From 1b2487c1ccf5fe295ea5634f209691f434bd74c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Toro Date: Mon, 23 Jan 2023 10:43:03 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 75.0% (18 of 24 strings) Translation: OnionShare/Doc - Install Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/cs/ --- docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/install.po | 25 ++++++++++++++------ 1 file changed, 18 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/install.po index 9f775015..2cbb5848 100644 --- a/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/install.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-17 10:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-10 19:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:49+0000\n" "Last-Translator: Toro \n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: ../../source/install.rst:2 msgid "Installation" @@ -39,26 +39,35 @@ msgstr "Linux" #: ../../source/install.rst:14 msgid "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap `_ package. Flatpak and Snap ensure that you'll always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" +"Existuje mnoho cest, jak instalovat OnionShare pro Linux, avšak je " +"doporučeno využít `Flatpak `_ nebo`Snap " +"`_ balíček." #: ../../source/install.rst:17 msgid "Snap support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak support, but which you use is up to you. Both work in all Linux distributions." msgstr "" +"Snap je vestavěně podporován na Ubuntu, Fedora přichází s podporou Flatpaku. " +"Který z nich si však vyberete je na vás. Oba fungují na Linuxových " +"distribucích." #: ../../source/install.rst:19 msgid "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare" msgstr "" -"**Instalovat OnionShare za pomocí Flatpaku**: https://flathub.org/apps/" +"**Instalovat OnionShare za pomoci Flatpaku**: https://flathub.org/apps/" "details/org.onionshare.OnionShare" #: ../../source/install.rst:21 msgid "**Install OnionShare using Snap**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" +"**Instalovat OnionShare za pomoci Snapu**: https://flathub.org/apps/details/" +"org.onionshare.OnionShare" #: ../../source/install.rst:23 msgid "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -"Pokud dáváte přednost stažení a instalaci PGP-signed balíčků ``.flatpak`` " -"nebo ``.snap``, můžete si je stáhnout z https://onionshare.org/dist/ ." +"Pokud dáváte přednost stažení a instalaci PGP podepsaných balíčků ``." +"flatpak`` nebo ``.snap``, můžete si je stáhnout z https://onionshare.org/" +"dist/ ." #: ../../source/install.rst:28 msgid "Command-line only" @@ -67,6 +76,8 @@ msgstr "CLI" #: ../../source/install.rst:30 msgid "You can install just the command line version of OnionShare on any operating system using the Python package manager ``pip``. See :ref:`cli` for more information." msgstr "" +"Můžete nainstalovat CLI (command line verzi) OnionSharu na jakýkoliv " +"operační systém za pomoci Python package manageru ``pip``. Viz :ref:`cli`." #: ../../source/install.rst:35 msgid "Verifying PGP signatures" @@ -98,7 +109,7 @@ msgid "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probabl msgstr "" "Pro ověření podpisů je nutné mít nainstalovaný GnuPG. Pro macOS " "pravděpodobně potřebujete `GPGTools `_, pro Windows " -"pravděpodobně `Gpg4win `_." +"pak např. `Gpg4win `_." #: ../../source/install.rst:48 msgid "Signatures" @@ -110,7 +121,7 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:54 msgid "Verifying" -msgstr "" +msgstr "Ověřování" #: ../../source/install.rst:56 msgid "Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, downloaded the binary and and ``.asc`` signature, you can verify the binary for macOS in a terminal like this::"