From fee61fdc5d41dcb19f862202653bac9107a7ab38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nocturnalfilth Date: Fri, 14 May 2021 09:58:29 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/nl/ --- .../src/onionshare/resources/locale/nl.json | 32 +++++++++++++------ 1 file changed, 23 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/nl.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/nl.json index 2b5ced73..32e8f204 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/nl.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/nl.json @@ -26,7 +26,7 @@ "help_verbose": "Log OnionShare fouten naar stdout, en web fouten naar disk", "help_filename": "Lijst van bestanden of mappen om te delen", "help_config": "Instelbaar pad naar JSON configuratie bestand (optioneel)", - "gui_drag_and_drop": "Sleep en zet\nbestanden hier neer om het delen te starten", + "gui_drag_and_drop": "Sleep bestanden hier naar toe om het delen te starten", "gui_add": "Toevoegen", "gui_delete": "Verwijder", "gui_choose_items": "Kies", @@ -75,7 +75,7 @@ "gui_settings_button_help": "Help", "gui_settings_autostop_timer": "Stop het delen om:", "settings_saved": "Instellingen opgeslagen in {}", - "settings_error_unknown": "Kan geen verbinding maken met de Tor controller omdat je instellingen nergens op slaan.", + "settings_error_unknown": "Kan geen verbinding maken met de Tor controller, omdat je instellingen nergens op slaan.", "settings_error_automatic": "Kon geen verbinding maken met de Tor controller. Draait Tor Browser (beschikbaar via torproject.org) in de achtergrond?", "settings_error_socket_port": "Kan geen verbinding maken met de Tor controller op {}:{}.", "settings_error_socket_file": "Kan geen verbinding maken met de Tor controller via socket bestand {}.", @@ -88,9 +88,9 @@ "settings_test_success": "Verbonden met de Tor controller.\n\nTor versie: {}\nOndersteunt ephemeral onion services: {}.\nOndersteunt client authentication: {}.\nOndersteunt next-gen .onion addresses: {}.", "error_tor_protocol_error": "Er was een fout met Tor: {}", "connecting_to_tor": "Verbinden met het Tor netwerk", - "update_available": "Nieuwe OnionShare is uitgekomen. Klik hier om hem te krijgen.

Jij gebruikt {} and de laatste is {}.", - "update_error_check_error": "Kon niet controleren op een nieuwe versie: de OnionShare website meldt dat de laatste versie de onherkenbare is '{}' is…", - "update_error_invalid_latest_version": "Kon niet controleren op een nieuwe versie: Wellicht ben je niet met Tor verbonden, of de OnionShare website is niet beschikbaar?", + "update_available": "Nieuwe OnionShare is uitgekomen. Klik hier om hem te krijgen.

Jij gebruikt {} en de laatste is {}.", + "update_error_check_error": "Kon niet controleren op een nieuwe versie: Wellicht ben je niet met Tor verbonden, of de OnionShare website is niet beschikbaar?", + "update_error_invalid_latest_version": "Kon niet controleren op een nieuwe versie: de OnionShare website meldt dat de laatste versie de onherkenbare is '{}' is…", "update_not_available": "Je draait de laatst beschikbare OnionShare.", "gui_tor_connection_ask": "Open de instellingen om het verbindingsprobleem met Tor op te lossen?", "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Ja", @@ -139,7 +139,7 @@ "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Gebruik ouderwetse adressen", "gui_save_private_key_checkbox": "Gebruik een vast adres", "gui_share_url_description": "1Iedereen2 met dit OnionShare-adres kan je bestanden 3binnenhalen4 met de 5Tor Browser6: ", - "gui_receive_url_description": "1Iedereen2 met dit OnionShare adres kan bestanden op je computer 3plaatsen4 met de 5Tor Browser6: 7", + "gui_receive_url_description": "Iedereen met dit OnionShare adres kan bestanden op je computer plaatsen met de Tor Browser: ", "gui_url_label_persistent": "Deze share stopt niet vanzelf.

Elke volgende share zal het adres hergebruiken. (Om eenmalige adressen te gebruiken, zet \"Gebruik vast adres\" uit in de settings.)", "gui_url_label_stay_open": "Deze share stopt niet automatisch.", "gui_url_label_onetime": "Deze share stopt na de eerste voltooiïng.", @@ -262,10 +262,10 @@ "mode_settings_client_auth_checkbox": "Gebruik client authorisatie", "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Stop onion service op een geplande tijd", "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Start onion service op een geplande tijd", - "mode_settings_persistent_checkbox": "Bewaar dit tabblad, en open het automatisch wanneer ik OnionShare open", + "mode_settings_persistent_checkbox": "Bewaar dit tabblad en open het automatisch wanneer ik OnionShare open", "gui_quit_warning_description": "Delen is actief op sommige van uw tabbladen. Als u stopt, worden al uw tabbladen gesloten. Weet u zeker dat u wilt stoppen?", "gui_close_tab_warning_website_description": "U host actief een website. Weet u zeker dat u dit tabblad wilt sluiten?", - "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Dit tabblad is pertinent. Als je het sluit, verlies je het onion adres dat wordt gebruikt. Weet u zeker dat u het wilt sluiten?", + "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Dit tabblad heeft een vast onion adres. Als je het tabblad sluit wordt het gebruikte onion adres opgeheven. Weet je zeker dat je dit wil sluiten?", "gui_tab_name_chat": "Chat", "gui_tab_name_website": "Website", "gui_tab_name_receive": "Ontvang", @@ -286,5 +286,19 @@ "gui_chat_stop_server": "Stop chat server", "gui_chat_start_server": "Start chat server", "gui_file_selection_remove_all": "Alles verwijderen", - "gui_remove": "Verwijderen" + "gui_remove": "Verwijderen", + "gui_rendezvous_cleanup": "Wachten op Tor circuits om af te sluiten, om zeker te stellen dat je bestanden succesvol zijn verplaatst\n\nDit kan enkele minuten duren.", + "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Schakel het versturen van tekst uit", + "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Schakel uploaden bestanden uit", + "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Gebruik notificatie webhook", + "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Vervroegd afsluiten", + "error_port_not_available": "OnionShare poort is niet beschikbaar", + "history_receive_read_message_button": "Lees bericht", + "gui_chat_url_description": "Iedereen met dit OnionShare adres kanin deze chatkamer aansluiten met de Tor Browser: ", + "mode_settings_title_label": "Handmatige titel", + "gui_status_indicator_chat_working": "Starten…", + "gui_status_indicator_chat_started": "in gesprek", + "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Ingepland…", + "gui_color_mode_changed_notice": "Herstart OnionShare om de nieuwe kleur toe te passen.", + "gui_status_indicator_chat_stopped": "Klaar om te chatten" }