ ו מ ת מ ק ו צ צ ת . י ש ל ה ש ת מ ש ב א י נ ד ק ס צ י ה מ ח ו ד ש ת reindex - א ש ר ת ו ר י ד א ת כ ל ש ר ש ר ת ה ב ל ו ק י ם מ ח ד ש . < / translation >
< / message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > Error : A fatal internal error occurred , see debug . log for details < / source >
< translation > שגיאה : סניה ק ל מ ה ק ר י ט י ת פ נ י מ י ת ק ר ט ה , פ נ ה ל debug . log ל פ ר ט י ם < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
< message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< source > Pruning blockstore . . . < / source >
< translation > מ ק צ ץ א ת ה blockstore . . . < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
2013-05-04 06:30:14 -04:00
< message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< source > Unable to start HTTP server . See debug log for details . < / source >
< translation > ש ר ת ה HTTP ל א ע ל ה . ר א ו א ת ה debug ל ו ג ל פ ר ט י ם . < / translation >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > The % s developers < / source >
< translation > ה % s מ פ ת ח י ם < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Can 't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can' t generate any keys . < / source >
< translation > ל א מ צ ל י ח ל י צ ו ר מ פ ת ח ש י נ ו י כ ת ו ב ת . א י ן מ פ ת ח ו ת ב מ א ג ר ה פ נ י מ י ש ל ה מ פ ת ח ו ת ו ל א מ צ ל י ח ל י צ ו ר מ פ ת ח כ ל ש ה ו . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot obtain a lock on data directory % s . % s is probably already running . < / source >
< translation > ל א מ צ ל י ח ל נ ע ו ל א ת ת י ק י ת ה נ ת ו נ י ם % s . % s כ נ ר א ה כ ב ר ר ץ . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same . < / source >
< translation > ל א מ צ ל י ח ל ס פ ק ק ש ר י ם ס פ צ י פ י י ם ו ל ג ר ו ם ל addrman ל מ צ ו א ק ש ר י ם ח י צ ו נ י י ם י ח ד י ו . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error reading % s ! All keys read correctly , but transaction data or address book entries might be missing or incorrect . < / source >
< translation > ש ג י א ה ב נ ס י ו ן ל ק ר ו א א ת % s ! כ ל ה מ פ ת ח ו ת נ ק ר א ו נ כ ו נ ה , א ך נ ת ו נ י ה ע ס ק ה א ו ה כ ת ו ב ו ת י ת כ ן ש ח ס ר ו א ו ש ג ו י י ם . < / translation >
< / message >
2013-01-24 05:36:40 -03:00
< message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< source > Please check that your computer ' s date and time are correct ! If your clock is wrong , % s will not work properly . < / source >
< translation > נ א ב ד ק ו ש ה ת א ר י ך ו ה ש ע ה ב מ ח ש ב ש ל כ ם נ כ ו נ י ם ! א ם ה ש ע ו ן ש ל כ ם ל א מ ס ו נ כ ר ן , % s ל א י ע ב ו ד כ ה ל כ ה . < / translation >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< / message >
< message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< source > Please contribute if you find % s useful . Visit % s for further information about the software . < / source >
< translation > א נ א ש ק ל ו ת ר ו מ ה א ם מ צ א ת ם א ת % s ש י מ ו ש י . ב ק ר ו ב % s ל מ י ד ע נ ו ס ף ע ל ה ת ו כ נ ה . < / translation >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< / message >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< source > The block database contains a block which appears to be from the future . This may be due to your computer 's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer' s date and time are correct < / source >
< translation > מ א ג ר נ ת ו נ י ה ב ל ו ק י ם מ כ י ל ב ל ו ק ע ם ת א ר י ך ע ת י ד י . ה ד ב ר י כ ו ל ל ה י ג ר ם מ ת א ר י ך ו ש ע ה ש ג ו י י ם ב מ ח ש ב ש ל כ ם . ב צ ע ו ב נ י י ה מ ח ד ש ש ל מ א ג ר נ ת ו נ י ה ב ל ו ק י ם ר ק א ם א ת ם ב ט ו ח י ם ש ה ת א ר י ך ו ה ש ע ה ב מ ח ש ב כ ם נ כ ו נ י ם < / translation >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< source > This is a pre - release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications < / source >
< translation > ק ו ד ז ה ה י נ ו ג ר ס ת ט ס ט ט ר ו ם - פ ר ס ו מ י ת . * ש י מ ו ש ע ל א ח ר י ו ת כ ם ב ל ב ד * א י ן ל ע ש ו ת ש י מ ו ש ב ק ו ד ל צ ר כ י כ ר י י ת ב ל ו ק י ם א ו א פ ל י ק צ י ו ת מ ס ח ר . < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level < / source >
< translation > ז ו ה י ע מ ל ת ה ע ס ק ה ש ת ו כ ל ל ז נ ו ח א ם ה י ת ר ה ה נ ה ק ט נ ה י ו ת ר מ א ב ק ב ר מ ה ה ז ו . < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< source > Unable to replay blocks . You will need to rebuild the database using - reindex - chainstate . < / source >
< translation > ש י ד ו ר - ח ו ז ר ש ל ה ב ל ו ק י ם ל א ה צ ל י ח . ת צ ט ר כ ו ל ב צ ע ב נ י י ה מ ח ד ש ש ל מ א ג ר ה נ ת ו נ י ם ב א מ צ ע ו ת ה ד ג ל reindex - chainstate - . < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< source > Unable to rewind the database to a pre - fork state . You will need to redownload the blockchain < / source >
< translation > ה ר צ ה - ל א ח ו ר ש ל מ א ג ר ה נ ת ו נ י ם ל מ צ ב ט ר ו ם - פ י צ ו ל י ל א ה צ ל י ח ה . ת צ ט ר כ ו ל ה ו ר י ד מ ח ד ש א ת ה ב ל ו ק צ ' י י ן . < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
2013-11-14 10:58:06 -03:00
< message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< source > Warning : The network does not appear to fully agree ! Some miners appear to be experiencing issues . < / source >
< translation > אזהרה : נראה כ י ה ר ש ת א י נ ה מ ס כ י מ ה ב א ו פ ן מ ל א ! ח ל ק מ ה כ ו ר י ם ח ו ו י ם ת ק ל ו ת . < / translation >
2012-08-22 08:04:17 -04:00
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Warning : We do not appear to fully agree with our peers ! You may need to upgrade , or other nodes may need to upgrade . < / source >
< translation > אזהרה : יתכן ש ל א נ ס כ י ם ל ג מ ר י ע ם ע מ י ת י נ ו ! י ת כ ן ש ת צ ט ר כ ו ל ש ד ר ג א ו ש צ מ ת ו ת א ח ר ו ת י צ ט ר כ ו ל ש ד ר ג . < / translation >
< / message >
< message >
< source > % d of last 100 blocks have unexpected version < / source >
< translation > % d מ 100 ה ב ל ו ק י ם ה א ח ר ו נ י ם ה נ ם ב ע ל י ג י ר ס ה ל א צ פ ו י ה . < / translation >
< / message >
< message >
< source > % s corrupt , salvage failed < / source >
< translation > % s מ ש ו ב ש . נ ס י ו ן ה ח י ל ו ץ נ כ ש ל . < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< source > - maxmempool must be at least % d MB < / source >
< translation > - maxmempool ח י י ב ל ה י ו ת ל פ ח ו ת % d מ ״ ב < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Cannot resolve - % s address : '%s' < / source >
< translation > ל א מ צ ל י ח ל פ ע נ ח - % s כ ת ו ב ת : '%s' < / translation >
< / message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< message >
< source > Change index out of range < / source >
< translation > א י נ ד ק ס ה ע ו ד ף מ ח ו ץ ל ת ח ו ם < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Config setting for % s only applied on % s network when in [ % s ] section . < / source >
< translation > ה ג ד ר ו ת ה ק ו נ פ י ג ע ב ו ר % s מ י ו ש מ ו ת ר ק % s ה ר ש ת כ א ש ר ב ק ב ו צ ה [ % s ] . < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Copyright ( C ) % i - % i < / source >
< translation > כ ל ה ז כ ו י ו ת ש מ ו ר ו ת ( C ) % i - % i < / translation >
< / message >
2014-04-30 03:49:36 -04:00
< message >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< source > Corrupted block database detected < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה ת ג ל ה מ ס ד נ ת ו נ י מ ק ט ע י ם ל א ת ק י ן < / translation >
< / message >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< message >
< source > Do you want to rebuild the block database now ? < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה א ם ל ב נ ו ת מ ח ד ש א ת מ ס ד נ ת ו נ י ה מ ק ט ע י ם ? < / translation >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< / message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< message >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< source > Error initializing block database < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ש ג י א ה ב א ת ח ו ל מ ס ד נ ת ו נ י ה מ ק ט ע י ם < / translation >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< / message >
< message >
< source > Error initializing wallet database environment % s ! < / source >
< translation > ש ג י א ה ב א ת ח ו ל ס ב י ב ת מ ס ד נ ת ו נ י ה א ר נ ק י ם % s ! < / translation >
< / message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< message >
< source > Error loading % s < / source >
< translation > ש ג י א ה ב ט ע י נ ת % s < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Error loading % s : Private keys can only be disabled during creation < / source >
< translation > ש ג י א ת ט ע י נ ה % s : מפתחות פ ר ט י י ם נ י ת נ י ם ל נ י ט ר ו ל ר ק ב ע ת ת ה ל י ך ה י צ י ר ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error loading % s : Wallet corrupted < / source >
< translation > ש ג י א ת ט ע י נ ה % s : הארנק מ ש ו ב ש . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error loading % s : Wallet requires newer version of % s < / source >
< translation > ש ג י א ת ט ע י נ ה % s : הארנק מ צ ר י ך ג י ר ס ה ח ד ש ה י ו ת ר ש ל % s < / translation >
< / message >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< message >
2013-01-24 05:36:40 -03:00
< source > Error loading block database < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ש ג י א ה ב ט ע י נ ת מ ס ד נ ת ו נ י ה מ ק ט ע י ם < / translation >
2013-01-24 05:36:40 -03:00
< / message >
< message >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< source > Error opening block database < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ש ג י א ה ב ט ע י נ ת מ ס ד נ ת ו נ י ה מ ק ט ע י ם < / translation >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< / message >
< message >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< source > Failed to listen on any port . Use - listen = 0 if you want this . < / source >
< translation > ה א ז נ ה נ כ ש ל ה ב כ ל פ ו ר ט . ה ש ת מ ש ב - - listen = 0 א ם ב ר צ ו נ ך ב כ ך . < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Failed to rescan the wallet during initialization < / source >
< translation > כ ש ל ב ס ר י ק ה מ ח ד ש ש ל ה א ר נ ק ב ז מ ן ה א ת ח ו ל < / translation >
< / message >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< source > Importing . . . < / source >
< translation > מ ת ב צ ע י ב ו א … < / translation >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< / message >
< message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< source > Incorrect or no genesis block found . Wrong datadir for network ? < / source >
< translation > מ ק ט ע ה פ ת י ח ה ו א ש ג ו י א ו ל א נ מ צ א . ת י ק י י ת נ ת ו נ י ם ש ג ו י ה ע ב ו ר ה ר ש ת ? < / translation >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Initialization sanity check failed . % s is shutting down . < / source >
< translation > א י ת ח ו ל ש ל ת ה ל י ך ב ד י ק ו ת ה ש פ י ו ת נ כ ש ל . % s ב ת ה ל י ך ס ג י ר ה . < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Invalid amount for - % s = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / source >
< translation > ס כ ו ם ש ג ו י ע ב ו ר - % s = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Invalid amount for - discardfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / source >
< translation > ס כ ו ם ל א ת ק י ן ש ל - discardfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Invalid amount for - fallbackfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / source >
< translation > ס כ ו ם ש ג ו י ע ב ו ר - fallbackfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Specified blocks directory "%s" does not exist . < / source >
< translation > ה ת י ק י ה ש ה ו ג ד ר ה "%s" ל א ק י י מ ת . < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Upgrading txindex database < / source >
< translation > ש ד ר ו ג מ א ג ר נ ת ו נ י txindex < / translation >
< / message >
< message >
< source > Loading P2P addresses . . . < / source >
< translation > ט ע י נ ת כ ת ו ב ו ת P2P . . . < / translation >
< / message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< message >
< source > Loading banlist . . . < / source >
< translation > ט ו ע ן ר ש י מ ת ח ס ו מ י ם . . . < / translation >
< / message >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< source > Not enough file descriptors available . < / source >
< translation > א י ן מ ס פ י ק מ י ד ע ע ל ה ק ו ב ץ < / translation >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Prune cannot be configured with a negative value . < / source >
< translation > ל א נ י ת ן ל ה ג ד י ר ג י ז ו ם כ ע ר ך ש ל י ל י < / translation >
< / message >
< message >
< source > Prune mode is incompatible with - txindex . < / source >
< translation > ש י ט ת ה ג י ז ו ם א י נ ה ת ו א מ ת א ת - txindex . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Replaying blocks . . . < / source >
< translation > ה צ ג ה מ ח ו ד ש ת ש ל ה ב ל ו ק י ם . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rewinding blocks . . . < / source >
< translation > ח ז ר ה ל א ח ו ר ש ל ה ב ל ו ק י ם . . . < / translation >
< / message >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< source > The source code is available from % s . < / source >
< translation > ק ו ד ה מ ק ו ר ז מ י ן ב % s . < / translation >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< source > Transaction fee and change calculation failed < / source >
< translation > ה ח י ש ו ב ע ב ו ר ע מ ל ת ה ע י ס ק ה ו ה ע ו ד ף נ כ ש ל < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Unable to bind to % s on this computer . % s is probably already running . < / source >
< translation > ל א מ צ ל י ח ל ה ת ח ב ר א ל % s ע ל מ ח ש ב ז ה . % s ק ר ו ב ל ו ד א י ש כ ב ר ר ץ . < / translation >
< / message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< source > Unable to generate keys < / source >
< translation > כ ש ל ב ה פ ק ת מ פ ת ח ו ת < / translation >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Unsupported logging category % s = % s . < / source >
< translation > ק ט ג ו ר י ת ר י ש ו ם ב ל ו ג ש א י נ ה נ מ ת מ כ ת % s = % s . < / translation >
< / message >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< source > Upgrading UTXO database < / source >
< translation > ש ד ר ו ג מ א ג ר נ ת ו נ י UTXO < / translation >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > User Agent comment ( % s ) contains unsafe characters . < / source >
< translation > ה ע ר ת צ ד ה מ ש ת מ ש ( % s ) כ ו ל ל ת ת ו ו י ם ש א י נ ם ב ט ו ח י ם . < / translation >
< / message >
2013-05-07 03:14:23 -04:00
< message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< source > Verifying blocks . . . < / source >
< translation > ה מ ק ט ע י ם מ א ו מ ת י ם … < / translation >
2013-01-24 05:36:40 -03:00
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Wallet needed to be rewritten : restart % s to complete < / source >
< translation > י ש ל כ ת ו ב א ת ה א ר נ ק מחדש : יש ל ה פ ע י ל א ת % s כ ד י ל ה מ ש י ך < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Error : Listening for incoming connections failed ( listen returned error % s ) < / source >
< translation > שגיאה : האזנה ל ת ק ש ו ר ת נ כ נ ס ת נ כ ש ל ה ( ה ה א ז נ ה מ ח ז י ר ה ש ג י א ה % s ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid amount for - maxtxfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' ( must be at least the minrelay fee of % s to prevent stuck transactions ) < / source >
< translation > כ מ ו ת ש ג ו י ה ש ל - maxtxfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' ( נ ד ר ש ל פ ח ו ת minrelay ע מ ל ה ש ל % s כ ד י ל מ נ ו ע ע ס ק א ו ת מ ל ה ת ק ע < / translation >
< / message >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< source > The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted < / source >
< translation > ס כ ו ם ה ע ב ר ה נ מ ו ך מ ד י ל ש ל י ח ה א ח ר י ג ב י י ת ה ע מ ל ה < / translation >
2013-08-21 09:26:31 -04:00
< / message >
2014-01-08 14:31:24 -03:00
< message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< source > You need to rebuild the database using - reindex to go back to unpruned mode . This will redownload the entire blockchain < / source >
< translation > י ש צ ו ר ך ב ב נ י ה מ ח ד ש ש ל מ ס ד ה נ ת ו נ י ם ע " י ש י מ ו ש ב - reindex כ ד י ל ח ז ו ר ח ז ר ה ל צ ו מ ת ש א י נ ה ג ז ו מ ה . ה פ ע ו ל ה ת ו ר י ד מ ח ד ש א ת כ ל ש ר ש ר ת ה ב ל ו ק י ם . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error reading from database , shutting down . < / source >
< translation > ש ג י א ת ק ר י א ה מ מ ס ד ה נ ת ו נ י ם . ס ו ג ר א ת ה ת ה ל י ך . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error upgrading chainstate database < / source >
< translation > ש ג י א ת ש י ד ר ו ג מ ס ד ה נ ת ו נ י ם ש ל מ צ ב ה ש ר ש ר ת chainstate < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error : Disk space is low for % s < / source >
< translation > שגיאה : שטח ה ד י ס ק ק ט ן מ ד י ע ו ב ר % s < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid - onion address or hostname : '%s' < / source >
< translation > א י ת ק י נ ו ת כ ת ו ב ת - onion א ו hostname : '%s' < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid - proxy address or hostname : '%s' < / source >
< translation > א י ת ק י נ ו ת כ ת ו ב ת - proxy א ו hostname : '%s' < / translation >
2013-01-24 05:36:40 -03:00
< / message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< message >
< source > Invalid amount for - paytxfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' ( must be at least % s ) < / source >
< translation > כ מ ו ת ל א ת ק י נ ה ע ב ו ר - paytxfee = & lt ; amount & gt ; : '%s' ( ח י י ב ת ל ה י ו ת ל פ ח ו ת % s ) < / translation >
2014-04-30 03:49:36 -04:00
< / message >
< message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< source > Invalid netmask specified in - whitelist : '%s' < / source >
< translation > מ ס כ ת ה ר ש ת ש צ ו י נ ה ע ם - whitelist ש ג ו י ה : '%s' < / translation >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< / message >
< message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< source > Need to specify a port with - whitebind : '%s' < / source >
< translation > ע ל י ך ל צ י י ן פ ת ח ה ע ם - whitebind : '%s' < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Reducing - maxconnections from % d to % d , because of system limitations . < / source >
< translation > ה ו ר ד ת - maxconnections מ % d ל % d , ע ק ב מ ג ב ל ו ת מ ע ר כ ת . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Section [ % s ] is not recognized . < / source >
< translation > ה פ ס ק ה [ % s ] א י נ ה מ ז ו ה ה . < / translation >
< / message >
2013-05-08 02:43:20 -04:00
< message >
< source > Signing transaction failed < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה ח ת י מ ה ע ל ה ה ע ב ר ה נ כ ש ל ה < / translation >
2012-09-08 00:31:38 -03:00
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Specified - walletdir "%s" does not exist < / source >
< translation > ת י ק י י ת ה א ר נ ק ש צ ו י י נ ה - walletdir "%s" א י נ ה ק י י מ ת < / translation >
< / message >
< message >
< source > Specified - walletdir "%s" is a relative path < / source >
< translation > ת י ק י י ת ה א ר נ ק ש צ ו י י נ ה - walletdir "%s" ה נ ה נ ת י ב י ח ס י < / translation >
< / message >
< message >
< source > Specified - walletdir "%s" is not a directory < / source >
< translation > ת י ק י י ת ה א ר נ ק ש צ ו י י נ ה - walletdir "%s" א י נ ה ת י ק י י ה < / translation >
< / message >
< message >
< source > The specified config file % s does not exist
< / source >
< translation > ק ו ב ץ ה ק ו נ פ י ג ש צ ו י י ן % s א י נ ו ק י י ם
< / translation >
< / message >
2016-06-28 05:47:37 -04:00
< message >
< source > The transaction amount is too small to pay the fee < / source >
< translation > ס כ ו ם ה ה ע ב ר ה נ מ ו ך מ כ ד י ל ש ל ם א ת ה ע מ ל ה < / translation >
< / message >
2014-04-30 03:49:36 -04:00
< message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< source > This is experimental software . < / source >
< translation > ז ו ה י ת כ נ י ת נ ס י ו נ י ת . < / translation >
2013-04-07 08:33:58 -03:00
< / message >
< message >
2013-05-08 02:43:20 -04:00
< source > Transaction amount too small < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ס כ ו ם ה ה ע ב ר ה ק ט ן מ ד י < / translation >
2013-05-08 02:43:20 -04:00
< / message >
< message >
< source > Transaction too large < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ס כ ו ם ה ה ע ב ר ה ג ד ו ל מ ד י < / translation >
2013-05-08 02:43:20 -04:00
< / message >
< message >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< source > Unable to bind to % s on this computer ( bind returned error % s ) < / source >
< translation > ל א נ י ת ן ל ה ת א ג ד ע ם ה פ ת ח ה % s ב מ ח ש ב ז ה ( פ ע ו ל ת ה א י ג ו ד ה ח ז י ר ה א ת ה ש ג י א ה % s ) < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< source > Unable to create the PID file '%s' : % s < / source >
< translation > ל א מ צ ל י ח ל י צ ו ר א ת ק ו ב ץ PID '%s' : % s < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to generate initial keys < / source >
< translation > ל א מ צ ל י ח ל י צ ו ר מ פ ת ח ו ת ר א ש ו נ י י ם < / translation >
< / message >
< message >
< source > Verifying wallet ( s ) . . . < / source >
< translation > מ א מ ת א ר נ ק ( י ם ) . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : unknown new rules activated ( versionbit % i ) < / source >
< translation > אזהרה : חוקים ח ד ש י ם ש א י נ ם מ ו כ ר י ם ש ו פ ע ל ו ( versionbit % i ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Zapping all transactions from wallet . . . < / source >
< translation > ש ו ל ה א ת כ ל ה ע ס ק א ו ת מ ת ו ך ה א ר נ ק . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > - maxtxfee is set very high ! Fees this large could be paid on a single transaction . < / source >
< translation > - maxtxfee נ ק ב ע ל ע מ ל ו ת ג ב ו ה ו ת מ א ד ! ע מ ל ו ת ג ב ו ה ו ת כ א ל ו י כ ו ל ו ת מ ש ו ל מ ו ת ע ב ר ע ס ק ה ב ו ד ד ת . < / translation >
< / message >
< message >
< source > This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available . < / source >
< translation > ז ו ה י ע מ ל ת ה ע ס ק ה ש ת ו כ ל ל ש ל ם כ א ש ר א מ ד ן ג ו ב ה ה ע מ ל ה א י נ ו ז מ י ן . < / translation >
2012-08-01 16:22:41 -04:00
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< source > This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit % s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard . < / source >
< translation > מ ו צ ר ז ה כ ו ל ל ת ו כ נ ה ש פ ו ת ח ה ב פ ר ו י ק ט OpenSSL ל ט ו ב ת ה ש י מ ו ש ב OpenSSL Toolkit % s ו ת ו כ נ ת ק ר י פ ט ו ג ר פ י ה ש נ כ ת ב ה ע "י Eric Young ותוכנת UPnP שנכתבה ע" י י Thomas Bernard . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Total length of network version string ( % i ) exceeds maximum length ( % i ) . Reduce the number or size of uacomments . < / source >
< translation > ה א ו ר ך ה כ ו ל ל ש ל ר צ ף ה ת ו ו י ם ש ל ג י ר ס ת ה ר ש ת ( % i ) ג ד ו ל מ ה א ו ר ך ה מ ר ב י ה מ ו ת ר ( % i ) . י ש ל ה ק ט י ן א ת ה מ ס פ ר א ו ה א ו ר ך ש ל uacomments . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : Wallet file corrupt , data salvaged ! Original % s saved as % s in % s ; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup . < / source >
< translation > אזהרה : הארנק מ ש ו ב ש . ה נ ת ו נ י ם ח ו ל צ ו ! ה מ ק ו ר % s נ ש מ ר כ % s ב % s ; א ם ה י ת ר ה א ו ה ע ס ק ו ת א י נ ן נ כ ו נ ו ת י ש ל ב צ ע ש י ח ז ו ר מ ג י ב ו י . < / translation >
< / message >
< message >
< source > % s is set very high ! < / source >
< translation > % s ה ו ג ד ר מ א ד ג ב ו ה ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error loading wallet % s . Duplicate - wallet filename specified . < / source >
< translation > ש ג י א ת ט ע י נ ת א ר נ ק % s . ש ם ק ו ב ץ - wallet כ פ ו ל ה ו ג ד ר . < / translation >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< / message >
< message >
< source > Starting network threads . . . < / source >
< translation > ת ה ל י כ י ה ר ש ת מ ו פ ע ל י ם … < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee . < / source >
< translation > ה א ר נ ק י מ נ ע מ ל ש ל ם פ ח ו ת מ א ש ר ע מ ל ת ה ע ב ר ה מ י נ י מ ל י ת . < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > This is the minimum transaction fee you pay on every transaction . < / source >
< translation > ז ו ע מ ל ת ה ה ע ב ר ה ה מ ז ע ר י ת ש ת י ג ב ה מ כ ל ה ע ב ר ה ש ל ך . < / translation >
< / message >
< message >
< source > This is the transaction fee you will pay if you send a transaction . < / source >
< translation > ז ו ע מ ל ת ה ה ע ב ר ה ש ת י ג ב ה מ מ ך ב מ י ד ה ש ל ש ל י ח ת ה ע ב ר ה . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transaction amounts must not be negative < / source >
< translation > ס כ ו מ י ה ה ע ב ר ה ל א י כ ו ל י ם ל ה י ו ת ש ל י ל י י ם < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Transaction has too long of a mempool chain < / source >
< translation > ל ע ס ק ה י ש ש ר ש ר ת א ר ו כ ה מ ד י ש ל mempool < / translation >
< / message >
2017-07-20 17:23:57 -04:00
< message >
< source > Transaction must have at least one recipient < / source >
< translation > ל ה ע ב ר ה ח י י ב ל ה י ו ת ל פ ח ו ת נ מ ע ן א ח ד < / translation >
< / message >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< message >
2014-08-28 07:10:32 -04:00
< source > Unknown network specified in - onlynet : '%s' < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ר ש ת ל א י ד ו ע ה צ ו י נ ה ד ר ך - onlynet : '%s' < / translation >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< / message >
< message >
< source > Insufficient funds < / source >
< translation > א י ן מ ס פ י ק כ ס פ י ם < / translation >
< / message >
2019-09-30 04:41:11 -03:00
< message >
< source > Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool . Please use - upgradewallet = 169900 or - upgradewallet with no version specified . < / source >
< translation > א י ן א פ ש ר ו ת ל ב צ ע ש ד ר ו ג ש ל א ר נ ק מ פ ו צ ל ש א י נ ו HD ל ל א ש ד ר ו ג ל ת מ י כ ה ש ל ט ר ו ם פ י צ ו ל ש ל keypool . י ש ל ה ש ת מ ש ב - upgradewallet = 169900 א ו - upgradewallet ל ל א צ י ו ן ג י ר ס ה . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Fee estimation failed . Fallbackfee is disabled . Wait a few blocks or enable - fallbackfee . < / source >
< translation > א מ ד ן ג ו ב ה ע מ ל ה נ כ ש ל . Fallbackfee מ נ ו ט ר ל . י ש ל ה מ ת י ן מ ס פ ר ב ל ו ק י ם א ו ל ש פ ע ל א ת - fallbackfee < / translation >
< / message >
2018-08-02 07:43:30 -04:00
< message >
< source > Warning : Private keys detected in wallet { % s } with disabled private keys < / source >
< translation > אזהרה : זוהו מ פ ת ח ו ת פ ר ט י י ם ב א ר נ ק { % s } ע ם מ פ ת ח ו ת פ ר ט י י ם מ ו ש ב ת י ם < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cannot write to data directory '%s' ; check permissions . < / source >
< translation > ל א נ י ת ן ל כ ת ו ב א ל ת י ק י י ת ה נ ת ו נ י ם ‚ % s ’ , נ א ל ב ד ו ק א ת ה ה ר ש א ו ת . < / translation >
< / message >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< source > Loading block index . . . < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > מ פ ת ח ה מ ק ט ע י ם נ ט ע ן … < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< source > Loading wallet . . . < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ה א ר נ ק ב ט ע י נ ה … < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< source > Cannot downgrade wallet < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ל א נ י ת ן ל ה ח ז י ר א ת ג ר ס ת ה א ר נ ק < / translation >
2012-06-13 12:04:27 -04:00
< / message >
< message >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< source > Rescanning . . . < / source >
2014-10-31 07:19:05 -03:00
< translation > ס ר י ק ה מ ח ד ש … < / translation >
2012-03-27 05:11:39 -03:00
< / message >
< message >
< source > Done loading < / source >
< translation > ט ע י נ ה ה ו ש ל מ ה < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >