diff --git a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/install.po index 89728307..7614c723 100644 --- a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/install.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-13 15:48-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-12 15:26+0000\n" -"Last-Translator: marklin0913da248e4cdada422a " -"\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-13 06:53+0000\n" +"Last-Translator: jxt \n" "Language-Team: zh_TW \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/install.rst:2 @@ -24,9 +24,8 @@ msgid "Installation" msgstr "安裝" #: ../../source/install.rst:5 -#, fuzzy msgid "Windows or macOS" -msgstr "安裝到Windows或是macOS" +msgstr "安裝到 Windows 或是 macOS" #: ../../source/install.rst:7 msgid "" @@ -61,6 +60,8 @@ msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: " "https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare" msgstr "" +"**利用 Flatpak 安裝 OnionShare**: https://flathub.org/apps/details/org." +"onionshare.OnionShare" #: ../../source/install.rst:21 msgid "**Install OnionShare using Snap**: https://snapcraft.io/onionshare" @@ -71,10 +72,12 @@ msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" +"從 https://onionshare.org/dist/ 下載和安裝 PGP-簽署的 ``.flatpak`` 或 ``." +"snap`` 套件。" #: ../../source/install.rst:28 msgid "Verifying PGP signatures" -msgstr "" +msgstr "驗證 PGP 簽名" #: ../../source/install.rst:30 msgid "" @@ -84,10 +87,13 @@ msgid "" "binaries include operating system-specific signatures, and you can just " "rely on those alone if you'd like." msgstr "" +"您可以利用它的PGP 簽名來驗證所下載的套件是否正統沒有遭到竄改。Windows 與 " +"macOS 底下,這個步驟可跳過,它們提供深度防禦: OnionShare " +"二進制包含了作業系統特定的簽署可依賴。" #: ../../source/install.rst:34 msgid "Signing key" -msgstr "" +msgstr "簽署密鑰" #: ../../source/install.rst:36 msgid "" @@ -97,6 +103,10 @@ msgid "" "`_." msgstr "" +"套件由核心開發人員 Micah Lee 的 PGP 公鑰簽署,其指紋識別碼為 " +"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``。您可從密鑰伺服器 " +"keys.openpgp.org 下載 Micah 的公鑰`_." #: ../../source/install.rst:38 msgid "" @@ -104,10 +114,13 @@ msgid "" "probably want `GPGTools `_, and for Windows you " "probably want `Gpg4win `_." msgstr "" +"必須安裝 GnuPG 才能驗證簽名, macOS 系統可能需要透過 `GPGTools " +"`_, 而 Windows 則是 `Gpg4win `_." #: ../../source/install.rst:41 msgid "Signatures" -msgstr "" +msgstr "簽名" #: ../../source/install.rst:43 msgid "" @@ -117,6 +130,10 @@ msgid "" "OnionShare. You can also find them on the `GitHub Releases page " "`_." msgstr "" +"找到簽名(像 ``.asc`` 檔案) 以及 Windows, macOS, Flatpak, Snap 和套件 " +"https://onionshare.org/dist/ 資料夾依 OnionShare 各版本命名。`GitHub " +"Releases page `_也有這些檔案。" #: ../../source/install.rst:47 msgid "Verifying" @@ -127,15 +144,16 @@ msgid "" "Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " "downloaded the binary and and ``.asc`` signature, you can verify the " "binary for macOS in a terminal like this::" -msgstr "" +msgstr "一旦滙入 Micah 公鑰到 GniPG 密鑰鏈,下載二進制的``.asc`` 簽名,macOS " +"終端機驗證二進的方式如下::" #: ../../source/install.rst:53 msgid "Or for Windows, in a command-prompt like this::" -msgstr "" +msgstr "或者在 Windows 命令列指像這樣::" #: ../../source/install.rst:57 msgid "The expected output looks like this::" -msgstr "" +msgstr "預期的結果像這樣::" #: ../../source/install.rst:69 msgid "" @@ -153,6 +171,9 @@ msgid "" " the `Tor Project `_ may be useful." msgstr "" +"想多了解 PGP 簽署驗證, `Qubes OS 指南 `_ 以及 `Tor Project `_ 可參考。" #~ msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." #~ msgstr "增加安全性,請看:ref:`verifying_sigs`。" @@ -333,4 +354,3 @@ msgstr "" #~ "Project `_ may be helpful." #~ msgstr "" -