From 9d209c79b7293aa0dd5d36bb0ed73009b59aa68f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: WofWca Date: Sat, 26 Nov 2022 14:45:47 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ru/ --- desktop/onionshare/resources/locale/ru.json | 78 +++++++++++++-------- 1 file changed, 49 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/ru.json b/desktop/onionshare/resources/locale/ru.json index 285c4879..32394da9 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/ru.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/ru.json @@ -15,7 +15,7 @@ "gui_settings_window_title": "Настройки", "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Никогда", "gui_settings_general_label": "Общие настройки", - "gui_settings_control_port_label": "Контрольный порт", + "gui_settings_control_port_label": "Порт управления", "gui_settings_authenticate_password_option": "Пароль", "gui_settings_password_label": "Пароль", "gui_settings_button_save": "Сохранить", @@ -59,7 +59,7 @@ "help_config": "Расположение пользовательского конфигурационного JSON-файла (необязательно)", "gui_drag_and_drop": "Перетащите сюда файлы и/или папки, которые хотите отправить", "gui_share_start_server": "Сделать доступным для скачивания", - "gui_share_stop_server": "Отменить доступ к скачиванию", + "gui_share_stop_server": "Прекратить доступ к скачиванию", "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Отменить доступ к скачиванию ({})", "gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Время таймера истекает в {}", "gui_receive_start_server": "Включить режим получения", @@ -69,7 +69,7 @@ "gui_downloads": "История скачиваний", "gui_no_downloads": "Скачиваний пока нет ", "gui_copied_url_title": "Адрес OnionShare скопирован", - "gui_please_wait": "Запуск... Для отмены нажмите здесь.", + "gui_please_wait": "Запуск… Нажмите, чтобы отменить.", "gui_download_upload_progress_complete": "%p%, прошло {0:s}.", "gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (вычисляем)", "gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%", @@ -91,23 +91,23 @@ "gui_settings_connection_type_label": "Как OnionShare следует подключаться к сети Tor?", "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Использовать версию Tor, встроенную в OnionShare", "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Автоматическая настройка при помощи Tor Browser", - "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Использовать контрольный порт", + "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Использовать порт управления", "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Использовать сокет-файл", "gui_settings_connection_type_test_button": "Проверить подключение к сети Tor", "gui_settings_socket_file_label": "Сокет-файл", "gui_settings_socks_label": "Порт SOCKS", "gui_settings_authenticate_label": "Настройки аутентификации Tor", - "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Без аутентификации по cookie/паролю", + "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Без аутентификации, либо по cookie", "gui_settings_tor_bridges": "Использовать \"мост\" Tor?", "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Не использовать \"мосты\"", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Использовать встроенные подключаемые транспорты obfs4", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Использовать встроенные подключаемые транспорты obfs4 (необходим obfs4proxy)", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Использовать встроенные транспорты meek_lite (Azure)", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Использовать встроенные транспорты meek_lite (Azure) (необходим obfs4proxy)", - "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Внимание: использование \"мостов\" meek_azure очень затратно для Tor Project.

Используйте их только если не можете подключиться к сети Tor напрямую, через obfs4 транспорты или другие обычные \"мосты\".", + "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Внимание: использование мостов meek-azure очень затратно для Tor Project.

Используйте их только если не можете подключиться к сети Tor напрямую, через obfs4, или другие обычные мосты.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Использовать пользовательские \"мосты\"", "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Получить настройки \"мостов\" можно здесь: https://bridges.torproject.org", - "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ни один из добавленных вами \"мостов\" не работает. Проверьте их снова или добавьте другие.", + "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ни один из добавленных вами мостов не работает. Проверьте их снова или добавьте другие.", "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Использовать стоп-таймер", "gui_settings_autostop_timer": "Остановить отправку в:", "settings_error_unknown": "Невозможно подключиться к Tor-контроллеру из-за некорректных настроек.", @@ -125,10 +125,10 @@ "error_tor_protocol_error_unknown": "Неизвестная ошибка Tor", "error_invalid_private_key": "Этот приватный ключ не поддерживается", "connecting_to_tor": "Подключение к сети Tor", - "update_available": "Вышла новая версия OnionShare. Для загрузки нажмите сюда.

Вы используется версию {}, наиболее свежая версия {}.", + "update_available": "Вышла новая версия OnionShare. Для загрузки нажмите сюда.

Вы используется версию {}, последняя версия – {}.", "update_error_check_error": "Ошибка проверки новой версии: возможно Вы не подключены к сети Тор, или сайт OnionShare не доступен?", "update_error_invalid_latest_version": "Ошибка проверки наличия новой версии: сайт OnionShare сообщает что новейшая версия не распознана - '{}'…", - "update_not_available": "Вы используете наиболее свежую версию OnionShare.", + "update_not_available": "Вы используете последнюю версию OnionShare.", "gui_tor_connection_ask": "Перейти в раздел \"Настройки\" для решения проблем с подключением к Tor?", "gui_tor_connection_error_settings": "Попробуйте изменить способ подключения OnionShare к сети Tor в разделе \"Настройки\".", "gui_tor_connection_canceled": "Ошибка подключения к Tor.\n\nПожалуйста, убедитесь, что вы подключены к сети Интернет. Откройте OnionShare снова и настройте подключение к Tor.", @@ -204,12 +204,12 @@ "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (вычисляем)", "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%", "gui_share_mode_no_files": "Пока нет отправленных файлов", - "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Ожидается завершение отправки", + "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Завершаем отправку…", "gui_receive_mode_no_files": "Пока нет полученных файлов", - "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Ожидается завершение загрузки", + "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Завершаем скачивание…", "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Время окончания стоп-таймера: {}", "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Время окончания старт-таймера: {}", - "gui_waiting_to_start": "Начиная через {}. Нажмите, чтобы отменить.", + "gui_waiting_to_start": "Начинаем через {}. Нажмите, чтобы отменить.", "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Использовать таймер запуска", "gui_settings_autostart_timer": "Начать отправку:", "gui_server_autostart_timer_expired": "Запланированное время уже прошло. Пожалуйста, отрегулируйте его для начала отправки.", @@ -229,7 +229,7 @@ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Отключить проверку Политики Безопасности Содержимого", "gui_settings_website_label": "Настройки Веб-сайта", "gui_main_page_share_button": "Сделать доступным для скачивания", - "gui_close_tab_warning_title": "Вы уверены?", + "gui_close_tab_warning_title": "Закрыть вкладку?", "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Не посылать стандартный заголовок Content Security Policy (разрешить вашему веб-сайту использовать сторонние ресурсы)", "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Обзор файлов", "mode_settings_receive_data_dir_label": "Сохранять файлы в", @@ -243,13 +243,13 @@ "mode_settings_advanced_toggle_show": "Показать дополнительные настройки", "gui_quit_warning_cancel": "Отменить", "gui_quit_warning_description": "Раздача файлов все еще активна в некоторых вкладках. Если выйдете сейчас, все ваши вкладки закроются. Вы уверены что хотите выйти?", - "gui_quit_warning_title": "Вы уверены?", + "gui_quit_warning_title": "Закрыть OnionShare?", "gui_close_tab_warning_cancel": "Отменить", "gui_close_tab_warning_close": "Закрыть", - "gui_close_tab_warning_website_description": "Запущенный вами веб-сайт все еще активен. Вы уверены что хотите закрыть эту вкладку?", - "gui_close_tab_warning_receive_description": "Вы скачиваете файлы. Точно закрыть эту вкладку?", - "gui_close_tab_warning_share_description": "Вы в процессе посылки файлов. Вы уверены что хотите закрыть эту вкладку?", - "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Эта закладка важна. Если вы её закроете — потеряете используемый .onion-адрес. Вы уверены?", + "gui_close_tab_warning_website_description": "Закрыть вкладку, размещающую сайт?", + "gui_close_tab_warning_receive_description": "Закрыть вкладку, на которой принимаются файлы?", + "gui_close_tab_warning_share_description": "Закрыть вкладку, отправляющую файлы?", + "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Закрыть постоянную вкладку и утратить onion адрес, используемый ей?", "gui_tab_name_chat": "Чат", "gui_tab_name_website": "Веб-сайт", "gui_tab_name_receive": "Скачать", @@ -270,8 +270,8 @@ "gui_receive_flatpak_data_dir": "Так как OnionShare установлен с помощью Flatpak, вы должны сохранять файлы в папке ~/OnionShare.", "gui_chat_stop_server": "Остановить чат-сервер", "gui_chat_start_server": "Запустить чат-сервер", - "gui_file_selection_remove_all": "Очистить все", - "gui_remove": "Очистить", + "gui_file_selection_remove_all": "Убрать все", + "gui_remove": "Убрать", "error_port_not_available": "Порт OnionShare не доступен", "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Выйти раньше", "gui_rendezvous_cleanup": "Ожидается завершение соединений с сетью Tor для подтверждения успешной отправки ваших файлов.\n\nЭто может занять несколько минут.", @@ -297,7 +297,7 @@ "gui_receive_url_public_description": "Кто угодно c этим адресом OnionShare ключом может загрузить файлы на ваш компьютер с помощьюTor Browser: ", "gui_website_url_public_description": "Любой у кого есть этот адрес OnionShare может посетить ваш сайт при помощи Tor Browser: ", "gui_share_url_public_description": "Кто угодно c этим адресом OnionShare может скачать Ваши файлы при помощи Tor Browser: ", - "gui_server_doesnt_support_stealth": "Приносим свои извинения, текущая версия Tor не поддерживает режим \"stealth\" (Аутентификация Клиента). Пожалуйста, попробуйте обновить версию Tor, или используйте 'публичный' режим, если в 'секретном' режиме отсутствует необходимость.", + "gui_server_doesnt_support_stealth": "Приносим свои извинения, текущая версия Tor не поддерживает режим \"stealth\" (аутентификация клиента). Пожалуйста, попробуйте обновить версию Tor, или используйте 'публичный' режим, если у вас нет необходимости использовать 'секретный' режим.", "gui_please_wait_no_button": "Запуск…", "gui_hide": "Скрыть", "gui_reveal": "Показать", @@ -309,26 +309,46 @@ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Для обеспечения дополнительной безопасности, функция \"drag and drop\" не поддерживается песочницей Flatpak. Вместо этого используйте кнопки \"Добавить файлы\" и \"Добавить папку\".", "gui_tor_settings_window_title": "Настройки Tor", "gui_settings_controller_extras_label": "Настройки Tor", - "gui_settings_tor_bridges_label": "Мосты позволяют подключаться к сети Tor из мест, где её использование заблокировано. В зависимости от вашего местоположения лучше работать может тот или иной мост.", + "gui_settings_tor_bridges_label": "Мосты позволяют подключаться к сети Tor из мест, где её использование заблокировано. Какой мост лучше выбрать, зависит от того, откуда вы подключаетесь.", "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Использовать мост", "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Выбрать встроенный мост", - "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Не использовать мост", + "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Не использовать мосты", "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Запросить мост с сайта torproject.org", "gui_settings_bridge_moat_button": "Запросить новый мост", - "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Подключить мост, о котором вы узнали из доверенного источника", + "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Подключить мост, полученный у доверенного источника", "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "в формате адрес:порт (по одному на строку)", "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Вы ещё не запрашивали мост с сайта torproject.org.", "gui_settings_stop_active_tabs_label": "На некоторых из ваших вкладок запущены сервисы.\nНеобходимо остановить все сервисы, чтобы изменить настройки Tor.", "gui_settings_version_label": "Вы используете OnionShare {}", "gui_settings_help_label": "Нужна помощь? Вам сюда: docs.onionshare.org", "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Отправлять самостоятельно настроенный заголовок Content Security Policy", - "moat_contact_label": "Устанавливается связь с BridgeDB...", + "moat_contact_label": "Подключаемся к BridgeDB…", "moat_captcha_label": "Решите капчу, чтобы получить мост.", "moat_captcha_placeholder": "Введите символы с картинки", "moat_captcha_submit": "Отправить", "moat_captcha_reload": "Запросить новую", - "moat_bridgedb_error": "Ошибка соединения с BridgeDB.", - "moat_captcha_error": "Решение не верно. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.", - "moat_solution_empty_error": "Вы должны ввести символы с картинки", - "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare не подключен к сети Tor" + "moat_bridgedb_error": "Не удалось подключиться к BridgeDB.", + "moat_captcha_error": "Вы ввели неверный ответ. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.", + "moat_solution_empty_error": "Введите символы с картинки", + "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare не подключен к сети Tor", + "gui_autoconnect_description": "OnionShare работает благодаря сети Tor, которую поддерживают волонтёры по всему свету.", + "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Убедитесь, что вы подключены к Интернету.", + "gui_autoconnect_bridge_description": "Если ваше Интернет-соединение подвергнуто цензуре, можно попробовать подключиться через мост.", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Запрашиваем мосты через API обхода цензуры Tor…", + "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Не удалось подключиться к API Tor. Проверьте, подключены ли вы к интернету.", + "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Автоматически подключаться к Tor", + "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Не удалось подключиться к Tor", + "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Подключаемся к Тор…", + "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Определить мою страну по IP-адресу, чтобы настроить мост", + "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Выбрать страну вручную, чтобы настроить мост", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Устраняем проблемы с подключением…", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Обходим цензуру…", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Мосты получены. Переподключаемся к Tor…", + "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Настройки моста", + "gui_autoconnect_start": "Подключиться к Tor", + "gui_autoconnect_configure": "Настройки сети", + "gui_autoconnect_no_bridge": "Попробовать подключиться без моста ещё раз", + "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Попробовать подключиться без моста ещё раз", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Подключаемся к мосту meek…", + "gui_general_settings_window_title": "Общие" }