qt: 29.0 translations update

The translations for the following languages, which appear to be the
result of a mistake or an act of vandalism, have been discarded:
- Czech (cs)
- Danish (da)
- Dutch (nl)

Changes to the Thai (th) translation have been discarded due to multiple
unsolicited pronunciation notes.
This commit is contained in:
Hennadii Stepanov 2025-03-05 22:55:03 +00:00
parent bd0ee07310
commit 9132824947
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 410108112E7EA81F
104 changed files with 17534 additions and 4074 deletions

View file

@ -2,6 +2,8 @@
<qresource prefix="/translations">
<file alias="am">locale/bitcoin_am.qm</file>
<file alias="ar">locale/bitcoin_ar.qm</file>
<file alias="ast_ES">locale/bitcoin_ast_ES.qm</file>
<file alias="ay">locale/bitcoin_ay.qm</file>
<file alias="az">locale/bitcoin_az.qm</file>
<file alias="az@latin">locale/bitcoin_az@latin.qm</file>
<file alias="be">locale/bitcoin_be.qm</file>
@ -24,7 +26,6 @@
<file alias="es_CL">locale/bitcoin_es_CL.qm</file>
<file alias="es_CO">locale/bitcoin_es_CO.qm</file>
<file alias="es_DO">locale/bitcoin_es_DO.qm</file>
<file alias="es_MX">locale/bitcoin_es_MX.qm</file>
<file alias="es_SV">locale/bitcoin_es_SV.qm</file>
<file alias="es_VE">locale/bitcoin_es_VE.qm</file>
<file alias="et">locale/bitcoin_et.qm</file>
@ -80,18 +81,22 @@
<file alias="ne">locale/bitcoin_ne.qm</file>
<file alias="nl">locale/bitcoin_nl.qm</file>
<file alias="no">locale/bitcoin_no.qm</file>
<file alias="or">locale/bitcoin_or.qm</file>
<file alias="pa">locale/bitcoin_pa.qm</file>
<file alias="pam">locale/bitcoin_pam.qm</file>
<file alias="pl">locale/bitcoin_pl.qm</file>
<file alias="ps">locale/bitcoin_ps.qm</file>
<file alias="pt">locale/bitcoin_pt.qm</file>
<file alias="pt_BR">locale/bitcoin_pt_BR.qm</file>
<file alias="ro">locale/bitcoin_ro.qm</file>
<file alias="ru">locale/bitcoin_ru.qm</file>
<file alias="sa">locale/bitcoin_sa.qm</file>
<file alias="sc">locale/bitcoin_sc.qm</file>
<file alias="sd">locale/bitcoin_sd.qm</file>
<file alias="si">locale/bitcoin_si.qm</file>
<file alias="sk">locale/bitcoin_sk.qm</file>
<file alias="sl">locale/bitcoin_sl.qm</file>
<file alias="sm">locale/bitcoin_sm.qm</file>
<file alias="sn">locale/bitcoin_sn.qm</file>
<file alias="so">locale/bitcoin_so.qm</file>
<file alias="sq">locale/bitcoin_sq.qm</file>
@ -106,6 +111,7 @@
<file alias="th">locale/bitcoin_th.qm</file>
<file alias="tk">locale/bitcoin_tk.qm</file>
<file alias="tl">locale/bitcoin_tl.qm</file>
<file alias="tn">locale/bitcoin_tn.qm</file>
<file alias="tr">locale/bitcoin_tr.qm</file>
<file alias="ug">locale/bitcoin_ug.qm</file>
<file alias="uk">locale/bitcoin_uk.qm</file>
@ -113,7 +119,9 @@
<file alias="uz">locale/bitcoin_uz.qm</file>
<file alias="uz@Cyrl">locale/bitcoin_uz@Cyrl.qm</file>
<file alias="uz@Latn">locale/bitcoin_uz@Latn.qm</file>
<file alias="ve">locale/bitcoin_ve.qm</file>
<file alias="vi">locale/bitcoin_vi.qm</file>
<file alias="yi">locale/bitcoin_yi.qm</file>
<file alias="yo">locale/bitcoin_yo.qm</file>
<file alias="yue">locale/bitcoin_yue.qm</file>
<file alias="zh-Hans">locale/bitcoin_zh-Hans.qm</file>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@ -47,7 +47,7 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">/ </translation>
<translation type="unfinished">/ </translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>

View file

@ -2,12 +2,31 @@
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished">أدخل عنوانا أو مذكرة للبحث</translation>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished"> انقر بزر الماوس الأيمن لتعديل العنوان أو التسمية</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">و إستخرج</translation>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished"> إنشاء عنوان جديد</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished"> &amp;جديد</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished"> احذف العنوان المحدد حاليًا من القائمة</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished"> أدخل العنوان أو التسمية للبحث</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">رجوع</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -87,10 +106,6 @@
<source>None</source>
<translation type="unfinished">لا شيء</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished">غير معروف</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
<translation type="unfinished">%1 جزء من الثانية</translation>
@ -377,7 +392,7 @@
<numerusform>Processed %n block(s) of transaction history.</numerusform>
<numerusform>Processed %n block(s) of transaction history.</numerusform>
<numerusform>Processed %n block(s) of transaction history.</numerusform>
<numerusform>تمت معالجة %n طوابق من العمليات التاريخية.</numerusform>
<numerusform>Processed %n block(s) of transaction history.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -803,83 +818,6 @@
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">العودة الى هذا الاعداد تتطلب إعادة تنزيل الطوابق المتتالية بالكامل.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">الحد الأعلى لحجم قاعدة البيانات المؤقتة (الكاش). رفع حد الكاش يزيد من سرعة المزامنة. هذا الخيار مفيد أثناء المزامنة وقد لا يفيد بعد اكتمال المزامنة في معظم الحالات. تخفيض حجم الكاش يقلل من استهلاك الذاكرة. ذاكرة تجمع الذاكرة (mempool) الغير مستخدمة مضمنة في هذا الكاش.</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished">ميجابايت</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation type="unfinished">(0 = تلقائي, &lt;0 = لترك أنوية حرة بقدر الرقم السالب)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable R&amp;PC server</source>
<extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
<translation type="unfinished">تفعيل خادم نداء &amp;الاجراء البعيد (RPC)</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished">م&amp;حفظة</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
<translation type="unfinished">تعيين خيار خصم الرسوم من القيمة كخيار افتراضي أم لا.</translation>
</message>
<message>
<source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
<extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
<translation type="unfinished">اخصم &amp;الرسوم من القيمة بشكل افتراضي</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished">خبير</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
<translation type="unfinished">تفعيل ميزة &amp;التحكم بوحدات البتكوين</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
<translation type="unfinished">اذا قمت بتعطيل خيار الانفاق من الفكة الغير مؤكدة، لن يكون بمقدورك التحكم بتلك الفكة حتى تنْفُذ العملية وتحصل على تأكيد واحد على الأقل. هذا أيضا يؤثر على كيفية حساب رصيدك.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation type="unfinished">&amp;دفع الفكة غير المؤكدة</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;PSBT controls</source>
<extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
<translation type="unfinished">تفعيل التحكم ب &amp;المعاملات الموقعة جزئيا</translation>
</message>
<message>
<source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
<translation type="unfinished">جهاز التوقيع الخارجي (مثل المحفظة الخارجية)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp; مسار البرنامج النصي للموقّع الخارجي</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">فتح منفذ عميل البتكوين تلقائيا على الموجه. يعمل فقط عندما يكون الموجه الخاص بك يدعم UPnP ومفعل ايضا.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">ربط المنفذ باستخدام &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">افتح منفذ عميل بتكوين تلقائيًا على جهاز التوجيه. يعمل هذا فقط عندما يدعم جهاز التوجيه الخاص بك NAT-PMP ويتم تمكينه. يمكن أن يكون المنفذ الخارجي عشوائيًا.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">منفذ الخريطة باستخدام NAT-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">قبول الاتصالات من الخارج.</translation>
@ -1031,10 +969,6 @@
<extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
<translation type="unfinished">يتم استخدام ملف الإعداد لتحديد خيارات المستخدم المتقدمة التي تتجاوز إعدادات واجهة المستخدم الرسومية. بالإضافة إلى ذلك ، ستتجاوز خيارات سطر الأوامر ملف الإعداد هذا.</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">استمرار</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">إلغاء</translation>
@ -1307,11 +1241,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
<translation type="unfinished">وكيل المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer.</extracomment>
@ -1337,16 +1266,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">تم الإرسال</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">مستلم</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
@ -1370,14 +1289,37 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Local Addresses</source>
<translation type="unfinished">العناوين المحلية</translation>
</message>
<message>
<source>Network addresses that your Bitcoin node is currently using to communicate with other nodes.</source>
<translation type="unfinished">عناوين الشبكة التي تستخدمها عقدةالبتكوين الخاصة بك حاليًا للتواصل مع العقد الأخرى.</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation type="unfinished">تم الإرسال</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Peers Detail</source>
<translation type="unfinished">إخفاء تفاصيل الأقران</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
<translation type="unfinished">نافذة النود</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">لا شيء</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">نسخ &amp;القيمة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
@ -1395,10 +1337,18 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">تعديل:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">نسخ الكمية </translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">نسخ القيمة</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished">نسخ بعد الرسوم</translation>
@ -1411,6 +1361,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
<translation type="unfinished">أنشئ معاملة بتكوين موقعة جزئيا (PSBT) للاستعمال مع محفظة %1 غير متصلة بالشبكة مثلا، أو محفظة خارجية متوافقة مع الـ(PSBT).</translation>
</message>
<message>
<source>Save Transaction Data</source>
<translation type="unfinished">حفظ بيانات العملية</translation>
</message>
<message>
<source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
<extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
@ -1420,6 +1374,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>or</source>
<translation type="unfinished">أو</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished">القيمة الإجمالية</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@ -1438,6 +1396,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">عنوانه</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
@ -1471,6 +1433,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">نسخ &amp;القيمة</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">النوع</translation>
@ -1510,8 +1476,8 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">أكثر من عنوان مربوط بالonion مقدم. استخدام %s من أجل خدمة تور (Tor) المنشأة تلقائيا.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">لايمكن الكتابة على دليل البيانات '%s'؛ تحقق من السماحيات.</translation>
<source>Maximum transaction weight is too low, can not accommodate change output</source>
<translation type="unfinished">الحد الأقصى لوزن المعاملة منخفض جدًا، ولا يمكنه استيعاب مخرجات التغيير</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -0,0 +1,913 @@
<TS version="2.1" language="ast_ES">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Fai clic col botón drechu pa editar la dirección o la etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Crear una nueva dirección</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp;Nueva</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Copiar la dirección seleccionada anguaño al portapapeles del sistema</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">Eliminar la dirección seleccionada de la llista</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished">Introduz la dirección o etiqueta pa buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Exportar los datos de la solapa actual a un ficheru</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Exportar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Escueye la dirección a la que mandar los coins</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">Escueye la dirección pa recibir los coins</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Escoyer</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Estes son les tuyes direcciones de Bitcoin pa mandar pagos. Siempre revisa la cantidá y la dirección de recibimientu antes de mandar los coins.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Estes son les tuyes direcciones de Bitcoin pa recibir pagos. Usa el botón 'Crear nueva dirección de recibimientu' na solapa de recibir pa crear nueves direcciones.
La firma ye possible solamentu con direcciones del tipu 'legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Copiar Dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation type="unfinished">Copiar &amp;Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">Exportar Llista de Direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ficheru separao por comas</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Hubo un error intentando guardar la llista de direcciones en %1. Por favor, intenta de nuevo. </translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Enviando direcciones - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Recibiendo direcciones - %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Dirección</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation type="unfinished">Diálogu de la frase de seguridá</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation type="unfinished">Introduz la frase de seguridá</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation type="unfinished">Nueva frase de seguridá</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation type="unfinished">Repite la nueva frase de seguridá</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
<translation type="unfinished">Amosar la frase de seguridá</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">Cifrar la cartera</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Esta operación necesida la frase de seguridá de la cartera pa desbloquearla.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished">Desbloquear la cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation type="unfinished">Cambiar la frase de seguridá</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Confirmar el cifrado de la cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished">Advertencia: Si cifras la tua cartera y pierdes la frase de seguridá, ¡perderás &lt;b&gt;TOOS LOS TUYOS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation type="unfinished">¿Estás seguru de que quieres cifrar la tua cartera?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished">Cartera cifrada</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished">Introduz la nueva frase de seguridá pa la cartera. &lt;br/&gt;Por favor, usa una frase de seguridá de &lt;b&gt;diez o más carauteres aleatorios&lt;/b&gt;, o &lt;b&gt;de ocho o más palabres.&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Introduz la frase de seguridá antigua y la nueva frase de seguridá pa la cartera.</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Continuar</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">Atrás</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Recuerda que cifrar la tua cartera nun puede protexer completamente los tuyos bitcoins de ser robados por malware que infecte tu ordenador.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation type="unfinished">Cartera a cifrar</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
<translation type="unfinished">La tua cartera ta a punto de ser cifrada.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation type="unfinished">La tua cartera ta cifrada agora.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished">IMPORTANTE: Cualquier copia de seguridá anterior que hayas fechu del ficheru de la cartera debe ser reemplazada pola nueva copia cifrada que se xeneró. Por razones de seguridá, las copias de seguridá anteriores del ficheru de la cartera sin cifrar quedarán inútiles en cuanto empieces a usar la nueva cartera cifrada.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation type="unfinished">Falló el cifrado de la cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation type="unfinished">Falló el cifrado de la cartera debido a un error internu. La tua cartera nun fue cifrada.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation type="unfinished">Les frases de seguridá fornecies nun coinciden.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation type="unfinished">Falló el desbloqueo de la cartera</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished">La frase de seguridá introducida pa la descifradura de la cartera foi incorrecta.</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
<translation type="unfinished">La frase de seguridá introducida pa la descifradura de la cartera ye incorrecta. Contién un caráuter null (es decir, un byte cero). Si la frase de seguridá foi puesta con una versión d'este software anterior a la 25.0, por favor, intenta de nuevo con solamente los carauteres hasta — pero non incluyendo — el primer caráuter null. Si ye exitósu, por favor, pon una nueva frase de seguridá pa evitar este problema n'el futuru.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">La frase de seguridá de la cartera fue cambiada con éxito.</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished">Falló el cambiu de la frase de seguridá</translation>
</message>
<message>
<source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character.</source>
<translation type="unfinished">La frase de seguridá antigua introducida pa la descifradura de la cartera ye incorrecta. Contién un caráuter null (es decir, un byte cero). Si la frase de seguridá foi puesta con una versión d'este software anterior a la 25.0, por favor, intenta de nuevo con solamente los carauteres hasta pero non incluyendo el primer caráuter null.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Advertencia: ¡La tecla de Bloq Mayús ta activada!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation type="unfinished">IP/Máscara de subrede</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation type="unfinished">Prohibíu hasta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
<translation type="unfinished">El ficheru de configuraciones %1 podría estar corruptu o ser inválidu.</translation>
</message>
<message>
<source>Runaway exception</source>
<translation type="unfinished">Excepción descontrolada</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished">Ocurrió un error fatal. %1 ya nun puede seguir funcionando con seguridá y va cerrase.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">Error internu</translation>
</message>
<message>
<source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
<translation type="unfinished">Ocurrió un error internu. %1 intentará seguir funcionando con seguridá. Este ye un bug inesperao que pue ser reportao como se describe más baxo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
<translation type="unfinished">¿Quieres restablecer les configuraciones a los valores predeterminados, o abortar senza facer cambeos?</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ocurrió un error fatal. Verifica que'l ficheru de configuraciones se pue escribir o intenta executar con -nosettings.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely</source>
<translation type="unfinished">%1 entá nun salió con seguridá</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation type="unfinished">&amp;Visión xeneral</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation type="unfinished">Amosar una visión xeneral de la cartera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation type="unfinished">&amp;Tratos</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished">S&amp;alir</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation type="unfinished">Zarrar l'aplicación</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
<translation type="unfinished">&amp;Acerca de %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation type="unfinished">Amosar información sobre %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished">Acerca de &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation type="unfinished">Amosar información sobre Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
<translation type="unfinished">Modificar les opciones de configuración pa %1</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Crear una nueva cartera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize</source>
<translation type="unfinished">&amp;Minimizar</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Cartera:</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">Actividá de rede desactivada.</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
<translation type="unfinished">El proxy ta &lt;b&gt;activáu&lt;/b&gt;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Enviar monedas a una dirección de Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation type="unfinished">Facer una copia de seguridá de la cartera n'otra ubicación</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Cambiar la frase de seguridá usá para el cifrado de la cartera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation type="unfinished">&amp;Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation type="unfinished">&amp;Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
<translation type="unfinished">&amp;Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet</source>
<translation type="unfinished">&amp;Cifrar Cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">Cifrar les claves privades que pertenezen a la tua cartera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished">&amp;Copia de seguridá de la cartera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase</source>
<translation type="unfinished">&amp;Cambiar la frase de seguridá</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;message</source>
<translation type="unfinished">Firmar &amp;mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">Firmar mensajes con les tuyas direcciones de Bitcoin pa probar que les tienes</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message</source>
<translation type="unfinished">&amp;Verificar mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation type="unfinished">Verificar los mensajes pa asegurar que fueron firmados con les direcciones de Bitcoin especificaes</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load PSBT from file</source>
<translation type="unfinished">&amp;Cargar PSBT dende el ficheru</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI</source>
<translation type="unfinished">Abrir &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Close Wallet</source>
<translation type="unfinished">Cerrrar la cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Crear cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Wallets</source>
<translation type="unfinished">Cerrrar toles carteres</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ficheru</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation type="unfinished">&amp;Configuraciones</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ayuda</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation type="unfinished">Barra d'hermintes de les pestanyes</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Sincronizando encabezaos (%1%)</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network</source>
<translation type="unfinished">Sincronizando con la rede</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk</source>
<translation type="unfinished">Indexando bloques nel ficheru</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk</source>
<translation type="unfinished">Procesando bloques nel ficheru</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers</source>
<translation type="unfinished">Conectando con pares</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished">Solicitar pagamientos (xenera códigos QR y bitcoin: URIs)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation type="unfinished">Amosar la llista de direcciones y etiquetes de envío usáes</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation type="unfinished">Amosar la llista de direcciones y etiquetes de recepción usáes</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation type="unfinished">&amp;Opciones de la llinia de comandos</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Procesáronse %n bloque(s) del historial de transacciones.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation type="unfinished">%1 detrás</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up</source>
<translation type="unfinished">Poniéndome al día</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation type="unfinished">El últimu bloque recibíu foi xeneráu fai %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation type="unfinished">Les transacciones depués d'esto aún nun serán visibles.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Advertencia</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Información</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation type="unfinished">Actualizáu</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
<translation type="unfinished">Cargar Transacción de Bitcoin Parcialmente Firmada</translation>
</message>
<message>
<source>Load PSBT from &amp;clipboard</source>
<translation type="unfinished">Cargar PSBT dende el &amp;portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Cargar Transacción de Bitcoin Parcialmente Firmada dende el portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
<translation type="unfinished">Ventana de nódulu</translation>
</message>
<message>
<source>Open node debugging and diagnostic console</source>
<translation type="unfinished">Abrir la consola de depuración y diagnóstico del nódulu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">&amp;Direcciones de envío</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">&amp;Direcciones de recepción</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI</source>
<translation type="unfinished">Abrir un bitcoin: URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<translation type="unfinished">Abrir cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
<translation type="unfinished">Abrir una cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Cerrrar cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Restaurar cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Restore a wallet from a backup file</source>
<extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
<translation type="unfinished">Restaurar una cartera dende un ficheru de copia de seguridá</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Cerrrar toles carteres</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar una cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Amosar el mensaxe dayuda de %1 pa ver una llista de les posibles opciones de la llinia de comandos de Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mask values</source>
<translation type="unfinished">&amp;Enmascarar valores</translation>
</message>
<message>
<source>Mask the values in the Overview tab</source>
<translation type="unfinished">Enmascarar los valores na llingüeta Resumen</translation>
</message>
<message>
<source>No wallets available</source>
<translation type="unfinished">Nun hai carteres disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Datos de la cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Load Wallet Backup</source>
<extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
<translation type="unfinished">Cargar copia de seguridá de la cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Restaurar cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
<translation type="unfinished">Nome de la cartera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ventana</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation type="unfinished">Ampliar</translation>
</message>
<message>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished">Ventana principal</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
<translation type="unfinished">Cliente %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide</source>
<translation type="unfinished">&amp;Anubrir</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;how</source>
<translation type="unfinished">&amp;Amosar</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n conexión(es) activa(es) a la rede de Bitcoin</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Click for more actions.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
<translation type="unfinished">Calca pa más aicione.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Peers tab</source>
<extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
<translation type="unfinished">Amosar la llingüeta de pares</translation>
</message>
<message>
<source>Disable network activity</source>
<extracomment>A context menu item.</extracomment>
<translation type="unfinished">Desactivar l'actividá de rede</translation>
</message>
<message>
<source>Enable network activity</source>
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
<translation type="unfinished">Activar l'actividá de rede</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Presincronizando encabezaos (%1%)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrar cartera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Abrir cartera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreWalletActivity</name>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Restaurar cartera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Cerrrar cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Cerrrar toles carteres</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Nome de la cartera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ventana</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Continuar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Dirección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Node window</source>
<translation type="unfinished">Ventana de nódulu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Cartera:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ficheru separao por comas</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Dirección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Crear una nueva cartera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Exportar</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Exportar los datos de la solapa actual a un ficheru</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Datos de la cartera</translation>
</message>
</context>
</TS>

272
src/qt/locale/bitcoin_ay.ts Normal file
View file

@ -0,0 +1,272 @@
<TS version="2.1" language="ay">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Ch'iqwa q'ipiñataki dirección ukhamarak sutin lurañatak q'ipiña.</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished"> machaq dirección luraña.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp;Machaqa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Nayraqat ajllit dirección sistema clipboard uruñataki qillqt'aña</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;Qillqt'aña</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished">Uchi&amp;ña</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">Nayraqat ajllit dirección lista taypiqat apaqaña</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished">Thaqhañataki dirección ukhamarak suti qillqt'aña</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Kunaqataki qhanstki uka taban datos archivo uka qillqt'aña</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Apnaqaña</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Chhaqt'aña</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Qullanaca apayañataki dirección ajllaña</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">Qullanaca apayañataki dirección ajllaña</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">Ajlli&amp;ña</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Aka jichhürunakawa qillqatanaka Bitcoin dirección apayañataki. Jichha apayañkamaxa, jichhapuni chhantirinaka ukhamarak dirección uñjañamaya.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Aka jichhürunakawa Bitcoin dirección jichha qullqi katuqañataki. Machaqa katuqaña dirección lurañataki, 'Mä machaq katuqaña dirección luraña' botón ukaxa receive taban apnaqamaya.
Firmaña ukaxa 'legacy' tipo direcciónkunakampikiwa posible.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Qillqt'aña Dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation type="unfinished">Qillqt'aña &amp;Suti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Aqhamaya</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">Dirección lista apnaqaña</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Comanakamp jayt'at archivo</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Dirección lista imañatakixa pantjasiwayi %1. Mayampiru purt'amaya.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Dirección apayñani - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Dirección jichhatañani - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Apnaqaña P'iqinchasi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Suti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Suti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Suti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Comanakamp jayt'at archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Suti</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Apnaqaña P'iqinchasi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Apnaqaña</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Kunaqataki qhanstki uka taban datos archivo uka qillqt'aña</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -1250,10 +1250,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Bu tənzimləməni geri almaq bütün blok zəncirinin yenidən endirilməsini tələb edəcək. </translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">&amp;UPnP istifadə edən xəritə portu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Pəncərə</translation>
@ -1499,10 +1495,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">naməlum</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">öz ünvanı</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
@ -1611,10 +1603,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
<translation type="unfinished">Xəbərdarlıq: Gizli açarlar, sıradan çıxarılmış gizli açarlar ilə {%s} pulqabısında aşkarlandı.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">'%s' verilənlər kateqoriyasına yazıla bilmir; icazələri yoxlayın.</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Yükləmə tamamlandı</translation>

View file

@ -1243,10 +1243,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Bu tənzimləməni geri almaq bütün blok zəncirinin yenidən endirilməsini tələb edəcək. </translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">&amp;UPnP istifadə edən xəritə portu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Pəncərə</translation>
@ -1588,10 +1584,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
<translation type="unfinished">Xəbərdarlıq: Gizli açarlar, sıradan çıxarılmış gizli açarlar ilə {%s} pulqabısında aşkarlandı.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">'%s' verilənlər kateqoriyasına yazıla bilmir; icazələri yoxlayın.</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Yükləmə tamamlandı</translation>

View file

@ -1085,10 +1085,6 @@
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Ці жадаеце вы перабудаваць зараз базу звестак блокаў?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Загрузка выканана</translation>
@ -1113,10 +1109,6 @@
<source>Insufficient funds</source>
<translation type="unfinished">Недастаткова сродкаў</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Не хапае файлавых дэскрыптараў.</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation type="unfinished">Памылка подпісу транзакцыі</translation>

View file

@ -1184,6 +1184,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Вие сте само на крачка от създаването на вашия нов портфейл!</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished">Моля, посочете име и, ако желаете, разрешете всички разширени опции.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Име на портфейл</translation>
@ -1343,6 +1347,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Choose data directory</source>
<translation type="unfinished">Изберете директория за данни</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Най малко %1 GB данни ще бъдат запаметени в тази директория, и ще нарастват през времето.</translation>
@ -1591,11 +1599,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Връщането на тази настройка изисква повторно изтегляне на цялата блокова верига.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Максимален размер кеш за базата данни. По-големият кеш може да допринесе за по-бърза синхронизация, след което ползата е по-малко изразена за повечето случаи на употреба. Намаляването на размера на кеша ще намали използването на паметта. Неизползваната mempool памет се споделя за този кеш.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1663,14 +1666,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Външен път на скрипта на подписващия</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Автоматично отваряне на входящия Bitcoin порт. Работи само с рутери поддържащи UPnP.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Отваряне на входящия порт чрез &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Позволи външни връзки</translation>
@ -1792,6 +1787,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">грешка</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
<translation type="unfinished">Конфигурационният файл не може да бъде отворен.</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation type="unfinished">Тази промяна изисква рестартиране на клиента Ви.</translation>
@ -1827,6 +1826,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Pending:</source>
<translation type="unfinished">В очакване на:</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
<translation type="unfinished">Обща сума на транзакциите, които все още не са потвърдени и все още не се отчитат в баланса за изразходване</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
<translation type="unfinished">Незрялото:</translation>
@ -1862,6 +1865,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Sign Tx</source>
<translation type="unfinished">Подпиши Тх</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation type="unfinished">Копиране в клипборда</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Запази...</translation>
@ -1870,6 +1877,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Затвори</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
<translation type="unfinished">Не можете да подписвате входове, докато портфейлът е заключен.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not sign any more inputs.</source>
<translation type="unfinished">Не можах да подпиша повече входове.</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">собствен адрес</translation>
@ -2988,10 +3003,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">Конфигурирай настройки за %s само когато са приложени на %s мрежа, когато са в [%s] секция.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Желаете ли да пресъздадете базата данни с блокове сега?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Зареждането е завършено</translation>
@ -3008,6 +3019,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Insufficient funds</source>
<translation type="unfinished">Недостатъчно средства</translation>
</message>
<message>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">Няма налични адреси</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation type="unfinished">Портфейлът няма да плаша по-малко от миналата такса за препредаване.</translation>

View file

@ -11,7 +11,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
@ -19,15 +19,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"> ি </translation>
<translation type="unfinished">&amp;ি </translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished">&amp; </translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished"> িি ি </translation>
<translation type="unfinished"> িি ি &amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
@ -49,16 +49,49 @@
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished"> ি </translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished"> ি ি ি ি "নতুন গ্রহণের ঠিকানা তৈরী করুন" "উত্তরাধিকার" ি </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">ি &amp;ি</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation type="unfinished">ি &amp;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">ি ি </translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished"> ি </translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">ি িি %1 ি ি .</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">ি -%1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">ি %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">ি </translation>
@ -68,7 +101,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">ি</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@ -81,10 +114,42 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished"> ি</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">ি </translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">ি </translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation type="unfinished"> ি </translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation type="unfinished"> ি </translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
<translation type="unfinished"> িি ি ি ি ( - ি ) ি ি 25.0 ি ি , ি ি ি , ি ি ি </translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished"> ি </translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished"> ি </translation>
@ -283,6 +348,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
<translation type="unfinished">ি ি ি ি </translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished"> ি </translation>
@ -295,6 +365,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Mask the values in the Overview tab</source>
<translation type="unfinished">ি ি </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;how</source>
<translation type="unfinished">S&amp;ি</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
@ -318,6 +396,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">ি ি (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished"> ি ি</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished"> ি , ি ি ি (ি )</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
@ -380,6 +470,61 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
<translation type="unfinished"> ি ি </translation>
</message>
<message>
<source>L&amp;ock unspent</source>
<translation type="unfinished">L&amp;ock </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unlock unspent</source>
<translation type="unfinished">&amp;ি </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
<source>Can't list signers</source>
<translation type="unfinished"> ি </translation>
</message>
<message>
<source>Too many external signers found</source>
<translation type="unfinished">ি ি </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadWalletsActivity</name>
<message>
<source>Load Wallets</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallets</source>
<extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
<translation type="unfinished"> ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">ি ি 1 %1 1 ি িি?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished"> ি ি ি ি ি
ি ি ি ি , ি ি ি িি
ি ি ি , ি ি ি িি
ি ি ি ি -.legacy.bak িি ি , "ওয়ালেট পুনরুদ্ধার করুন" ি ি </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
@ -402,6 +547,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished"> ...</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">ি ি !</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished"> ি , ি , ি ি </translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
<translation type="unfinished"> ি ি ি ি ি </translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Options</source>
<translation type="unfinished"> ি </translation>
@ -439,6 +608,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Whether to show PSBT controls.</source>
<extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
<translation type="unfinished"> ি PSBT  </translation>
</message>
<message>
<source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
<translation type="unfinished">ি ( )</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;ি ি </translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">ি </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
@ -469,10 +658,48 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">ি ি </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
<extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
<translation type="unfinished">&amp;copy ি/
(IP/Netmask)</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">ি </translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+I</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+l</translation>
</message>
<message>
<source>Node window - [%1]</source>
<translation type="unfinished"> - [%1]</translation>
</message>
<message>
<source>via %1</source>
<translation type="unfinished"> %1</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -493,12 +720,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
<translation type="unfinished">ি ি </translation>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished"> ি ি </translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;label</source>
<translation type="unfinished">ি </translation>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">ি</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
<translation type="unfinished">ি ি </translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;amount</source>

View file

@ -1,14 +1,135 @@
<TS version="2.1" language="br">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Kilikañ a-zehou evit cheñch an adres pe al label</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Krouiñ ur chomlec'h nevez</translation>
<translation type="unfinished">Krouiñ un adres nevez</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp;Nevez</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Eilañ an adres diuzet-mañ er golver</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;Eilañ</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Serriñ</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">Dilemel an adres diuzet-mañ deus al listenn</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished">Lakaat adres pe label da glask</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Ezporzhiañ roadennoù an ivinell-mañ en ur rest</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ezporzhiañ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Dilemel</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Choaz an adres ma 'vo kaset gwenneien dezhi</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">Choaz an adres ma 'vo resevet gwenneien diganti</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">C&amp;hoaz</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Ho adresoù Bitcoin evit kas paeamantoù int. Gwirekaat ar sammad hag an adres a resev bewezh a-raok kas gwenneien.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Ho adresoù Bitcoin evit resev paeamantoù eo. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Eilañ Adres</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation type="unfinished">Eilañ &amp;Label</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">Ch&amp;eñch</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">Ezporzhiañ Listenn an Adresoù</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Restr disrannet gant virgulennoù</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Adresoù kas - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Adresoù resev - %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adres</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(label ebet)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">Sifrañ an doug-moneiz</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished">Dibrennañ an doug-moneiz</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation type="unfinished">Cheñch frazenn-dremen</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Kadarnaat sifrañ an doug-moneiz</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished">Doug-moneiz sifret</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
@ -23,6 +144,10 @@
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Fazi : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Sammad</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
@ -68,6 +193,78 @@
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation type="unfinished">&amp;Sell hollek</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation type="unfinished">&amp;Treuzgreadoù</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kuitaat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
<translation type="unfinished">&amp;A-zivout %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation type="unfinished">Diskouel titouroù a-zivout %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished">A-zivout &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation type="unfinished">Diskouel titouroù a-zivout Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Krouiñ un doug-moneiz nevez</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize</source>
<translation type="unfinished">&amp;Bihanaat</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Doug-moneiz:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation type="unfinished">&amp;Resev</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
<translation type="unfinished">Dibarzhi&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet</source>
<translation type="unfinished">&amp;Sifrañ an doug-moneiz...</translation>
</message>
<message>
<source>Close Wallet</source>
<translation type="unfinished">Serriñ an doug-moneiz...</translation>
</message>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Krouiñ un doug-moneiz...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Restr</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation type="unfinished">&amp;Arventennoù</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished">&amp;Sikour</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
@ -79,6 +276,39 @@
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Fazi</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Diwall</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Titouroù</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<translation type="unfinished">Digeriñ un doug-moneiz</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
<translation type="unfinished">Digeriñ un doug-moneiz</translation>
</message>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Serriñ an doug-moneiz</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
<translation type="unfinished">Anv doug-moneiz</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation type="unfinished">Zoum</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;how</source>
<translation type="unfinished">&amp;Diskouel</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
@ -91,6 +321,139 @@
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Fazi : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: %1</source>
<translation type="unfinished">Diwall: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
<translation type="unfinished">Sammad: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: %1
</source>
<translation type="unfinished">Doug-moneiz: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
<translation type="unfinished">Seurt: %1
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">Eizhbit:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Sammad:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Fre:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Goude ar frejoù:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation type="unfinished">(di)diuzañ pep tra</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Sammad</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation type="unfinished">Kadarnadurioù</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">Eilañ ar sammad</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;label</source>
<translation type="unfinished">Eilañ &amp;label</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">Eilañ ar &amp;sammad</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Eilañ kementad</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished">Eilañ frejoù</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(label ebet)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Krouiñ un doug-moneiz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Digeriñ un doug-moneiz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Serriñ an doug-moneiz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Krouiñ un doug-moneiz</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Anv doug-moneiz</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished">Doug-moneiz</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Krouiñ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Adres</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>name</source>
<translation type="unfinished">anv</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
@ -127,16 +490,245 @@
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Fazi</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished">Donemat</translation>
</message>
<message>
<source> GB</source>
<translation type="unfinished"> Ge</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation type="unfinished">versioñ</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation type="unfinished">A-zivout %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Furmskrid</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
<translation type="unfinished">Achp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Dibarzhioù</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation type="unfinished">Ge</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished">Mie</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished">&amp;Doug-moneiz</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation type="unfinished">&amp;IP ar proksi:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Prenestr</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
<translation type="unfinished">&amp;Skrammañ</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Yezh an etrefas:</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
<translation type="unfinished">Yezh an etrefas a c'hall bezañ cheñchet amañ. Efecktivel vo an arventenn-mañ vo goude adloc'hañ %1.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Nullañ</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Nullañ</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Fazi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Furmskrid</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Serriñ</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">pe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>Peer</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
<translation type="unfinished">Par</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
<translation type="unfinished">Oad</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Kaset</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Adres</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
<translation type="unfinished">Seurt</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
<translation type="unfinished">Rouedad</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished">Rouedad</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Anv</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: </source>
<translation type="unfinished">Doug-moneiz: </translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation type="unfinished">Kaset</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Ya</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Ket</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">Da</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">Deus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
<translation type="unfinished">S&amp;ammad:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;label</source>
<translation type="unfinished">Eilañ &amp;label</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">Eilañ ar &amp;sammad</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Sammad:</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Doug-moneiz:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(label ebet)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">Eizhbit:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Sammad:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Fre:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Goude ar frejoù:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation type="unfinished">Choaz</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Eilañ kementad</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">Eilañ ar sammad</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished">Eilañ frejoù</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">pe</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@ -144,9 +736,24 @@
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(label ebet)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation type="unfinished">Sa&amp;mmad:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signature</source>
<translation type="unfinished">Sinadur</translation>
</message>
<message>
<source>No error</source>
<translation type="unfinished">Fazi ebet</translation>
@ -154,6 +761,14 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">Deus</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">Da</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
@ -161,19 +776,124 @@
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
<translation type="unfinished">Treuzgread</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Sammad</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Seurt</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(label ebet)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">Traoù all</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;label</source>
<translation type="unfinished">Eilañ &amp;label</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">Eilañ ar &amp;sammad</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Seurt</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adres</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation type="unfinished">da</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Krouiñ un doug-moneiz nevez</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Fazi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ezporzhiañ</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Ezporzhiañ roadennoù an ivinell-mañ en ur rest</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Nullañ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">Fazi en ur grouiñ %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">Fazi: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
<translation type="unfinished">Fazi: Couldn't create cursor into database</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low for %s</source>
<translation type="unfinished">Fazi: Disk space is low for %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
<translation type="unfinished">Fazi: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">Fazi: Failed to create new watchonly wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Missing checksum</source>
<translation type="unfinished">Fazi: Sammad-gwiriañ o vankout</translation>
</message>
<message>
<source>Error: No %s addresses available.</source>
<translation type="unfinished">Fazi: Adres %s hegerz ebet.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
<translation type="unfinished">Fazi: Implijet eo dija SQLite gant an doug-moneiz-mañ</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">Fazi: Unable to remove watchonly address book data</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">Fazi: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -1226,18 +1226,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
<translation type="unfinished">Ako onemogućite trošenje nepotvrđene promjene, promjena iz transakcije neće se moći koristiti dok ta transakcija nema barem jednu potvrdu. Ovo također utječe na način izračunavanja vašeg stanja.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Automatski otvorite port Bitcoin klijenta na ruteru. Ovo radi samo kada vaš ruter podržava UPnP i ako je omogućen.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Map port koristi &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Automatski otvorite port Bitcoin klijenta na ruteru. Ovo radi samo kada vaš ruter podržava NAT-PMP i ako je omogućen. Vanjski port može biti nasumičan.</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Prihvatite veze izvana.</translation>

View file

@ -187,6 +187,10 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Continua</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">Enrere</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Recorda que tot i xifrant la teva cartera, els teus bitcoins no estan completament protegits de robatori a través de programari maliciós que estigui infectant el teu ordinador.</translation>
@ -306,6 +310,10 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">desconegut</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished">Personalitzat</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Import</translation>
@ -314,6 +322,10 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
<translation type="unfinished">Introduïu una adreça de Bitcoin (p. ex. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+W</source>
<translation type="unfinished">Control+W</translation>
</message>
<message>
<source>Unroutable</source>
<translation type="unfinished">No encaminable</translation>
@ -1571,6 +1583,10 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura.</translation>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation type="unfinished">Minimitza en comptes de sortir de l'aplicació quan la finestra es tanca. Quan s'habilita aquesta opció l'aplicació es tancarà només quan se selecciona Surt del menú. </translation>
</message>
<message>
<source>Font in the Overview tab: </source>
<translation type="unfinished">Tipus de lletra a la pestanya Visió general:</translation>
</message>
<message>
<source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
<translation type="unfinished">Les opcions configurades en aquest diàleg són sobreescrites per la línia de comandes:</translation>
@ -1603,10 +1619,20 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura.</translation>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Revertir aquesta configuració requereix tornar a descarregar la cadena de blocs sencera un altre cop.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
<translation type="unfinished">Estableix el nombre de fils de verificació de l'script. Els valors negatius corresponen al nombre de nuclis que voleu deixar lliures al sistema.</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation type="unfinished">(0 = auto, &lt;0 = deixa tants nuclis lliures)</translation>
</message>
<message>
<source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
<translation type="unfinished">Això us permet a vosaltres o a una eina de tercers comunicar-vos amb el node mitjançant ordres de línia d'ordres i JSON-RPC.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable R&amp;PC server</source>
<extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
@ -1616,6 +1642,16 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura.</translation>
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished">&amp;Moneder</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
<translation type="unfinished">Si s'ha d'establir la quota de resta de l'import per defecte o no.</translation>
</message>
<message>
<source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
<extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
<translation type="unfinished">De manera predeterminada, resta &amp;fee de l'import</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
<translation type="unfinished">Activa les funcions de &amp;control de les monedes</translation>
@ -1633,6 +1669,11 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura.</translation>
<extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
<translation type="unfinished">Activa els controls &amp;PSBT</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show PSBT controls.</source>
<extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
<translation type="unfinished">Si voleu mostrar els controls PSBT.</translation>
</message>
<message>
<source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
<translation type="unfinished">Signador extern (per exemple, cartera de maquinari)</translation>
@ -1641,22 +1682,6 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura.</translation>
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Camí de l'script del signatari extern</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Obre el port del client de Bitcoin al router de forma automàtica. Això només funciona quan el router implementa UPnP i l'opció està activada.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Port obert amb &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Obriu automàticament el port client de Bitcoin al router. Això només funciona quan el vostre router admet NAT-PMP i està activat. El port extern podria ser aleatori.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Port del mapa mitjançant NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Accepta connexions de fora</translation>
@ -1816,6 +1841,13 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura.</translation>
<translation type="unfinished">L'adreça proxy introduïda és invalida.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsModel</name>
<message>
<source>Could not read setting "%1", %2.</source>
<translation type="unfinished">No s'ha pogut llegir la configuració "%1", %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
@ -1921,6 +1953,10 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura.</translation>
<source>Failed to sign transaction: %1</source>
<translation type="unfinished">Ha fallat la firma de la transacció: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
<translation type="unfinished">No es poden signar les entrades mentre la cartera està bloquejada.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not sign any more inputs.</source>
<translation type="unfinished">No s'han pogut firmar més entrades.</translation>
@ -1958,6 +1994,10 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura.</translation>
<source>PSBT saved to disk.</source>
<translation type="unfinished">PSBT guardada al disc.</translation>
</message>
<message>
<source>Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">Envia %1 a %2</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">adreça pròpia</translation>
@ -2222,6 +2262,14 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Seleccioneu un igual per a mostrar informació detallada.</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
<translation type="unfinished">Transporta</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">Sessió ID</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Versió</translation>
@ -3819,10 +3867,6 @@ Ves a Arxiu &gt; Obrir Cartera per a carregar cartera.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">No es pot degradar la cartera de la versió %i a la versió %i. La versió de la cartera no ha canviat.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">No es pot obtenir un bloqueig al directori de dades %s. %s probablement ja s'estigui executant.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">No es pot actualitzar una cartera dividida no HD de la versió %i a la versió %i sense actualitzar-la per a admetre l'agrupació de claus dividida prèviament. Utilitzeu la versió %i o cap versió especificada.</translation>
@ -3959,10 +4003,6 @@ Ves a Arxiu &gt; Obrir Cartera per a carregar cartera.
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">No es poden configurar -peerblockfilters sense -blockfilterindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">No es pot escriure en el directori de dades "%s". Reviseu-ne els permisos.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s especificat molt alt! Tarifes tan grans podrien pagar-se en una única transacció.</translation>
@ -3999,10 +4039,6 @@ Ves a Arxiu &gt; Obrir Cartera per a carregar cartera.
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">L'espai de disc és insuficient!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Voleu reconstruir la base de dades de blocs ara?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Ha acabat la càrrega</translation>
@ -4132,6 +4168,10 @@ Ves a Arxiu &gt; Obrir Cartera per a carregar cartera.
<source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
<translation type="unfinished">S'ha produït un error en la verificació de sanejament d'inicialització. S'està tancant %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Input not found or already spent</source>
<translation type="unfinished">Input no trobat o s'ha gastat</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation type="unfinished">Balanç insuficient</translation>
@ -4192,10 +4232,6 @@ Ves a Arxiu &gt; Obrir Cartera per a carregar cartera.
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Cal especificar un port amb -whitebind: «%s»</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">No hi ha suficient descriptors de fitxers disponibles.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation type="unfinished">La poda no es pot configurar amb un valor negatiu.</translation>

View file

@ -1455,6 +1455,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. Make sure you have enough RAM. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">RAM使使使</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
@ -1467,6 +1472,14 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">%1 C:\Downloads\hwi.exe /Users/you/Downloads/hwi.py </translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports PCP or NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">PCP或NAT-PMP并且已启用时才有效</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using PCP or NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">PCP或NA&amp;T-PMP映射端口</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished"> IP ( IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@ -1515,11 +1528,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">警告:还原此设置需要重新下载整个区块链</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">使使使</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1541,7 +1549,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished">(&amp;A)</translation>
<translation type="unfinished">(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
@ -1587,18 +1595,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished"> UPnP </translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished"> NAT-PMP </translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">使 NA&amp;T-PMP </translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2151,6 +2147,14 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Number of connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network addresses that your Bitcoin node is currently using to communicate with other nodes.</source>
<translation type="unfinished">使</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2199,6 +2203,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide Peers Detail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">: %1</translation>
@ -2827,10 +2835,6 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3926,10 +3930,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">%i降级到%i</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">%s%s可能已經在運行了</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">pre split keypoolHD钱包non HD split wallet%i升级到%i使%i</translation>
@ -3950,6 +3950,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">%s出错</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting/committing db txn for wallet transactions removal process</source>
<translation type="unfinished">/</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">错误: 转储文件格式不正确"%s" "format"</translation>
@ -3980,6 +3984,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">peers.dat (%s)bug%s (%s) ()</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value detected for '-wallet' or '-nowallet'. '-wallet' requires a string value, while '-nowallet' accepts only '1' to disable all wallets</source>
<translation type="unfinished">-wallet-nowallet-wallet-nowallet1</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished">TOR路由綁定位址 Tor服務用%s</translation>
@ -3996,6 +4004,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">使 createfromdump -format=&lt;format&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Option '-upnp' is set but UPnP support was dropped in version 29.0. Consider using '-natpmp' instead.</source>
<translation type="unfinished">-upnpUPnP支持在29.0-natpmp</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation type="unfinished">%s对你比较有用的话访%s网站来获取有关这个软件的更多信息</translation>
@ -4104,6 +4116,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation type="unfinished"> -maxmempool %d (MB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"> %s%s </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished"> -%s : '%s'</translation>
@ -4116,10 +4132,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">-blockfilterindex 使 -peerblockfilters</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">'%s'</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s被设置得很高! </translation>
@ -4246,6 +4258,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">%s</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished"> %s %s [%s] </translation>
@ -4270,10 +4286,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4282,10 +4294,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Dump file %s does not exist.</source>
<translation type="unfinished"> %s </translation>
</message>
<message>
<source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">%s时出错</translation>
@ -4318,10 +4326,18 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error loading databases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error opening coins database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">: %s</translation>
@ -4334,10 +4350,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error reading next record from wallet database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">错误: 无法从生成的scriptpubkey提取目标</translation>
@ -4410,6 +4422,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">簿</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write data to disk for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">%s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">错误: 无法写入记录到新钱包</translation>
@ -4422,10 +4438,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">错误: 复制钱包%s的地址本时失败</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">错误: 钱包%s的数据库事务无法被执行</translation>
@ -4618,6 +4630,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The transactions removal process can only be executed within a db txn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4706,6 +4722,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished"> %s=%s</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the databases now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">%s到仅观察钱包</translation>
@ -4714,6 +4734,18 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
<translation type="unfinished">错误: 无法删除仅观察交易</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: cannot remove legacy wallet records</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available. %d available, %d required.</source>
<translation type="unfinished">%d可用%d需要</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">(%s)</translation>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -623,7 +623,7 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n Block der Transaktionshistorie prozessiert.</numerusform>
<numerusform>%n Block/Blöcke der Transaktionshistorie prozessiert.</numerusform>
<numerusform>%n Block/Blöcke der Transaktionshistorie verarbeitet.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -1469,6 +1469,11 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Durch das Aktivieren von Pruning wird der zum Speichern von Transaktionen benötigte Speicherplatz erheblich reduziert. Alle Blöcke werden weiterhin vollständig validiert. Um diese Einstellung rückgängig zu machen, muss die gesamte Blockchain erneut heruntergeladen werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. Make sure you have enough RAM. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Maximale Größe des Datenbankcaches. Stelle sicher, dass genügend RAM zur Verfügung steht. Ein größerer Cache kann zu einer schnelleren Synchronisierung beitragen, wonach der Vorteil in den meisten Anwendungsfällen weniger ausgeprägt ist. Durch Verringern der Cache-Größe wird die Speicherauslastung reduziert. Ungenutzter Mempool-Speicher wird für diesen Cache freigegeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished">Größe des &amp;Datenbankpufferspeichers</translation>
@ -1481,6 +1486,14 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">Vollständiger Pfad zu %1 einem Bitcoin Core kompatibelen Script (z.B.: C:\Downloads\hwi.exe oder /Users/you/Downloads/hwi.py). Achtung: Malware kann Bitcoins stehlen!</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports PCP or NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Automatisch den Bitcoin-Client-Port auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn dieser Router PCP oder NAT-PMP unterstützt und es aktiviert ist. Der externe Port kann zufällig sein.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using PCP or NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Zuordnen des Ports über PCP oder NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">IP-Adresse des Proxies (z.B. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@ -1529,11 +1542,6 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Wenn diese Einstellung rückgängig gemacht wird, muss die komplette Blockchain erneut heruntergeladen werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Maximale Größe des Datenbank-Caches. Ein größerer Cache kann zu einer schnelleren Synchronisierung beitragen, danach ist der Vorteil für die meisten Anwendungsfälle weniger ausgeprägt. Eine Verringerung der Cache-Größe reduziert den Speicherverbrauch. Ungenutzter Mempool-Speicher wird für diesen Cache gemeinsam genutzt.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1601,22 +1609,6 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Pfad zum Script des externen Gerätes zur Signierung</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Automatisch den Bitcoin-Clientport auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Portweiterleitung via &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Öffnet automatisch den Bitcoin-Client-Port auf dem Router. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router NAT-PMP unterstützt und es aktiviert ist. Der externe Port kann zufällig sein.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Map-Port mit NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Akzeptiere Verbindungen von außerhalb.</translation>
@ -4013,10 +4005,6 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">Kann Wallet Version nicht von Version %i auf Version %i abstufen. Wallet Version bleibt unverändert.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde %s bereits gestartet.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">Kann ein aufgespaltenes nicht-HD Wallet nicht von Version %i auf Version %i aktualisieren, ohne auf Unterstützung von Keypools vor der Aufspaltung zu aktualisieren. Bitte benutze Version%i oder keine bestimmte Version.</translation>
@ -4037,6 +4025,10 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden.
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Lesen von %s! Transaktionsdaten fehlen oder sind nicht korrekt. Wallet wird erneut gescannt.</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting/committing db txn for wallet transactions removal process</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Starten/Commit von db txn für das Entfernen von Wallet-Transaktionen</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Dumpdatei Format Eintrag ist Ungültig. Habe "%s" bekommen, aber "format" erwartet.</translation>
@ -4065,6 +4057,10 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden.
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">Ungültige oder beschädigte peers.dat (%s). Wenn Sie glauben, dass dies ein Programmierfehler ist, melden Sie ihn bitte an %s. Zur Abhilfe können Sie die Datei (%s) aus dem Weg räumen (umbenennen, verschieben oder löschen), so dass beim nächsten Start eine neue Datei erstellt wird.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value detected for '-wallet' or '-nowallet'. '-wallet' requires a string value, while '-nowallet' accepts only '1' to disable all wallets</source>
<translation type="unfinished">Ungültiger Wert für '-wallet' oder '-nowallet' erkannt. '-wallet' erfordert einen String-Wert, während '-nowallet' nur '1' akzeptiert, um alle Wallets zu deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished">Mehr als eine Onion-Bindungsadresse angegeben. Verwende %s für den automatisch erstellten Tor-Onion-Dienst.</translation>
@ -4081,6 +4077,10 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden.
<source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">Kein Format der Wallet-Datei angegeben. Um createfromdump zu nutzen, muss -format=&lt;format&gt; angegeben werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Option '-upnp' is set but UPnP support was dropped in version 29.0. Consider using '-natpmp' instead.</source>
<translation type="unfinished">Die Option '-upnp' ist gesetzt, aber die UPnP-Unterstützung wurde in Version 29.0 eingestellt. Erwäge stattdessen die Verwendung von '-natpmp'.</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation type="unfinished">Wenn sie %s nützlich finden, sind Helfer sehr gern gesehen. Besuchen Sie %s um mehr über das Softwareprojekt zu erfahren.</translation>
@ -4186,6 +4186,10 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite".</translation>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation type="unfinished">-maxmempool muss mindestens %d MB betragen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Eine Sperre für das Verzeichnis %s kann nicht gesetzt werden. %s läuft wahrscheinlich bereits.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Kann Adresse in -%s nicht auflösen: '%s'</translation>
@ -4198,10 +4202,6 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite".</translation>
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">Kann -peerblockfilters nicht ohne -blockfilterindex setzen.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Es konnte nicht in das Datenverzeichnis '%s' geschrieben werden; Überprüfen Sie die Berechtigungen.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s ist sehr hoch gesetzt! Gebühren dieser Höhe könnten für eine einzelne Transaktion gezahlt werden.</translation>
@ -4292,6 +4292,18 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite".</translation>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. Cannot clean up the background chainstate leveldb directory.</source>
<translation type="unfinished">Die Umbenennung von '%s' -&gt; '%s' ist fehlgeschlagen. Das Hintergrund-Verzeichnis chainstate leveldb kann nicht bereinigt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockmaxweight (%d) exceeds consensus maximum block weight (%d)</source>
<translation type="unfinished">Angegebenes -blockmaxweight (%d) überschreitet das Konsens-Maximum-Blockgewicht (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockreservedweight (%d) exceeds consensus maximum block weight (%d)</source>
<translation type="unfinished">Angegebenes -blockreservedweight (%d) überschreitet das Konsens-Maximum-Blockgewicht (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockreservedweight (%d) is lower than minimum safety value of (%d)</source>
<translation type="unfinished">Angegebenes -blockreservedweight (%d) ist niedriger als der minimale Sicherheitswert von (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>The combination of the pre-selected inputs and the wallet automatic inputs selection exceeds the transaction maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
<translation type="unfinished">Die Kombination aus den vorausgewählten Inputs und der automatischen Auswahl der Wallet-Inputs überschreitet das maximale Transaktionsgewicht. Bitte versuche, einen kleineren Betrag zu senden oder die UTXOs der Wallet manuell zu konsolidieren.</translation>
@ -4370,6 +4382,10 @@ Die Sicherung der Wallet kann nicht wiederhergestellt werden.</translation>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished">Blocküberprüfung wurde unterbrochen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Es kann nicht in das Verzeichnis '%s' geschrieben werden. Überprüfen Sie die Berechtigungen.</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">Konfigurationseinstellungen für %s sind nur auf %s network gültig, wenn in Sektion [%s]</translation>
@ -4394,10 +4410,6 @@ Die Sicherung der Wallet kann nicht wiederhergestellt werden.</translation>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">Freier Plattenspeicher zu gering!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Möchten Sie die Blockdatenbank jetzt neu aufbauen?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Laden abgeschlossen</translation>
@ -4410,10 +4422,6 @@ Die Sicherung der Wallet kann nicht wiederhergestellt werden.</translation>
<source>Elliptic curve cryptography sanity check failure. %s is shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Fehler bei der Plausibilitätsprüfung der Elliptischen Kurvenkryptografie. %s wird heruntergefahren.</translation>
</message>
<message>
<source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Bestätigen der Datenbanktransaktion für die Entfernung der Wallet-Transaktionen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">Error beim Erstellen von %s</translation>
@ -4446,10 +4454,18 @@ Die Sicherung der Wallet kann nicht wiederhergestellt werden.</translation>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Laden der Blockdatenbank</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading databases</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Laden von Datenbanken</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Öffnen der Blockdatenbank</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening coins database</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Öffnen der Coins-Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei: %s</translation>
@ -4462,10 +4478,6 @@ Die Sicherung der Wallet kann nicht wiederhergestellt werden.</translation>
<source>Error reading next record from wallet database</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Lesen des nächsten Eintrags aus der Wallet Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Starten der Datenbanktransaktion für die Entfernung der Wallet-Transaktionen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Das Ziel kann nicht aus dem generierten scriptpubkey extrahiert werden</translation>
@ -4539,6 +4551,10 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s</translation>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Watchonly-Adressbuchdaten können nicht entfernt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write data to disk for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Daten können nicht auf die Festplatte für die Wallet %s geschrieben werden </translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Kann neuen Eintrag nicht in Wallet schreiben</translation>
@ -4551,10 +4567,6 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s</translation>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Konnte Nur-beobachten-Wallet Eintrag für Ort des besten Blocks nicht schreiben.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Adressbuchkopie für Wallet %s fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Datenbank-Transaktion kann für Wallet %s nicht ausgeführt werden.</translation>
@ -4719,10 +4731,6 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s</translation>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">Keine Adressen verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Nicht genügend Datei-Deskriptoren verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Not found pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Nicht gefundener vorausgewählter Input %s</translation>
@ -4844,6 +4852,10 @@ Verifikations-Error: %s</translation>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished">Der Transaktionsbetrag ist zu niedrig, um die Gebühr zu bezahlen.</translation>
</message>
<message>
<source>The transactions removal process can only be executed within a db txn</source>
<translation type="unfinished">Der Prozess zum Entfernen von Transaktionen kann nur innerhalb einer db txn ausgeführt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation type="unfinished">Das Wallet verhindert Zahlungen, die die Mindesttransaktionsgebühr nicht berücksichtigen.</translation>
@ -4972,6 +4984,10 @@ Verifikations-Error: %s</translation>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">Nicht unterstützte Protokollkategorie %s=%s.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the databases now?</source>
<translation type="unfinished">Möchten Sie die Datenbanken jetzt neu erstellen?</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Konnte Nur-beobachten TX %s der Nur-beobachten-Wallet nicht hinzufügen.</translation>
@ -4980,6 +4996,18 @@ Verifikations-Error: %s</translation>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
<translation type="unfinished">Fehler: Watchonly-Transaktionen konnten nicht gelöscht werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet does not exist</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Wallet existiert nicht</translation>
</message>
<message>
<source>Error: cannot remove legacy wallet records</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Legacy-Wallet-Datensätze können nicht entfernt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available. %d available, %d required.</source>
<translation type="unfinished">Es sind nicht genügend Dateideskriptoren verfügbar. %d verfügbar, %d erforderlich.</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">Der User Agent Kommentar (%s) enthält unsichere Zeichen.</translation>

View file

@ -62,155 +62,6 @@
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Abzüglich Gebühr:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">Wechselgeld:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation type="unfinished">Alles (de)selektieren</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation type="unfinished">Baumansicht</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation type="unfinished">Listenansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Betrag</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
<translation type="unfinished">Empfangen mit Bezeichnung</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
<translation type="unfinished">Empfangen mit Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation type="unfinished">Bestätigungen</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">Bestätigt</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">Betrag kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Adresse kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;label</source>
<translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">&amp;Betrag kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
<translation type="unfinished">Transaktion &amp;ID und Ausgabeindex kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>L&amp;ock unspent</source>
<translation type="unfinished">Nicht ausgegebenen Betrag &amp;sperren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unlock unspent</source>
<translation type="unfinished">Nicht ausgegebenen Betrag &amp;entsperren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Anzahl kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished">Gebühr kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished">Abzüglich Gebühr kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Bytes kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Kann pro Eingabe um +/- %1 Satoshi(s) abweichen.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(keine Bezeichnung)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished">Wechselgeld von %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
<translation type="unfinished">(Wechselgeld)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Wallet erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
<translation type="unfinished">Erstelle Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet failed</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Wallet erstellen aufgetreten</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet warning</source>
<translation type="unfinished">Warnung beim Wallet erstellen aufgetreten</translation>
</message>
<message>
<source>Can't list signers</source>
<translation type="unfinished">Unterzeichner können nicht aufgelistet werden</translation>
</message>
<message>
<source>Too many external signers found</source>
<translation type="unfinished">Zu viele externe Unterzeichner erkannt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadWalletsActivity</name>
<message>
<source>Load Wallets</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
<translation type="unfinished">Lade Wallets</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallets</source>
<extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
<translation type="unfinished">Lade Wallets...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
@ -243,16 +94,103 @@
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Maximum database cache size. Make sure you have enough RAM. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Maximale Größe des Datenbankcaches. Stelle sicher, dass genügend RAM zur Verfügung steht. Ein größerer Cache kann zu einer schnelleren Synchronisierung beitragen, wonach der Vorteil in den meisten Anwendungsfällen weniger ausgeprägt ist. Durch Verringern der Cache-Größe wird die Speicherauslastung reduziert. Ungenutzter Mempool-Speicher wird für diesen Cache freigegeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports PCP or NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Automatisch den Bitcoin-Client-Port auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn dieser Router PCP oder NAT-PMP unterstützt und es aktiviert ist. Der externe Port kann zufällig sein.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using PCP or NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Zuordnen des Ports über PCP oder NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image</source>
<translation type="unfinished">&amp;Bild speichern...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation type="unfinished">Grafik &amp;kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation type="unfinished">Resultierende URI ist zu lang, bitte den Text für Bezeichnung/Nachricht kürzen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation type="unfinished">Beim Kodieren der URI in den QR-Code ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
<source>QR code support not available.</source>
<translation type="unfinished">QR Code Funktionalität nicht vorhanden</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
<translation type="unfinished">QR-Code speichern</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Image</source>
<extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
<translation type="unfinished">PNG-Bild</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished">k.A.</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
<translation type="unfinished">Client-Version</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation type="unfinished">Hinweis</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Datadir</source>
<translation type="unfinished">Datenverzeichnis</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
<translation type="unfinished">Verwenden Sie die Option '%1' um einen anderen, nicht standardmäßigen Speicherort für das Datenverzeichnis festzulegen.</translation>
</message>
<message>
<source>Blocksdir</source>
<translation type="unfinished">Blockverzeichnis</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
<translation type="unfinished">Verwenden Sie die Option '%1' um einen anderen, nicht standardmäßigen Speicherort für das Blöckeverzeichnis festzulegen.</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
<translation type="unfinished">Startzeit</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished">Netzwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
<translation type="unfinished">Anzahl der Verbindungen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Anzahl kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished">Abzüglich Gebühr kopieren</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@ -270,9 +208,72 @@
<numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Betrag</translation>
<source>Error starting/committing db txn for wallet transactions removal process</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Starten/Commit von db txn für das Entfernen von Wallet-Transaktionen</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value detected for '-wallet' or '-nowallet'. '-wallet' requires a string value, while '-nowallet' accepts only '1' to disable all wallets</source>
<translation type="unfinished">Ungültiger Wert für '-wallet' oder '-nowallet' erkannt. '-wallet' erfordert einen String-Wert, während '-nowallet' nur '1' akzeptiert, um alle Wallets zu deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Option '-upnp' is set but UPnP support was dropped in version 29.0. Consider using '-natpmp' instead.</source>
<translation type="unfinished">Die Option '-upnp' ist gesetzt, aber die UPnP-Unterstützung wurde in Version 29.0 eingestellt. Erwäge stattdessen die Verwendung von '-natpmp'.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Eine Sperre für das Verzeichnis %s kann nicht gesetzt werden. %s läuft wahrscheinlich bereits.</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockmaxweight (%d) exceeds consensus maximum block weight (%d)</source>
<translation type="unfinished">Angegebenes -blockmaxweight (%d) überschreitet das Konsens-Maximum-Blockgewicht (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockreservedweight (%d) exceeds consensus maximum block weight (%d)</source>
<translation type="unfinished">Angegebenes -blockreservedweight (%d) überschreitet das Konsens-Maximum-Blockgewicht (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockreservedweight (%d) is lower than minimum safety value of (%d)</source>
<translation type="unfinished">Angegebenes -blockreservedweight (%d) ist niedriger als der minimale Sicherheitswert von (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Es kann nicht in das Verzeichnis '%s' geschrieben werden. Überprüfen Sie die Berechtigungen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading databases</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Laden von Datenbanken</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening coins database</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Öffnen der Coins-Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write data to disk for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Daten können nicht auf die Festplatte für die Wallet %s geschrieben werden </translation>
</message>
<message>
<source>The transactions removal process can only be executed within a db txn</source>
<translation type="unfinished">Der Prozess zum Entfernen von Transaktionen kann nur innerhalb einer db txn ausgeführt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the databases now?</source>
<translation type="unfinished">Möchten Sie die Datenbanken jetzt neu erstellen?</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet does not exist</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Wallet existiert nicht</translation>
</message>
<message>
<source>Error: cannot remove legacy wallet records</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Legacy-Wallet-Datensätze können nicht entfernt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available. %d available, %d required.</source>
<translation type="unfinished">Es sind nicht genügend Dateideskriptoren verfügbar. %d verfügbar, %d erforderlich.</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -1521,6 +1521,11 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Durch das Aktivieren von Pruning wird der zum Speichern von Transaktionen benötigte Speicherplatz erheblich reduziert. Alle Blöcke werden weiterhin vollständig validiert. Um diese Einstellung rückgängig zu machen, muss die gesamte Blockchain erneut heruntergeladen werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. Make sure you have enough RAM. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Maximale Größe des Datenbankcaches. Stelle sicher, dass genügend RAM zur Verfügung steht. Ein größerer Cache kann zu einer schnelleren Synchronisierung beitragen, wonach der Vorteil in den meisten Anwendungsfällen weniger ausgeprägt ist. Durch Verringern der Cache-Größe wird die Speicherauslastung reduziert. Ungenutzter Mempool-Speicher wird für diesen Cache freigegeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished">Größe des &amp;Datenbankpufferspeichers</translation>
@ -1533,6 +1538,14 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">Vollständiger Pfad zu %1 einem Bitcoin Core kompatibelen Script (z.B.: C:\Downloads\hwi.exe oder /Users/you/Downloads/hwi.py). Achtung: Malware kann Bitcoins stehlen!</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports PCP or NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Automatisch den Bitcoin-Client-Port auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn dieser Router PCP oder NAT-PMP unterstützt und es aktiviert ist. Der externe Port kann zufällig sein.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using PCP or NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Zuordnen des Ports über PCP oder NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">IP-Adresse des Proxies (z.B. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@ -1581,11 +1594,6 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Wenn diese Einstellung rückgängig gemacht wird, muss die komplette Blockchain erneut heruntergeladen werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Maximale Größe des Datenbank-Caches. Ein größerer Cache kann zu einer schnelleren Synchronisierung beitragen, danach ist der Vorteil für die meisten Anwendungsfälle weniger ausgeprägt. Eine Verringerung der Cache-Größe reduziert den Speicherverbrauch. Ungenutzter Mempool-Speicher wird für diesen Cache gemeinsam genutzt.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1653,22 +1661,6 @@ Während des Migrationsprozesses wird vor der Migration ein Backup der Wallet er
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Pfad zum Script des externen Gerätes zur Signierung</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Automatisch den Bitcoin-Clientport auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Portweiterleitung via &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Öffnet automatisch den Bitcoin-Client-Port auf dem Router. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router NAT-PMP unterstützt und es aktiviert ist. Der externe Port kann zufällig sein.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Map-Port mit NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Akzeptiere Verbindungen von außerhalb.</translation>
@ -4058,10 +4050,6 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">Kann Wallet Version nicht von Version %i auf Version %i abstufen. Wallet Version bleibt unverändert.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde %s bereits gestartet.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">Kann ein aufgespaltenes nicht-HD Wallet nicht von Version %i auf Version %i aktualisieren, ohne auf Unterstützung von Keypools vor der Aufspaltung zu aktualisieren. Bitte benutze Version%i oder keine bestimmte Version.</translation>
@ -4082,6 +4070,10 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden.
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Lesen von %s! Transaktionsdaten fehlen oder sind nicht korrekt. Wallet wird erneut gescannt.</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting/committing db txn for wallet transactions removal process</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Starten/Commit von db txn für das Entfernen von Wallet-Transaktionen</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Dumpdatei Format Eintrag ist Ungültig. Habe "%s" bekommen, aber "format" erwartet.</translation>
@ -4110,6 +4102,10 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden.
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">Ungültige oder beschädigte peers.dat (%s). Wenn Sie glauben, dass dies ein Programmierfehler ist, melden Sie ihn bitte an %s. Zur Abhilfe können Sie die Datei (%s) aus dem Weg räumen (umbenennen, verschieben oder löschen), so dass beim nächsten Start eine neue Datei erstellt wird.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value detected for '-wallet' or '-nowallet'. '-wallet' requires a string value, while '-nowallet' accepts only '1' to disable all wallets</source>
<translation type="unfinished">Ungültiger Wert für '-wallet' oder '-nowallet' erkannt. '-wallet' erfordert einen String-Wert, während '-nowallet' nur '1' akzeptiert, um alle Wallets zu deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished">Mehr als eine Onion-Bindungsadresse angegeben. Verwende %s für den automatisch erstellten Tor-Onion-Dienst.</translation>
@ -4126,6 +4122,10 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden.
<source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">Kein Format der Wallet-Datei angegeben. Um createfromdump zu nutzen, muss -format=&lt;format&gt; angegeben werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Option '-upnp' is set but UPnP support was dropped in version 29.0. Consider using '-natpmp' instead.</source>
<translation type="unfinished">Die Option '-upnp' ist gesetzt, aber die UPnP-Unterstützung wurde in Version 29.0 eingestellt. Erwäge stattdessen die Verwendung von '-natpmp'.</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation type="unfinished">Wenn sie %s nützlich finden, sind Helfer sehr gern gesehen. Besuchen Sie %s um mehr über das Softwareprojekt zu erfahren.</translation>
@ -4235,6 +4235,10 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite".</translation>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation type="unfinished">-maxmempool muss mindestens %d MB betragen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Eine Sperre für das Verzeichnis %s kann nicht gesetzt werden. %s läuft wahrscheinlich bereits.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Kann Adresse in -%s nicht auflösen: '%s'</translation>
@ -4247,10 +4251,6 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite".</translation>
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">Kann -peerblockfilters nicht ohne -blockfilterindex setzen.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Es konnte nicht in das Datenverzeichnis '%s' geschrieben werden; Überprüfen Sie die Berechtigungen.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s ist sehr hoch gesetzt! Gebühren dieser Höhe könnten für eine einzelne Transaktion gezahlt werden.</translation>
@ -4315,6 +4315,18 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite".</translation>
<source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
<translation type="unfinished">Ausgehende Verbindungen sind auf i2p (-onlynet=i2p) beschränkt, aber -i2psam ist nicht angegeben</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockmaxweight (%d) exceeds consensus maximum block weight (%d)</source>
<translation type="unfinished">Angegebenes -blockmaxweight (%d) überschreitet das Konsens-Maximum-Blockgewicht (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockreservedweight (%d) exceeds consensus maximum block weight (%d)</source>
<translation type="unfinished">Angegebenes -blockreservedweight (%d) überschreitet das Konsens-Maximum-Blockgewicht (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockreservedweight (%d) is lower than minimum safety value of (%d)</source>
<translation type="unfinished">Angegebenes -blockreservedweight (%d) ist niedriger als der minimale Sicherheitswert von (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
<translation type="unfinished">Die Größe der Inputs übersteigt das maximale Gewicht. Bitte versuchen Sie, einen kleineren Betrag zu senden oder die UTXOs Ihrer Wallet manuell zu konsolidieren.</translation>
@ -4377,6 +4389,10 @@ Die Sicherung der Wallet kann nicht wiederhergestellt werden.</translation>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished">Blocküberprüfung wurde unterbrochen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Es kann nicht in das Verzeichnis '%s' geschrieben werden. Überprüfen Sie die Berechtigungen.</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">Konfigurationseinstellungen für %s sind nur auf %s network gültig, wenn in Sektion [%s]</translation>
@ -4397,10 +4413,6 @@ Die Sicherung der Wallet kann nicht wiederhergestellt werden.</translation>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">Freier Plattenspeicher zu gering!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Möchten Sie die Blockdatenbank jetzt neu aufbauen?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Laden abgeschlossen</translation>
@ -4409,10 +4421,6 @@ Die Sicherung der Wallet kann nicht wiederhergestellt werden.</translation>
<source>Dump file %s does not exist.</source>
<translation type="unfinished">Speicherauszugsdatei %sexistiert nicht.</translation>
</message>
<message>
<source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Bestätigen der Datenbanktransaktion für die Entfernung der Wallet-transaktionen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">Error beim Erstellen von %s</translation>
@ -4445,10 +4453,18 @@ Die Sicherung der Wallet kann nicht wiederhergestellt werden.</translation>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Laden der Blockdatenbank</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading databases</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Laden von Datenbanken</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Öffnen der Blockdatenbank</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening coins database</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Öffnen der Coins-Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei: %s</translation>
@ -4461,10 +4477,6 @@ Die Sicherung der Wallet kann nicht wiederhergestellt werden.</translation>
<source>Error reading next record from wallet database</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Lesen des nächsten Eintrags aus der Wallet Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Starten der Datenbanktransaktion für die Entfernung der Wallet-Transaktionen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Das Ziel kann nicht aus dem generierten scriptpubkey extrahiert werden</translation>
@ -4538,6 +4550,10 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s</translation>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Watchonly-Adressbuchdaten konnten nicht entfernt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write data to disk for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Daten können nicht auf die Festplatte für die Wallet %s geschrieben werden </translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Kann neuen Eintrag nicht in Wallet schreiben</translation>
@ -4550,10 +4566,6 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s</translation>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Konnte Nur-beobachten-Wallet Eintrag für Ort des besten Blocks nicht schreiben.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Adressbuchkopie für Wallet %s fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Datenbank-Transaktion kann für Wallet %s nicht ausgeführt werden.</translation>
@ -4686,10 +4698,6 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s</translation>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">Keine Adressen verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Nicht genügend Datei-Deskriptoren verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Not found pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Nicht gefundener vorausgewählter Input %s</translation>
@ -4787,6 +4795,10 @@ Verifikations-Error: %s</translation>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished">Der Transaktionsbetrag ist zu niedrig, um die Gebühr zu bezahlen.</translation>
</message>
<message>
<source>The transactions removal process can only be executed within a db txn</source>
<translation type="unfinished">Der Prozess zum Entfernen von Transaktionen kann nur innerhalb einer db txn ausgeführt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation type="unfinished">Das Wallet verhindert Zahlungen, die die Mindesttransaktionsgebühr nicht berücksichtigen.</translation>
@ -4907,6 +4919,10 @@ Verifikations-Error: %s</translation>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">Nicht unterstützte Protokollkategorie %s=%s.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the databases now?</source>
<translation type="unfinished">Möchten Sie die Datenbanken jetzt neu erstellen?</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Konnte Nur-beobachten TX %s der Nur-beobachten-Wallet nicht hinzufügen.</translation>
@ -4915,6 +4931,18 @@ Verifikations-Error: %s</translation>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
<translation type="unfinished">Fehler: Watchonly-Transaktionen konnten nicht gelöscht werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet does not exist</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Wallet existiert nicht</translation>
</message>
<message>
<source>Error: cannot remove legacy wallet records</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Legacy-Wallet-Datensätze können nicht entfernt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available. %d available, %d required.</source>
<translation type="unfinished">Es sind nicht genügend Dateideskriptoren verfügbar. %d verfügbar, %d erforderlich.</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">Der User Agent Kommentar (%s) enthält unsichere Zeichen.</translation>

View file

@ -1611,11 +1611,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Η επαναφορά αυτής της ρύθμισης απαιτεί εκ νέου λήψη ολόκληρου του μπλοκ αλυσίδας.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Μέγιστο μέγεθος βάσης δεδομένων προσωρινής μνήμης. Μια μεγαλύτερη προσωρινή μνήμη μπορεί να συμβάλει στον ταχύτερο συγχρονισμό, μετά τον οποίο το όφελος είναι λιγότερο έντονο για τις περισσότερες περιπτώσεις χρήσης. Η μείωση του μεγέθους της προσωρινής μνήμης θα μειώσει τη χρήση της μνήμης. Η αχρησιμοποίητη μνήμη mempool είναι κοινόχρηστη για αυτήν την προσωρινή μνήμη.</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished">MebiBytes</translation>
@ -1687,22 +1682,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Διαδρομή σεναρίου εξωτερικού υπογράφοντος</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Αυτόματο άνοιγμα των θυρών Bitcoin στον δρομολογητή. Λειτουργεί μόνο αν ο δρομολογητής σας υποστηρίζει τη λειτουργία UPnP.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Απόδοση θυρών με χρήση &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Ανοίξτε αυτόματα τη πόρτα του Bitcoin client στο router. Αυτό λειτουργεί μόνο όταν το router σας υποστηρίζει NAT-PMP και είναι ενεργοποιημένο. Η εξωτερική πόρτα μπορεί να είναι τυχαία.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Δρομολόγηση θύρας με χρήση NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Αποδοχή εξωτερικών συνδέσεων</translation>
@ -2246,10 +2225,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Datadir</source>
<translation type="unfinished">Κατάλογος Δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
<translation type="unfinished">Για να καθορίσετε μια μη προεπιλεγμένη θέση του καταλόγου δεδομένων, χρησιμοποιήστε την επιλογή '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Blocksdir</source>
<translation type="unfinished">Κατάλογος των Μπλοκς</translation>
@ -4046,10 +4021,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">Αδύνατη η υποβάθμιση του πορτοφολιού από την έκδοση %i στην έκδοση %i. Η έκδοση του πορτοφολιού δεν έχει αλλάξει.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατή η εφαρμογή κλειδώματος στον κατάλογο δεδομένων %s. Το %s μάλλον εκτελείται ήδη.</translation>
</message>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Διανέμεται υπό την άδεια χρήσης του λογισμικού MIT, δείτε το συνοδευτικό αρχείο %s ή %s</translation>
@ -4146,10 +4117,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατή η επίλυση -%s διεύθυνση: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στον κατάλογο δεδομένων '%s'. ελέγξτε τα δικαιώματα.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s είναι καταχωρημένο πολύ υψηλά! Έξοδα τόσο υψηλά μπορούν να πληρωθούν σε μια ενιαία συναλλαγή.</translation>
@ -4186,10 +4153,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">Αποθηκευτικός χώρος πολύ μικρός!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Θέλετε να δημιουργηθεί τώρα η βάση δεδομένων των μπλοκ;</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Η φόρτωση ολοκληρώθηκε</translation>
@ -4338,10 +4301,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">Καμμία διαθέσιμη διεύθυνση</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Δεν υπάρχουν αρκετοί περιγραφείς αρχείων διαθέσιμοι.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation type="unfinished">Ο δακτύλιος δεν μπορεί να ρυθμιστεί με αρνητική τιμή.</translation>

View file

@ -23,7 +23,7 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Fermi</translation>
<translation type="unfinished">Caleb Payne Phd</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
@ -432,8 +432,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>Processed %n block(s) of transaction history.</numerusform>
<numerusform>Processed %n block(s) of transaction history.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -501,8 +501,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
<numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -837,23 +837,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
<numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
<numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
<numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -992,14 +992,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished">Fakulo</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Aŭtomate malfermi la kursilan pordon por Bitmono. Tio funkcias nur se via kursilo havas la UPnP-funkcion, kaj se tiu ĉi estas ŝaltita.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Mapigi pordon per &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation type="unfinished">Prokurila &amp;IP:</translation>
@ -1592,8 +1584,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform>
<numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -1813,8 +1805,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
<numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -2091,10 +2083,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation type="unfinished">Difektita blokdatumbazo trovita</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Ĉu vi volas rekonstrui la blokdatumbazon nun?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Ŝargado finiĝis</translation>
@ -2127,10 +2115,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Insufficient funds</source>
<translation type="unfinished">Nesufiĉa mono</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Nesufiĉa nombro de dosierpriskribiloj disponeblas.</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation type="unfinished">Subskriba transakcio fiaskis</translation>

View file

@ -1524,6 +1524,11 @@ El proceso de migración creará un respaldo del monedero antes de migrar. Este
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Activar la poda reduce significativamente el espacio de disco necesario para guardar las transacciones. Todos los bloques son completamente validados de cualquier manera. Revertir esta opción requiere descargar de nuevo toda la cadena de bloques.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. Make sure you have enough RAM. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tamaño máximo de la caché de la base de datos. Una caché más grande puede contribuir a una sincronización más rápida, después de lo cual el beneficio es menos pronunciado para la mayoría de los casos de uso. Disminuir el tamaño de la caché reducirá el uso de la memoria. La memoria del mempool no utilizada se comparte para esta caché.</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished">Tamaño de la caché de la &amp;base de datos</translation>
@ -1536,6 +1541,14 @@ El proceso de migración creará un respaldo del monedero antes de migrar. Este
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">Ruta completa a un script compatible con %1 (p. ej., C:\Descargas\hwi.exe o /Usuarios//Descargas/hwi.py). Advertencia: ¡El malware podría robarte tus monedas!</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports PCP or NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Abre el puerto del cliente de Bitcoin en el enrutador automáticamente. Esto solo funciona cuando el enrutador soporta NAT-PMP o PCP y está activo. El puerto externo podría ser elegido al azar.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using PCP or NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Mapear el puerto usando NAT-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Dirección IP del proxy (p. ej., IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@ -1584,11 +1597,6 @@ El proceso de migración creará un respaldo del monedero antes de migrar. Este
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Para revertir esta configuración, se debe descargar de nuevo la cadena de bloques completa.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tamaño máximo de la caché de la base de datos. Una caché más grande puede contribuir a una sincronización más rápida, después de lo cual el beneficio es menos pronunciado para la mayoría de los casos de uso. Disminuir el tamaño de la caché reducirá el uso de la memoria. La memoria del mempool no utilizada se comparte para esta caché.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1656,22 +1664,6 @@ El proceso de migración creará un respaldo del monedero antes de migrar. Este
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ruta al script del firmante externo</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Abrir automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el enrutador. Esta opción solo funciona cuando el enrutador admite UPnP y está activado.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Asignar puerto mediante &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Abre el puerto del cliente de Bitcoin en el enrutador automáticamente. Esto solo funciona cuando el enrutador soporta NAT-PMP y está activo. El puerto externo podría ser elegido al azar.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Asignar puerto usando NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Aceptar conexiones externas.</translation>
@ -2205,6 +2197,10 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI
<source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
<translation type="unfinished">Para especificar una localización personalizada del directorio de datos, usa la opción "%1".</translation>
</message>
<message>
<source>Blocksdir</source>
<translation type="unfinished">Directorio de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
<translation type="unfinished">Para especificar una localización personalizada del directorio de bloques, usa la opción "%1". </translation>
@ -4053,10 +4049,6 @@ Ve a "Archivo &gt; Abrir monedero" para cargar uno.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">No se puede pasar de la versión %i a la versión anterior %i. La versión del monedero no tiene cambios.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">No se puede bloquear el directorio de datos %s. %s probablemente ya se está ejecutando.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">No se puede actualizar un monedero dividido no HD de la versión %i a la versión %i sin actualizar, para admitir el pool de claves anterior a la división. Usa la versión %i o no especifiques la versión.</translation>
@ -4077,6 +4069,10 @@ Ve a "Archivo &gt; Abrir monedero" para cargar uno.
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Rescaneando monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting/committing db txn for wallet transactions removal process</source>
<translation type="unfinished">Error al iniciar/cometer el proceso de eliminación de base de datos de transacciones de monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">Error: El registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "formato".</translation>
@ -4105,6 +4101,10 @@ Ve a "Archivo &gt; Abrir monedero" para cargar uno.
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">Archivo "peers.dat" inválido o corrupto (%s). Si crees que se trata de un error, infórmalo a %s. Como alternativa, puedes quitar el archivo %s (renombrarlo, moverlo o eliminarlo) para que se cree uno nuevo en el siguiente inicio.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value detected for '-wallet' or '-nowallet'. '-wallet' requires a string value, while '-nowallet' accepts only '1' to disable all wallets</source>
<translation type="unfinished">Valor no válido detectado para '-wallet' o '-nowallet'. -wallet' requiere un valor de cadena, mientras que '-nowallet' sólo acepta '1' para desactivar todos los monederos.</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished">Se proporciona más de una dirección de enlace onion. Se está usando %s para el servicio onion de Tor creado automáticamente.</translation>
@ -4121,6 +4121,10 @@ Ve a "Archivo &gt; Abrir monedero" para cargar uno.
<source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">No se ha proporcionado el formato de archivo del monedero. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -format=&lt;format&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Option '-upnp' is set but UPnP support was dropped in version 29.0. Consider using '-natpmp' instead.</source>
<translation type="unfinished">La opción '-upnp' está activada, pero el soporte UPnP se eliminó en la versión 29.0. Considera usar '-natpmp' en su lugar.</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation type="unfinished">Contribuye si te parece que %s es útil. Visita %s para obtener más información sobre el software.</translation>
@ -4229,6 +4233,10 @@ Ve a "Archivo &gt; Abrir monedero" para cargar uno.
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation type="unfinished">-maxmempool debe ser por lo menos de %d MB.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">No se puede obtener un bloqueo en el directorio %s. %s probablemente ya se está ejecutando</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished">No se puede resolver la dirección de -%s: "%s"</translation>
@ -4241,10 +4249,6 @@ Ve a "Archivo &gt; Abrir monedero" para cargar uno.
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">No se puede establecer -peerblockfilters sin -blockfilterindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">No se puede escribir en el directorio de datos '%s'; verificar permisos.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">El valor de %s es demasiado alto. Las comisiones tan grandes se podrían pagar en una sola transacción.</translation>
@ -4413,6 +4417,10 @@ No se puede restaurar el respaldo del monedero.</translation>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished">Se ha interrumpido la verificación de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">No se puede escribir en el directorio '%s'; compruebe los permisos.</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">La configuración para %s solo se aplica en la red %s cuando se encuentra en la sección [%s].</translation>
@ -4441,10 +4449,6 @@ No se puede restaurar el respaldo del monedero.</translation>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">¡El espacio en disco es demasiado pequeño!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Carga completada</translation>
@ -4457,10 +4461,6 @@ No se puede restaurar el respaldo del monedero.</translation>
<source>Elliptic curve cryptography sanity check failure. %s is shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Fallo en la prueba de cordura de la criptografía de curva elíptica. %s se apagará.</translation>
</message>
<message>
<source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Error al confirmar transacción de la base de datos para eliminar transacciones del monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">Error al crear %s</translation>
@ -4493,10 +4493,18 @@ No se puede restaurar el respaldo del monedero.</translation>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished">Error al cargar la base de datos de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading databases</source>
<translation type="unfinished">Error cargando bases de datos</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished">Error al abrir la base de datos de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening coins database</source>
<translation type="unfinished">Error al abrir la base de datos de monedas</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">Error al leer el archivo de configuración: %s</translation>
@ -4509,10 +4517,6 @@ No se puede restaurar el respaldo del monedero.</translation>
<source>Error reading next record from wallet database</source>
<translation type="unfinished">Error al leer el siguiente registro de la base de datos del monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Error al iniciar transacción de la base de datos para eliminar transacciones del monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">Error: No se puede extraer el destino del scriptpubkey generado</translation>
@ -4585,6 +4589,10 @@ No se puede restaurar el respaldo del monedero.</translation>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">Error: No es posible eliminar los datos de la libreta de direcciones solo de observación</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write data to disk for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Error: No se pueden escribir datos en el disco para el monedero %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">Error: No se puede escribir el registro en el nuevo monedero</translation>
@ -4597,10 +4605,6 @@ No se puede restaurar el respaldo del monedero.</translation>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished">Error: No se ha podido escribir el registro del mejor localizador de bloques del monedero solo de observación</translation>
</message>
<message>
<source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Error: falló copia de la libreta de direcciones para el monedero %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Error: la transacción de la base de datos no se puede ejecutar para el monedero %s</translation>
@ -4765,10 +4769,6 @@ No se puede restaurar el respaldo del monedero.</translation>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">No hay direcciones disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivo disponibles.</translation>
</message>
<message>
<source>Not found pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">La entrada preseleccionada no se ha encontrado %s</translation>
@ -4889,6 +4889,10 @@ No se puede restaurar el respaldo del monedero.</translation>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished">El importe de la transacción es demasiado pequeño para pagar la comisión</translation>
</message>
<message>
<source>The transactions removal process can only be executed within a db txn</source>
<translation type="unfinished">El proceso de eliminación de transacciones sólo puede ejecutarse dentro de una base de datos de transacción</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation type="unfinished">El monedero evitará pagar menos que la comisión mínima de retransmisión. </translation>
@ -5017,6 +5021,10 @@ No se puede restaurar el respaldo del monedero.</translation>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">La categoría de registro no es compatible %s=%s. </translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the databases now?</source>
<translation type="unfinished">¿Quiere reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">Error: No se puede añadir la transacción solo de observación %s al monedero solo de observación</translation>
@ -5025,6 +5033,18 @@ No se puede restaurar el respaldo del monedero.</translation>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
<translation type="unfinished">Error: No se pueden eliminar las transacciones solo de observación</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet does not exist</source>
<translation type="unfinished">Error: La cartera no existe</translation>
</message>
<message>
<source>Error: cannot remove legacy wallet records</source>
<translation type="unfinished">Error: no se pueden eliminar los registros de cartera heredados</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available. %d available, %d required.</source>
<translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivo disponibles. %d disponibles, %d requeridos.</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">El comentario del agente de usuario (%s) contiene caracteres inseguros.</translation>

View file

@ -1476,6 +1476,11 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Al activar el modo pruning, se reduce considerablemente el espacio de disco necesario para almacenar las transacciones. Todos los bloques aún se validan completamente. Para revertir esta opción, se requiere descargar de nuevo toda la cadena de bloques.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. Make sure you have enough RAM. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tamaño máximo de la caché de la base de datos. Una caché más grande puede contribuir a una sincronización más rápida, después de lo cual el beneficio es menos pronunciado para la mayoría de los casos de uso. Disminuir el tamaño de la caché reducirá el uso de la memoria. La memoria del mempool no utilizada se comparte para esta caché.</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished">Tamaño de la memoria caché de la base de datos</translation>
@ -1488,6 +1493,14 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">Ruta completa a un script compatible con %1 (p. ej., C:\Descargas\hwi.exe o /Usuarios//Descargas/hwi.py). Advertencia: ¡El malware podría robarte tus monedas!</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports PCP or NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Abre el puerto del cliente de Bitcoin en el enrutador automáticamente. Esto solo funciona cuando el enrutador soporta NAT-PMP o PCP y está activo. El puerto externo podría ser elegido al azar.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using PCP or NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Mapear el puerto usando NAT-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Dirección IP del proxy (por ejemplo, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: :: 1)</translation>
@ -1536,11 +1549,6 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Para revertir esta configuración, se debe descargar de nuevo la cadena de bloques completa.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tamaño máximo de la caché de la base de datos. Una caché más grande puede contribuir a una sincronización más rápida, después de lo cual el beneficio es menos pronunciado para la mayoría de los casos de uso. Disminuir el tamaño de la caché reducirá el uso de la memoria. La memoria mempool no utilizada se comparte para esta caché.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1608,22 +1616,6 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ruta al script del firmante externo</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Abra automáticamente el puerto cliente de Bitcoin en el enrutador. Esto solo funciona cuando su enrutador admite UPnP y está habilitado.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Puerto de mapa usando &amp; UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Abrir automáticamente el puerto del cliente de Bitcoin en el router. Esto solo funciona cuando el router es compatible con NAT-PMP y está activo. El puerto externo podría ser aleatorio</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Asignar puerto usando NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Acepta conexiones desde afuera.</translation>
@ -3927,10 +3919,6 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">No se puede pasar de la versión %i a la versión anterior %i. La versión de la billetera no tiene cambios.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">No se puede bloquear el directorio de datos %s. %s probablemente ya se está ejecutando.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">No se puede actualizar una billetera dividida no HD de la versión %i a la versión %i sin actualizar para admitir el pool de claves anterior a la división. Usa la versión %i o no especifiques la versión.</translation>
@ -3951,6 +3939,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Reescaneando billetera.</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting/committing db txn for wallet transactions removal process</source>
<translation type="unfinished">Error al iniciar/cometer el proceso de eliminación de base de datos de transacciones de monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">Error: el registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s"; se esperaba "formato".</translation>
@ -3979,6 +3971,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">Archivo peers.dat inválido o corrupto (%s). Si crees que se trata de un error, infórmalo a %s. Como alternativa, puedes quitar el archivo (%s) (renombrarlo, moverlo o eliminarlo) para que se cree uno nuevo en el siguiente inicio.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value detected for '-wallet' or '-nowallet'. '-wallet' requires a string value, while '-nowallet' accepts only '1' to disable all wallets</source>
<translation type="unfinished">Valor no válido detectado para '-wallet' o '-nowallet'. -wallet' requiere un valor de cadena, mientras que '-nowallet' sólo acepta '1' para desactivar todos los monederos.</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished">Se proporciona más de una dirección de enlace onion. Se está usando %s para el servicio onion de Tor creado automáticamente.</translation>
@ -3995,6 +3991,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">No se proporcionó el formato de archivo de billetera. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -format=&lt;format&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Option '-upnp' is set but UPnP support was dropped in version 29.0. Consider using '-natpmp' instead.</source>
<translation type="unfinished">La opción '-upnp' está activada, pero el soporte UPnP se eliminó en la versión 29.0. Considera usar '-natpmp' en su lugar.</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation type="unfinished">Contribuye si te parece que %s es útil. Visita %s para obtener más información sobre el software.</translation>
@ -4103,6 +4103,10 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation type="unfinished">-maxmempool debe ser por lo menos de %d MB</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">No se puede obtener un bloqueo en el directorio %s. %s probablemente ya se está ejecutando</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished">No se puede resolver -%s direccion: '%s'</translation>
@ -4283,6 +4287,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished">Se interrumpió la verificación de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">No se puede escribir en el directorio '%s'; compruebe los permisos.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupt block found indicating potential hardware failure.</source>
<translation type="unfinished">Se ha encontrado un bloque corrupto que indica un posible fallo del hardware.</translation>
@ -4303,10 +4311,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">¡El espacio en disco es demasiado pequeño!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Listo Cargando</translation>
@ -4319,10 +4323,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Elliptic curve cryptography sanity check failure. %s is shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Fallo en la prueba de cordura de la criptografía de curva elíptica. %s se apagará.</translation>
</message>
<message>
<source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Error al confirmar db txn para eliminar transacciones de billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">Error al crear %s</translation>
@ -4355,10 +4355,18 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished">Error cargando blkindex.dat</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading databases</source>
<translation type="unfinished">Error cargando bases de datos</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished">Error cargando base de datos de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening coins database</source>
<translation type="unfinished">Error al abrir la base de datos de monedas</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">Error al leer el archivo de configuración: %s</translation>
@ -4371,10 +4379,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Error reading next record from wallet database</source>
<translation type="unfinished">Error al leer el siguiente registro de la base de datos de la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Error al iniciar db txn para eliminar transacciones de billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">Error: no se puede extraer el destino del scriptpubkey generado</translation>
@ -4447,6 +4451,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">Error: No se pueden eliminar los datos de la libreta de direcciones solo de observación</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write data to disk for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Error: No se pueden escribir datos en el disco para el monedero %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">Error: No se puede escribir el registro en la nueva billetera</translation>
@ -4459,11 +4467,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished">Error: no es capaz de escribir el mejor monedero vigilado del bloque del registro localizador</translation>
</message>
<message>
<source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Error: falló copia de la libreta de direcciones para la billetera 1%s
 </translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Error: la transacción de la base de datos no se puede ejecutar para la billetera %s</translation>
@ -4628,10 +4631,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">No hay direcciones disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivo disponibles.</translation>
</message>
<message>
<source>Not found pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Entrada preseleccionada no encontrada%s</translation>
@ -4752,6 +4751,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished">El monto a transferir es muy pequeño para pagar el impuesto</translation>
</message>
<message>
<source>The transactions removal process can only be executed within a db txn</source>
<translation type="unfinished">El proceso de eliminación de transacciones sólo puede ejecutarse dentro de una base de datos de transacción</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation type="unfinished">La billetera no permitirá pagar menos que la fee de transmisión mínima (relay fee).</translation>
@ -4880,6 +4883,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">La categoría de registro no es compatible %s=%s. </translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the databases now?</source>
<translation type="unfinished">¿Quiere reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">Error: no pudo agregar tx de solo vigía %s para monedero de solo vigía</translation>
@ -4888,6 +4895,18 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
<translation type="unfinished">Error: no se pudieron eliminar las transacciones de watchonly.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet does not exist</source>
<translation type="unfinished">Error: La cartera no existe</translation>
</message>
<message>
<source>Error: cannot remove legacy wallet records</source>
<translation type="unfinished">Error: no se pueden eliminar los registros de cartera heredados</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available. %d available, %d required.</source>
<translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivo disponibles. %d disponibles, %d requeridos.</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">El comentario del agente de usuario (%s) contiene caracteres inseguros.</translation>

View file

@ -1547,6 +1547,11 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Al activar el podado, se reduce considerablemente el espacio de disco necesario para almacenar las transacciones. Todos los bloques aún se validan completamente. Para revertir esta opción, se requiere descargar de nuevo toda la cadena de bloques.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. Make sure you have enough RAM. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tamaño máximo de la caché de la base de datos. Una caché más grande puede contribuir a una sincronización más rápida, después de lo cual el beneficio es menos pronunciado para la mayoría de los casos de uso. Disminuir el tamaño de la caché reducirá el uso de la memoria. La memoria del mempool no utilizada se comparte para esta caché.</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished">Tamaño de la caché de la &amp;base de datos</translation>
@ -1559,6 +1564,14 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">Ruta completa a un script compatible con %1 (p. ej., C:\Descargas\hwi.exe o /Usuarios//Descargas/hwi.py). Advertencia: ¡El malware podría robarte tus monedas!</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports PCP or NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Abre el puerto del cliente de Bitcoin en el enrutador automáticamente. Esto solo funciona cuando el enrutador soporta NAT-PMP o PCP y está activo. El puerto externo podría ser elegido al azar.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using PCP or NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Mapear el puerto usando NAT-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Dirección IP del proxy (por ejemplo, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@ -1607,11 +1620,6 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Para revertir esta configuración, se debe descargar de nuevo la cadena de bloques completa.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tamaño máximo de la caché de la base de datos. Una caché más grande puede contribuir a una sincronización más rápida, después de lo cual el beneficio es menos pronunciado para la mayoría de los casos de uso. Disminuir el tamaño de la caché reducirá el uso de la memoria. La memoria mempool no utilizada se comparte para esta caché.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1679,22 +1687,6 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ruta al script del firmante externo</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Abrir automáticamente el puerto del cliente de Bitcoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Asignar puerto usando &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Abrir automáticamente el puerto del cliente de Bitcoin en el router. Esto solo funciona cuando el router es compatible con NAT-PMP y está activo. El puerto externo podría ser aleatorio</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Asignar puerto usando NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Aceptar conexiones externas.</translation>
@ -2224,6 +2216,10 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI
<source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
<translation type="unfinished">Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de datos, usa la opción "%1".</translation>
</message>
<message>
<source>Blocksdir</source>
<translation type="unfinished">Directorio de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
<translation type="unfinished">Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de bloques, usa la opción "%1".</translation>
@ -4072,10 +4068,6 @@ Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">No se puede pasar de la versión %i a la versión anterior %i. La versión de la billetera no tiene cambios.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">No se puede bloquear el directorio de datos %s. %s probablemente ya se está ejecutando.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">No se puede actualizar una billetera dividida no HD de la versión %i a la versión %i sin actualizar para admitir el pool de claves anterior a la división. Usa la versión %i o no especifiques la versión.</translation>
@ -4096,6 +4088,10 @@ Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Rescaneando billetera.</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting/committing db txn for wallet transactions removal process</source>
<translation type="unfinished">Error al iniciar/cometer el proceso de eliminación de base de datos de transacciones de monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">Error: El registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "formato".</translation>
@ -4124,6 +4120,10 @@ Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">El archivo peers.dat (%s) es inválido o está dañado. Si crees que se trata de un error, infórmalo a %s. Como alternativa, puedes quitar el archivo (%s) (renombrarlo, moverlo o eliminarlo) para que se cree uno nuevo en el siguiente inicio.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value detected for '-wallet' or '-nowallet'. '-wallet' requires a string value, while '-nowallet' accepts only '1' to disable all wallets</source>
<translation type="unfinished">Valor no válido detectado para '-wallet' o '-nowallet'. -wallet' requiere un valor de cadena, mientras que '-nowallet' sólo acepta '1' para desactivar todos los monederos.</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished">Se proporciona más de una dirección de enlace onion. Se está usando %s para el servicio onion de Tor creado automáticamente.</translation>
@ -4140,6 +4140,10 @@ Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
<source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">No se proporcionó el formato de archivo de billetera. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -format=&lt;format&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Option '-upnp' is set but UPnP support was dropped in version 29.0. Consider using '-natpmp' instead.</source>
<translation type="unfinished">La opción '-upnp' está activada, pero el soporte UPnP se eliminó en la versión 29.0. Considera usar '-natpmp' en su lugar.</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation type="unfinished">Contribuye si te parece que %s es útil. Visita %s para obtener más información sobre el software.</translation>
@ -4248,6 +4252,10 @@ Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation type="unfinished">-maxmempool debe ser por lo menos de %d MB</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">No se puede obtener un bloqueo en el directorio %s. %s probablemente ya se está ejecutando</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished">No se puede resolver la dirección de -%s: "%s"</translation>
@ -4428,6 +4436,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished">Se interrumpió la verificación de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">No se puede escribir en el directorio '%s'; compruebe los permisos.</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">La configuración para %s solo se aplica en la red %s cuando se encuentra en la sección [%s].</translation>
@ -4456,10 +4468,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">¡El espacio en disco es demasiado pequeño!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Carga completa</translation>
@ -4472,10 +4480,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Elliptic curve cryptography sanity check failure. %s is shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Fallo en la prueba de cordura de la criptografía de curva elíptica. %s se apagará.</translation>
</message>
<message>
<source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Error al confirmar db txn para eliminar transacciones de billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">Error al crear %s</translation>
@ -4508,10 +4512,18 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished">Error al cargar la base de datos de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading databases</source>
<translation type="unfinished">Error cargando bases de datos</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished">Error al abrir la base de datos de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening coins database</source>
<translation type="unfinished">Error al abrir la base de datos de monedas</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">Error al leer el archivo de configuración: %s</translation>
@ -4524,10 +4536,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Error reading next record from wallet database</source>
<translation type="unfinished">Error al leer el siguiente registro de la base de datos de la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Error al iniciar db txn para eliminar transacciones de billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">Error: No se puede extraer el destino del scriptpubkey generado</translation>
@ -4600,6 +4608,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">Error: No se pueden eliminar los datos de la libreta de direcciones solo de observación</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write data to disk for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Error: No se pueden escribir datos en el disco para el monedero %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">Error: No se puede escribir el registro en la nueva billetera</translation>
@ -4612,10 +4624,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished">Error: No se pudo escribir el registro del mejor localizador de bloques de la billetera solo de observación.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Error: falló copia de la libreta de direcciones para la billetera %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Error: la transacción de la base de datos no se puede ejecutar para la billetera %s</translation>
@ -4780,10 +4788,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">No hay direcciones disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivo disponibles.</translation>
</message>
<message>
<source>Not found pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">La entrada preseleccionada no se encontró %s</translation>
@ -4904,6 +4908,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished">El importe de la transacción es muy pequeño para pagar la comisión</translation>
</message>
<message>
<source>The transactions removal process can only be executed within a db txn</source>
<translation type="unfinished">El proceso de eliminación de transacciones sólo puede ejecutarse dentro de una base de datos de transacción</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation type="unfinished">La billetera evitará pagar menos que la comisión mínima de retransmisión.</translation>
@ -5032,6 +5040,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">La categoría de registro no es compatible %s=%s. </translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the databases now?</source>
<translation type="unfinished">¿Quiere reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">Error: No se puede agregar la transacción solo de observación %s a la billetera solo de observación</translation>
@ -5040,6 +5052,18 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
<translation type="unfinished">Error: No se pudieron eliminar las transacciones solo de observación</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet does not exist</source>
<translation type="unfinished">Error: La cartera no existe</translation>
</message>
<message>
<source>Error: cannot remove legacy wallet records</source>
<translation type="unfinished">Error: no se pueden eliminar los registros de cartera heredados</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available. %d available, %d required.</source>
<translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivo disponibles. %d disponibles, %d requeridos.</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">El comentario del agente de usuario (%s) contiene caracteres inseguros.</translation>

View file

@ -1523,6 +1523,11 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Al activar el podado, se reduce considerablemente el espacio de disco necesario para almacenar las transacciones. Todos los bloques aún se validan completamente. Para revertir esta opción, se requiere descargar de nuevo toda la cadena de bloques.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. Make sure you have enough RAM. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tamaño máximo de la caché de la base de datos. Una caché más grande puede contribuir a una sincronización más rápida, después de lo cual el beneficio es menos pronunciado para la mayoría de los casos de uso. Disminuir el tamaño de la caché reducirá el uso de la memoria. La memoria del mempool no utilizada se comparte para esta caché.</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished">Tamaño de la caché de la &amp;base de datos</translation>
@ -1535,6 +1540,14 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">Ruta completa a un script compatible con %1 (p. ej., C:\Descargas\hwi.exe o /Usuarios//Descargas/hwi.py). Advertencia: ¡El malware podría robarte tus monedas!</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports PCP or NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Abre el puerto del cliente de Bitcoin en el enrutador automáticamente. Esto solo funciona cuando el enrutador soporta NAT-PMP o PCP y está activo. El puerto externo podría ser elegido al azar.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using PCP or NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Mapear el puerto usando NAT-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Dirección IP del proxy (por ejemplo, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@ -1583,11 +1596,6 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Para revertir esta configuración, se debe descargar de nuevo la cadena de bloques completa.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tamaño máximo de la caché de la base de datos. Una caché más grande puede contribuir a una sincronización más rápida, después de lo cual el beneficio es menos pronunciado para la mayoría de los casos de uso. Disminuir el tamaño de la caché reducirá el uso de la memoria. La memoria mempool no utilizada se comparte para esta caché.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1655,22 +1663,6 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ruta al script del firmante externo</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Abrir automáticamente el puerto del cliente de Bitcoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Asignar puerto usando &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Abrir automáticamente el puerto del cliente de Bitcoin en el router. Esto solo funciona cuando el router es compatible con NAT-PMP y está activo. El puerto externo podría ser aleatorio</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Asignar puerto usando NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Aceptar conexiones externas.</translation>
@ -2200,6 +2192,10 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI
<source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
<translation type="unfinished">Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de datos, usa la opción "%1".</translation>
</message>
<message>
<source>Blocksdir</source>
<translation type="unfinished">Directorio de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
<translation type="unfinished">Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de bloques, usa la opción "%1".</translation>
@ -3605,7 +3601,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Monto</translation>
<translation type="unfinished">Importe</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
@ -4048,10 +4044,6 @@ Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">No se puede pasar de la versión %i a la versión anterior %i. La versión de la billetera no tiene cambios.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">No se puede bloquear el directorio de datos %s. %s probablemente ya se está ejecutando.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">No se puede actualizar una billetera dividida no HD de la versión %i a la versión %i sin actualizar para admitir el pool de claves anterior a la división. Usa la versión %i o no especifiques la versión.</translation>
@ -4072,6 +4064,10 @@ Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Rescaneando billetera.</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting/committing db txn for wallet transactions removal process</source>
<translation type="unfinished">Error al iniciar/cometer el proceso de eliminación de base de datos de transacciones de monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">Error: El registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "formato".</translation>
@ -4100,6 +4096,10 @@ Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">El archivo peers.dat (%s) es inválido o está dañado. Si crees que se trata de un error, infórmalo a %s. Como alternativa, puedes quitar el archivo (%s) (renombrarlo, moverlo o eliminarlo) para que se cree uno nuevo en el siguiente inicio.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value detected for '-wallet' or '-nowallet'. '-wallet' requires a string value, while '-nowallet' accepts only '1' to disable all wallets</source>
<translation type="unfinished">Valor no válido detectado para '-wallet' o '-nowallet'. -wallet' requiere un valor de cadena, mientras que '-nowallet' sólo acepta '1' para desactivar todos los monederos.</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished">Se proporciona más de una dirección de enlace onion. Se está usando %s para el servicio onion de Tor creado automáticamente.</translation>
@ -4116,6 +4116,10 @@ Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
<source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">No se proporcionó el formato de archivo de billetera. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -format=&lt;format&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Option '-upnp' is set but UPnP support was dropped in version 29.0. Consider using '-natpmp' instead.</source>
<translation type="unfinished">La opción '-upnp' está activada, pero el soporte UPnP se eliminó en la versión 29.0. Considera usar '-natpmp' en su lugar.</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation type="unfinished">Contribuye si te parece que %s es útil. Visita %s para obtener más información sobre el software.</translation>
@ -4224,6 +4228,10 @@ Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation type="unfinished">-maxmempool debe ser por lo menos de %d MB</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">No se puede obtener un bloqueo en el directorio %s. %s probablemente ya se está ejecutando</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished">No se puede resolver la dirección de -%s: "%s"</translation>
@ -4404,6 +4412,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished">Se interrumpió la verificación de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">No se puede escribir en el directorio '%s'; compruebe los permisos.</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">La configuración para %s solo se aplica en la red %s cuando se encuentra en la sección [%s].</translation>
@ -4432,10 +4444,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">¡El espacio en disco es demasiado pequeño!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Carga completa</translation>
@ -4448,10 +4456,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Elliptic curve cryptography sanity check failure. %s is shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Fallo en la prueba de cordura de la criptografía de curva elíptica. %s se apagará.</translation>
</message>
<message>
<source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Error al confirmar db txn para eliminar transacciones de billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">Error al crear %s</translation>
@ -4484,10 +4488,18 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished">Error al cargar la base de datos de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading databases</source>
<translation type="unfinished">Error cargando bases de datos</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished">Error al abrir la base de datos de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening coins database</source>
<translation type="unfinished">Error al abrir la base de datos de monedas</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">Error al leer el archivo de configuración: %s</translation>
@ -4500,10 +4512,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Error reading next record from wallet database</source>
<translation type="unfinished">Error al leer el siguiente registro de la base de datos de la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Error al iniciar db txn para eliminar transacciones de billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">Error: No se puede extraer el destino del scriptpubkey generado</translation>
@ -4576,6 +4584,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">Error: No se pueden eliminar los datos de la libreta de direcciones solo de observación</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write data to disk for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Error: No se pueden escribir datos en el disco para el monedero %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">Error: No se puede escribir el registro en la nueva billetera</translation>
@ -4588,10 +4600,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished">Error: No se pudo escribir el registro del mejor localizador de bloques de la billetera solo de observación.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Error: falló copia de la libreta de direcciones para la billetera %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Error: la transacción de la base de datos no se puede ejecutar para la billetera %s</translation>
@ -4756,10 +4764,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">No hay direcciones disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivo disponibles.</translation>
</message>
<message>
<source>Not found pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">La entrada preseleccionada no se encontró %s</translation>
@ -4880,6 +4884,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished">El importe de la transacción es muy pequeño para pagar la comisión</translation>
</message>
<message>
<source>The transactions removal process can only be executed within a db txn</source>
<translation type="unfinished">El proceso de eliminación de transacciones sólo puede ejecutarse dentro de una base de datos de transacción</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation type="unfinished">La billetera evitará pagar menos que la comisión mínima de retransmisión.</translation>
@ -5008,6 +5016,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">La categoría de registro no es compatible %s=%s. </translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the databases now?</source>
<translation type="unfinished">¿Quiere reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">Error: No se puede agregar la transacción solo de observación %s a la billetera solo de observación</translation>
@ -5016,6 +5028,18 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
<translation type="unfinished">Error: No se pudieron eliminar las transacciones solo de observación</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet does not exist</source>
<translation type="unfinished">Error: La cartera no existe</translation>
</message>
<message>
<source>Error: cannot remove legacy wallet records</source>
<translation type="unfinished">Error: no se pueden eliminar los registros de cartera heredados</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available. %d available, %d required.</source>
<translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivo disponibles. %d disponibles, %d requeridos.</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">El comentario del agente de usuario (%s) contiene caracteres inseguros.</translation>

View file

@ -1,815 +0,0 @@
<TS version="2.1" language="es_MX">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Right-click to edit address or label
Click-derecho para editar direccion o nivel</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Crea una nueva dirección </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp;Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Copie la direccion seleccionada actualmente en el portapapeles del sistema</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;copia</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">Borre la direccion seleccionada actualmente de la lista</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished">introduzca la dirección o etiqueta para buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Exportar los datos de la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Exportar </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Escoja la direccion a la que va enviar monedas tambien</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">Eliga la direccion para recibir monedas con</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Esta es tu direccion para enviar pagos con Bitcoin. Siempre revisa la cantidad y la direccion correcta de monedas antes de enviar.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Esta es la direccion de Bitcoin para recibir pagos. Usa el botton Crea nueva direccion de pagos en la pestaña crear nueva direccion.
la entrada solo es posible con las direcciones del tipo legacy</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección </translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation type="unfinished">Copiar &amp;Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Editar </translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">Exportar la lista de direccion</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Archivo separado de comas</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Se ha producido un error al intentar guardar la lista de direcciones en %1. Por favor, inténtelo de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Enviando direcciones- %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Recibiendo direcciones - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Error en la transportación.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etiqueta.</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Dirección </translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(Sin etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation type="unfinished">Diálogo de frase de contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation type="unfinished">Introduzca la frase de contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation type="unfinished">Nueva frase de contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation type="unfinished">Repetir nueva frase de contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
<translation type="unfinished">Mostrar frase de contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">cartera encriptada</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Esta operación necesita la frase de contraseña de su billetera para desbloquear la billetera.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished">Cartera desbloqueda</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation type="unfinished">Cambiar frase de contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Confirmar el cifrado de la cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished">Advertencia: Si cifras tu billetera y pierdes tu frase de contraseña,podrias 1 PERDER TODS TUS BITCOINS 1 !</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation type="unfinished">¿Estás seguro de que quieres cifrar tu cartera?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished">Cartera encriptada</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Introduzca la frase de contraseña antigua y la nueva frase de contraseña para la cartera.</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">Atrás</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Recuerde que el cifrado de su billetera no puede proteger completamente sus bitcoins de ser robados por el malware que infecta su ordenador.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely</source>
<translation type="unfinished">%1 todavía no ha terminado de forma segura...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n second(s)</numerusform>
<numerusform>%n second(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n minute(s)</numerusform>
<numerusform>%n minute(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n hour(s)</numerusform>
<numerusform>%n hour(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n day(s)</numerusform>
<numerusform>%n day(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n week(s)</numerusform>
<numerusform>%n week(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n year(s)</numerusform>
<numerusform>%n year(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">billetera por defecto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Cambiar la contraseña usada para la encriptación de la cartera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet</source>
<translation type="unfinished">&amp;Encriptar billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">Cifre las claves privadas que pertenecen a su billetera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished">&amp;Realizar copia de seguridad de la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase</source>
<translation type="unfinished">&amp;Cambiar contraseña...</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;message</source>
<translation type="unfinished">Firmar &amp;mensaje...</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">Firme mensajes con sus direcciones de Bitcoin para demostrar que los posee</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message</source>
<translation type="unfinished">&amp;Verificar mensaje...</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation type="unfinished">Verifique los mensajes para asegurarse de que se firmaron con direcciones de Bitcoin especificadas.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load PSBT from file</source>
<translation type="unfinished">&amp;Cargar PSBT desde el archivo...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI</source>
<translation type="unfinished">Abrir &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Close Wallet</source>
<translation type="unfinished">Cerrar Billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Crear Billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Wallets</source>
<translation type="unfinished">Cerrar todas las carteras</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation type="unfinished">&amp;Configuraciones</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ayuda</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation type="unfinished">Pestañas</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Sincronizando cabeceras (%1%) ...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network</source>
<translation type="unfinished">Sincronizando con la red...</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk</source>
<translation type="unfinished">Indexando bloques en disco...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk</source>
<translation type="unfinished">Procesando bloques en disco...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n bloque procesado del historial de transacciones.</numerusform>
<numerusform>%n bloques procesados del historial de transacciones.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Load PSBT from &amp;clipboard</source>
<translation type="unfinished">Cargar PSBT desde el &amp;portapapeles...</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<translation type="unfinished">Abrir Cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
<translation type="unfinished">Abrir una cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Cerrar cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Restaurar billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Restore a wallet from a backup file</source>
<extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
<translation type="unfinished">Restaurar una billetera desde un archivo de copia de seguridad</translation>
</message>
<message>
<source>No wallets available</source>
<translation type="unfinished">Monederos no disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Datos del monedero </translation>
</message>
<message>
<source>Load Wallet Backup</source>
<extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
<translation type="unfinished">Cargar copia de seguridad del monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
<translation type="unfinished">Nombre de la billetera </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ventana</translation>
</message>
<message>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished">Ventana principal</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ocultar </translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;how</source>
<translation type="unfinished">&amp;Mostrar</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n conexiones activas con la red Bitcoin</numerusform>
<numerusform>%n conexiones activas con la red Bitcoin </numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Click for more actions.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
<translation type="unfinished">Haz clic para ver más acciones.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Peers tab</source>
<extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
<translation type="unfinished">Mostrar pestaña de pares</translation>
</message>
<message>
<source>Disable network activity</source>
<extracomment>A context menu item.</extracomment>
<translation type="unfinished">Desactivar la actividad de la red</translation>
</message>
<message>
<source>Enable network activity</source>
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
<translation type="unfinished">Habilitar actividad de red</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Presincronizando cabeceras (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Clave privada &lt;b&gt;deshabilitada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Después de la comisión:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">Cambio:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation type="unfinished">(des)marcar todos</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation type="unfinished">Modo arbol</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation type="unfinished">Modo de lista</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Importe</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
<translation type="unfinished">Recibido con etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
<translation type="unfinished">Recibido con etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Fecha</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation type="unfinished">Confirmaciones</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">Confirmada</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">Copiar importe</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;label</source>
<translation type="unfinished">Copiar &amp;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">Copiar &amp;importe</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
<translation type="unfinished">Copiar &amp;identificador de transacción e índice de salidas</translation>
</message>
<message>
<source>L&amp;ock unspent</source>
<translation type="unfinished">&amp;Bloquear importe no gastado</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unlock unspent</source>
<translation type="unfinished">&amp;Desbloquear importe no gastado</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Copiar cantidad</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished">Tarifa de copia</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished">Copiar después de la tarifa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copiar bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copiar cambio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n GB of space available</numerusform>
<numerusform>%n GB of space available</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
<numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
<numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
<numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Local Addresses</source>
<translation type="unfinished">Direcciones locales</translation>
</message>
<message>
<source>Network addresses that your Bitcoin node is currently using to communicate with other nodes.</source>
<translation type="unfinished">Direcciones de red que tu nodo Bitcoin usa actualmente para comunicarse con otros nodos.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Peers Detail</source>
<translation type="unfinished">Ocultar detalles de pares</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex.</source>
<translation type="unfinished">La cadena del identificador de sesión BIP324 en formato hexadecimal.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etiqueta.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Copiar cantidad</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">Copiar importe</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished">Copiar después de la tarifa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copiar cambio</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform>
<numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your legacy (P2PKH) addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation type="unfinished">Puedes firmar mensajes o acuerdos con tus direcciones tipo legacy (P2PKH) para demostrar que puedes recibir los bitcoins que se envíen a ellas. Ten cuidado de no firmar cosas confusas o al azar, ya que los ataques de phishing pueden tratar de engañarte para que les envíes la firma con tu identidad. Firma solo declaraciones totalmente detalladas con las que estés de acuerdo.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a legacy (P2PKH) key. Message signing for SegWit and other non-P2PKH address types is not supported in this version of %1. Please check the address and try again.</source>
<translation type="unfinished">La dirección ingresada no se refiere a una clave tipo legacy (P2PKH). La firma de mensajes para direcciones SegWit y de otros tipos que no sean P2PKH no es compatible con esta versión de %1. Comprueba la dirección e inténtalo de nuevo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
<numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Importe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etiqueta.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Archivo separado de comas</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etiqueta.</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Dirección </translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Error en la transportación.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Fee-bump PSBT copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished">TBPF con incremento de comisión copiada en el portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Signer error</source>
<translation type="unfinished">Error de firmante</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Exportar </translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Exportar los datos de la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Datos del monedero </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Failed to remove snapshot chainstate dir (%s). Manually remove it before restarting.
</source>
<translation type="unfinished">No se ha podido eliminar la instantánea chainstate dir (%s). Elimínala manualmente antes de reiniciar.
</translation>
</message>
<message>
<source>Flushing block file to disk failed. This is likely the result of an I/O error.</source>
<translation type="unfinished">Ha fallado el volcado del archivo de bloques al disco. Es probable que se deba a un error de E/O.</translation>
</message>
<message>
<source>Flushing undo file to disk failed. This is likely the result of an I/O error.</source>
<translation type="unfinished">Ha fallado el volcado del archivo para deshacer al disco. Es probable que se deba a un error de E/O.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum transaction weight is less than transaction weight without inputs</source>
<translation type="unfinished">El peso máximo de la transacción es menor que el peso de la transacción sin entradas</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum transaction weight is too low, can not accommodate change output</source>
<translation type="unfinished">El peso máximo de la transacción es demasiado bajo, por lo que no puede incluir la salida de cambio.</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. Cannot clean up the background chainstate leveldb directory.</source>
<translation type="unfinished">Ha fallado el cambio de nombre de ''%s" a ''%s". No se puede limpiar el directorio leveldb del estado de la cadena de fondo.</translation>
</message>
<message>
<source>The combination of the pre-selected inputs and the wallet automatic inputs selection exceeds the transaction maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
<translation type="unfinished">La combinación de las entradas preseleccionadas y la selección automática de entradas del monedero supera el peso máximo de la transacción. Intenta enviar un importe menor o consolidar manualmente las UTXO del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>Your computer's date and time appear to be more than %d minutes out of sync with the network, this may lead to consensus failure. After you've confirmed your computer's clock, this message should no longer appear when you restart your node. Without a restart, it should stop showing automatically after you've connected to a sufficient number of new outbound peers, which may take some time. You can inspect the `timeoffset` field of the `getpeerinfo` and `getnetworkinfo` RPC methods to get more info.</source>
<translation type="unfinished">La fecha y la hora del ordenador parecen estar más de %d minutos desincronizadas con la red, lo que puede producir un fallo de consenso. Después de confirmar el reloj del ordenador, este mensaje debería dejar de aparecer cuando reinicies el nodo. Sin reiniciar, debería dejar de mostrarse automáticamente después de que te hayas conectado a un número suficiente de nuevos pares salientes, lo que puede llevar cierto tiempo. Puedes inspeccionar el campo "timeoffset" de los métodos RPC "getpeerinfo" y "getnetworkinfo" para obtener más información.</translation>
</message>
<message>
<source>whitebind may only be used for incoming connections ("out" was passed)</source>
<translation type="unfinished">whitebind solo puede utilizarse para conexiones entrantes (se ha pasado "out")</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details: </source>
<translation type="unfinished">Ha ocurrido un error interno grave. Consulta debug.log para obtener más información:</translation>
</message>
<message>
<source>Assumeutxo data not found for the given blockhash '%s'.</source>
<translation type="unfinished">No se han encontrado datos assumeutxo para el blockhash indicado "%s".</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupt block found indicating potential hardware failure.</source>
<translation type="unfinished">Se ha encontrado un bloque corrupto que indica un posible fallo del hardware.</translation>
</message>
<message>
<source>Elliptic curve cryptography sanity check failure. %s is shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Fallo en la prueba de cordura de la criptografía de curva elíptica. %s se apagará.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to connect best block (%s).</source>
<translation type="unfinished">No se ha podido conectar el mejor bloque (%s).</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to disconnect block.</source>
<translation type="unfinished">No se ha podido desconectar el bloque.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read block.</source>
<translation type="unfinished">No se ha podido leer el bloque.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write block.</source>
<translation type="unfinished">No se ha podido escribir el bloque.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write to block index database.</source>
<translation type="unfinished">Error al escribir en la base de datos del índice de bloques.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write to coin database.</source>
<translation type="unfinished">Error al escribir en la base de datos de monedas.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write undo data.</source>
<translation type="unfinished">Error al escribir datos para deshacer.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum transaction weight must be between %d and %d</source>
<translation type="unfinished">El peso máximo de la transacción debe estar entre %d y %d.</translation>
</message>
<message>
<source>Only direction was set, no permissions: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Solo se ha establecido la dirección, sin permisos: "%s"</translation>
</message>
<message>
<source>Signer did not echo address</source>
<translation type="unfinished">El firmante no se hizo eco de la dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Signer echoed unexpected address %s</source>
<translation type="unfinished">El firmante se hizo eco de una dirección inesperada %s</translation>
</message>
<message>
<source>Signer returned error: %s</source>
<translation type="unfinished">El firmante ha devuelto un error: %s</translation>
</message>
<message>
<source>System error while flushing: %s</source>
<translation type="unfinished">Error del sistema durante el vaciado:%s</translation>
</message>
<message>
<source>System error while loading external block file: %s</source>
<translation type="unfinished">Error del sistema al cargar un archivo de bloque externo: %s</translation>
</message>
<message>
<source>System error while saving block to disk: %s</source>
<translation type="unfinished">Error del sistema al guardar el bloque en el disco: %s</translation>
</message>
<message>
<source>There is no ScriptPubKeyManager for this address</source>
<translation type="unfinished">No hay ningún ScriptPubKeyManager para esta dirección.</translation>
</message>
<message>
<source>Unrecognised option "%s" provided in -test=&lt;option&gt;.</source>
<translation type="unfinished">Opción no reconocida "%s" proporcionada en -test=&lt;option&gt;.</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -1499,6 +1499,11 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Al activar el podado, se reduce considerablemente el espacio de disco necesario para almacenar las transacciones. Todos los bloques aún se validan completamente. Para revertir esta opción, se requiere descargar de nuevo toda la cadena de bloques.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. Make sure you have enough RAM. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tamaño máximo de la caché de la base de datos. Una caché más grande puede contribuir a una sincronización más rápida, después de lo cual el beneficio es menos pronunciado para la mayoría de los casos de uso. Disminuir el tamaño de la caché reducirá el uso de la memoria. La memoria del mempool no utilizada se comparte para esta caché.</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished">Tamaño de la caché de la &amp;base de datos</translation>
@ -1511,6 +1516,14 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">Ruta completa a un script compatible con %1 (p. ej., C:\Descargas\hwi.exe o /Usuarios//Descargas/hwi.py). Advertencia: ¡El malware podría robarte tus monedas!</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports PCP or NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Abre el puerto del cliente de Bitcoin en el enrutador automáticamente. Esto solo funciona cuando el enrutador soporta NAT-PMP o PCP y está activo. El puerto externo podría ser elegido al azar.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using PCP or NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Mapear el puerto usando NAT-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Dirección IP del proxy (por ejemplo, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@ -1559,11 +1572,6 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Para revertir esta configuración, se debe descargar de nuevo la cadena de bloques completa.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tamaño máximo de la caché de la base de datos. Una caché más grande puede contribuir a una sincronización más rápida, después de lo cual el beneficio es menos pronunciado para la mayoría de los casos de uso. Disminuir el tamaño de la caché reducirá el uso de la memoria. La memoria mempool no utilizada se comparte para esta caché.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1631,22 +1639,6 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ruta al script del firmante externo</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Abrir automáticamente el puerto del cliente de Bitcoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Asignar puerto usando &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Abrir automáticamente el puerto del cliente de Bitcoin en el router. Esto solo funciona cuando el router es compatible con NAT-PMP y está activo. El puerto externo podría ser aleatorio</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Asignar puerto usando NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Aceptar conexiones externas.</translation>
@ -2176,6 +2168,10 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI
<source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
<translation type="unfinished">Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de datos, usa la opción "%1".</translation>
</message>
<message>
<source>Blocksdir</source>
<translation type="unfinished">Directorio de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
<translation type="unfinished">Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de bloques, usa la opción "%1".</translation>
@ -2990,7 +2986,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">Copiar importe</translation>
<translation type="unfinished">Copiar cantidad</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
@ -3581,7 +3577,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Monto</translation>
<translation type="unfinished">Importe</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
@ -4024,10 +4020,6 @@ Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">No se puede pasar de la versión %i a la versión anterior %i. La versión de la billetera no tiene cambios.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">No se puede bloquear el directorio de datos %s. %s probablemente ya se está ejecutando.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">No se puede actualizar una billetera dividida no HD de la versión %i a la versión %i sin actualizar para admitir el pool de claves anterior a la división. Usa la versión %i o no especifiques la versión.</translation>
@ -4048,6 +4040,10 @@ Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Rescaneando billetera.</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting/committing db txn for wallet transactions removal process</source>
<translation type="unfinished">Error al iniciar/cometer el proceso de eliminación de base de datos de transacciones de monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">Error: El registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "formato".</translation>
@ -4076,6 +4072,10 @@ Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">El archivo peers.dat (%s) es inválido o está dañado. Si crees que se trata de un error, infórmalo a %s. Como alternativa, puedes quitar el archivo (%s) (renombrarlo, moverlo o eliminarlo) para que se cree uno nuevo en el siguiente inicio.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value detected for '-wallet' or '-nowallet'. '-wallet' requires a string value, while '-nowallet' accepts only '1' to disable all wallets</source>
<translation type="unfinished">Valor no válido detectado para '-wallet' o '-nowallet'. -wallet' requiere un valor de cadena, mientras que '-nowallet' sólo acepta '1' para desactivar todos los monederos.</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished">Se proporciona más de una dirección de enlace onion. Se está usando %s para el servicio onion de Tor creado automáticamente.</translation>
@ -4092,6 +4092,10 @@ Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
<source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">No se proporcionó el formato de archivo de billetera. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -format=&lt;format&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Option '-upnp' is set but UPnP support was dropped in version 29.0. Consider using '-natpmp' instead.</source>
<translation type="unfinished">La opción '-upnp' está activada, pero el soporte UPnP se eliminó en la versión 29.0. Considera usar '-natpmp' en su lugar.</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation type="unfinished">Contribuye si te parece que %s es útil. Visita %s para obtener más información sobre el software.</translation>
@ -4200,6 +4204,10 @@ Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation type="unfinished">-maxmempool debe ser por lo menos de %d MB</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">No se puede obtener un bloqueo en el directorio %s. %s probablemente ya se está ejecutando</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished">No se puede resolver la dirección de -%s: "%s"</translation>
@ -4380,6 +4388,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished">Se interrumpió la verificación de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">No se puede escribir en el directorio '%s'; compruebe los permisos.</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">La configuración para %s solo se aplica en la red %s cuando se encuentra en la sección [%s].</translation>
@ -4408,10 +4420,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">¡El espacio en disco es demasiado pequeño!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Carga completa</translation>
@ -4424,10 +4432,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Elliptic curve cryptography sanity check failure. %s is shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Fallo en la prueba de cordura de la criptografía de curva elíptica. %s se apagará.</translation>
</message>
<message>
<source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Error al confirmar db txn para eliminar transacciones de billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">Error al crear %s</translation>
@ -4460,10 +4464,18 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished">Error al cargar la base de datos de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading databases</source>
<translation type="unfinished">Error cargando bases de datos</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished">Error al abrir la base de datos de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening coins database</source>
<translation type="unfinished">Error al abrir la base de datos de monedas</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">Error al leer el archivo de configuración: %s</translation>
@ -4476,10 +4488,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Error reading next record from wallet database</source>
<translation type="unfinished">Error al leer el siguiente registro de la base de datos de la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Error al iniciar db txn para eliminar transacciones de billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">Error: No se puede extraer el destino del scriptpubkey generado</translation>
@ -4552,6 +4560,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">Error: No se pueden eliminar los datos de la libreta de direcciones solo de observación</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write data to disk for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Error: No se pueden escribir datos en el disco para el monedero %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">Error: No se puede escribir el registro en la nueva billetera</translation>
@ -4564,10 +4576,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished">Error: No se pudo escribir el registro del mejor localizador de bloques de la billetera solo de observación.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Error: falló copia de la libreta de direcciones para la billetera %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Error: la transacción de la base de datos no se puede ejecutar para la billetera %s</translation>
@ -4732,10 +4740,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">No hay direcciones disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivo disponibles.</translation>
</message>
<message>
<source>Not found pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">La entrada preseleccionada no se encontró %s</translation>
@ -4856,6 +4860,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished">El importe de la transacción es muy pequeño para pagar la comisión</translation>
</message>
<message>
<source>The transactions removal process can only be executed within a db txn</source>
<translation type="unfinished">El proceso de eliminación de transacciones sólo puede ejecutarse dentro de una base de datos de transacción</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation type="unfinished">La billetera evitará pagar menos que la comisión mínima de retransmisión.</translation>
@ -4984,6 +4992,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">La categoría de registro no es compatible %s=%s. </translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the databases now?</source>
<translation type="unfinished">¿Quiere reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">Error: No se puede agregar la transacción solo de observación %s a la billetera solo de observación</translation>
@ -4992,6 +5004,18 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
<translation type="unfinished">Error: No se pudieron eliminar las transacciones solo de observación</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet does not exist</source>
<translation type="unfinished">Error: La cartera no existe</translation>
</message>
<message>
<source>Error: cannot remove legacy wallet records</source>
<translation type="unfinished">Error: no se pueden eliminar los registros de cartera heredados</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available. %d available, %d required.</source>
<translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivo disponibles. %d disponibles, %d requeridos.</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">El comentario del agente de usuario (%s) contiene caracteres inseguros.</translation>

View file

@ -1523,6 +1523,11 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Al activar el podado, se reduce considerablemente el espacio de disco necesario para almacenar las transacciones. Todos los bloques aún se validan completamente. Para revertir esta opción, se requiere descargar de nuevo toda la cadena de bloques.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. Make sure you have enough RAM. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tamaño máximo de la caché de la base de datos. Una caché más grande puede contribuir a una sincronización más rápida, después de lo cual el beneficio es menos pronunciado para la mayoría de los casos de uso. Disminuir el tamaño de la caché reducirá el uso de la memoria. La memoria del mempool no utilizada se comparte para esta caché.</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished">Tamaño de la caché de la &amp;base de datos</translation>
@ -1535,6 +1540,14 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">Ruta completa a un script compatible con %1 (p. ej., C:\Descargas\hwi.exe o /Usuarios//Descargas/hwi.py). Advertencia: ¡El malware podría robarte tus monedas!</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports PCP or NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Abre el puerto del cliente de Bitcoin en el enrutador automáticamente. Esto solo funciona cuando el enrutador soporta NAT-PMP o PCP y está activo. El puerto externo podría ser elegido al azar.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using PCP or NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Mapear el puerto usando NAT-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Dirección IP del proxy (por ejemplo, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@ -1583,11 +1596,6 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Para revertir esta configuración, se debe descargar de nuevo la cadena de bloques completa.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tamaño máximo de la caché de la base de datos. Una caché más grande puede contribuir a una sincronización más rápida, después de lo cual el beneficio es menos pronunciado para la mayoría de los casos de uso. Disminuir el tamaño de la caché reducirá el uso de la memoria. La memoria mempool no utilizada se comparte para esta caché.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1655,22 +1663,6 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ruta al script del firmante externo</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Abrir automáticamente el puerto del cliente de Bitcoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Asignar puerto usando &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Abrir automáticamente el puerto del cliente de Bitcoin en el router. Esto solo funciona cuando el router es compatible con NAT-PMP y está activo. El puerto externo podría ser aleatorio</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Asignar puerto usando NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Aceptar conexiones externas.</translation>
@ -2200,6 +2192,10 @@ Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI
<source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
<translation type="unfinished">Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de datos, usa la opción "%1".</translation>
</message>
<message>
<source>Blocksdir</source>
<translation type="unfinished">Directorio de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
<translation type="unfinished">Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de bloques, usa la opción "%1".</translation>
@ -3605,7 +3601,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Cantidad</translation>
<translation type="unfinished">Importe</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
@ -4048,10 +4044,6 @@ Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">No se puede pasar de la versión %i a la versión anterior %i. La versión de la billetera no tiene cambios.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">No se puede bloquear el directorio de datos %s. %s probablemente ya se está ejecutando.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">No se puede actualizar una billetera dividida no HD de la versión %i a la versión %i sin actualizar para admitir el pool de claves anterior a la división. Usa la versión %i o no especifiques la versión.</translation>
@ -4072,6 +4064,10 @@ Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Rescaneando billetera.</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting/committing db txn for wallet transactions removal process</source>
<translation type="unfinished">Error al iniciar/cometer el proceso de eliminación de base de datos de transacciones de monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">Error: El registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "formato".</translation>
@ -4100,6 +4096,10 @@ Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">El archivo peers.dat (%s) es inválido o está dañado. Si crees que se trata de un error, infórmalo a %s. Como alternativa, puedes quitar el archivo (%s) (renombrarlo, moverlo o eliminarlo) para que se cree uno nuevo en el siguiente inicio.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value detected for '-wallet' or '-nowallet'. '-wallet' requires a string value, while '-nowallet' accepts only '1' to disable all wallets</source>
<translation type="unfinished">Valor no válido detectado para '-wallet' o '-nowallet'. -wallet' requiere un valor de cadena, mientras que '-nowallet' sólo acepta '1' para desactivar todos los monederos.</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished">Se proporciona más de una dirección de enlace onion. Se está usando %s para el servicio onion de Tor creado automáticamente.</translation>
@ -4116,6 +4116,10 @@ Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
<source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">No se proporcionó el formato de archivo de billetera. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -format=&lt;format&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Option '-upnp' is set but UPnP support was dropped in version 29.0. Consider using '-natpmp' instead.</source>
<translation type="unfinished">La opción '-upnp' está activada, pero el soporte UPnP se eliminó en la versión 29.0. Considera usar '-natpmp' en su lugar.</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation type="unfinished">Contribuye si te parece que %s es útil. Visita %s para obtener más información sobre el software.</translation>
@ -4224,6 +4228,10 @@ Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation type="unfinished">-maxmempool debe ser por lo menos de %d MB</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">No se puede obtener un bloqueo en el directorio %s. %s probablemente ya se está ejecutando</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished">No se puede resolver la dirección de -%s: "%s"</translation>
@ -4404,6 +4412,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished">Se interrumpió la verificación de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">No se puede escribir en el directorio '%s'; compruebe los permisos.</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">La configuración para %s solo se aplica en la red %s cuando se encuentra en la sección [%s].</translation>
@ -4432,10 +4444,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">¡El espacio en disco es demasiado pequeño!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Carga completa</translation>
@ -4448,10 +4456,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Elliptic curve cryptography sanity check failure. %s is shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Fallo en la prueba de cordura de la criptografía de curva elíptica. %s se apagará.</translation>
</message>
<message>
<source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Error al confirmar db txn para eliminar transacciones de billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">Error al crear %s</translation>
@ -4484,10 +4488,18 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished">Error al cargar la base de datos de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading databases</source>
<translation type="unfinished">Error cargando bases de datos</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished">Error al abrir la base de datos de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening coins database</source>
<translation type="unfinished">Error al abrir la base de datos de monedas</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">Error al leer el archivo de configuración: %s</translation>
@ -4500,10 +4512,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Error reading next record from wallet database</source>
<translation type="unfinished">Error al leer el siguiente registro de la base de datos de la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Error al iniciar db txn para eliminar transacciones de billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">Error: No se puede extraer el destino del scriptpubkey generado</translation>
@ -4576,6 +4584,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">Error: No se pueden eliminar los datos de la libreta de direcciones solo de observación</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write data to disk for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Error: No se pueden escribir datos en el disco para el monedero %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">Error: No se puede escribir el registro en la nueva billetera</translation>
@ -4588,10 +4600,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished">Error: No se pudo escribir el registro del mejor localizador de bloques de la billetera solo de observación.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Error: falló copia de la libreta de direcciones para la billetera %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Error: la transacción de la base de datos no se puede ejecutar para la billetera %s</translation>
@ -4756,10 +4764,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">No hay direcciones disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivo disponibles.</translation>
</message>
<message>
<source>Not found pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">La entrada preseleccionada no se encontró %s</translation>
@ -4880,6 +4884,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished">El importe de la transacción es muy pequeño para pagar la comisión</translation>
</message>
<message>
<source>The transactions removal process can only be executed within a db txn</source>
<translation type="unfinished">El proceso de eliminación de transacciones sólo puede ejecutarse dentro de una base de datos de transacción</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation type="unfinished">La billetera evitará pagar menos que la comisión mínima de retransmisión.</translation>
@ -5008,6 +5016,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">La categoría de registro no es compatible %s=%s. </translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the databases now?</source>
<translation type="unfinished">¿Quiere reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">Error: No se puede agregar la transacción solo de observación %s a la billetera solo de observación</translation>
@ -5016,6 +5028,18 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
<translation type="unfinished">Error: No se pudieron eliminar las transacciones solo de observación</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet does not exist</source>
<translation type="unfinished">Error: La cartera no existe</translation>
</message>
<message>
<source>Error: cannot remove legacy wallet records</source>
<translation type="unfinished">Error: no se pueden eliminar los registros de cartera heredados</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available. %d available, %d required.</source>
<translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivo disponibles. %d disponibles, %d requeridos.</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">El comentario del agente de usuario (%s) contiene caracteres inseguros.</translation>

View file

@ -819,14 +819,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished">Ekspert</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Bitcoini kliendi pordi automaatne avamine ruuteris. Toimib, kui sinu ruuter aktsepteerib UPnP ühendust.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Suuna port &amp;UPnP kaudu</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation type="unfinished">Proxi &amp;IP:</translation>
@ -1825,10 +1817,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation type="unfinished">Tuvastati vigane bloki andmebaas</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Kas soovid bloki andmebaasi taastada?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Laetud</translation>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Klikatu eskuinarekin helbidea edo etiketa aldatzeko</translation>
<translation type="unfinished">Eskuin-klika helbidea edo etiketa aldatzeko</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@ -93,6 +93,14 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Akats bat egon da helbide lista %1-ean gordetzen sahiatzean. Mesedez, saiatu berriro.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Bidaltzeko helbideak - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Jasotze helbideak - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Esportazioak huts egin du</translation>
@ -102,7 +110,7 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Izendapen</translation>
<translation type="unfinished">Etiketa</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@ -110,7 +118,7 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(izendapenik ez)</translation>
<translation type="unfinished">(etiketarik ez)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -175,6 +183,14 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroaren pasahitz zahar zein berria sartu.</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Jarraitu</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">Atzera</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Gogoan izan diruzorroaren enkripzioak ezin dituela zure bitcoinak zure ordenagailuan izan dezakezun malware batengandik lapurtuak izatetik guztiz babestu .</translation>
@ -215,10 +231,18 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Zorroa desenkriptatzeko sartutako pasahitza okerra da.</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
<translation type="unfinished">Kartera deszifratzeko sartu den pasahitza ez da zuzena. Karaktere nulua du (adib - zero byte). Passphrasak software honen bertsio bat bazuen 25.0 bertsioaren aurretik, mesedez, saia zaitez berriro karaktere hutsekin, lehen karaktere nulua barne hartu gabe. Arrakasta izanez gero, jar ezazu passphrase berri bat etorkizunean hori saihesteko.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroaren pasahitza arrakastaz aldatu da.</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished">Passphrase aldaketak porrot egin du.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Abisua: Mayuskulak blokeatuak dituzu!</translation>
@ -237,10 +261,18 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
<translation type="unfinished">%1 Konfigurazio fitxategian akatsa edo baliogabea izan daiteke</translation>
</message>
<message>
<source>Runaway exception</source>
<translation type="unfinished">Ranaway exception</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished">Akats larri bat gertatu zen. %1-ek ezin du segurtasunez jarraitu eta itxi egingo da.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">Barne errorea</translation>
@ -252,6 +284,10 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Akatsa: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely</source>
<translation type="unfinished">%1 ez da oraindik segurtasunez itxi</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">ezezaguna</translation>
@ -474,6 +510,10 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation type="unfinished">Fitxen tresna-barra</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Burukoak sinkronizatzen (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network</source>
<translation type="unfinished">Sarearekin sinkronizatzen...</translation>
@ -581,6 +621,16 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroa itxi</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Diru-zorroa berrezarri...</translation>
</message>
<message>
<source>Restore a wallet from a backup file</source>
<extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
<translation type="unfinished">Berrezarri diru-zorro bat babeskopia artxibo batetik.</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Diruzorro guztiak itxi</translation>
@ -626,6 +676,11 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Click for more actions.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
<translation type="unfinished">Klikatu ekintza gehiago egiteko</translation>
</message>
<message>
<source>Show Peers tab</source>
<extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
@ -1149,10 +1204,6 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
<translation type="unfinished">Diruaren &amp;kontrolaren ezaugarriak gaitu</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Portua mapeatu &amp;UPnP erabiliz</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Kanpoko konexioak onartu</translation>
@ -1220,6 +1271,10 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
<extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Konfiguraketa aukerak</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Jarraitu</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Akatsa</translation>

View file

@ -3,15 +3,15 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">برای ویرایش آدرس یا لیبل کلیک راست کنید</translation>
<translation type="unfinished">برای ویرایش آدرس یا برچسب راست کلیک کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">آدرس جدید بسازید</translation>
<translation type="unfinished">یک آدرس جدید بسازید</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">جدید</translation>
<translation type="unfinished">&amp; جدید</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
@ -19,7 +19,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">هم افزایی</translation>
<translation type="unfinished">&amp; ذخیره</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
@ -29,9 +29,31 @@
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">آدرس انتخاب شده را از لیست پاک کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished">آدرس یا برچسب را برای جستجو وارد کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">داده های موجود در برگه فعلی را به یک فایل صادر کنید</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">اینها آدرس های بیت کوین شما برای ارسال پرداخت هستند. همیشه قبل از ارسال سکه، مبلغ و آدرس دریافت کننده را بررسی کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">اینها آدرس های بیت کوین شما برای دریافت هستند. از دکمه "ایجاد آدرس دریافت جدید" در برگه دریافت برای ایجاد آدرس های جدید استفاده کنید.
امضا فقط با آدرس هایی از نوع "میراث" امکان پذیر است.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">ادامه</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">بازگشت</translation>
@ -51,6 +73,10 @@
<source>Embedded "%1"</source>
<translation type="unfinished">تعبیه شده%1</translation>
</message>
<message>
<source>Default system font "%1"</source>
<translation type="unfinished">فونت پیش فرض سیستم «%1»</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished">سفارشی...</translation>
@ -114,10 +140,6 @@
<source>None</source>
<translation type="unfinished">هیچ کدام</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished">موجود نیست</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
<translation type="unfinished">%1 میلی ثانیه</translation>
@ -689,6 +711,10 @@
<source>Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">اسکریپت های Watchonly با موفقیت به کیف پول '%1' منتقل گردیدند.</translation>
</message>
<message>
<source>Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">اسکریپت های قابل حل اما تماشا نشده به کیف پول جدیدی به نام "%1" منتقل شده اند.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
@ -753,82 +779,6 @@
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">برای برگرداندن این تنظیم نیاز به بارگیری مجدد کل بلاک چین است.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">حداکثر اندازه کش پایگاه داده حافظه پنهان بزرگتر میتواند به همگامسازی سریعتر کمک کند، پس از آن مزیت برای بیشتر موارد استفاده کمتر مشخص میشود. کاهش اندازه حافظه نهان باعث کاهش مصرف حافظه می شود. حافظه mempool استفاده نشده برای این حافظه پنهان مشترک است.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
<translation type="unfinished">تعداد رشته های تأیید اسکریپت را تنظیم کنید. مقادیر منفی مربوط به تعداد هسته هایی است که می خواهید برای سیستم آزاد بگذارید.</translation>
</message>
<message>
<source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
<translation type="unfinished">این به شما یا یک ابزار شخص ثالث اجازه می دهد تا از طریق خط فرمان و دستورات JSON-RPC با گره ارتباط برقرار کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable R&amp;PC server</source>
<extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
<translation type="unfinished">سرور R&amp;PC را فعال کنید</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished">کیف پول</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
<translation type="unfinished">اینکه آیا باید کارمزد را از مقدار به عنوان پیش فرض کم کرد یا خیر.</translation>
</message>
<message>
<source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
<extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
<translation type="unfinished">به طور پیشفرض از مقدار &amp;کارمزد کم کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished">حرفهای</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
<translation type="unfinished">فعال کردن قابلیت سکه و کنترل</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;PSBT controls</source>
<extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
<translation type="unfinished">کنترلهای &amp;PSBT را فعال کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show PSBT controls.</source>
<extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
<translation type="unfinished">برای نمایش کنترلهای PSBT.</translation>
</message>
<message>
<source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
<translation type="unfinished">امضاکنندهٔ جانبی (برای نمونه، کیف پول سختافزاری)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">مسیر اسکریپت امضاکنندهٔ جانبی</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">باز کردن خودکار درگاه شبکهٔ بیتکوین روی روترها. تنها زمانی کار میکند که روتر از پروتکل UPnP پشتیبانی کند و این پروتکل فعال باشد.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">نگاشت درگاه شبکه با استفاده از پروتکل &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">باز کردن خودکار درگاه شبکهٔ بیتکوین روی روتر. این پروسه تنها زمانی کار میکند که روتر از پروتکل NAT-PMP پشتیبانی کند و این پروتکل فعال باشد. پورت خارجی میتواند تصادفی باشد </translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">درگاه نقشه با استفاده از NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">پذیرفتن اتصال شدن از بیرون</translation>
@ -1106,6 +1056,10 @@
<extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
<translation type="unfinished">تراکنش نسبتا امضا شده (باینری)</translation>
</message>
<message>
<source>Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">%1را به %2 ارسال می کند</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">آدرس خود</translation>
@ -1135,6 +1089,10 @@
<translation type="unfinished">(اما این کیف پول نمی تواند معاملات را امضا کند.)
 </translation>
</message>
<message>
<source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
<translation type="unfinished">(اما این کیف پول کلید درست را ندارد.)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status is unknown.</source>
<translation type="unfinished">وضعیت عملیات نامشخص است.</translation>
@ -1168,11 +1126,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
<translation type="unfinished">نماینده کاربر</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer.</extracomment>
@ -1201,7 +1154,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<message>
<source>Received</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">دریافت شد</translation>
<translation type="unfinished">دریافتی</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
@ -1216,14 +1169,77 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Local Addresses</source>
<translation type="unfinished">آدرسهای محلی</translation>
</message>
<message>
<source>Network addresses that your Bitcoin node is currently using to communicate with other nodes.</source>
<translation type="unfinished">آدرسهای شبکه ای که گره بیت کوین شما در حال حاضر از آنها برای ارتباط با گره های دیگر استفاده می کند.</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation type="unfinished">دریافتی</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation type="unfinished">فرستاده شد</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Peers Detail</source>
<translation type="unfinished">پنهان کردن جزئیات همتایان</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+X</source>
<translation type="unfinished">کنترل+X</translation>
</message>
<message>
<source>Last Transaction</source>
<translation type="unfinished">اخرین تراکنش</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
<translation type="unfinished">پنجره گره</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
<translation type="unfinished">مجوزها</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex.</source>
<translation type="unfinished">رشته شناسه جلسه BIP324 به صورت هگز.</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
<translation type="unfinished">زمان اتصال</translation>
</message>
<message>
<source>Last Block</source>
<translation type="unfinished">بلاک اخیر</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
<translation type="unfinished">ترافیک شبکه</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation type="unfinished">جمعا</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">هیچ کدام</translation>
</message>
<message>
<source>Node window - [%1]</source>
<translation type="unfinished">پنجره گره - [%1]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">روگرفت م&amp;قدار</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@ -1234,10 +1250,18 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">تغییر</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">کپی مقدار</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">کپی مقدار</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished">کپی کردن بعد از احتساب کارمزد</translation>
@ -1246,6 +1270,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">کپی کردن تغییر</translation>
</message>
<message>
<source>Save Transaction Data</source>
<translation type="unfinished">ذخیره اطلاعات عملیات</translation>
</message>
<message>
<source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
<extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
@ -1255,6 +1283,14 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>or</source>
<translation type="unfinished">یا</translation>
</message>
<message>
<source>%1 from wallet '%2'</source>
<translation type="unfinished">%1 از کیف پول «%2»</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished">میزان کل</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@ -1266,8 +1302,19 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">(برچسبی ندارد)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your legacy (P2PKH) addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation type="unfinished">میتوانید پیامها/توافقنامههایی را با آدرسهای قدیمی خود (P2PKH) امضا کنید تا ثابت کنید که میتوانید بیتکوینهای ارسال شده برای آنها را دریافت کنید. مراقب باشید هیچ چیز مبهم یا تصادفی را امضا نکنید، زیرا حملات فیشینگ ممکن است سعی کنند شما را فریب دهند تا با هویت خود آنها را امضا کنید. فقط اظهارات کاملاً مفصلی را که قابل قبول هستند را امضا کنید.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">آدرس خود</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
@ -1275,8 +1322,8 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">میزان وجه:</translation>
<source>%1 (Certificate was not verified)</source>
<translation type="unfinished">%1 (گواهی تایید نشد)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1292,6 +1339,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">روگرفت م&amp;قدار</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">نوع</translation>
@ -1311,6 +1362,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">داده های موجود در برگه فعلی را به یک فایل صادر کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
@ -1324,8 +1379,40 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">نمیتواند پوشه داده ها را بنویسد ' %s';دسترسی ها را بررسی کنید.</translation>
<source>Error: Unable to read wallet's best block locator record</source>
<translation type="unfinished">خطا: خواندن بهترین سابقه یاب بلوک کیف پول امکان پذیر نیست</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write solvable wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished">خطا: نوشتن بهترین سابقه یاب بلوک کیف پول قابل حل امکان پذیر نیست</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished">خطا: نوشتن بهترین سابقه بلوک یاب کیف پول فقط دیدنی امکان پذیر نیست</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">خطا: تراکنش پایگاه داده را نمی توان برای کیف پول اجرا کرد %s</translation>
</message>
<message>
<source>Failure removing transaction: %s</source>
<translation type="unfinished">عدم موفقیت در حذف تراکنش:%s</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction %s does not belong to this wallet</source>
<translation type="unfinished">تراکنش %s به این کیف پول تعلق ندارد</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet file creation failed: %s</source>
<translation type="unfinished">عدم موفقیت در ساخت فایل کیف پول: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">خطا: نشد تراکنش فقط قابل مشاهده %s به کیف پول فقط قابل مشاهده اضافه شود</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
<translation type="unfinished">خطا: تراکنش های فقط دیدنی حذف نشد.</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -1643,11 +1643,6 @@ Siirtoprosessi luo varmuuskopion lompakosta ennen siirtoa. Tämä varmuuskopioti
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Tämän asetuksen muuttaminen vaatii koko lohkoketjun uudelleenlataamista.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tietokannan välimuistin enimmäiskoko. Suurempi välimuisti voi nopeuttaa synkronointia, mutta sen jälkeen hyöty ei ole enää niin merkittävä useimmissa käyttötapauksissa. Välimuistin koon pienentäminen vähentää muistin käyttöä. Käyttämätön mempool-muisti jaetaan tätä välimuistia varten.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1715,22 +1710,6 @@ Siirtoprosessi luo varmuuskopion lompakosta ennen siirtoa. Tämä varmuuskopioti
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ulkoisen allekirjoittajan komentosarjapolku</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Avaa Bitcoin-asiakasohjelman portti reitittimellä automaattisesti. Tämä toimii vain, jos reitittimesi tukee UPnP: ja se on käytössä.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Portin uudelleenohjaus &amp;UPnP:llä</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Avaa reitittimen Bitcoin client-portti automaattisesti. Tämä toimii vain, jos reitittimesi tukee NAT-PMP: ja se on käytössä. Ulkoinen portti voi olla satunnainen.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Kartoita portti käyttämällä NA&amp;T-PMP:</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Hyväksy yhteysiä ulkopuolelta</translation>
@ -4088,10 +4067,6 @@ ilman, että käytetään mitään snapshot-tietoja. Ilmoita tästä tapauksesta
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">Ei voida alentaa lompakon versiota versiosta %i versioon %i. Lompakon versio pysyy ennallaan.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Ei voida lukita data-hakemistoa %s. %s on luultavasti jo käynnissä.</translation>
</message>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Jaettu MIT -ohjelmistolisenssin alaisuudessa, katso mukana tuleva %s tiedosto tai %s</translation>
@ -4184,10 +4159,6 @@ ilman, että käytetään mitään snapshot-tietoja. Ilmoita tästä tapauksesta
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">-peerblockfiltersiä ei voida asettaa ilman -blockfilterindexiä.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Hakemistoon '%s' ei voida kirjoittaa. Tarkista käyttöoikeudet.</translation>
</message>
<message>
<source>
Unable to cleanup failed migration</source>
@ -4228,10 +4199,6 @@ Ei voinut palauttaa lompakon varmuuskopiota..</translation>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">Liian vähän levytilaa!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Haluatko uudelleenrakentaa lohkotietokannan nyt?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Lataus on valmis</translation>
@ -4328,10 +4295,6 @@ Ei voinut palauttaa lompakon varmuuskopiota..</translation>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">Virhe: Tiedon kirjoittaminen lompakkoon epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Virhe: osoitekirjan kopiointi epäonnistui lompakolle %s</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation type="unfinished">Ei onnistuttu kuuntelemaan missään portissa. Käytä -listen=0 jos haluat tätä.</translation>
@ -4452,10 +4415,6 @@ Ei voinut palauttaa lompakon varmuuskopiota..</translation>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">Osoitteita ei ole saatavilla</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Ei tarpeeksi tiedostomerkintöjä vapaana.</translation>
</message>
<message>
<source>Not found pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Esivalittua tuloa ei löydy %s</translation>

View file

@ -1124,14 +1124,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation type="unfinished">Gastusin ang sukli na hindi pa nakumpirma</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Kusang buksan ang Bitcoin client port sa router. Gumagana lamang ito kapag ang iyong router ay sumusuporta ng UPnP at ito ay pinagana.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Isamapa ang port gamit ang UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Tumanggap ng mga koneksyon galing sa labas.</translation>
@ -2764,10 +2756,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>The %s developers</source>
<translation type="unfinished">Ang mga %s developers</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Hindi makakuha ng lock sa direktoryo ng data %s. Malamang na tumatakbo ang %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Naipamahagi sa ilalim ng lisensya ng MIT software, tingnan ang kasamang file %s o %s</translation>
@ -2840,10 +2828,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Hindi malutas - %s address: ' %s'</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Hindi makapagsulat sa direktoryo ng data '%s'; suriin ang mga pahintulot.</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">Ang config setting para sa %s ay inilalapat lamang sa %s network kapag sa [%s] na seksyon.</translation>
@ -2852,10 +2836,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation type="unfinished">Sirang block database ay napansin</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Nais mo bang muling itayo ang block database?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Tapos na ang pag-lo-load</translation>
@ -2936,10 +2916,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Kailangang tukuyin ang port na may -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Hindi sapat ang mga file descriptors na magagamit.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation type="unfinished">Hindi ma-configure ang prune na may negatibong halaga.</translation>

View file

@ -497,14 +497,6 @@
<source>&amp;Reset Options</source>
<translation type="unfinished">&amp;Endurstilla stillingar</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Sjálvvirkandi upplating av Bicoin viðskiftara porturinum á beinaranum. Hetta virkar bert um UPnP er virkja í beinaranum, á netinum brúkar.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Sjálvvirkandi upplating av Bicoin viðskiftara porturinum á beinaranum. Hetta virkar bert um NAT-PMP er virkja í beinaranum, á netinum brúkar. Ytra porturnummari kann vera tilvildarligt.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Portur:</translation>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1589,6 +1589,11 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Lactivation de lélagage réduit considérablement lespace disque requis pour stocker les transactions. Tous les blocs sont encore entièrement validés. Lannulation de ce paramètre exige de retélécharger la chaîne de blocs dans son intégralité.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. Make sure you have enough RAM. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Taille maximale du cache de la base de données. Assurez-vous davoir suffisamment de mémoire vive. Un cache plus grand peut accélérer la synchronisation, avec des avantages moindres par la suite dans la plupart des cas. Diminuer la taille du cache réduira lutilisation de la mémoire. La mémoire non utilisée de la réserve de mémoire est partagée avec ce cache.</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished">Taille du cache de la base de &amp;données</translation>
@ -1601,6 +1606,14 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">Chemin complet vers un %1 script compatible (par exemple, C:\Downloads\hwi.exe ou /Users/you/Downloads/hwi.py). Attention : les malwares peuvent voler vos pièces !</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports PCP or NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Ouvrir automatiquement le port du client Bitcoin sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur prend en charge PCP ou NAT-PMP. Le port externe peut être aléatoire.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using PCP or NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Mapper le port avec PCP ou NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Adresse IP du mandataire (p. ex. IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : ::1)</translation>
@ -1653,11 +1666,6 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Lannulation de ce paramètre exige de retélécharger la chaîne de blocs dans son intégralité.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Taille maximale du cache de la base de données. Un cache plus grand peut accélérer la synchronisation, avec des avantages moindres par la suite dans la plupart des cas. Diminuer la taille du cache réduira lutilisation de la mémoire. La mémoire non utilisée de la réserve de mémoire est partagée avec ce cache.</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished">Mio</translation>
@ -1725,22 +1733,6 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Chemin du script signataire externe</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Ouvrir automatiquement le port du client Bitcoin sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur prend en charge lUPnP et si la fonction est activée.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Mapper le port avec l&amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Ouvrir automatiquement le port du client Bitcoin sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur prend en charge NAT-PMP. Le port externe peut être aléatoire.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Mapper le port avec NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Accepter les connexions provenant de lextérieur.</translation>
@ -4066,10 +4058,6 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">Impossible de rétrograder le porte-monnaie de la version %i à la version %i. La version du porte-monnaie reste inchangée.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Impossible dobtenir un verrou sur le répertoire de données %s. %s fonctionne probablement déjà.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">Impossible de mettre à niveau un porte-monnaie divisé non-HD de la version %i vers la version %i sans mise à niveau pour prendre en charge la réserve de clés antérieure à la division. Veuillez utiliser la version %i ou ne pas indiquer de version.</translation>
@ -4090,6 +4078,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Erreur de lecture de %s : soit les données de la transaction manquent soit elles sont incorrectes. Réanalyse du porte-monnaie.</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting/committing db txn for wallet transactions removal process</source>
<translation type="unfinished">Erreur de lancement, de validation de la transaction de base de données pour la suppression des transactions du portemonnaie</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Lenregistrement du format du fichier de vidage est incorrect. Est « %s », mais « format » est attendu. </translation>
@ -4118,6 +4110,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">peers.dat est invalide ou corrompu (%s). Si vous pensez que cest un bogue, veuillez le signaler à %s. Pour y remédier, vous pouvez soit renommer, soit déplacer soit supprimer le fichier (%s) et un nouveau sera créé lors du prochain démarrage.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value detected for '-wallet' or '-nowallet'. '-wallet' requires a string value, while '-nowallet' accepts only '1' to disable all wallets</source>
<translation type="unfinished">Une valeur invalide a é détectée pour « -wallet » ou pour « -nowallet ». « -wallet » nécessite une valeur de chaine alors que « -nowallet » naccepte que « 1 » pour désactiver tous les portemonnaies</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished">Plus dune adresse oignon de liaison est indiquée. %s sera utilisée pour le service oignon de Tor créé automatiquement.</translation>
@ -4134,6 +4130,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">Aucun format de fichier de porte-monnaie na é indiqué. Pour utiliser createfromdump, -format=&lt;format&gt; doit être indiqué.</translation>
</message>
<message>
<source>Option '-upnp' is set but UPnP support was dropped in version 29.0. Consider using '-natpmp' instead.</source>
<translation type="unfinished">Loption « -upnp » est définie, mais la prise en charge dUPnP a é abandonnée dans la version 29.0. Envisagez de la remplacer par « -natpmp ».</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation type="unfinished">Si vous trouvez %s utile, veuillez y contribuer. Pour de plus de précisions sur le logiciel, rendez-vous sur %s.</translation>
@ -4242,6 +4242,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation type="unfinished">-maxmempool doit être dau moins %d Mo</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Impossible dobtenir un verrou sur le dossier %s. %s fonctionne probablement déjà.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Impossible de résoudre ladresse -%s : « %s »</translation>
@ -4254,10 +4258,6 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">Impossible de définir -peerblockfilters sans -blockfilterindex</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Impossible décrire dans le répertoire de données « %s »; veuillez vérifier les droits.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s est très élevé ! Des frais aussi importants pourraient être payés sur une seule transaction.</translation>
@ -4347,6 +4347,18 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. Cannot clean up the background chainstate leveldb directory.</source>
<translation type="unfinished">Échec de renommage de « %s » en « %s ». Impossible de nettoyer le répertoire de la base de données détat de chaîne darrière-plan.</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockmaxweight (%d) exceeds consensus maximum block weight (%d)</source>
<translation type="unfinished">Le poids maximal de bloc -blockmaxweight indiqué (%d) dépasse le poids maximal de bloc du consensus (%d).</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockreservedweight (%d) exceeds consensus maximum block weight (%d)</source>
<translation type="unfinished">Le poids réservé de bloc -blockreservedweight indiqué (%d) dépasse le poids maximal de bloc du consensus (%d).</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockreservedweight (%d) is lower than minimum safety value of (%d)</source>
<translation type="unfinished">Le poids réservé de bloc -blockreservedweight indiqué (%d) est inférieur à la valeur minimale de sécurité de (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>The combination of the pre-selected inputs and the wallet automatic inputs selection exceeds the transaction maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
<translation type="unfinished">La combinaison des entrées présélectionnées et de la sélection automatique des entrées du porte-monnaie dépasse le poids maximal de la transaction. Essayez denvoyer un montant inférieur ou de consolider manuellement les UTXO de votre porte-monnaie.</translation>
@ -4425,6 +4437,10 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished">La vérification des blocs a é interrompue</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Impossible décrire dans le dossier « %s »; vérifiez les droits.</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">Paramètre de configuration pour %s qui nest appliqué sur le réseau %s que sil se trouve dans la section [%s].</translation>
@ -4453,10 +4469,6 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">Lespace disqueest trop faible</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Voulez-vous reconstruire la base de données des blocs maintenant?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Le chargement est terminé</translation>
@ -4469,10 +4481,6 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Elliptic curve cryptography sanity check failure. %s is shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Échec du contrôle dintégrité de la cryptographie à courbe elliptique. Fermeture de %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Erreur de validation des transactions de la base de données pour la suppression des transactions du porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">Erreur de création de %s</translation>
@ -4505,10 +4513,18 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished">Erreur de chargement de la base de données des blocs</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading databases</source>
<translation type="unfinished">Erreur de chargement des bases de données</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished">Erreur douverture de la base de données des blocs</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening coins database</source>
<translation type="unfinished">Erreur douverture de la base de données des pièces</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">Erreur de lecture du fichier de configuration : %s</translation>
@ -4521,10 +4537,6 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Error reading next record from wallet database</source>
<translation type="unfinished">Erreur de lecture de lenregistrement suivant de la base de données du porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Erreur de démarrage des transactions de la base de données pour la suppression des transactions du porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Impossible d'extraire la destination du scriptpubkey généré</translation>
@ -4597,6 +4609,10 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Impossible de supprimer les données du carnet d'adresses en mode veille</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write data to disk for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Impossible décrire les données sur le disque pour le portemonnaie %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Impossible décrire lenregistrement dans le nouveau porte-monnaie</translation>
@ -4609,10 +4625,6 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Impossible décrire lenregistrement du localisateur du meilleur bloc du porte-monnaie juste-regarder</translation>
</message>
<message>
<source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Erreur :Échec décriture du carnet dadresses pour le porte-monnaie %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Erreur ; La transaction de la base de données ne peut pas être exécutée pour le porte-monnaie %s</translation>
@ -4777,10 +4789,6 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">Aucune adresse nest disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Trop peu de descripteurs de fichiers sont disponibles.</translation>
</message>
<message>
<source>Not found pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Entrée présélectionnée introuvable %s</translation>
@ -4901,6 +4909,10 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished">Le montant de la transaction est trop bas pour que les frais soient payés</translation>
</message>
<message>
<source>The transactions removal process can only be executed within a db txn</source>
<translation type="unfinished">Le processus de suppression des transactions ne peut être exécuté que dans une transaction .de base de données</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation type="unfinished">Le porte-monnaie évitera de payer moins que les frais minimaux de relais.</translation>
@ -5029,6 +5041,10 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">La catégorie de journalisation %s=%s nest pas prise en charge</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the databases now?</source>
<translation type="unfinished">Voulez-vous reconstruire les bases de données maintenant?</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Impossible dajouter la transaction juste-regarder %s au portefeuille juste-regarder</translation>
@ -5037,6 +5053,18 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
<translation type="unfinished">Erreur : Impossible deffacer les transactions juste-regarder.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet does not exist</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Le portemonnaie nexiste pas</translation>
</message>
<message>
<source>Error: cannot remove legacy wallet records</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Impossible de supprimer les enregistrements danciens portemonnaies</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available. %d available, %d required.</source>
<translation type="unfinished">Trop peu de descripteurs de fichiers sont proposés. %d proposés, %d requis</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">Le commentaire de lagent utilisateur (%s) comporte des caractères dangereux</translation>

View file

@ -1589,6 +1589,11 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Lactivation de lélagage réduit considérablement lespace disque requis pour stocker les transactions. Tous les blocs sont encore entièrement validés. Lannulation de ce paramètre exige de retélécharger la chaîne de blocs dans son intégralité.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. Make sure you have enough RAM. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Taille maximale du cache de la base de données. Assurez-vous davoir suffisamment de mémoire vive. Un cache plus grand peut accélérer la synchronisation, avec des avantages moindres par la suite dans la plupart des cas. Diminuer la taille du cache réduira lutilisation de la mémoire. La mémoire non utilisée de la réserve de mémoire est partagée avec ce cache.</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished">Taille du cache de la base de &amp;données</translation>
@ -1601,6 +1606,14 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">Chemin complet vers un %1 script compatible (par exemple, C:\Downloads\hwi.exe ou /Users/you/Downloads/hwi.py). Attention : les malwares peuvent voler vos pièces !</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports PCP or NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Ouvrir automatiquement le port du client Bitcoin sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur prend en charge PCP ou NAT-PMP. Le port externe peut être aléatoire.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using PCP or NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Mapper le port avec PCP ou NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Adresse IP du mandataire (p. ex. IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : ::1)</translation>
@ -1653,11 +1666,6 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Lannulation de ce paramètre exige de retélécharger la chaîne de blocs dans son intégralité.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Taille maximale du cache de la base de données. Un cache plus grand peut accélérer la synchronisation, avec des avantages moindres par la suite dans la plupart des cas. Diminuer la taille du cache réduira lutilisation de la mémoire. La mémoire non utilisée de la réserve de mémoire est partagée avec ce cache.</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished">Mio</translation>
@ -1725,22 +1733,6 @@ Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migra
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Chemin du script signataire externe</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Ouvrir automatiquement le port du client Bitcoin sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur prend en charge lUPnP et si la fonction est activée.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Mapper le port avec l&amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Ouvrir automatiquement le port du client Bitcoin sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur prend en charge NAT-PMP. Le port externe peut être aléatoire.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Mapper le port avec NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Accepter les connexions provenant de lextérieur.</translation>
@ -4066,10 +4058,6 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">Impossible de rétrograder le porte-monnaie de la version %i à la version %i. La version du porte-monnaie reste inchangée.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Impossible dobtenir un verrou sur le répertoire de données %s. %s fonctionne probablement déjà.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">Impossible de mettre à niveau un porte-monnaie divisé non-HD de la version %i vers la version %i sans mise à niveau pour prendre en charge la réserve de clés antérieure à la division. Veuillez utiliser la version %i ou ne pas indiquer de version.</translation>
@ -4090,6 +4078,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Erreur de lecture de %s : soit les données de la transaction manquent soit elles sont incorrectes. Réanalyse du porte-monnaie.</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting/committing db txn for wallet transactions removal process</source>
<translation type="unfinished">Erreur de lancement, de validation de la transaction de base de données pour la suppression des transactions du portemonnaie</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Lenregistrement du format du fichier de vidage est incorrect. Est « %s », mais « format » est attendu. </translation>
@ -4118,6 +4110,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">peers.dat est invalide ou corrompu (%s). Si vous pensez que cest un bogue, veuillez le signaler à %s. Pour y remédier, vous pouvez soit renommer, soit déplacer soit supprimer le fichier (%s) et un nouveau sera créé lors du prochain démarrage.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value detected for '-wallet' or '-nowallet'. '-wallet' requires a string value, while '-nowallet' accepts only '1' to disable all wallets</source>
<translation type="unfinished">Une valeur invalide a é détectée pour « -wallet » ou pour « -nowallet ». « -wallet » nécessite une valeur de chaine alors que « -nowallet » naccepte que « 1 » pour désactiver tous les portemonnaies</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished">Plus dune adresse oignon de liaison est indiquée. %s sera utilisée pour le service oignon de Tor créé automatiquement.</translation>
@ -4134,6 +4130,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">Aucun format de fichier de porte-monnaie na é indiqué. Pour utiliser createfromdump, -format=&lt;format&gt; doit être indiqué.</translation>
</message>
<message>
<source>Option '-upnp' is set but UPnP support was dropped in version 29.0. Consider using '-natpmp' instead.</source>
<translation type="unfinished">Loption « -upnp » est définie, mais la prise en charge dUPnP a é abandonnée dans la version 29.0. Envisagez de la remplacer par « -natpmp ».</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation type="unfinished">Si vous trouvez %s utile, veuillez y contribuer. Pour de plus de précisions sur le logiciel, rendez-vous sur %s.</translation>
@ -4242,6 +4242,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation type="unfinished">-maxmempool doit être dau moins %d Mo</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Impossible dobtenir un verrou sur le dossier %s. %s fonctionne probablement déjà.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Impossible de résoudre ladresse -%s : « %s »</translation>
@ -4254,10 +4258,6 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">Impossible de définir -peerblockfilters sans -blockfilterindex</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Impossible décrire dans le répertoire de données « %s »; veuillez vérifier les droits.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s est très élevé ! Des frais aussi importants pourraient être payés sur une seule transaction.</translation>
@ -4347,6 +4347,18 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. Cannot clean up the background chainstate leveldb directory.</source>
<translation type="unfinished">Échec de renommage de « %s » en « %s ». Impossible de nettoyer le répertoire de la base de données détat de chaîne darrière-plan.</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockmaxweight (%d) exceeds consensus maximum block weight (%d)</source>
<translation type="unfinished">Le poids maximal de bloc -blockmaxweight indiqué (%d) dépasse le poids maximal de bloc du consensus (%d).</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockreservedweight (%d) exceeds consensus maximum block weight (%d)</source>
<translation type="unfinished">Le poids réservé de bloc -blockreservedweight indiqué (%d) dépasse le poids maximal de bloc du consensus (%d).</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockreservedweight (%d) is lower than minimum safety value of (%d)</source>
<translation type="unfinished">Le poids réservé de bloc -blockreservedweight indiqué (%d) est inférieur à la valeur minimale de sécurité de (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>The combination of the pre-selected inputs and the wallet automatic inputs selection exceeds the transaction maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
<translation type="unfinished">La combinaison des entrées présélectionnées et de la sélection automatique des entrées du porte-monnaie dépasse le poids maximal de la transaction. Essayez denvoyer un montant inférieur ou de consolider manuellement les UTXO de votre porte-monnaie.</translation>
@ -4425,6 +4437,10 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished">La vérification des blocs a é interrompue</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Impossible décrire dans le dossier « %s »; vérifiez les droits.</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">Paramètre de configuration pour %s qui nest appliqué sur le réseau %s que sil se trouve dans la section [%s].</translation>
@ -4453,10 +4469,6 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">Lespace disqueest trop faible</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Voulez-vous reconstruire la base de données des blocs maintenant?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Le chargement est terminé</translation>
@ -4469,10 +4481,6 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Elliptic curve cryptography sanity check failure. %s is shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Échec du contrôle dintégrité de la cryptographie à courbe elliptique. Fermeture de %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Erreur de validation des transactions de la base de données pour la suppression des transactions du porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">Erreur de création de %s</translation>
@ -4505,10 +4513,18 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished">Erreur de chargement de la base de données des blocs</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading databases</source>
<translation type="unfinished">Erreur de chargement des bases de données</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished">Erreur douverture de la base de données des blocs</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening coins database</source>
<translation type="unfinished">Erreur douverture de la base de données des pièces</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">Erreur de lecture du fichier de configuration : %s</translation>
@ -4521,10 +4537,6 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Error reading next record from wallet database</source>
<translation type="unfinished">Erreur de lecture de lenregistrement suivant de la base de données du porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Erreur de démarrage des transactions de la base de données pour la suppression des transactions du porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Impossible d'extraire la destination du scriptpubkey généré</translation>
@ -4597,6 +4609,10 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Impossible de supprimer les données du carnet d'adresses en mode veille</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write data to disk for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Impossible décrire les données sur le disque pour le portemonnaie %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Impossible décrire lenregistrement dans le nouveau porte-monnaie</translation>
@ -4609,10 +4625,6 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Impossible décrire lenregistrement du localisateur du meilleur bloc du porte-monnaie juste-regarder</translation>
</message>
<message>
<source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Erreur :Échec décriture du carnet dadresses pour le porte-monnaie %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Erreur ; La transaction de la base de données ne peut pas être exécutée pour le porte-monnaie %s</translation>
@ -4777,10 +4789,6 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">Aucune adresse nest disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Trop peu de descripteurs de fichiers sont disponibles.</translation>
</message>
<message>
<source>Not found pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Entrée présélectionnée introuvable %s</translation>
@ -4901,6 +4909,10 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished">Le montant de la transaction est trop bas pour que les frais soient payés</translation>
</message>
<message>
<source>The transactions removal process can only be executed within a db txn</source>
<translation type="unfinished">Le processus de suppression des transactions ne peut être exécuté que dans une transaction .de base de données</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation type="unfinished">Le porte-monnaie évitera de payer moins que les frais minimaux de relais.</translation>
@ -5029,6 +5041,10 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">La catégorie de journalisation %s=%s nest pas prise en charge</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the databases now?</source>
<translation type="unfinished">Voulez-vous reconstruire les bases de données maintenant?</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Impossible dajouter la transaction juste-regarder %s au portefeuille juste-regarder</translation>
@ -5037,6 +5053,18 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
<translation type="unfinished">Erreur : Impossible deffacer les transactions juste-regarder.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet does not exist</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Le portemonnaie nexiste pas</translation>
</message>
<message>
<source>Error: cannot remove legacy wallet records</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Impossible de supprimer les enregistrements danciens portemonnaies</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available. %d available, %d required.</source>
<translation type="unfinished">Trop peu de descripteurs de fichiers sont proposés. %d proposés, %d requis</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">Le commentaire de lagent utilisateur (%s) comporte des caractères dangereux</translation>

View file

@ -1578,6 +1578,11 @@ Cruthóidh an próiseas imirce cúltaca den sparán roimh imirce. Ainmneofar an
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Laghdaítear go mór an spás diosca a theastaíonn chun idirbhearta a stóráil dhéantar bearradh a chumasú. gach bloc fós bailíochtaithe go hiomlán. Chun an socrú seo a thabhairt ar ais mór an blockchain iomlán a athíoslódáil.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. Make sure you have enough RAM. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Uasmhéid taisce bunachar sonraí. cinnte go bhfuil go leor RAM agat. Is féidir le taisce níos cur le sioncrónú níos tapúla, agus ina dhiaidh sin bhíonn an tairbhe chomh soiléir don chuid is de chásanna úsáide. Laghdófar úsáid chuimhne laghdaítear méid an taisce. Roinntear cuimhne mempool neamhúsáidte don taisce seo.</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished">Méid taisce &amp;bunachar sonraí</translation>
@ -1590,6 +1595,14 @@ Cruthóidh an próiseas imirce cúltaca den sparán roimh imirce. Ainmneofar an
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">Conair iomlán chuig script comhoiriúnach %1 (m.sh. C:\Downloads\hwi.exe /Users/you/Downloads/hwi.py). Tabhair aire: is féidir le malware do bhoinn a ghoid!</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports PCP or NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Oscail calafort cliant Bitcoin go huathoibríoch ar an ródaire. oibríonn seo ach amháin nuair a thacaíonn do ródaire le PCP NAT-PMP agus go bhfuil cumasaithe. D'fhéadfadh an port seachtrach a bheith randamach.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using PCP or NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Port léarscáil ag baint úsáide as PCP NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Seoladh IP an seachfhreastalaí (m.sh. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@ -1638,11 +1651,6 @@ Cruthóidh an próiseas imirce cúltaca den sparán roimh imirce. Ainmneofar an
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Teastaíonn an blocshlabhra iomlán a íoslódáil arís chun an socrú seo a fhilleadh.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Uasmhéid taisce bunachar sonraí. Is féidir le taisce níos cur le sioncrónú níos tapúla, agus ina dhiaidh sin bhíonn an tairbhe chomh soiléir don chuid is de chásanna úsáide. Laghdófar úsáid chuimhne laghdaítear méid an taisce. Roinntear cuimhne mempool neamhúsáidte don taisce seo.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1710,22 +1718,6 @@ Cruthóidh an próiseas imirce cúltaca den sparán roimh imirce. Ainmneofar an
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Conair scripte sínithe seachtraí</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Oscail port cliant Bitcoin go huathoibríoch ar an ródaire. oibríonn seo ach nuair a thacaíonn do ródaire le UPnP agus nuair a chumasaítear é.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Mapáil port ag úsáid &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Oscail calafort cliant Bitcoin go huathoibríoch ar an ródaire. oibríonn seo ach amháin nuair a thacaíonn do ródaire le NAT-PMP agus go bhfuil cumasaithe. D'fhéadfadh an port seachtrach a bheith randamach.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Port léarscáil le NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Glac le naisc ón taobh amuigh.</translation>
@ -4123,10 +4115,6 @@ Téigh go Comhad &gt; Oscail Sparán chun sparán a lódáil.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished"> féidir an sparán a íosghrádú ó leagan %igo leagan%i. Leagan sparán gan athrú.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"> féidir glas a fháil ar eolaire sonraí %s. Is dócha go bhfuil %s ag rith cheana.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished"> féidir sparán scoilte neamh-HD a uasghrádú ó leagan%igo leagan%i gan uasghrádú chun tacú le heochrach réamh-scoilte. Úsáid leagan %i níl aon leagan sonraithe.</translation>
@ -4147,6 +4135,10 @@ Téigh go Comhad &gt; Oscail Sparán chun sparán a lódáil.
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Earráid agus %s á léamh! Seans go bhfuil sonraí idirbhirt in easnamh mícheart. Sparán athscanadh.</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting/committing db txn for wallet transactions removal process</source>
<translation type="unfinished">Earráid ag tosú/ag déanamh db txn don phróiseas bainte idirbhearta sparán</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">Earráid agus%s á léamh! Seans go bhfuil sonraí idirbhirt in easnamh mícheart. Sparán athscanadh.</translation>
@ -4175,6 +4167,10 @@ Téigh go Comhad &gt; Oscail Sparán chun sparán a lódáil.
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">Peers.dat neamhbhailí truaillithe (%s). chreideann gur fabht é seo, cuir in iúl do %s é le do thoil. Mar shruth oibre, is féidir leat an comhad (%s) a bhogadh as an mbealach (athainmnigh, bog scrios) chun ceann nua a chruthú ar an gcéad thús eile.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value detected for '-wallet' or '-nowallet'. '-wallet' requires a string value, while '-nowallet' accepts only '1' to disable all wallets</source>
<translation type="unfinished">Braitheadh luach neamhbhailí le haghaidh '-wallet' '-nowallet'. Teastaíonn luach teaghrán le '-wallet', agus ghlacann '-nowallet' ach le '1' chun gach sparán a dhíchumasú</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished"> níos seoladh ceangail oinniún amháin curtha ar fáil. Ag baint úsáide as %s don tseirbhís Tor oinniún a cruthaíodh go huathoibríoch.</translation>
@ -4191,6 +4187,10 @@ Téigh go Comhad &gt; Oscail Sparán chun sparán a lódáil.
<source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">Níor soláthraíodh formáid comhaid sparán. Chun createfromdump a úsáid, mór -format=&lt;format&gt; a sholáthar.</translation>
</message>
<message>
<source>Option '-upnp' is set but UPnP support was dropped in version 29.0. Consider using '-natpmp' instead.</source>
<translation type="unfinished"> rogha -upnp socraithe ach thit tacaíocht UPnP sa leagan 29.0. Smaoinigh ar '-natpmp' a úsáid ina ionad.</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation type="unfinished">Tabhair le do thoil fhaigheann %s úsáideach. Tabhair cuairt ar %s chun tuilleadh faisnéise a fháil faoin bogearraí.</translation>
@ -4299,6 +4299,10 @@ Téigh go Comhad &gt; Oscail Sparán chun sparán a lódáil.
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation type="unfinished">Caithfidh -maxmempool a bheith ar a laghad %d MB</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"> féidir glas a fháil ar chomhadlann %s. Is dócha go bhfuil %s ag rith cheana.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished"> féidir réiteach seoladh -%s: '%s'</translation>
@ -4311,10 +4315,6 @@ Téigh go Comhad &gt; Oscail Sparán chun sparán a lódáil.
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished"> féidir -peerblockfilters a shocrú gan -blockfilterindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished"> féidir scríobh chuig eolaire sonraí '%s'; seiceáil ceadanna.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s socraithe an-ard! Dfhéadfaí táillí chomh mór seo a íoc ar idirbheart amháin.</translation>
@ -4404,6 +4404,18 @@ Téigh go Comhad &gt; Oscail Sparán chun sparán a lódáil.
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. Cannot clean up the background chainstate leveldb directory.</source>
<translation type="unfinished">Theip ar athainmniú '%s' -&gt; '%s'. féidir eolaire leveldb an tslabhra cúlra a ghlanadh.</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockmaxweight (%d) exceeds consensus maximum block weight (%d)</source>
<translation type="unfinished">Sáraíonn -blockmaxweight sonraithe (%d) níos meá uasta bloc comhdhearcadh (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockreservedweight (%d) exceeds consensus maximum block weight (%d)</source>
<translation type="unfinished">Sáraíonn -blockreservedweight sonraithe (%d) níos meá uasta bloc comhdhearcadh (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockreservedweight (%d) is lower than minimum safety value of (%d)</source>
<translation type="unfinished">Sáraíonn -blockreservedweight sonraithe (%d) níos ísle an íosluach sábháilteachta de (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>The combination of the pre-selected inputs and the wallet automatic inputs selection exceeds the transaction maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
<translation type="unfinished">Sáraíonn meascán na n-ionchur réamhroghnaithe agus an rogha ionchuir uathoibríoch sparán an t-uasmheáchan idirbhirt. Bain triail as méid níos a sheoladh UTXO do sparán a chomhdhlúthú de láimh</translation>
@ -4480,6 +4492,10 @@ Ní féidir cúltaca an sparán a chur ar ais.</translation>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished">Cuireadh isteach ar an bhfíorú blocála</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished"> féidir scríobh chuig eolaire '%s'; ceadanna a sheiceáil.</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished"> chuirtear socrú cumraíochta do %s i bhfeidhm ach ar líonra %s nuair atá sa rannán [%s].</translation>
@ -4508,10 +4524,6 @@ Ní féidir cúltaca an sparán a chur ar ais.</translation>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished"> spás ar diosca -íseal!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Ar mhaith leat an bunachar sonraí bloic a atógáil anois?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Lódáil déanta</translation>
@ -4524,10 +4536,6 @@ Ní féidir cúltaca an sparán a chur ar ais.</translation>
<source>Elliptic curve cryptography sanity check failure. %s is shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Teip seiceála sláintíochta cripteagrafaíochta cuar éilipseach. %s ag múchadh.</translation>
</message>
<message>
<source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Earráid agus db txn á dhéanamh chun idirbhearta sparán a bhaint</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">Earráid cruthaithe %s</translation>
@ -4560,10 +4568,18 @@ Ní féidir cúltaca an sparán a chur ar ais.</translation>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished">Earráid ag lódáil bunachar sonraí bloic</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading databases</source>
<translation type="unfinished">Earráid agus bunachair shonraí á lódáil</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished">Earráid ag oscailt bunachar sonraí bloic</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening coins database</source>
<translation type="unfinished">Earráid agus bunachar sonraí boinn á oscailt</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">Earráid agus an comhad cumraíochta á léamh: %s</translation>
@ -4576,10 +4592,6 @@ Ní féidir cúltaca an sparán a chur ar ais.</translation>
<source>Error reading next record from wallet database</source>
<translation type="unfinished">Earráid agus an chéad taifead eile á léamh ón mbunachar sonraí sparán</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Earráid agus db txn á thosú chun idirbhearta sparán a bhaint</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">Earráid: féidir an ceann scríbe a bhaint as an scriptpubkey ginte</translation>
@ -4652,6 +4664,10 @@ Ní féidir cúltaca an sparán a chur ar ais.</translation>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">Earráid: féidir sonraí leabhar seoltaí faire amháin a bhaint</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write data to disk for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Earráid: féidir sonraí a scríobh chuig diosca don sparán %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">Earráid: féidir taifead a scríobh chuig an sparán nua</translation>
@ -4664,10 +4680,6 @@ Ní féidir cúltaca an sparán a chur ar ais.</translation>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished">Earráid: féidir an taifead aimsitheoir bloc is fearr le sparán faire amháin a scríobh</translation>
</message>
<message>
<source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Earráid: theip ar chóip leabhar seoltaí do sparán %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Earráid: féidir idirbheart bunachar sonraí a chur i gcrích le haghaidh sparán %s</translation>
@ -4832,10 +4844,6 @@ Ní féidir cúltaca an sparán a chur ar ais.</translation>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">Níl aon seoltaí ar fáil</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Níl dóthain tuairisceoirí comhaid ar fáil.</translation>
</message>
<message>
<source>Not found pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Níor aimsíodh ionchur réamhroghnaithe %s</translation>
@ -4956,6 +4964,10 @@ Ní féidir cúltaca an sparán a chur ar ais.</translation>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished"> suim an idirbhirt -bheag chun an táille a íoc</translation>
</message>
<message>
<source>The transactions removal process can only be executed within a db txn</source>
<translation type="unfinished"> féidir an próiseas bainte idirbheart a chur i gcrích ach amháin laistigh de db txn</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation type="unfinished">Seachnóidh an sparán níos an táille athsheachadán íosta a íoc.</translation>
@ -5084,6 +5096,10 @@ Ní féidir cúltaca an sparán a chur ar ais.</translation>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">Catagóir logáil gan tacaíocht %s=%s.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the databases now?</source>
<translation type="unfinished">Ar mhaith leat na bunachair shonraí a atógáil anois?</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">Earráid: Níorbh fhéidir watch amháin tx %s a chur le sparán faire amháin</translation>
@ -5092,6 +5108,18 @@ Ní féidir cúltaca an sparán a chur ar ais.</translation>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
<translation type="unfinished">Earráid: Níorbh fhéidir idirbhearta faire amháin a scriosadh.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet does not exist</source>
<translation type="unfinished">Earráid: Níl Sparán ann</translation>
</message>
<message>
<source>Error: cannot remove legacy wallet records</source>
<translation type="unfinished">Earráid: féidir taifid sparán oidhreachta a bhaint</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available. %d available, %d required.</source>
<translation type="unfinished">Níl go leor tuairisceoirí comhaid ar fáil. %d ar fáil, %d ag teastáil.</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished"> carachtair neamhshábháilte i nóta tráchta (%s) Gníomhaire Úsáideora.</translation>

View file

@ -1586,6 +1586,11 @@ Cruthóidh an próiseas imirce cúltaca den sparán roimh imirce. Ainmneofar an
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Laghdaítear go mór an spás diosca a theastaíonn chun idirbhearta a stóráil dhéantar bearradh a chumasú. gach bloc fós bailíochtaithe go hiomlán. Chun an socrú seo a thabhairt ar ais mór an blockchain iomlán a athíoslódáil.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. Make sure you have enough RAM. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Uasmhéid taisce bunachar sonraí. cinnte go bhfuil go leor RAM agat. Is féidir le taisce níos cur le sioncrónú níos tapúla, agus ina dhiaidh sin bhíonn an tairbhe chomh soiléir don chuid is de chásanna úsáide. Laghdófar úsáid chuimhne laghdaítear méid an taisce. Roinntear cuimhne mempool neamhúsáidte don taisce seo.</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished">Méid taisce &amp;bunachar sonraí</translation>
@ -1598,6 +1603,14 @@ Cruthóidh an próiseas imirce cúltaca den sparán roimh imirce. Ainmneofar an
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">Conair iomlán chuig script comhoiriúnach %1 (m.sh. C:\Downloads\hwi.exe /Users/you/Downloads/hwi.py). Tabhair aire: is féidir le malware do bhoinn a ghoid!</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports PCP or NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Oscail port chliant Bitcoin go huathoibríoch ar an ródaire. oibríonn seo ach amháin thacaíonn do ródaire le PCP NAT-PMP agus go bhfuil cumasaithe. D'fhéadfadh an port seachtrach a bheith randamach.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using PCP or NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Port léarscáil ag baint úsáide as PCP NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Seoladh IP an seachfhreastalaí (m.sh. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@ -1646,11 +1659,6 @@ Cruthóidh an próiseas imirce cúltaca den sparán roimh imirce. Ainmneofar an
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Teastaíonn an blocshlabhra iomlán a íoslódáil arís chun an socrú seo a fhilleadh.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Uasmhéid taisce bunachar sonraí. Is féidir le taisce níos cur le sioncrónú níos tapúla, agus ina dhiaidh sin bhíonn an tairbhe chomh soiléir don chuid is de chásanna úsáide. Laghdófar úsáid chuimhne laghdaítear méid an taisce. Roinntear cuimhne mempool neamhúsáidte don taisce seo.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1718,22 +1726,6 @@ Cruthóidh an próiseas imirce cúltaca den sparán roimh imirce. Ainmneofar an
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Conair scripte sínithe seachtraí</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Oscail port cliant Bitcoin go huathoibríoch ar an ródaire. oibríonn seo ach nuair a thacaíonn do ródaire le UPnP agus nuair a chumasaítear é.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Mapáil port ag úsáid &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Oscail calafort cliant Bitcoin go huathoibríoch ar an ródaire. oibríonn seo ach amháin nuair a thacaíonn do ródaire le NAT-PMP agus go bhfuil cumasaithe. D'fhéadfadh an port seachtrach a bheith randamach.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Port léarscáil le NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Glac le naisc ón taobh amuigh.</translation>
@ -4145,10 +4137,6 @@ Téigh go Comhad &gt; Oscail Sparán chun sparán a lódáil.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished"> féidir an sparán a íosghrádú ó leagan %igo leagan%i. Leagan sparán gan athrú.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"> féidir glas a fháil ar eolaire sonraí %s. Is dócha go bhfuil %s ag rith cheana.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished"> féidir sparán scoilte neamh-HD a uasghrádú ó leagan%igo leagan%i gan uasghrádú chun tacú le heochrach réamh-scoilte. Úsáid leagan %i níl aon leagan sonraithe.</translation>
@ -4169,6 +4157,10 @@ Téigh go Comhad &gt; Oscail Sparán chun sparán a lódáil.
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Earráid agus %s á léamh! Seans go bhfuil sonraí idirbhirt in easnamh mícheart. Sparán athscanadh.</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting/committing db txn for wallet transactions removal process</source>
<translation type="unfinished">Earráid ag tosú/ag déanamh db txn don phróiseas bainte idirbhearta sparán</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">Earráid agus%s á léamh! Seans go bhfuil sonraí idirbhirt in easnamh mícheart. Sparán athscanadh.</translation>
@ -4197,6 +4189,10 @@ Téigh go Comhad &gt; Oscail Sparán chun sparán a lódáil.
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">Peers.dat neamhbhailí truaillithe (%s). chreideann gur fabht é seo, cuir in iúl do %s é le do thoil. Mar shruth oibre, is féidir leat an comhad (%s) a bhogadh as an mbealach (athainmnigh, bog scrios) chun ceann nua a chruthú ar an gcéad thús eile.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value detected for '-wallet' or '-nowallet'. '-wallet' requires a string value, while '-nowallet' accepts only '1' to disable all wallets</source>
<translation type="unfinished">Braitheadh luach neamhbhailí le haghaidh '-wallet' '-nowallet'. Teastaíonn luach teaghrán le '-wallet', agus ghlacann '-nowallet' ach le '1' chun gach sparán a dhíchumasú</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished"> níos seoladh ceangail oinniún amháin curtha ar fáil. Ag baint úsáide as %s don tseirbhís Tor oinniún a cruthaíodh go huathoibríoch.</translation>
@ -4213,6 +4209,10 @@ Téigh go Comhad &gt; Oscail Sparán chun sparán a lódáil.
<source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">Níor soláthraíodh formáid comhaid sparán. Chun createfromdump a úsáid, mór -format=&lt;format&gt; a sholáthar.</translation>
</message>
<message>
<source>Option '-upnp' is set but UPnP support was dropped in version 29.0. Consider using '-natpmp' instead.</source>
<translation type="unfinished"> rogha -upnp socraithe ach thit tacaíocht UPnP sa leagan 29.0. Smaoinigh ar '-natpmp' a úsáid ina ionad.</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation type="unfinished">Tabhair le do thoil fhaigheann %s úsáideach. Tabhair cuairt ar %s chun tuilleadh faisnéise a fháil faoin bogearraí.</translation>
@ -4321,6 +4321,10 @@ Téigh go Comhad &gt; Oscail Sparán chun sparán a lódáil.
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation type="unfinished">Caithfidh -maxmempool a bheith ar a laghad %d MB</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"> féidir glas a fháil ar chomhadlann %s. Is dócha go bhfuil %s ag rith cheana.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished"> féidir réiteach seoladh -%s: '%s'</translation>
@ -4333,10 +4337,6 @@ Téigh go Comhad &gt; Oscail Sparán chun sparán a lódáil.
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished"> féidir -peerblockfilters a shocrú gan -blockfilterindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished"> féidir scríobh chuig eolaire sonraí '%s'; seiceáil ceadanna.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s socraithe an-ard! Dfhéadfaí táillí chomh mór seo a íoc ar idirbheart amháin.</translation>
@ -4427,6 +4427,18 @@ Téigh go Comhad &gt; Oscail Sparán chun sparán a lódáil.
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. Cannot clean up the background chainstate leveldb directory.</source>
<translation type="unfinished">Theip ar athainmniú '%s' -&gt; '%s'. féidir eolaire leveldb an tslabhra cúlra a ghlanadh.</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockmaxweight (%d) exceeds consensus maximum block weight (%d)</source>
<translation type="unfinished">Sáraíonn -blockmaxweight sonraithe (%d) uasmheáchan comhaontaithe (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockreservedweight (%d) exceeds consensus maximum block weight (%d)</source>
<translation type="unfinished">Sáraíonn -blockreservedweight (%d) níos meá uasta bloc comhdhearcadh (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockreservedweight (%d) is lower than minimum safety value of (%d)</source>
<translation type="unfinished">Sáraíonn -blockreservedweight sonraithe (%d) níos ísle an íosluach sábháilteachta de (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>The combination of the pre-selected inputs and the wallet automatic inputs selection exceeds the transaction maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
<translation type="unfinished">Sáraíonn meascán na n-ionchur réamhroghnaithe agus an rogha ionchuir uathoibríoch sparán an t-uasmheáchan idirbhirt. Bain triail as méid níos a sheoladh UTXO do sparán a chomhdhlúthú de láimh</translation>
@ -4505,6 +4517,10 @@ Ní féidir cúltaca an sparán a chur ar ais.</translation>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished">Cuireadh isteach ar an bhfíorú blocála</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished"> féidir scríobh chuig eolaire '%s'; ceadanna a sheiceáil.</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished"> chuirtear socrú cumraíochta do %s i bhfeidhm ach ar líonra %s nuair atá sa rannán [%s].</translation>
@ -4533,10 +4549,6 @@ Ní féidir cúltaca an sparán a chur ar ais.</translation>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished"> spás ar diosca -íseal!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Ar mhaith leat an bunachar sonraí bloic a atógáil anois?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Lódáil déanta</translation>
@ -4549,10 +4561,6 @@ Ní féidir cúltaca an sparán a chur ar ais.</translation>
<source>Elliptic curve cryptography sanity check failure. %s is shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Teip seiceála sláintíochta cripteagrafaíochta cuar éilipseach. %s ag múchadh.</translation>
</message>
<message>
<source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Earráid agus db txn á dhéanamh chun idirbhearta sparán a bhaint</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">Earráid cruthaithe %s</translation>
@ -4585,10 +4593,18 @@ Ní féidir cúltaca an sparán a chur ar ais.</translation>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished">Earráid ag lódáil bunachar sonraí bloic</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading databases</source>
<translation type="unfinished">Earráid agus bunachair shonraí á lódáil</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished">Earráid ag oscailt bunachar sonraí bloic</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening coins database</source>
<translation type="unfinished">Earráid agus bunachar sonraí boinn á oscailt</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">Earráid agus an comhad cumraíochta á léamh: %s</translation>
@ -4601,10 +4617,6 @@ Ní féidir cúltaca an sparán a chur ar ais.</translation>
<source>Error reading next record from wallet database</source>
<translation type="unfinished">Earráid agus an chéad taifead eile á léamh ón mbunachar sonraí sparán</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Earráid agus db txn á thosú chun idirbhearta sparán a bhaint</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">Earráid: féidir an ceann scríbe a bhaint as an scriptpubkey ginte</translation>
@ -4677,6 +4689,10 @@ Ní féidir cúltaca an sparán a chur ar ais.</translation>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">Earráid: féidir sonraí leabhar seoltaí faire amháin a bhaint</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write data to disk for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Earráid: féidir sonraí a scríobh chuig diosca don sparán %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">Earráid: féidir taifead a scríobh chuig an sparán nua</translation>
@ -4689,10 +4705,6 @@ Ní féidir cúltaca an sparán a chur ar ais.</translation>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished">Earráid: féidir an taifead aimsitheoir bloc is fearr le sparán faire amháin a scríobh</translation>
</message>
<message>
<source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Earráid: theip ar chóip leabhar seoltaí do sparán %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Earráid: féidir idirbheart bunachar sonraí a chur i gcrích le haghaidh sparán %s</translation>
@ -4857,10 +4869,6 @@ Ní féidir cúltaca an sparán a chur ar ais.</translation>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">Níl aon seoltaí ar fáil</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Níl dóthain tuairisceoirí comhaid ar fáil.</translation>
</message>
<message>
<source>Not found pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Níor aimsíodh ionchur réamhroghnaithe %s</translation>
@ -4981,6 +4989,10 @@ Ní féidir cúltaca an sparán a chur ar ais.</translation>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished"> suim an idirbhirt -bheag chun an táille a íoc</translation>
</message>
<message>
<source>The transactions removal process can only be executed within a db txn</source>
<translation type="unfinished"> féidir an próiseas bainte idirbheart a chur i gcrích ach amháin laistigh de db txn</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation type="unfinished">Seachnóidh an sparán níos an táille athsheachadán íosta a íoc.</translation>
@ -5109,6 +5121,10 @@ Ní féidir cúltaca an sparán a chur ar ais.</translation>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">Catagóir logáil gan tacaíocht %s=%s.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the databases now?</source>
<translation type="unfinished">Ar mhaith leat na bunachair shonraí a atógáil anois?</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">Earráid: Níorbh fhéidir watch amháin tx %s a chur le sparán faire amháin</translation>
@ -5117,6 +5133,18 @@ Ní féidir cúltaca an sparán a chur ar ais.</translation>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
<translation type="unfinished">Earráid: Níorbh fhéidir idirbhearta faire amháin a scriosadh.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet does not exist</source>
<translation type="unfinished">Earráid: Níl Sparán ann</translation>
</message>
<message>
<source>Error: cannot remove legacy wallet records</source>
<translation type="unfinished">Earráid: féidir taifid sparán oidhreachta a bhaint</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available. %d available, %d required.</source>
<translation type="unfinished">Níl go leor tuairisceoirí comhaid ar fáil. %d ar fáil, %d ag teastáil.</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished"> carachtair neamhshábháilte i nóta tráchta (%s) Gníomhaire Úsáideora.</translation>

View file

@ -1050,14 +1050,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished">Experto</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Abrir automáticamente o porto do cliente Bitcoin no router. Esto so funciona se o teu router soporta UPnP e está habilitado.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Mapear porto empregando &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation type="unfinished">&amp;IP do Proxy:</translation>
@ -2041,10 +2033,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation type="unfinished">Detectada base de datos de bloques corrupta.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Queres reconstruír a base de datos de bloques agora?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Carga completa</translation>
@ -2077,10 +2065,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<source>Insufficient funds</source>
<translation type="unfinished">Fondos insuficientes</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Non hai suficientes descritores de arquivo dispoñibles.</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation type="unfinished">Fallou a sinatura da transacción</translation>

View file

@ -1647,11 +1647,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished"> િ .</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished"> . , . . િ .</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1719,22 +1714,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp; િ </translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished"> િ . UPnP .</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">&amp;UPnP </translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished"> િ . NAT-PMP . .</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">NA&amp;T-PMP </translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>

View file

@ -1463,6 +1463,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. Make sure you have enough RAM. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">RAM使使使</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
@ -1475,6 +1480,14 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">%1 C:\Downloads\hwi.exe /Users/you/Downloads/hwi.py </translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports PCP or NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">PCP或NAT-PMP并且已启用时才有效</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using PCP or NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">PCP或NA&amp;T-PMP映射端口</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished"> IP ( IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@ -1523,11 +1536,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">警告:还原此设置需要重新下载整个区块链</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">使使使</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1549,7 +1557,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished">(&amp;A)</translation>
<translation type="unfinished">(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
@ -1595,22 +1603,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished"> UPnP </translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">使 &amp;UPnP </translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished"> NAT-PMP </translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">使 NA&amp;T-PMP </translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2163,6 +2155,14 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Number of connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network addresses that your Bitcoin node is currently using to communicate with other nodes.</source>
<translation type="unfinished">使</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2211,6 +2211,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide Peers Detail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">: %1</translation>
@ -2839,10 +2843,6 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3962,10 +3962,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">%i降级到%i</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">%s%s可能已經在運行了</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">pre split keypoolHD钱包non HD split wallet%i升级到%i使%i</translation>
@ -3986,6 +3982,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">%s出错</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting/committing db txn for wallet transactions removal process</source>
<translation type="unfinished">/</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">错误: 转储文件格式不正确"%s" "format"</translation>
@ -4016,6 +4016,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">peers.dat (%s)bug%s (%s) ()</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value detected for '-wallet' or '-nowallet'. '-wallet' requires a string value, while '-nowallet' accepts only '1' to disable all wallets</source>
<translation type="unfinished">-wallet-nowallet-wallet-nowallet1</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished">TOR路由綁定位址 Tor服務用%s</translation>
@ -4032,6 +4036,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">使 createfromdump -format=&lt;format&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Option '-upnp' is set but UPnP support was dropped in version 29.0. Consider using '-natpmp' instead.</source>
<translation type="unfinished">-upnpUPnP支持在29.0-natpmp</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation type="unfinished">%s对你比较有用的话访%s网站来获取有关这个软件的更多信息</translation>
@ -4140,6 +4148,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation type="unfinished"> -maxmempool %d (MB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"> %s%s </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished"> -%s : '%s'</translation>
@ -4152,10 +4164,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">-blockfilterindex 使 -peerblockfilters</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">'%s'</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s被设置得很高! </translation>
@ -4282,6 +4290,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">%s</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished"> %s %s [%s] </translation>
@ -4306,10 +4318,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4318,10 +4326,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Dump file %s does not exist.</source>
<translation type="unfinished"> %s </translation>
</message>
<message>
<source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">%s时出错</translation>
@ -4354,10 +4358,18 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error loading databases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error opening coins database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">: %s</translation>
@ -4370,10 +4382,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error reading next record from wallet database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">错误: 无法从生成的scriptpubkey提取目标</translation>
@ -4446,6 +4454,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">簿</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write data to disk for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">%s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">错误: 无法写入记录到新钱包</translation>
@ -4458,10 +4470,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">错误: 复制钱包%s的地址本时失败</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">错误: 钱包%s的数据库事务无法被执行</translation>
@ -4654,6 +4662,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The transactions removal process can only be executed within a db txn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4746,6 +4758,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished"> %s=%s</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the databases now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">%s到仅观察钱包</translation>
@ -4754,6 +4770,18 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
<translation type="unfinished">错误: 无法删除仅观察交易</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: cannot remove legacy wallet records</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available. %d available, %d required.</source>
<translation type="unfinished">%d可用%d需要</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">(%s)</translation>

View file

@ -1490,14 +1490,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation type="unfinished">עודף &amp;בלתי מאושר מההשקעה</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">פתיחת הפתחה של ביטקוין בנתב באופן אוטומטי. עובד רק אם UPnP מופעל ונתמך בנתב.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">מיפוי פתחה באמצעות UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">אשר חיבורים חיצוניים</translation>
@ -3401,10 +3393,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
<translation type="unfinished">%s משובש. נסו להשתמש בכלי הארנק bitcoin-wallet כדי להציל או לשחזר מגיבוי..</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">לא ניתן לנעול את תיקיית הנתונים %s. %s כנראה כבר רץ.</translation>
</message>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">מופץ תחת רשיון התוכנה של MIT, ראה קובץ מלווה %s או %s</translation>
@ -3485,10 +3473,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">לא מצליח להגדיר את -peerblockfilters ללא-blockfilterindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">לא ניתן לכתוב אל תיקיית הנתונים %s, נא לבדוק את ההרשאות.</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">הגדרות הקונפיג עבור %s מיושמות רק %s הרשת כאשר בקבוצה [%s] .</translation>
@ -3513,10 +3497,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">אין מספיק מקום בכונן!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">האם לבנות מחדש את מסד נתוני המקטעים?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">הטעינה הושלמה</translation>
@ -3621,10 +3601,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation type="unfinished">יש לציין פתחה עם -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">אין מספיק מידע על הקובץ</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation type="unfinished">לא ניתן להגדיר גיזום כערך שלילי</translation>

View file

@ -642,10 +642,24 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished"> ि िि
ि - ि , ि - ि ि ि ि - ि , ि ि ि
ि {1}-{2} . legacy.bak ि ि , "Restore Wallet" ि ि </translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">-ि ि ि ि '%1' </translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished"> </translation>

View file

@ -1458,11 +1458,6 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. </translation>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Vraćanje na prijašnje stanje zahtijeva ponovo preuzimanje cijelog lanca blokova.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Maksimalna veličina cachea baza podataka. Veći cache može doprinijeti bržoj sinkronizaciji, nakon koje je korisnost manje izražena za većinu slučajeva. Smanjenje cache veličine će smanjiti korištenje memorije. Nekorištena mempool memorija se dijeli za ovaj cache. </translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1530,22 +1525,6 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. </translation>
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Put za vanjsku skriptu potpisnika</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Automatski otvori port Bitcoin klijenta na ruteru. To radi samo ako ruter podržava UPnP i ako je omogućen.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Mapiraj port koristeći &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Automatski otvori port Bitcoin klijenta na ruteru. Ovo radi samo ako ruter podržava UPnP i ako je omogućen. Vanjski port može biti nasumičan.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Mapiraj port koristeći &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Prihvatite veze izvana.</translation>
@ -3778,10 +3757,6 @@ Idi na Datoteka &gt; Otvori novčanik za učitanje novčanika.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">Nije moguće unazaditi novčanik s verzije %i na verziju %i. Verzija novčanika nepromijenjena.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Program ne može pristupiti podatkovnoj mapi %s. %s je vjerojatno već pokrenut.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">Nije moguće unaprijediti podijeljeni novčanik bez HD-a s verzije %i na verziju %i bez unaprijeđenja na potporu pred-podjelnog bazena ključeva. Molimo koristite verziju %i ili neku drugu.</translation>
@ -3930,10 +3905,6 @@ Idi na Datoteka &gt; Otvori novčanik za učitanje novčanika.
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">Nije moguće postaviti -peerblockfilters bez -blockfilterindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Nije moguće pisati u podatkovnu mapu '%s'; provjerite dozvole.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">Nije moguće ponuditi specifične veze i istovremeno dati addrman da traži izlazne veze.</translation>
@ -3966,10 +3937,6 @@ Idi na Datoteka &gt; Otvori novčanik za učitanje novčanika.
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">Nema dovoljno prostora na disku!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Želite li sada obnoviti bazu blokova?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Učitavanje gotovo</translation>
@ -4158,10 +4125,6 @@ Idi na Datoteka &gt; Otvori novčanik za učitanje novčanika.
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">Nema dostupnih adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Nema dovoljno dostupnih datotečnih opisivača.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation type="unfinished">Obrezivanje (prune) ne može biti postavljeno na negativnu vrijednost.</translation>

View file

@ -1649,11 +1649,6 @@ A migrációs folyamat készít biztonsági mentést a tárcáról migrálás el
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">A beállítás visszaállításához le kell tölteni a teljes blokkláncot.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Adatbázis gyorsítótár maximális mérete. Nagyobb gyorsítótár gyorsabb szinkronizálást eredményez utána viszont az előnyei kevésbé számottevők. A gyorsítótár méretének csökkentése a memóriafelhasználást is mérsékli. A használaton kívüli mempool memória is osztozik ezen a táron.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1721,22 +1716,6 @@ A migrációs folyamat készít biztonsági mentést a tárcáról migrálás el
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Külső aláíró szkript elérési útvonala</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">A Bitcoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a router támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">&amp;UPnP port-feltérképezés</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">A Bitcoin kliens port automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik ha a router támogatja a NAT-PMP-t és ez engedélyezve is van. A külső port lehet véletlenszerűen választott.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Külső port megnyitása NA&amp;T-PMP-vel</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Külső csatlakozások elfogadása.</translation>
@ -2292,6 +2271,14 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Number of connections</source>
<translation type="unfinished">Kapcsolatok száma</translation>
</message>
<message>
<source>Local Addresses</source>
<translation type="unfinished">Helyi címek</translation>
</message>
<message>
<source>Network addresses that your Bitcoin node is currently using to communicate with other nodes.</source>
<translation type="unfinished">Hálózati címek amelyeken keresztül jelenleg a Bitcoin csomópontja a többi csomóponttal kommunikál.</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation type="unfinished">Blokklánc</translation>
@ -2340,6 +2327,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Válasszon ki egy partnert a részletes információk megtekintéséhez.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Peers Detail</source>
<translation type="unfinished">Partner részleteinek elrejtése</translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">Az átviteli réteg verziója: %1</translation>
@ -2812,7 +2803,7 @@ Gépeljen %5 az elérhető parancsok áttekintéséhez. Több információért a
</message>
<message>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">&amp;Összeg másolása</translation>
<translation type="unfinished">Ö&amp;sszeg másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Base58 (Legacy)</source>
@ -3855,7 +3846,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk
</message>
<message>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">&amp;Összeg másolása</translation>
<translation type="unfinished">Ö&amp;sszeg másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction &amp;ID</source>
@ -4121,10 +4112,6 @@ A "Fájl &gt; Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">Nem sikerült a tárcát %i verzióról %i verzióra módosítani. A tárca verziója változatlan maradt.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Az %s adatkönyvtár nem zárolható. A %s valószínűleg fut már.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">Nem lehet frissíteni a nem HD szétválasztott tárcát %i verzióról %i verzióra az ezt támogató kulcstár frissítése nélkül. Kérjük használja a %i verziót vagy ne adjon meg verziót.</translation>
@ -4309,10 +4296,6 @@ A "Fájl &gt; Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet.
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">A -peerblockfilters nem állítható be a -blockfilterindex opció nélkül.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Nem tudok írni a '%s' könyvtárba, ellenőrizd a jogosultságokat.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s nagyon magasra van állítva! Ilyen magas díj akár egyetlen tranzakció költsége is lehet.</translation>
@ -4509,10 +4492,6 @@ A tárca biztonsági mentésének visszaállítása sikertelen.</translation>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">Kevés a hely a lemezen!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Újra akarja építeni a blokk-adatbázist most?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Betöltés befejezve</translation>
@ -4525,10 +4504,6 @@ A tárca biztonsági mentésének visszaállítása sikertelen.</translation>
<source>Elliptic curve cryptography sanity check failure. %s is shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Elliptikus görbés kriptográfia épségi ellenőrzése sikertelen. %s most leáll.</translation>
</message>
<message>
<source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Hiba a tárca tranzakciókat eltávolító adatbázis tranzakció létrehozása közben</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">Hiba %s létrehozása közben</translation>
@ -4577,10 +4552,6 @@ A tárca biztonsági mentésének visszaállítása sikertelen.</translation>
<source>Error reading next record from wallet database</source>
<translation type="unfinished">A tárca-adatbázisból a következő rekord beolvasása sikertelen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Hiba a tárca tranzakciókat eltávolító adatbázis tranzakció indítása közben</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">Hiba: Nem lehet kinyerni a célt az előállított scriptpubkey-ből</translation>
@ -4665,10 +4636,6 @@ A tárca biztonsági mentésének visszaállítása sikertelen.</translation>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished">Hiba: Nem lehet írni a figyelő tárca legfelső blokkját megadó rekordot</translation>
</message>
<message>
<source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Hiba: címjegyzék másolása sikertelen ehhez a tárcához: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Hiba: adatbázis tranzakció végrehajtása sikertelen ehhez a tárcához: %s</translation>
@ -4833,10 +4800,6 @@ A tárca biztonsági mentésének visszaállítása sikertelen.</translation>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">Nincsenek rendelkezésre álló címek</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Nincs elég fájlleíró.</translation>
</message>
<message>
<source>Not found pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Nem található előre kiválasztott bemenet %s</translation>

View file

@ -1,10 +1,6 @@
<TS version="2.1" language="id">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Klik kanan untuk mengedit alamat atau label</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Membuat alamat baru</translation>
@ -29,11 +25,6 @@
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Ekspor data di tab saat ini ke sebuah file</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ekspor
wallet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Hapus</translation>
@ -42,9 +33,13 @@ wallet</translation>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Pilih alamat tujuan pengiriman koin</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">Pilih alamat untuk menerima koin dengan</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;Choose</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Pilih</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
@ -95,7 +90,7 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">0x5a52E96BAcdaBb82fd05763E25335261B270Efcb</translation>
<translation type="unfinished">Alamat</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@ -164,6 +159,14 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Masukan passphrase lama dan passphrase baru ke dompet.</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Lanjutkan</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">Kembali</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Ingat mengenkripsi dompet Anda tidak dapat sepenuhnya melindungi bitcoin Anda dari pencurian oleh malware yang menginfeksi komputer Anda.</translation>
@ -229,7 +232,7 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation type="unfinished">Di banned sampai</translation>
<translation type="unfinished">Diblokir hingga</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -267,6 +270,14 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Error yang fatal telah terjadi. Periksa bahwa file pengaturan dapat ditulis atau coba jalankan dengan -nosettings</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Kesalahan: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely</source>
<translation type="unfinished">%1 masih belum keluar secara aman...</translation>
</message>
<message>
<source>Embedded "%1"</source>
<translation type="unfinished">Di embed "%1"</translation>
@ -322,6 +333,34 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kilasan</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation type="unfinished">Tampilkan gambaran umum dompet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation type="unfinished">&amp;Transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation type="unfinished">Periksa riwayat transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished">K&amp;eluar</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation type="unfinished">Keluar dari aplikasi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
<translation type="unfinished">&amp;Tentang%1</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Ubah kata kunci yang digunakan untuk enkripsi dompet</translation>
@ -488,26 +527,10 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<source>Open node debugging and diagnostic console</source>
<translation type="unfinished">Buka konsol debug dan diagnosa node</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Address &amp;Pengirim</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Address &amp;Penerima</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI</source>
<translation type="unfinished">Buka URI bitcoin:</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<translation type="unfinished">Buka Wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
<translation type="unfinished">Buka sebuah wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Tutup wallet</translation>
@ -526,14 +549,6 @@ Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Tutup semua dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrasi dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Migrasi sebuah dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Tampilkan %1 pesan bantuan untuk mendapatkan daftar opsi baris perintah Bitcoin yang memungkinkan</translation>
@ -1144,11 +1159,6 @@ Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadan
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Mengembalikan pengaturan ini membutuhkan pengunduhan seluruh blockchain lagi.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ukuran maksimum cache database. Semakin besar cache membuat proses sync lebih cepat, setelah itu manfaatnya berkurang bagi sebagian besar pengguna. Mengurangi ukuran cache dapat menurunkan penggunaan memory yang juga digunakan untuk cache ini.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1226,6 +1236,10 @@ Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadan
<extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
<translation type="unfinished">Pengaturan saat ini akan dicadangkan di "%1".</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Lanjutkan</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Terjadi sebuah kesalahan</translation>
@ -1276,6 +1290,10 @@ Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadan
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Network addresses that your Bitcoin node is currently using to communicate with other nodes.</source>
<translation type="unfinished">Alamat jaringan yang saat ini digunakan oleh node Bitcoin Anda untuk berkomunikasi dengan node lain.</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
<translation type="unfinished">Jumlah transaksi saat ini</translation>
@ -1415,6 +1433,17 @@ Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadan
<translation type="unfinished">(tidak ada label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your legacy (P2PKH) addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation type="unfinished">Anda dapat menandatangani pesan/perjanjian dengan alamat (P2PKH) Anda untuk membuktikan bahwa Anda dapat menerima bitcoin yang dikirimkan kepada mereka. Berhati-hatilah untuk tidak menandatangani sesuatu yang tidak jelas atau acak, karena serangan phishing mungkin mencoba menipu Anda agar menyerahkan identitas Anda kepada mereka. Hanya tandatangani pernyataan lengkap yang Anda setujui.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a legacy (P2PKH) key. Message signing for SegWit and other non-P2PKH address types is not supported in this version of %1. Please check the address and try again.</source>
<translation type="unfinished">Alamat yang dimasukkan tidak mengacu pada kunci warisan (P2PKH). Penandatanganan pesan untuk SegWit dan jenis alamat non-P2PKH lainnya tidak didukung dalam versi `%1`. Silakan periksa alamatnya dan coba lagi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
@ -1469,12 +1498,14 @@ Proses migrasi akan mencadangkan dompet sebelum melakukan pemindahan. Fail cadan
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ekspor
wallet</translation>
<source>Fee-bump PSBT copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished">PSBT berbayar disalin ke clipboard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Ekspor data di tab saat ini ke sebuah file</translation>
@ -1535,10 +1566,6 @@ wallet</translation>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Dompet berhasil dimuat. Tipe dompet lama akan ditinggalkan dan dukungan untuk membuat dan membuka dompet ini akan dihapus di masa depan. Dompet lama dapat dimigrasikan ke dompet deskriptor dengan migratewallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Tidak dapat menulis ke direktori data '%s'; periksa izinnya.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s ditetapkan sangat tinggi! Biaya sebesar ini dapat dibayarkan dalam satu transaksi.</translation>
@ -1575,6 +1602,14 @@ wallet</translation>
<source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation type="unfinished">Jumlah yang tidak valid untuk %s=&lt;amount&gt;: '%s' (harus setidaknya biaya minrelay sebesar %s untuk mencegah transaksi macet)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum transaction weight is less than transaction weight without inputs</source>
<translation type="unfinished">Bobot transaksi maksimum kurang dari bobot transaksi tanpa input</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum transaction weight is too low, can not accommodate change output</source>
<translation type="unfinished">Bobot transaksi maksimum terlalu rendah, tidak dapat mengakomodasi perubahan keluaran</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
<translation type="unfinished">Koneksi keluar dibatasi untuk CJDNS (-onlynet=cjdns) tetapi -cjdnsreachable tidak disertakan</translation>
@ -1591,6 +1626,10 @@ wallet</translation>
<source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
<translation type="unfinished">Koneksi keluar dibatasi untuk i2p (-onlynet=i2p) tetapi -i2psam tidak disertakan</translation>
</message>
<message>
<source>The combination of the pre-selected inputs and the wallet automatic inputs selection exceeds the transaction maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
<translation type="unfinished">Kombinasi input yang telah dipilih sebelumnya dan pemilihan input otomatis dompet melebihi berat maksimum transaksi. Silakan coba mengirimkan jumlah yang lebih kecil atau menggabungkan UTXO dompet Anda secara manual</translation>
</message>
<message>
<source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
<translation type="unfinished">Ukuran input melebihi batas maksimal berat. Silahkan coba kirim jumlah yang lebih kecil atau mengkonsolidasi secara manual UTXO dompet Anda</translation>
@ -1645,22 +1684,26 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">
Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
</message>
<message>
<source>whitebind may only be used for incoming connections ("out" was passed)</source>
<translation type="unfinished">whitebind hanya dapat digunakan untuk koneksi masuk ("keluar" dilewatkan)</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details: </source>
<translation type="unfinished">Terjadi kesalahan internal yang fatal, lihat debug.log untuk detailnya:</translation>
</message>
<message>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished">Verifikasi Blok terganggu</translation>
</message>
<message>
<source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Kesalahan dalam melakukan db txn untuk penghapusan transaksi dompet</translation>
<source>Corrupt block found indicating potential hardware failure.</source>
<translation type="unfinished">Blok rusak ditemukan menunjukkan potensi kegagalan perangkat keras.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">Kesalahan membaca file konfigurasi: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Kesalahan memulai db txn untuk penghapusan transaksi dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">Eror: Tidak dapat mengekstrak destinasi dari scriptpubkey yang dibuat</translation>
@ -1705,14 +1748,14 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat menulis catatan pencari blok terbaik dompet watchonly</translation>
</message>
<message>
<source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Kesalahan: penyalinan daftar kontak gagal untuk dompet %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Kesalahan: database transaksi tidak dapat dilakukan untuk dompet %s</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to disconnect block.</source>
<translation type="unfinished">Gagal memutuskan sambungan blok.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
<translation type="unfinished">Gagal memulai indeks, mematikan..</translation>

View file

@ -35,7 +35,7 @@
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Flytja gögn í flipanum í skrá</translation>
<translation type="unfinished">Flyttu gögnin í núverandi flipa út í skrá </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
@ -61,6 +61,11 @@
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Þetta eru Bitcoin veskin sem senda greiðslur. Skoðið ævinlega vel upphæðina og veskin sem þiggja greiðslur áður en rafmynt er send.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Þetta eru Bitcoin heimilisföngin þín til taka á móti greiðslum. Notaðu hnappinn Búa til nýtt móttökuheimilisfang á móttökuflipanum til búa til heimilisföng. Undirskrift er aðeins möguleg með heimilisföngum af gerðinni arfleifð.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Afrita færslugildi</translation>
@ -82,6 +87,10 @@
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ekki tókst vista færslugildalistann á %1. Reyndu aftur.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">heimilisföng - %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Útflutningur tókst ekki</translation>
@ -120,6 +129,10 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation type="unfinished">Endurtaktu nýja lykilsetningu</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
<translation type="unfinished">lykilorð</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">Dulkóða veski</translation>
@ -152,10 +165,30 @@
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished">Veski dulkóðað</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished">Sláðu inn nýja lykilorðið fyrir veskið. Vinsamlega notaðu aðgangsorð sem inniheldur tíu eða fleiri handahófskennda stafi, eða átta eða fleiri orð. </translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Sláðu inn gamla lykilorðið og nýja lykilorðið fyrir veskið.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Mundu dulkóðun vesksins þíns getur ekki verndað bitcoins þína fullu gegn þ vera stolið af spilliforritum sem sýkja tölvuna þína.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation type="unfinished">Veski sem á dulkóða</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Veskið þitt er um þ bil vera dulkóðað.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Veskið þitt er um þ bil vera dulkóðað.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished">MIKILVÆGT: Nýja dulkóðaða veskisskráin þarf koma í staðinn fyrir öll fyrri afrit sem þú hefur gert af upprunalegu veskisskránni. Af öryggisástæðum munu öll fyrri afrit af ódulkóðaða veskinu verða óvirk um leið og þú byrjar nota nýja, dulkóðaða veskið.</translation>
@ -180,10 +213,22 @@
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Lykilsetningin sem notuð var til dulráða veskið var ekki rétt.</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
<translation type="unfinished">Aðgangsorðið sem slegið var inn fyrir afkóðun vesksins er rangt. Þ inniheldur núllstaf (þ.e. - núll bæti). Ef lykilorðið var stillt með útgáfu af þessum hugbúnaði fyrir 25.0, vinsamlegast reyndu aftur með aðeins stöfunum upp en ekki með fyrsta núllstafnum. Ef þetta tekst, vinsamlegast stilltu nýtt lykilorð til forðast þetta vandamál í framtíðinni.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Þ tókst breyta lykilsetningu veskis.</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished">Mistókst breyta lykilorði</translation>
</message>
<message>
<source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character.</source>
<translation type="unfinished">Gamla lykilorðið sem slegið var inn fyrir afkóðun vesksins er rangt. Þ inniheldur núllstaf (þ.e. - núll bæti). Ef lykilorðið var stillt með útgáfu af þessum hugbúnaði fyrir 25.0, vinsamlegast reyndu aftur með aðeins stöfunum upp en ekki með fyrsta núllstafnum.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Viðvörun: Kveikt er á HÁSTÖFUM!</translation>
@ -200,8 +245,33 @@
<translation type="unfinished">Bannað til</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Runaway exception</source>
<translation type="unfinished">Undantekning á flótta</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">Innri villa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
<translation type="unfinished">Viltu endurstilla stillingar á sjálfgefin gildi, eða hætta án þess gera breytingar?</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Banvæn villa kom upp. Athugaðu hvort stillingarskráin skrifanleg eða reyndu keyra með -nosettings.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Villa: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Upphæð</translation>
@ -295,11 +365,27 @@
<source>Modify configuration options for %1</source>
<translation type="unfinished">Breyta samstillingum fyrir %1</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Búðu til nýtt veski</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize</source>
<translation type="unfinished">&amp;Lágmarka</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Veski:</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">Slökkt á netumferð.</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
<translation type="unfinished">Umboð er virkt: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Senda mynt í Bitcoin færslugildi</translation>
@ -320,18 +406,62 @@
<source>&amp;Receive</source>
<translation type="unfinished">&amp;Taka við</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
<translation type="unfinished">&amp;Valkostir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet</source>
<translation type="unfinished">&amp;Dulkóða veski...</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">Dulkóða einkalyklana sem tilheyra veskinu þínu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished">&amp;Öryggisveski...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase</source>
<translation type="unfinished">&amp;Breyta lykilorði...</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;message</source>
<translation type="unfinished">Skrifaðu undir &amp;skilaboð...</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">Kvitta undir skilaboð með Bitcoin færslugildunum þínum til sanna þú eigir þau</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message</source>
<translation type="unfinished">&amp;Staðfestu skilaboð...</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation type="unfinished">Yfirfara skilaboð til tryggja kvittað hafi verið fyrir þau með tilteknum Bitcoin færslugildum</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load PSBT from file</source>
<translation type="unfinished">&amp;Hlaða PSBT úr skrá...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI</source>
<translation type="unfinished">Opnaðu &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Close Wallet</source>
<translation type="unfinished">Loka veski...</translation>
</message>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Búa til veski...</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Wallets</source>
<translation type="unfinished">Lokaðu öllum veski...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Skrá</translation>
@ -348,6 +478,26 @@
<source>Tabs toolbar</source>
<translation type="unfinished">Tólaborð flipa</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Samstillir hausa (%1%)</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network</source>
<translation type="unfinished">Samstillir við net</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk</source>
<translation type="unfinished">Vísar blokkir á disk...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk</source>
<translation type="unfinished">Vinnur úr blokkum á diski...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers</source>
<translation type="unfinished">Tengist jafnöldrum...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished">Óska eftir greiðslum (býr til QR kóða og bitcoin: URI)</translation>
@ -415,6 +565,10 @@
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Villa: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
@ -524,18 +678,42 @@
<source>Received with address</source>
<translation type="unfinished">Móttekið með færslugildi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
<translation type="unfinished">Afritaðu færslu &amp; auðkenni og úttaksvísitölu</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(engin merking)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
<source>Too many external signers found</source>
<translation type="unfinished">Of margir ytri undirritarar fundust</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished">Veski</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Notaðu utanaðkomandi undirritunartæki eins og vélbúnaðarveski. Stilltu ytri undirritarahandritið í veskisstillingum fyrst.</translation>
</message>
<message>
<source>External signer</source>
<translation type="unfinished">Ytri undirritari</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Samið án utanaðkomandi undirskriftarstuðnings (krafist fyrir utanaðkomandi undirskrift)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@ -575,6 +753,13 @@
<translation type="unfinished">Færslugildið sem slegið var inn "%1" er ekki leyfilegt Bitcoin færslugildi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation type="unfinished">Slóð er þegar til og er ekki skrá.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
@ -598,6 +783,10 @@
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished">Um þ bil %1 GB af gögnum verða geymd í þessari möppu.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
@ -628,6 +817,59 @@
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">IP tala staðgengils (t.d. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
<translation type="unfinished">Sýnir hvort meðfylgjandi sjálfgefna SOCKS5 proxy er notaður til til jafningja í gegnum þessa nettegund.</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation type="unfinished">Lágmarkaðu í stað þess hætta í forritinu þegar glugginn er lokaður. Þegar þessi valkostur er virkur verður forritinu aðeins lokað eftir Hætta er valið í valmyndinni.</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished">Sérfræðingur</translation>
</message>
<message>
<source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
<translation type="unfinished">Ytri undirritari (t.d. vélbúnaðarveski)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ytri undirskriftarslóð</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
<translation type="unfinished">Tengstu Bitcoin netinu í gegnum SOCKS5 umboð.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
<translation type="unfinished">&amp;Tengdu í gegnum SOCKS5 proxy (sjálfgefinn proxy):</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation type="unfinished">Umboð &amp; IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation type="unfinished">Gátt umboðsins (t.d. 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation type="unfinished">Vefslóðir þriðja aðila (t.d. blokkkönnuður) sem birtast á færsluflipanum sem samhengisvalmyndaratriði. %s í vefslóðinni er skipt út fyrir færsluhash. Margar vefslóðir eru aðskildar með lóðréttri strik |.</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
<translation type="unfinished">Tengstu Bitcoin netinu í gegnum sérstakt SOCKS5 umboð fyrir Tor laukþjónustu.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
<translation type="unfinished">Notaðu sérstakan SOCKS&amp;5 proxy til til jafningja í gegnum Tor onion þjónustu:</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Samið án utanaðkomandi undirskriftarstuðnings (krafist fyrir utanaðkomandi undirskrift)</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Villa</translation>
@ -660,6 +902,17 @@
<translation type="unfinished">Innistæða á færslugildum sem eru einungis til skoðunar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
<source>Sign Tx</source>
<translation type="unfinished">Skilti Tx</translation>
</message>
<message>
<source>Broadcast Tx</source>
<translation type="unfinished">Útsending Tx</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
@ -689,10 +942,29 @@
<source>Synced Blocks</source>
<translation type="unfinished">Samhæfðar blokkir</translation>
</message>
<message>
<source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
<translation type="unfinished">Heildarfjöldi heimilisfönga sem berast frá þessum jafningja sem voru unnin (án utan heimilisföng sem voru sleppt vegna gjaldtakmarkana).</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Tími síðustu blokkar</translation>
</message>
<message>
<source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
<extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
<translation type="unfinished">v1: ódulkóðuð, látlaus flutningsaðferð</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command without any wallet</source>
<translation type="unfinished">Framkvæmir skipun án veskis</translation>
</message>
<message>
<source>Executing</source>
<extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
<translation type="unfinished">Framkvæmir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
@ -711,6 +983,10 @@
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Upphæð:</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Veski:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@ -749,6 +1025,33 @@
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">Skiptimynt:</translation>
</message>
<message>
<source>Set external signer script path in Options -&gt; Wallet</source>
<extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Stilltu forskriftarslóð ytri undirritara í Valkostir -&gt; Veski</translation>
</message>
<message>
<source>External signer not found</source>
<extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ytri undirritari fannst ekki</translation>
</message>
<message>
<source>External signer failure</source>
<extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Bilun í ytri undirritara</translation>
</message>
<message>
<source>External balance:</source>
<translation type="unfinished">Ytra jafnvægi:</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation type="unfinished">Upphæðin fer yfir stöðu þína.</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation type="unfinished">Heildarkostnaður fer yfir stöðuna þína þegar %1 færslugjaldið er innifalið.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@ -768,6 +1071,13 @@
<translation type="unfinished">&amp;Merki:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
<translation type="unfinished">Sláðu inn heimilisfang viðtakanda, skilaboð (passaðu þú afritar línuskil, bil, flipa osfrv. nákvæmlega) og undirskrift hér neðan til staðfesta skilaboðin. Gættu þess lesa ekki meira inn í undirskriftina en þ sem er í undirrituðu skilaboðunum sjálfum, til forðast láta blekkjast af mann-í-miðju árás. Athugaðu þetta sannar aðeins undirritaður aðili fær með heimilisfanginu, þ getur ekki sannað sendanda á neinni færslu!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
@ -777,6 +1087,10 @@
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Output index</source>
<translation type="unfinished">Framleiðsluvísitala</translation>
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation type="unfinished">Fullgerð mynt verður nýta %1 blokkir. Þegar þú bjóst til þessa blokk, þá var jafnóðum tilkynnt á netinu hún eigi bætast við blokkakeðjuna. Ef hún kemst ekki í keðjuna þá mun staða hennar breytast í "ósamþykkt" og ekki verður hægt nota hana. Þetta gerist annað slagið ef annar hnútpunktur klárar blokk nokkrum sekúndum á undan þinni.</translation>
@ -807,6 +1121,15 @@
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Námuunnið</translation>
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished">Flytja út viðskiptasögu</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">aðskilin skrá</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Merki</translation>
@ -819,14 +1142,29 @@
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Útflutningur tókst ekki</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
<translation type="unfinished">Útflutningur tókst</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Búðu til nýtt veski</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Villa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
<translation type="unfinished">Viðvörun: Þetta gæti borgað aukagjaldið með þ draga úr breytingaútgangi eða bæta við aðföngum, þegar þörf krefur. Þ gæti bætt við nýju breytingaúttaki ef þ er ekki þegar til. Þessar breytingar gætu hugsanlega lekið friðhelgi einkalífsins.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
@ -835,7 +1173,94 @@
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Flytja gögn í flipanum í skrá</translation>
<translation type="unfinished">Flyttu gögnin í núverandi flipa út í skrá </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s tókst ekki staðfesta -assumeutxo skyndimyndastöðu. Þetta gefur til kynna vélbúnaðarvandamál, eða villu í hugbúnaðinum, eða slæma hugbúnaðarbreytingu sem gerði kleift hlaða ógildri skyndimynd. Sem afleiðing af þessu mun hnúturinn lokast og hætta nota hvaða ástand sem var byggt á skyndimyndinni og endurstilla keðjuhæðina úr %d í %d. Við næstu endurræsingu mun hnúturinn halda áfram samstillingu frá %d án þess nota nokkur skyndimyndagögn. Vinsamlegast tilkynntu þetta atvik til %s, þar á meðal hvernig þú náðir myndinni. Ógilt skyndimynd chainstate verður skilið eftir á disknum ef þ er gagnlegt við greina vandamálið sem olli þessari villu.</translation>
</message>
<message>
<source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished">Diskapláss fyrir %s rúmar kannski ekki blokkarskrárnar. Um þ bil %u GB af gögnum verða geymd í þessari möppu.</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
<translation type="unfinished">Villa við hlaða veski. Veski krefst þess kubbum hlaðið niður og hugbúnaður styður ekki hleðslu veski eins og er á meðan verið er hlaða niður kubbum úr röð þegar assumeutxo skyndimyndir eru notaðar. Veski ætti geta hlaðið upp eftir hnútsamstilling nær hæð %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">Villa: Skráning á sorpskráarsniði er röng. Fékk "%s", búist við "sniði".</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
<translation type="unfinished">Villa: Auðkennisskrá dumpfile er röng. Fékk "%s", bjóst við "%s".</translation>
</message>
<message>
<source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
<translation type="unfinished">Skráin %s er þegar til. Ef þú ert viss um þetta þ sem þú vilt skaltu færa þ úr vegi fyrst.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">Ógild eða skemmd peers.dat (%s). Ef þú telur þetta galli, vinsamlegast tilkynntu þ til %s. Sem lausn geturðu fært skrána (%s) úr vegi (endurnefna, færa eða eyða) til búa til nýja við næstu byrjun.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
<translation type="unfinished">Prune háttur er ósamrýmanlegur -reindex-chainstate. Notaðu fulla -reindex í staðinn.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Prune: síðasta samstilling veskis fer út fyrir klippt gögn. Þú þarft endurtryggja (hala niður öllu blockchain aftur ef um er ræða klipptan hnút)</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished">Mistókst endurnefna '%s' -&gt; '%s'. Þú ættir leysa þetta með þ færa handvirkt eða eyða ógildu skyndimyndamöppunni %s, annars muntu lenda í sömu villu aftur við næstu ræsingu.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
<translation type="unfinished">Þetta er hámarks viðskiptagjaldið sem þú greiðir (til viðbótar við venjulega gjaldið) til forgangsraða hluta til forðast eyðslu fram yfir venjulegt myntval.</translation>
</message>
<message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation type="unfinished">Heildarlengd netútgáfustrengs (%i) fer yfir hámarkslengd (%i). Fækkaðu fjölda eða stærð ua athugasemda.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
<translation type="unfinished">Ekki hægt spila kubba aftur. Þú þarft endurbyggja gagnagrunninn með þ nota -reindex-chainstate.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
<translation type="unfinished">Óstudd flokkasértæk skráningarstig %1$s=%2$s. Búist var við %1$s=:. Gildir flokkar: %3$s. Gild logstig: %4$s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">Óstudd snið chainstate gagnagrunns fannst. Vinsamlegast endurræstu með -reindex-chainstate. Þetta mun endurbyggja chainstate gagnagrunninn.</translation>
</message>
<message>
<source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
<translation type="unfinished">Vitnisgögn fyrir blokkir eftir hæð %d krefjast staðfestingar. Vinsamlegast endurræstu með -reindex.</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation type="unfinished">Þú þarft endurbyggja gagnagrunninn með þ nota -reindex til fara aftur í óklippta stillingu. Þetta mun hlaða niður öllu blockchain aftur</translation>
</message>
<message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation type="unfinished">-maxmempool verður vera minnsta kosti %d MB</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">Get ekki stillt -peerblockfilters án -blockfilterindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">Villa við hlaða %s: Ytra undirritaraveski verið hlaðið án þess utanaðkomandi undirritarastuðningur hafi verið settur saman</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">Mistókst reikna út högggjöld vegna þess óstaðfest UTXO er háð gríðarlegum hópi óstaðfestra viðskipta.</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Click destro del mouse per modificare l'indirizzo oppure l'etichetta.</translation>
<translation type="unfinished">Click destro del mouse per modificare l'indirizzo oppure l'etichetta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@ -267,7 +267,7 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
</message>
<message>
<source>Runaway exception</source>
<translation type="unfinished">Eccezione runaway</translation>
<translation type="unfinished">Eccezione incontrollata</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
@ -300,7 +300,7 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
</message>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely</source>
<translation type="unfinished">%1 non si è ancora chiuso...</translation>
<translation type="unfinished">%1 non è ancora uscito in sicurezza</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
@ -1556,6 +1556,11 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">L'abilitazione del pruning riduce notevolmente lo spazio su disco necessario per archiviare le transazioni. Tutti i blocchi sono ancora completamente convalidati. Il ripristino di questa impostazione richiede un nuovo scaricamento dell'intera blockchain.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. Make sure you have enough RAM. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Dimensione massima della cache del database. Assicurati di avere abbastanza RAM. Una cache più grande può contribuire a una sincronizzazione più rapida, dopodiché il vantaggio è meno pronunciato per la maggior parte dei casi d'uso. Ridurre la dimensione della cache ridurrà l'utilizzo della memoria. La memoria mempool inutilizzata è condivisa per questa cache.</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished">Dimensione della cache del &amp;database.</translation>
@ -1568,6 +1573,14 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">Percorso completo di uno script compatibile con %1 (ad esempio, C:\Downloads\hwi.exe o /Users/you/Downloads/hwi.py). Attenzione: il malware può rubare le vostre monete!</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports PCP or NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Apri automaticamente la porta del client Bitcoin sul router. Funziona solo quando il router supporta PCP o NAT-PMP ed è abilitato. La porta esterna potrebbe essere casuale.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using PCP or NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Mappa la porta usando PCP o NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Indirizzo IP del proxy (ad es. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@ -1616,11 +1629,6 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Per ripristinare questa impostazione è necessario rieseguire il download dell'intera blockchain.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Dimensione massima della cache del database. Una cache più grande può contribuire a una sincronizzazione più veloce, dopo di che il vantaggio è meno pronunciato per la maggior parte dei casi d'uso. Abbassando la dimensione della cache si riduce l'uso della memoria. La memoria inutilizzata della mempool viene sfruttata per questa cache.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1688,22 +1696,6 @@ Il processo di migrazione creerà un backup del portafoglio prima della migrazio
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">Percorso per lo script &amp;esterno di firma</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Apri automaticamente la porta del client Bitcoin sul router. Il protocollo UPnP deve essere supportato da parte del router ed attivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Mappa le porte tramite &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Apri automaticamente la porta del client Bitcoin sul router. Funziona solo quando il router supporta NAT-PMP ed è abilitato. La porta esterna potrebbe essere casuale.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Mappa la porta usando NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Accetta connessione esterne.</translation>
@ -2422,6 +2414,10 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c
<source>Direction/Type</source>
<translation type="unfinished">Direzione/Tipo</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex.</source>
<translation type="unfinished">La stringa dell' ID sessione BIP324 in esadecimale.</translation>
</message>
<message>
<source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
<translation type="unfinished">Il protocollo di rete tramite cui si connette il peer: IPv4, IPv6, Onion, I2P o CJDNS.</translation>
@ -4056,10 +4052,6 @@ Vai su File &gt; Apri Portafoglio per caricare un portafoglio.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">Impossibile effettuare il downgrade del portafoglio dalla versione %i alla %i. La versione del portafoglio è rimasta immutata.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Non è possibile ottenere i dati sulla cartella %s. Probabilmente %s è già in esecuzione.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">impossibile aggiornare un portafoglio non diviso e non HD dalla versione %i alla versione %i senza fare l'aggiornamento per supportare il pre-split keypool. Prego usare la versione %i senza specificare la versione</translation>
@ -4080,6 +4072,10 @@ Vai su File &gt; Apri Portafoglio per caricare un portafoglio.
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Errore nella lettura di %s! I dati della transazione potrebbero essere mancanti o errati. Nuova scansione del portafoglio in corso.</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting/committing db txn for wallet transactions removal process</source>
<translation type="unfinished">Errore durante l'avvio/completamento del db txn per il processo di rimozione delle transazioni del portafoglio</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">Errore: il formato della registrazione del dumpfile non è corretto. Ricevuto "%s", sarebbe dovuto essere "format"</translation>
@ -4108,6 +4104,10 @@ Vai su File &gt; Apri Portafoglio per caricare un portafoglio.
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">Peers.dat non valido o corrotto (%s). Se pensi che questo sia un bug, per favore segnalalo a %s. Come soluzione alternativa puoi disfarti del file (%s) (rinominadolo, spostandolo o cancellandolo) così che ne venga creato uno nuovo al prossimo avvio.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value detected for '-wallet' or '-nowallet'. '-wallet' requires a string value, while '-nowallet' accepts only '1' to disable all wallets</source>
<translation type="unfinished">Rilevato valore non valido per '-wallet' o '-nowallet'. '-wallet' richiede un valore stringa, mentre '-nowallet' accetta solo '1' per disabilitare tutti i portafogli</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished">Viene fornito più di un indirizzo di associazione onion. L'utilizzo di %s per il servizio Tor onion viene creato automaticamente.</translation>
@ -4124,6 +4124,10 @@ Vai su File &gt; Apri Portafoglio per caricare un portafoglio.
<source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">Nessun formato assegnato al file del portafoglio. Per usare createfromdump, -format=&lt;format&gt; deve essere fornito.</translation>
</message>
<message>
<source>Option '-upnp' is set but UPnP support was dropped in version 29.0. Consider using '-natpmp' instead.</source>
<translation type="unfinished">L'opzione '-upnp' è impostata, ma il supporto UPnP è stato eliminato nella versione 29.0. Si consiglia di utilizzare invece '-natpmp'.</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation type="unfinished">Per favore contribuite se ritenete %s utile. Visitate %s per maggiori informazioni riguardo il software.</translation>
@ -4232,6 +4236,10 @@ Vai su File &gt; Apri Portafoglio per caricare un portafoglio.
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation type="unfinished">-maxmempool deve essere almeno %d MB</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Impossibile ottenere un blocco sulla directory %s. %s è probabilmente già in esecuzione.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Impossobile risolvere l'indirizzo -%s: '%s'</translation>
@ -4244,10 +4252,6 @@ Vai su File &gt; Apri Portafoglio per caricare un portafoglio.
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">Non e' possibile impostare -peerblockfilters senza -blockfilterindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Impossibile scrivere nella directory dei dati ' %s'; controlla le autorizzazioni.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s è impostato molto alto! Commissioni così alte potrebbero essere pagate su una singola transazione.</translation>
@ -4338,6 +4342,18 @@ Vai su File &gt; Apri Portafoglio per caricare un portafoglio.
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. Cannot clean up the background chainstate leveldb directory.</source>
<translation type="unfinished">Rinominazione di '%s' -&gt; '%s' fallita. Impossibile ripulire la directory di background chainstate leveldb.</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockmaxweight (%d) exceeds consensus maximum block weight (%d)</source>
<translation type="unfinished">Il valore -blockmaxweight (%d) specificato supera il peso massimo del blocco di consenso (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockreservedweight (%d) exceeds consensus maximum block weight (%d)</source>
<translation type="unfinished">Il valore -blockreservedweight (%d) specificato supera il peso massimo del blocco di consenso (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockreservedweight (%d) is lower than minimum safety value of (%d)</source>
<translation type="unfinished">Il valore specificato -blockreservedweight (%d) è inferiore al valore minimo di sicurezza di (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>The combination of the pre-selected inputs and the wallet automatic inputs selection exceeds the transaction maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
<translation type="unfinished">La combinazione degli input preselezionati e della selezione automatica degli input del portafoglio supera il peso massimo della transazione. Prova ad inviare un importo inferiore o a consolidare manualmente gli UTXO del portafoglio.</translation>
@ -4416,6 +4432,10 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio.</translation>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished">La verifica del blocco è stata interrotta</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Impossibile scrivere nella cartella '%s'; controlla le autorizzazioni.</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">La configurazione di %s si applica alla rete %s soltanto nella sezione [%s]</translation>
@ -4444,10 +4464,6 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio.</translation>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">Lo spazio su disco è insufficiente!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Vuoi ricostruire ora il database dei blocchi?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Caricamento completato</translation>
@ -4460,10 +4476,6 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio.</translation>
<source>Elliptic curve cryptography sanity check failure. %s is shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Errore nel controllo di integrità della crittografia a curva ellittica. %s in spegnimento. </translation>
</message>
<message>
<source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Errore nel completamento della db txn per rimuovere transazioni dal wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">Errore di creazione %s</translation>
@ -4496,10 +4508,18 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio.</translation>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished">Errore durante il caricamento del database blocchi</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading databases</source>
<translation type="unfinished">Errore durante il caricamento dei database</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished">Errore durante l'apertura del database blocchi</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening coins database</source>
<translation type="unfinished">Errore durante l'apertura del database delle monete</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">Errore di lettura del file di configurazione: %s</translation>
@ -4512,10 +4532,6 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio.</translation>
<source>Error reading next record from wallet database</source>
<translation type="unfinished">Si è verificato un errore leggendo la voce successiva dal database del portafogli elettronico</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Errore nell'inizializzazione della db txn per rimuovere transazioni dal wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">Errore: Impossibile estrarre la destinazione dalla scriptpubkey generata</translation>
@ -4588,6 +4604,10 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio.</translation>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">Errore: Impossibile rimuovere i dati della rubrica degli indirizzi in sola consultazione</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write data to disk for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Errore: impossibile scrivere i dati sul disco per il portafoglio %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">Errore: non è possibile scrivere la voce nel nuovo portafogli elettronico</translation>
@ -4600,10 +4620,6 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio.</translation>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished">Errore: Impossibile scrivere il localizzatore di sola lettura del miglior blocco del wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Errore: copia rubrica fallita per il wallet %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Errore: la transazione database non può essere eseguita per il portafoglio %s</translation>
@ -4769,10 +4785,6 @@ Errore nella scrittura dei dati di ripristino.</translation>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">Nessun indirizzo disponibile</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Non ci sono abbastanza descrittori di file disponibili.</translation>
</message>
<message>
<source>Not found pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Input pre-selezionato non trovato %s</translation>
@ -4894,6 +4906,10 @@ Errore di sistema in fase di salvataggio del blocco nel disco: %s</translation>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished">L'importo della transazione è troppo basso per pagare la commissione</translation>
</message>
<message>
<source>The transactions removal process can only be executed within a db txn</source>
<translation type="unfinished">Il processo di rimozione delle transazioni può essere eseguito solo all'interno di un db txn</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation type="unfinished">Il portafoglio eviterà di pagare meno della tariffa minima di trasmissione.</translation>
@ -5022,6 +5038,10 @@ Errore di sistema in fase di salvataggio del blocco nel disco: %s</translation>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">Categoria di registrazione non supportata %s=%s.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the databases now?</source>
<translation type="unfinished">Vuoi ricostruire i database ora?</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">Errore: Non è stato possibile aggiungere la transazione di sola lettura %s al wallet di sola lettura</translation>
@ -5030,6 +5050,18 @@ Errore di sistema in fase di salvataggio del blocco nel disco: %s</translation>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
<translation type="unfinished">Errore: Non è stato possibile eliminare le transazioni di sola lettura</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet does not exist</source>
<translation type="unfinished">Errore: il Portafoglio non esiste</translation>
</message>
<message>
<source>Error: cannot remove legacy wallet records</source>
<translation type="unfinished">Errore: impossibile rimuovere i record del portafoglio legacy</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available. %d available, %d required.</source>
<translation type="unfinished">Non sono disponibili sufficienti descrittori di file. %d disponibili, %d richiesti.</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">Il commento del User Agent (%s) contiene caratteri non sicuri.</translation>

View file

@ -1585,6 +1585,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. Make sure you have enough RAM. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished"> RAMがあることを確認してください 使 使</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished">(&amp;d)</translation>
@ -1597,6 +1602,14 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">%1 C:\Downloads\hwi.exe /Users/you/Downloads/hwi.py</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports PCP or NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished"> Bitcoin PCP NAT-PMP </translation>
</message>
<message>
<source>Map port using PCP or NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">PCPまたはNA&amp;T-PMPを使ってポートを割り当てる</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">IPアドレス ( IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@ -1645,11 +1658,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished"> 使 使</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1717,22 +1725,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">HWIのパス(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished"> Bitcoin UPnP </translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">UPnP 使(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished"> Bitcoin NAT-PMP </translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP 使(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2294,6 +2286,14 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ
<source>Number of connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network addresses that your Bitcoin node is currently using to communicate with other nodes.</source>
<translation type="unfinished">Bitcoinードが現在他のード通信するために使用しているネットワークアドレス</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
@ -2342,6 +2342,10 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide Peers Detail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">: %1</translation>
@ -4125,10 +4129,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">%iからバージョン%iにダウングレードできません</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"> %s %s </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">HD分割ウォレットをバージョン%iからバージョン%iにアップグレードすることはできません%iを使用するか</translation>
@ -4149,6 +4149,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">%s </translation>
</message>
<message>
<source>Error starting/committing db txn for wallet transactions removal process</source>
<translation type="unfinished">db txnの開始/</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">エラー: ダンプファイルのフォーマットレコードが不正です"%s""format"</translation>
@ -4177,6 +4181,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">peers.dat (%s) %s (%s) () </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value detected for '-wallet' or '-nowallet'. '-wallet' requires a string value, while '-nowallet' accepts only '1' to disable all wallets</source>
<translation type="unfinished">'-wallet' '-nowallet' '-wallet' '-nowallet' '1' </translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished">2onionアドレスが与えられました%sを自動的に作成されたTorのonionサービスとして使用します</translation>
@ -4193,6 +4201,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">createfromdumpを使用するには-format=&lt;format&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Option '-upnp' is set but UPnP support was dropped in version 29.0. Consider using '-natpmp' instead.</source>
<translation type="unfinished"> '-upnp' 29.0 UPnPのサポートが廃止されました '-natpmp' 使</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation type="unfinished">%s %s </translation>
@ -4301,6 +4313,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation type="unfinished">-maxmempool %d MB </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">%sのロックを取得することができません%sは実行中です</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished">-%s '%s' </translation>
@ -4313,10 +4329,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">-blockfilterindex -peerblockfilters </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished"> '%s' </translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s </translation>
@ -4485,6 +4497,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">'%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">%s [%s] %s </translation>
@ -4509,10 +4525,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4525,10 +4537,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Elliptic curve cryptography sanity check failure. %s is shutting down.</source>
<translation type="unfinished">%sを終了します</translation>
</message>
<message>
<source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">db txnのコミット中にエラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">%sの作成エラー</translation>
@ -4561,10 +4569,18 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error loading databases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error opening coins database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">: %s</translation>
@ -4577,10 +4593,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error reading next record from wallet database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">db txnの開始でエラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">エラー: 生成されたscriptpubkeyから宛先を抽出できません</translation>
@ -4653,6 +4665,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">エラー: 監視専用アドレス帳データを削除できません</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write data to disk for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">エラー: ウォレット%sに対してディスクにデータを書き込めません</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">エラー: 新しいウォレットにレコードを書き込めません</translation>
@ -4665,10 +4681,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">エラー: ウォレット%sのアドレス帳のコピーに失敗しました</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">エラー: ウォレット%sに対してデータベーストランザクションを実行できません</translation>
@ -4833,10 +4845,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">使</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">使</translation>
</message>
<message>
<source>Not found pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">%sが見つかりません</translation>
@ -4957,6 +4965,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The transactions removal process can only be executed within a db txn</source>
<translation type="unfinished">db txn </translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -5085,6 +5097,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished"> %s=%s </translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the databases now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">エラー: 監視対象取引%sを監視専用ウォレットに追加できませんでした</translation>
@ -5093,6 +5109,18 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
<translation type="unfinished">エラー: 監視対象取引を削除できませんでした</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet does not exist</source>
<translation type="unfinished">エラー: ウォレットが存在しません</translation>
</message>
<message>
<source>Error: cannot remove legacy wallet records</source>
<translation type="unfinished">エラー: レガシーウォレットのレコードを削除できません</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available. %d available, %d required.</source>
<translation type="unfinished">使使%dで%dです</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished"> ( %s ) </translation>

View file

@ -1255,14 +1255,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
<translation type="unfinished"> , . .</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished"> Bitcoin- . , UPnP.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished"> &amp;UPnP-</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation type="unfinished"> &amp;IP:</translation>
@ -2847,10 +2839,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished"> !</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished"> ?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
@ -2903,10 +2891,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished"> -.</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation type="unfinished"> </translation>

View file

@ -658,10 +658,6 @@
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished">Әмиян</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">UPnP арқылы порт &amp;сәйкестендіру</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Терезе</translation>

View file

@ -658,10 +658,6 @@
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished">Әмиян</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">UPnP арқылы порт &amp;сәйкестендіру</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Терезе</translation>

View file

@ -1374,11 +1374,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>GB</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished"> mempool </translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1430,10 +1425,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">(&amp;E)script </translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished"> Bitcoin NAT-PMP </translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3070,10 +3061,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>%s is set very high!</source>
<translation type="unfinished">%s </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished"> '%s'; </translation>
</message>
<message>
<source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
<translation type="unfinished"> UTXO </translation>

View file

@ -3,7 +3,27 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">ಿ ಿ ಿ ಿ</translation>
<translation type="unfinished">ಿ ಿ ಿ ಿ</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished"> ಿ ಿಿ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished"> ಿ ಿ ಿ ಿ ಿಿ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
@ -13,6 +33,30 @@
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished"> ಿ ಿಿ.</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished"> ಿ ಿ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp; ಿ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;ಿಿ</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished"> ಿ ಿ ಿ</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished"> ಿ ಿ ಿ</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">ಿ ಿ ಿ ಿಿ ಿ . ಿ ಿ ಿ ಿಿಿ.</translation>
@ -22,145 +66,622 @@
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished"> ಿ ಿ ಿ ಿಿ ಿ . ಿ ಿ ಿ 'ಪಡೆಯುವ' ಿ 'ಹೊಸ ಪಾವತಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ' ಿ. ಿ 'ಲೆಗೆಸಿ' ಿ ಿ ಿಿ .</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">&amp;ಿ ಿಿ</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;ಿ</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished"> ಿ ಿ</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">ಿಿ ಿಿ </translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">ಿ ಿ %1 ಿ ಿ ಿ. ಿ ಿಿ.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">ಿ ಿಿ - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">ಿ ಿಿ - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished"> ಿಿ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">ಿ</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">( )</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation type="unfinished"> ಿಿ</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation type="unfinished"> ಿಿ</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
<translation type="unfinished"> ಿಿ</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished"> ಿ (ಿ) ಿ</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation type="unfinished"> ಿ ಿ ಿ ಿ ಿ.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished"> ಿ</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation type="unfinished"> ಿಿ</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation type="unfinished"> ಿ(ಿ) ಿಿ</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished"> ಿ ಿ ಿ ಿ &lt;b&gt;, ಿ &lt;/b&gt;ಿಿ ಿ
!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation type="unfinished">ಿ ಿ ಿಿ ಿ?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished"> ಿ ಿ</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished">ಿ ಿಿ.&lt;br/&gt;ಿ &lt;b&gt; ಿ ಿ &lt;/b&gt; &lt;b&gt; ಿ ಿ&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished"> ಿ ಿಿಿ.</translation>
<translation type="unfinished">ಿ ಿಿ.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">ಿ ಿ ಿ ಿ ಿ ಿ ಿ ಿ ಿ ಿಿ ಿಿ ಿಿ ಿಿ.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation type="unfinished"> ಿ </translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
<translation type="unfinished">ಿ ಿ ಿ.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation type="unfinished">ಿ ಿ ಿ.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished">: ಿಿ ಿಿ ಿಿ ಿ ಿ ಿಿ ಿ. ಿ, ಿಿ ಿ .</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation type="unfinished"> ಿ ಿಿ</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation type="unfinished"> ಿ ಿ ಿ ಿ ಿ.</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation type="unfinished">ಿಿ ಿಿ.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation type="unfinished"> ಿಿ</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished"> ಿಿ ಿಿ ಿ.</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
<translation type="unfinished"> ಿಿ ಿಿ ಿ. ಿ ( - ). 25.0 ಿ ಿಿ ಿಿ, ಿ ಿ - ಿಿ ಿ ಿಿ. ಿ, ಿಿ ಿ ಿ ಿಿ.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished"> ಿಿ ಿಿ.</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished"> ಿಿ</translation>
</message>
<message>
<source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character.</source>
<translation type="unfinished"> ಿಿ ಿಿ ಿ. ಿ ( - ). 25.0 ಿ ಿಿ ಿಿ, ಿ ಿ - ಿಿ ಿ ಿಿ.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಕ್ಯ ಿ!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation type="unfinished">ಿ/</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation type="unfinished"> ಿಿಿ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
<translation type="unfinished">ಿ %1 ಿ ಿ.</translation>
</message>
<message>
<source>Runaway exception</source>
<translation type="unfinished">ಿ ಿಿಿ</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished">ಿ ಿಿ. %1 ಿಿ ಿ ಿ ಿಿ.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">ಿ </translation>
</message>
<message>
<source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
<translation type="unfinished">ಿ ಿಿ. %1 ಿಿ ಿ ಿ. ಿಿ ಿ ಿಿಿ ಿ .</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
<translation type="unfinished"> ಿ ಿ ಿ ಿ ಿಿ ಿ?</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
<translation type="unfinished">ಿ ಿಿ. ಿ ಿಿಿ - ಿಿ ಿ ಿಿ.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">: %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>%n second(s)</numerusform>
<numerusform>%n second(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>%n minute(s)</numerusform>
<numerusform>%n minute(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>%n hour(s)</numerusform>
<numerusform>%n hour(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>%n day(s)</numerusform>
<numerusform>%n day(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>%n week(s)</numerusform>
<numerusform>%n week(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>%n year(s)</numerusform>
<numerusform>%n year(s)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation type="unfinished"> ಿಿ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation type="unfinished">ಿಿ ಿ ಿ</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished">&amp;ಿಿಿ</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation type="unfinished">ಿ ಿಿ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
<translation type="unfinished">&amp; %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation type="unfinished">%1 ಿಿ ಿಿ</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished"> ಿ &amp; ಿ</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation type="unfinished"> ಿ ಿ ಿಿ ಿಿ</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
<translation type="unfinished">%1 ಿ ಿಿ</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished"> (ಿ) ಿಿ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize</source>
<translation type="unfinished">&amp;ಿಿಿ</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished"> (ಿ):</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished"> ಿ ಿಿಿಿ.</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
<translation type="unfinished">ಿ &lt;b&gt; ಿಿಿ&lt;/b&gt;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">ಿಿ ಿ ಿಿ</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation type="unfinished"> ಿ</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation type="unfinished"> ಿಿ ಿಿ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation type="unfinished">&amp;ಿ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation type="unfinished">&amp;ಿಿ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
<translation type="unfinished">&amp;...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet</source>
<translation type="unfinished"> ಿ (ಿ) ಿ</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">ಿ ಿ ಿ ಿ ಿ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished">&amp; ...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase</source>
<translation type="unfinished">&amp; ಿಿ...</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;message</source>
<translation type="unfinished">ಿ &amp;...</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished"> ಿಿ ಿ ಿ ಿಿ ಿಿ ಿ ಿ ಿ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message</source>
<translation type="unfinished">&amp; ಿಿಿ...</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation type="unfinished">ಿಿಿಿ ಿಿ ಿಿ ಿ ಿ ಿಿಿ ಿಿಿ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load PSBT from file</source>
<translation type="unfinished">&amp;ಿ PSBT ಿ...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI</source>
<translation type="unfinished">ಿಿ &amp; URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Close Wallet</source>
<translation type="unfinished"> ಿ...</translation>
</message>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished"> ಿಿ...</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Wallets</source>
<translation type="unfinished"> ಿ...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation type="unfinished">&amp;ಿ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">ಿ ಿ ಿ (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network</source>
<translation type="unfinished">ಿ ಿ ಿ...</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk</source>
<translation type="unfinished">ಿಿ ಿ ಿ...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk</source>
<translation type="unfinished">ಿಿ ಿಿಿ...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers</source>
<translation type="unfinished">ಿ ಿಿ...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished">ಿ ಿಿಿ (QR ಿಿ ಿತ್ತದೆ: URI )</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation type="unfinished">ಿ ಿ ಿ ಿ ಿಿ</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>Processed %n block(s) of transaction history.</numerusform>
<numerusform>Processed %n block(s) of transaction history.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
<numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">( )</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>%n GB of space available</numerusform>
<numerusform>%n GB of space available</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
<numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
<numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
<numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">ಿ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished"> (ಿ):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">( )</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform>
<numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">( )</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
<numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">( )</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">ಿಿ ಿಿ </translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">ಿ</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished"> ಿಿ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished"> (ಿ) ಿಿ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp; ಿ</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished"> ಿ ಿ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>

View file

@ -7,27 +7,27 @@
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp; </translation>
<translation type="unfinished"> (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
<translation type="unfinished">(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished">C&amp;</translation>
<translation type="unfinished">(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
@ -39,11 +39,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
<translation type="unfinished">(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
<translation type="unfinished">(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
@ -55,7 +55,7 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
<translation type="unfinished">(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
@ -129,19 +129,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
@ -149,7 +149,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
<translation type="unfinished"> .</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
@ -157,7 +157,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
@ -165,7 +165,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished">경고: 만약 , &lt;b&gt; &lt;/b&gt;!</translation>
<translation type="unfinished">경고: 만약 , &lt;b&gt; &lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@ -470,7 +470,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished">&amp;Qt </translation>
<translation type="unfinished">Qt (&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
@ -486,7 +486,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
<translation type="unfinished">(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
@ -729,6 +729,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished"> %1 .</translation>
@ -783,11 +791,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
<translation type="unfinished">(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;how</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">(&amp;H)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
@ -824,6 +832,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished"> . sqlite ( ).</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">: %1</translation>
@ -1085,6 +1097,35 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished"> ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished"> . . watchonly , watchonly . , .
. -.legacy.bak로 . , '지갑 복원' .</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1163,6 +1204,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished"> !</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
<translation type="unfinished"> , </translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
@ -1570,11 +1619,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished"> . . . .</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1643,22 +1687,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">
 </translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished"> . UPnP를 .</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">&amp;UPnP를 </translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished"> . NAT-PMP를 . .</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP (&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
@ -2244,6 +2272,10 @@ BIP70의 광범위한 보안 결함으로 인해 모든 가맹점에서는 지
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished"> ID</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3041,6 +3073,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
<translation type="unfinished">PSBT가 . .</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
@ -3893,10 +3929,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">%i버젼에서 %i버젼으로 . .</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"> %s . %s가 .</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished"> Non HD split %i버젼을 %i버젼으로 . %i버젼을 .</translation>
@ -4001,6 +4033,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
<translation type="unfinished"> . -reindex-chainstate를 .</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished"> . Legacy , .</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
<translation type="unfinished">경고: 비활성화된 {%s} </translation>
@ -4034,8 +4070,8 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">-blockfilterindex는 -peerblockfilters .</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">"%s" . .</translation>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
@ -4057,10 +4093,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished"> !</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished"> ?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
@ -4125,6 +4157,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Error: Missing checksum</source>
<translation type="unfinished">오류: 체크섬 </translation>
</message>
<message>
<source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
<translation type="unfinished">오류: SQLite를 </translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">오류: 새로운 .</translation>
@ -4209,10 +4245,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation type="unfinished">-whitebind: '%s' </translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
@ -4373,6 +4405,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished"> %s = %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
<translation type="unfinished">오류: 보기전용 .</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished"> (%s) .</translation>

View file

@ -255,18 +255,6 @@
<source>&amp;Network</source>
<translation type="unfinished">&amp;Rete</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished">Cassidile</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Aperi per se portam clientis Bitcoin in itineratore. Hoc tantum effectivum est si itineratrum tuum supportat UPnP et id activum est.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Designa portam utendo &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation type="unfinished">&amp;IP vicarii:</translation>
@ -368,11 +356,6 @@
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Inscriptio</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
@ -393,6 +376,10 @@
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">Copia quantitatem</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@ -407,6 +394,10 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">inscriptio propria</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">

View file

@ -29,6 +29,14 @@
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Exportéiert déi Dateien op der aktueller Tabell an eng Datei.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Exportéieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Läschen</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Wielt déi Adress, wou Dir d'Mënz hinschécken wëllt.</translation>
@ -39,7 +47,7 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Dat sinn är Bitcoin-Adressen fir Bezuelungen ze schécken. Iwwerpréift ëmmer de Betrag an d'Erhaltsadress virum Mënz ze schécken.</translation>
<translation type="unfinished">Dat sinn Är Bitcoin-Adresse fir Bezuelungen ze schécken. Iwwerpréift ëmmer de Betrag an d'Erhaltsadress virum verschécke vu Mënz.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
@ -52,6 +60,17 @@ D'Signatur ass nëmmen mat Adressen vum Typ 'legacy' méiglech.</translation>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Et gouf en Feeler beim Versuch, d'Adressenlëscht op %1 ze speichern. Versicht et w.e.g. nach eng Kéier.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Exportéiere feelgeschloen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adress</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@ -72,6 +91,13 @@ D'Signatur ass nëmmen mat Adressen vum Typ 'legacy' méiglech.</translation>
<translation type="unfinished">Erënner Iech, dass d'Verschlësselung vun ärer Portemonnaie Är Bitcoins net vollstänneg vir Malware schützen kann, déi Äre Computer infizéiert.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">Interne Feeler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message numerus="yes">
@ -119,6 +145,35 @@ D'Signatur ass nëmmen mat Adressen vum Typ 'legacy' méiglech.</translation>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation type="unfinished">&amp;Iwwersiicht</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation type="unfinished">&amp;Transaktiounen</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation type="unfinished">Transaktiounshistorie duerchsichen</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">Netzwierkaktivitéit desaktivéiert.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation type="unfinished">&amp;Schécken</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation type="unfinished">&amp;Erhalen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
<translation type="unfinished">&amp;Optiounen...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
@ -167,6 +222,14 @@ D'Signatur ass nëmmen mat Adressen vum Typ 'legacy' méiglech.</translation>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Adress</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message numerus="yes">
@ -187,8 +250,23 @@ D'Signatur ass nëmmen mat Adressen vum Typ 'legacy' méiglech.</translation>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adress</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Exportéiere feelgeschloen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Exportéieren</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Exportéiert déi Dateien op der aktueller Tabell an eng Datei.</translation>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Spustelėkite dešinįjį pelės klavišą norint keisti adresą arba etiketę </translation>
<translation type="unfinished">Spauskite dešinįjį pelės klavišą norint keisti adresą arba etiketę </translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@ -95,7 +95,7 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Siunčiami adresai -%1</translation>
<translation type="unfinished">Siuntimo adresai -%1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
@ -175,10 +175,18 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais.</translation>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished">Piniginė užšifruota</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished">Įveskite naują piniginės slaptafrazę. &lt;br/&gt; Naudokite &lt;b&gt; 10 ar daugiau atsitiktinių simbolių &lt;/b&gt;, arba &lt;b&gt; 8 ar daugiau žodžių slaptafrazę&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Įveskite seną ir naują slaptažodį.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Atminkite kad piniginės užšifravimas neužtrikrina kad jūsų bitkoinai negali būti pavogti dėl kenkėjiškų programų užkrėtusių jūsų kompiuterį.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation type="unfinished">Piniginė kurią užšifruosite</translation>
@ -439,6 +447,10 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais.</translation>
<source>&amp;Options</source>
<translation type="unfinished">&amp;Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet</source>
<translation type="unfinished">&amp; Užšifruoti piniginę</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">Užšifruoti privačius raktus, kurie priklauso jūsų piniginei</translation>
@ -1231,14 +1243,6 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais.</translation>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation type="unfinished">&amp;Išleiskite nepatvirtintus pakeitimus</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Automatiškai atidaryti Bitcoin kliento prievadą maršrutizatoriuje. Tai veikia tik tada, kai jūsų maršrutizatorius palaiko UPnP ir ji įjungta.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Persiųsti prievadą naudojant &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Priimti ryšius išorės.</translation>
@ -2872,10 +2876,6 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais.</translation>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation type="unfinished">Nustatyta sugadinta blokų duomenų bazė</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Ar norite dabar atstatyti blokų duomenų bazę?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Įkėlimas baigtas</translation>
@ -2916,10 +2916,6 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais.</translation>
<source>Insufficient funds</source>
<translation type="unfinished">Nepakanka lėšų</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Nėra pakankamai failų aprašų.</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation type="unfinished">Transakcijos pasirašymas nepavyko</translation>

View file

@ -675,14 +675,6 @@
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation type="unfinished">&amp;Tērēt neapstiprinātu atlikumu</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Uz rūtera automātiski atvērt Bitcoin klienta portu. Tas strādā tikai tad, ja rūteris atbalsta UPnP un tas ir ieslēgts.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Kartēt portu, izmantojot &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation type="unfinished">Starpniekservera &amp;IP:</translation>

View file

@ -1,6 +1,10 @@
<TS version="2.1" language="mn">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Хаяг эсвэл шошгыг заса баруун товчийг дарна</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Шинэ хаяг нээх</translation>
@ -73,6 +77,15 @@
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">Экспорт хийх хаягуудын жагсаалт</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">таслалаар тусгаарлагдсан файлууд</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">хаягуудииг Илгээж байна - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Экспорт амжилтгүй боллоо</translation>
@ -544,6 +557,10 @@
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>URI:</source>
<translation type="unfinished">Гипер холбоос</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
@ -1026,6 +1043,11 @@
<source>Min amount</source>
<translation type="unfinished">Хамгийн бага хэмжээ</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">таслалаар тусгаарлагдсан файлууд</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">Баталгаажлаа</translation>

View file

@ -153,6 +153,10 @@
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished">Dompet dienkripsi</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">Kembali</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished">PENTING: Apa-apa sandaran yang anda buat sebelum ini untuk fail dompet anda hendaklah digantikan dengan fail dompet enkripsi yang dijana baru. Untuk sebab-sebab keselamatan , sandaran fail dompet yang belum dibuat enkripsi sebelum ini akan menjadi tidak berguna secepat anda mula guna dompet enkripsi baru.</translation>
@ -177,10 +181,22 @@
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Frasa laluan dimasukki untuk dekripsi dompet adalah tidak betul.</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
<translation type="unfinished">Frasa-laluan yang dimasukkan untuk dinyahsulitkan dompet tidak tepat. Ia mengandungi karakter nul (ie- byte kosong). Jika frasa-laluan disetkan dengan versi perisian sebelum ini hingga ke 25.0, sila cuba lagi hanya dengan karakter hingga ke tapi tak termasuk karakter nul pertama. Jika berjaya, sila set frasa-laluan baru bagi mengelakkan isu sama pada masa depan. </translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Frasa laluan dompet berjaya ditukar.</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished">Perubahan frasa-laluan gagal</translation>
</message>
<message>
<source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character.</source>
<translation type="unfinished">Frasa-laluan lama yang dimasukkan untuk dinyahsulitkan dompet tidak tepat. Ia mengandungi karakter nul (ie- byte kosong). Jika frasa-laluan disetkan dengan versi perisian sebelum ini hingga ke 25.0, sila cuba lagi hanya dengan karakter hingga ke tapi tak termasuk karakter nul pertama.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Amaran: Kunci Caps Lock buka!</translation>
@ -193,8 +209,25 @@
<translation type="unfinished">Diharamkan sehingga</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
<translation type="unfinished">Tetapan fail %1 mungkin rosak atau tidak sah.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
<translation type="unfinished">Adakah anda mahu tetapkan semula tetapan kepada nilai pra-tetap, atau abaikan tanpa melakukan perubahan?</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Kesilapan serius berlaku. Semak fail tetapan boleh ditulis, atau cuba jalankan dengan -tanpatetapan.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
@ -283,6 +316,10 @@
<source>Modify configuration options for %1</source>
<translation type="unfinished">Mengubah suai pilihan konfigurasi untuk %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kecilkan</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">dompet</translation>
@ -354,7 +391,7 @@
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform>Proses %nblok dari sejarah transaksi.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -373,6 +410,10 @@
<source>Up to date</source>
<translation type="unfinished">Terkini</translation>
</message>
<message>
<source>Load PSBT from &amp;clipboard</source>
<translation type="unfinished">Muat PSBT dari &amp;papanklip...</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<translation type="unfinished">Buka Wallet</translation>
@ -381,21 +422,135 @@
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Tutup Wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Dompet dipulihkan...</translation>
</message>
<message>
<source>Restore a wallet from a backup file</source>
<extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
<translation type="unfinished">Pulihkan dompet dari fail sandaran.</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Pindah Dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Pindah satu Dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Load Wallet Backup</source>
<extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
<translation type="unfinished">Muat sandaran dompet.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Pulih Dompet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide</source>
<translation type="unfinished">&amp;Sorok</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform>%nsambungan aktif ke rangkaian Bitcoin.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">Pra-laras tajuk (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Ralat mencipta dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Dompet baru tidak boleh dicipta, perisian disusun tanpa sokongan sqlite (diperlukan untuk dinyahskrip dompet)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Copy alamat</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;label</source>
<translation type="unfinished">Salin &amp;label</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
<translation type="unfinished">Salin &amp;ID transakksi dan indek keluaran </translation>
</message>
<message>
<source>L&amp;ock unspent</source>
<translation type="unfinished">L&amp;ock tak dibelanjakan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unlock unspent</source>
<translation type="unfinished">&amp;Unlock tak dibelanjakan</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(tiada label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
<source>Can't list signers</source>
<translation type="unfinished">Penandatangan tidak boleh disenaraikan</translation>
</message>
<message>
<source>Too many external signers found</source>
<translation type="unfinished">Terlalu banyak penandatangan luaran ditemui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadWalletsActivity</name>
<message>
<source>Load Wallets</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
<translation type="unfinished">Muat dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallets</source>
<extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
<translation type="unfinished">Memuat dompets...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Pindah Dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Anda pasti anda mahu pindah dompet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
<translation type="unfinished">Memindah dompet akan menukarkan dompet ini kepada satu atau lebih dompet dinyahskrip. Satu dompet sandaran perlu dibuat.
Jika dompet ini mengandungi sebarang skrip hanya-tonton, satu dompet baharu akan dicipta yang mengandungi skrip hanya-tonton tersebut.
Jika dompet ini mengandungi sebarang skrip yang boleh diselesaikan tetapi tidak diperhatikan, satu dompet baharu dan berbeza akan dicipta yang mengandungi skrip tersebut.
Proses pemindahan akan mencipta salinan pendua dompet sebelum pemindahan berlaku. Fail pendua ini akan dinamakan &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak dan boleh ditemui dalam direktori bagi dompet ini. Sekiranya berlaku pemindahan yang tidak betul, salinan pendua boleh dipulihkan dengan menggunakan fungsi "Pulihkan Dompet".</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Pindah Dompet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -404,6 +559,14 @@
<translation type="unfinished">Buka Wallet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreWalletActivity</name>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Pulih Dompet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
@ -476,6 +639,25 @@
<translation type="unfinished">Alamat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
<extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">&amp;Copy alamat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Copy alamat</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;label</source>
<translation type="unfinished">Salin &amp;label</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@ -529,6 +711,14 @@
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Copy alamat</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;label</source>
<translation type="unfinished">Salin &amp;label</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Alamat</translation>

View file

@ -59,7 +59,7 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Dette er dine Bitcoin adresser for å sende å sende betalinger. Husk å sjekke beløp og mottager adresser før du sender mynter.</translation>
<translation type="unfinished">Dette er dine Bitcoin adresser for å sende betalinger. Husk å sjekke beløp og mottakeradressen før du sender mynter.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
@ -80,7 +80,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">Eksporter adresse listen</translation>
<translation type="unfinished">Eksporter adresseliste</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
@ -178,6 +178,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Fortsett</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">Tilbake</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Husk at å kryptere lommeboken ikke vil beskytte dine bitcoins fullstendig fra å bli stjålet av skadevare som infiserer datamaskinen din.</translation>
@ -222,6 +226,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Passordsetningen for lommeboken ble endret</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished">Passordendring feilet</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Advarsel: Caps Lock er !</translation>
@ -727,6 +735,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>%1 client</source>
<translation type="unfinished">%1-klient</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide</source>
<translation type="unfinished">&amp;Skjul</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
@ -1056,6 +1068,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Lag lommebok</translation>
</message>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished">Du er ett steg unna å opprette din nye lommebok!</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Lommeboknavn</translation>
@ -1479,14 +1495,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ekstern undertegner skriptsti</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Åpne automatisk Bitcoin klientporten ruteren. Dette virker kun om din ruter støtter UPnP og dette er påslått.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Sett opp port ved hjelp av &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Tillat tilkoblinger fra utsiden</translation>
@ -1984,14 +1992,6 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k
<source>Datadir</source>
<translation type="unfinished">Datamappe</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
<translation type="unfinished">For å spesifisere en ikke-standardplassering av datakatalogen, bruk alternativet '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
<translation type="unfinished">For å spesifisere en ikke-standardplassering for blokkeringsmappen bruker du alternativet '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
<translation type="unfinished">Oppstartstidspunkt</translation>
@ -3591,10 +3591,6 @@ Gå til Fil &gt; Åpne lommebok for å laste en lommebok.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">Kan ikke nedgradere lommebok fra versjon %i til versjon %i. Lommebokversjon er uforandret.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Kan ikke låse datamappen %s. %s kjører antagelig allerede.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">Kan ikke oppgradere en ikke-HD delt lommebok fra versjon %i til versjon %i uten å først oppgradere for å støtte for forhåndsdelt keypool. Vennligst bruk versjon %i eller ingen versjon spesifisert.</translation>
@ -3737,10 +3733,6 @@ Kunne ikke gjenopprette sikkerhetskopi av lommebok.</translation>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">For lite diskplass!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Ønsker du å gjenopprette blokkdatabasen ?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Ferdig med lasting</translation>
@ -3918,10 +3910,6 @@ Mangler løsningsdata for å estimere transaksjonsstørrelse</translation>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">Ingen adresser tilgjengelig</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">For fildeskriptorer tilgjengelig.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation type="unfinished">Beskjæringsmodus kan ikke konfigureres med en negativ verdi.</translation>

View file

@ -61,6 +61,13 @@
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished"> ि ि ि ि </translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished"> ि ि, 'प्राप्त' 'नयाँ प्राप्त गर्ने ठेगाना सिर्जना गर्नुहोस्'
'लेगेसी'
 </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
@ -157,6 +164,10 @@
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation type="unfinished"> ि िि </translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished">ि ि ि , &lt;b&gt; ि &lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation type="unfinished"> ि िि ?</translation>
@ -189,6 +200,10 @@
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation type="unfinished"> ि </translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished">महत्वपूर्ण: तप ि ि ि ि , ि ि , ि ि ि </translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation type="unfinished"> ि </translation>
@ -209,6 +224,10 @@
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished"> िि ि ि ि ि</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
<translation type="unfinished"> िि ि ि ि ( - ) ि . ि ि ि , ि पुन: प्रय , ि ि , ि ि ि </translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished"> ि ि</translation>
@ -217,6 +236,10 @@
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished"> ि </translation>
</message>
<message>
<source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character.</source>
<translation type="unfinished"> िि ि ि ि ( - ) ि 25.0 ि ि ि , ि पुन: प्रय , ि </translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">: !</translation>
@ -525,6 +548,10 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
<translation type="unfinished"> ि !</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
@ -641,6 +668,10 @@
<source>&amp;Main</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">%1 ि ( ि, C:\Downloads\hwi.exe /Users/you/Downloads/hwi.py) ि : ि !</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
@ -731,6 +762,17 @@
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
<translation type="unfinished"> ि! : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation type="unfinished">URI ि! ि URI ि </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
@ -811,10 +853,18 @@
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
<translation type="unfinished"> !</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation type="unfinished"> ि </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@ -990,10 +1040,6 @@
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation type="unfinished">ि </translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished"> ि ि ?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"> %s ि %s ि ि ि </translation>

File diff suppressed because it is too large Load diff

370
src/qt/locale/bitcoin_or.ts Normal file
View file

@ -0,0 +1,370 @@
<TS version="2.1" language="or">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">ି ି ି -ି </translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished"> ି ି </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished"> ି ି ି ି ି </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;ି</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">ି ି ି ିି </translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished"> ି ି </translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished"> ି ି </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;ି</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;ି</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished"> ି </translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished"> ି ି </translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">C&amp; </translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">ି ି - ି ି ି </translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">ି ି ି ି ି ି ି , 'ନୂତନ ଗ୍ରହଣ ଠିକଣା ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ'
ି 'legacy' ି ି </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">&amp;ି ି </translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation type="unfinished"> &amp;ି </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp; </translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">ି ି ି </translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished"> ି </translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">ି ି ି ି ି%1. ି </translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">ି -%1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">ି ି - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">ି ି</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">ି</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">( label ି ି)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation type="unfinished"> ି </translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">ି </translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation type="unfinished"> ି ି </translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation type="unfinished"> ି </translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation type="unfinished"> ି ିି </translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished">: ି ି , ି &lt;b&gt; ି &lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation type="unfinished"> ିି ି ି ି ି ି?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished"> ି ି</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"> &lt;br/&gt;ି &lt;b&gt; ି ି ିି &lt;/b&gt;, ି &lt;b&gt; ି ି &lt;/b&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">( label ି ି)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">ି</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">( label ି ି)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">( label ି ି)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">( label ି ି)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished"> ି </translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">ି</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">ି ି</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;ି</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished"> ି ି </translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -457,14 +457,6 @@
<source>&amp;Main</source>
<translation type="unfinished">&amp;Pun</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Ibuklat yang antimanu ing Bitcoin client port king router. Gagana yamu ini istung ing router mu susuporta yang UPnP at magsilbi ya.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Mapa ng ning port gamit ing &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation type="unfinished">Port na ning proxy(e.g. 9050)</translation>
@ -1094,10 +1086,6 @@
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation type="unfinished">Mekapansin lang me-corrupt a block database</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Buri meng buuan pasibayu ing block database ngene?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Yari ne ing pamag-load</translation>

View file

@ -149,6 +149,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Kontynuuj</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">Wstecz</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Pamiętaj, że zaszyfrowanie portfela nie pomoże w zapobiegnięciu kradzieży twoich bitcoinów jeśli komputer zostanie zainfekowany przez złośliwe oprogramowanie.</translation>
@ -1563,13 +1567,17 @@ Proces migracji utworzy kopię zapasową portfela przed migracją. Plik kopii za
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">Pełna ścieżka do skryptu zgodnego z %1 (np. C:\Downloads\hwi.exe lub /Users/you/Downloads/hwi.py). Uwaga: złośliwe oprogramowanie może ukraść Twoje monety!</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using PCP or NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Mapuj port używając PCP lub NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Adres IP serwera proxy (np. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
<translation type="unfinished">Pakazuje czy dostarczone domyślne SOCKS5 proxy jest użyte do połączenia z węzłami przez sieć tego typu.</translation>
<translation type="unfinished">Pokazuje czy dostarczone domyślne SOCKS5 proxy jest użyte do połączenia z węzłami przez sieć tego typu.</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
@ -1611,11 +1619,6 @@ Proces migracji utworzy kopię zapasową portfela przed migracją. Plik kopii za
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Cofnięcie tego ustawienia wymaga ponownego załadowania całego łańcucha bloków.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Maksymalny rozmiar pamięci podręcznej bazy danych. Większa pamięć podręczna może przyczynić się do szybszej synchronizacji, po której korzyści mniej widoczne w większości przypadków użycia. Zmniejszenie rozmiaru pamięci podręcznej zmniejszy zużycie pamięci. Nieużywana pamięć mempool jest współdzielona dla tej pamięci podręcznej.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1683,22 +1686,6 @@ Proces migracji utworzy kopię zapasową portfela przed migracją. Plik kopii za
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ścieżka zewnętrznego skryptu podpisującego</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Automatycznie otwiera port klienta Bitcoin na routerze. Ta opcja dzieła tylko jeśli twój router wspiera UPnP i jest ono włączone.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Mapuj port używając &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Automatycznie otwiera port klienta Bitcoin w routerze. Działa jedynie wtedy, gdy router wspiera NAT-PMP i usługa ta jest włączona. Zewnętrzny port może być losowy.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Mapuj port przy użyciu NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Akceptuj połączenia z zewnątrz.</translation>
@ -2252,6 +2239,14 @@ Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP
<source>Number of connections</source>
<translation type="unfinished">Liczba połączeń</translation>
</message>
<message>
<source>Local Addresses</source>
<translation type="unfinished">Lokalne adresy</translation>
</message>
<message>
<source>Network addresses that your Bitcoin node is currently using to communicate with other nodes.</source>
<translation type="unfinished">Adresy sieciowe wykorzystywane przez twój węzeł Bitcin do komunikowania się z pozostałymi węzłami.</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation type="unfinished">Łańcuch bloków</translation>
@ -2296,6 +2291,10 @@ Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Wybierz węzeł żeby zobaczyć szczegóły.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Peers Detail</source>
<translation type="unfinished">Ukryj szczegóły połączeń</translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">Wersja warstwy transportowej: %1</translation>
@ -2410,6 +2409,10 @@ Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP
<source>Direction/Type</source>
<translation type="unfinished">Kierunek/Rodzaj</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex.</source>
<translation type="unfinished">ID sesji BIP324 w kodzie szesnastkowym.</translation>
</message>
<message>
<source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
<translation type="unfinished">Protokół sieciowy używany przez ten węzeł: IPv4, IPv6, Onion, I2P, lub CJDNS.</translation>
@ -2485,7 +2488,7 @@ Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
<translation type="unfinished">$Ruch sieci</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Ruch sieci</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
@ -3322,6 +3325,10 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation type="unfinished">Podpi&amp;sz Wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your legacy (P2PKH) addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation type="unfinished">Możesz podpisywać wiadomości swoimi starymi (P2PKH) adresami aby udowodnić, że możesz odbierać wysłane na nie bitcoiny. Uważaj, aby nie podpisać niczego ogólnikowego lub losowego, gdyż zastosowany phishing może nakłonić cię do przekazania swojej tożsamości. Akceptuj i podpisuj tylko w pełni zrozumiałe komunikaty.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation type="unfinished">Adres Bitcoin, za pomocą którego podpisać wiadomość</translation>
@ -3407,6 +3414,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation type="unfinished">Proszę sprawdzić adres i spróbować ponownie.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a legacy (P2PKH) key. Message signing for SegWit and other non-P2PKH address types is not supported in this version of %1. Please check the address and try again.</source>
<translation type="unfinished">Podany adres nie jest związany z kluczem starego typu (P2PKH). Podpisywanie wiadomości dla adresów SegWit i innych niż P2PKH nie jest wspierane w tej wersji %1. Sprawdź adres i spróbuj ponownie.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation type="unfinished">Odblokowanie portfela zostało anulowane.</translation>
@ -3967,6 +3978,10 @@ Przejdź do Plik &gt; Otwórz Portfel aby wgrać portfel.</translation>
<source>PSBT copied</source>
<translation type="unfinished">Skopiowano PSBT</translation>
</message>
<message>
<source>Fee-bump PSBT copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished">PSBT skopiowane do schowka</translation>
</message>
<message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">Nie można podpisać transakcji.</translation>
@ -3975,6 +3990,10 @@ Przejdź do Plik &gt; Otwórz Portfel aby wgrać portfel.</translation>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation type="unfinished">Nie można zatwierdzić transakcji</translation>
</message>
<message>
<source>Signer error</source>
<translation type="unfinished">Błąd podpisu</translation>
</message>
<message>
<source>Can't display address</source>
<translation type="unfinished">Nie można wyświetlić adresu</translation>
@ -4034,18 +4053,22 @@ Przejdź do Plik &gt; Otwórz Portfel aby wgrać portfel.</translation>
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">Nie można zmienić wersji portfela z wersji %ina wersje %i. Wersja portfela pozostaje niezmieniona.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Nie można uzyskać blokady na katalogu z danymi %s. %s najprawdopodobniej jest już uruchomiony.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">Nie można zaktualizować portfela dzielonego innego niż HD z wersji 1%i do wersji 1%i bez aktualizacji w celu obsługi wstępnie podzielonej puli kluczy. Użyj wersji 1%i lub nie określono wersji.</translation>
</message>
<message>
<source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished">Rozmiar dysku dla %s może nie wystarczyć na pliki bloków. Około %u GB danych zostanie zapisane w tym katalogu.</translation>
</message>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Rozprowadzane na licencji MIT, zobacz dołączony plik %s lub %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
<translation type="unfinished">Błąd ładowania portfela. Portfel wymaga ściągnięcia bloków, a oprogramowanie obecnie nie wspiera ładowania portfeli podczas ściągania bloków poza kolejnością gdy używa się zrzutów assumeutxo. Portfel powinien załadować się poprawnie po osiągnięciu przez węzeł synchronizacji%s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Błąd odczytu 1%s! Może brakować danych transakcji lub mogą być one nieprawidłowe. Ponowne skanowanie portfela.</translation>
@ -4078,6 +4101,10 @@ Przejdź do Plik &gt; Otwórz Portfel aby wgrać portfel.</translation>
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">Nieprawidłowy lub uszkodzony plik peers.dat (1%s). Jeśli uważasz, że to błąd, zgłoś go do 1%s. Jako obejście, możesz przenieść plik (1%s) z drogi (zmień nazwę, przenieś lub usuń), aby przy następnym uruchomieniu utworzyć nowy.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value detected for '-wallet' or '-nowallet'. '-wallet' requires a string value, while '-nowallet' accepts only '1' to disable all wallets</source>
<translation type="unfinished">Nieprawidłowa wartość wykryta dla '-wallet' lub '-nowallet'. '-wallet' wymaga ciągu znaków, podczas gdy '-nowallet' akceptuje jedynie '1' dla wyłączenia wszystkich portfeli</translation>
</message>
<message>
<source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">Nie dostarczono pliku zrzutu. Aby użyć funkcji createfromdump, należy podać -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
@ -4090,6 +4117,10 @@ Przejdź do Plik &gt; Otwórz Portfel aby wgrać portfel.</translation>
<source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">Nie dostarczono pliku zrzutu. Aby użyć funkcji createfromdump, należy podać -dumpfile=&lt;format&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Option '-upnp' is set but UPnP support was dropped in version 29.0. Consider using '-natpmp' instead.</source>
<translation type="unfinished">Opcja '-upnp' jest włączona, lecz wsparcie UPnP zostało porzucone w wersji 29.0. Rozpatrz w zamian użycie '-natpmp'.</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation type="unfinished">Wspomóż proszę, jeśli uznasz %s za użyteczne. Odwiedź %s, aby uzyskać więcej informacji o tym oprogramowaniu.</translation>
@ -4106,6 +4137,10 @@ Przejdź do Plik &gt; Otwórz Portfel aby wgrać portfel.</translation>
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Prune: ostatnia synchronizacja portfela jest za danymi. Muszisz -reindexować (pobrać cały ciąg bloków ponownie w przypadku przyciętego węzła)</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
<translation type="unfinished">Zmiana nazwy '%s' -&gt; '%s' nie powiodła się. Spróbuj to rozwiązać ręcznie przenosząc lub usuwając nieprawidłowy katalog zrzutu %s, w przeciwnym wypadku zobaczysz ten sam błąd przy kolejnym włączeniu.</translation>
</message>
<message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nieznany schemat portfela sqlite wersji %d. Obsługiwana jest tylko wersja %d</translation>
@ -4158,10 +4193,18 @@ Przejdź do Plik &gt; Otwórz Portfel aby wgrać portfel.</translation>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">Znaleziono nieobsługiwany format bazy danych chainstate. Proszę uruchomić ponownie z opcją -reindex-chainstate. To odbuduje bazę danych chainstate.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
<translation type="unfinished">Portfel stworzony pomyślnie. Starszy typ portfela jest przestarzały, a obsługa tworzenia i otwierania starszych portfeli zostanie usunięta w przyszłości.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
<translation type="unfinished">Portfel został załadowany pomyślnie. Starszy typ portfela jest przestarzały, a obsługa tworzenia i otwierania starszych portfeli zostanie usunięta w przyszłości. Starsze portfele można migrować do portfela deskryptora za pomocą migratewallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
<translation type="unfinished">Ostrzeżenie: Format portfela Dumpfile "%s" nie pasuje do formatu określonego w wierszu poleceń "%s".</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
<translation type="unfinished">Uwaga: Wykryto klucze prywatne w portfelu [%s] który ma wyłączone klucze prywatne</translation>
@ -4170,6 +4213,10 @@ Przejdź do Plik &gt; Otwórz Portfel aby wgrać portfel.</translation>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
<translation type="unfinished">Uwaga: Wygląda na to, że nie ma pełnej zgodności z naszymi węzłami! Możliwe, że potrzebujesz aktualizacji bądź inne węzły jej potrzebują</translation>
</message>
<message>
<source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
<translation type="unfinished">Dane świadków dotyczące bloków po wysokości %d wymagają sprawdzenia. Uruchom ponownie z opcją -reindex.</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation type="unfinished">Musisz przebudować bazę używając parametru -reindex aby wrócić do trybu pełnego. To spowoduje ponowne pobranie całego łańcucha bloków</translation>
@ -4194,10 +4241,6 @@ Przejdź do Plik &gt; Otwórz Portfel aby wgrać portfel.</translation>
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">Nie można ustawić -peerblockfilters bez -blockfilterindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Nie mogę zapisać do katalogu danych '%s'; sprawdź uprawnienia.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%sto bardzo dużo! Tak duże opłaty można uiścić w ramach jednej transakcji.</translation>
@ -4218,6 +4261,10 @@ Przejdź do Plik &gt; Otwórz Portfel aby wgrać portfel.</translation>
<source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
<translation type="unfinished">Błąd: Podczas migracji utworzono zduplikowane deskryptory. Twój portfel może być uszkodzony.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Błąd: Transakcja %s w portfelu nie może być zidentyfikowana jako należąca do zmigrowanych portfeli</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">Nie udało się obliczyć opłat za uderzenia, ponieważ niepotwierdzone UTXO zależą od ogromnego skupiska niepotwierdzonych transakcji.</translation>
@ -4230,6 +4277,26 @@ Przejdź do Plik &gt; Otwórz Portfel aby wgrać portfel.</translation>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
<translation type="unfinished">Estymacja opłat nieudana. Domyślna opłata jest wyłączona. Poczekaj kilka bloków lub włącz -%s.</translation>
</message>
<message>
<source>Flushing block file to disk failed. This is likely the result of an I/O error.</source>
<translation type="unfinished">Zrzut pliku bloku na dysk się nie powiódł. To najpewniej wynik błędu wejścia/wyjścia.</translation>
</message>
<message>
<source>Flushing undo file to disk failed. This is likely the result of an I/O error.</source>
<translation type="unfinished">Zrzut pliku odtwarzającego na dysk się nie powiódł. To najpewniej wynik błędu wejścia/wyjścia.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation type="unfinished">Nieprawidłowa kwota dla %s=&lt;amount&gt;: '%s' (musi być co najmniej opłatą minrelay o wysokości %s aby uniknąć zablokowanych transakcji)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum transaction weight is less than transaction weight without inputs</source>
<translation type="unfinished">Maksymalna waga transakcji jest mniejsza niż waga transakcji bez wejść</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum transaction weight is too low, can not accommodate change output</source>
<translation type="unfinished">Maksymalna waga transakcji jest zbyt niska, nie wystarczy na wyjście reszty</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
<translation type="unfinished">Połączenia wychodzące ograniczone do CJDNS (-onlynet=cjdns), ale nie podano -cjdnsreachable</translation>
@ -4238,6 +4305,22 @@ Przejdź do Plik &gt; Otwórz Portfel aby wgrać portfel.</translation>
<source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
<translation type="unfinished">Połączenia wychodzące ograniczone do sieci Tor (-onlynet=onion), ale proxy do uzyskania dostępu do sieci Tor jest wyraźnie zabronione: -onion=0</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
<translation type="unfinished">Połączenia wychodzące ograniczone do Tor (-onlynet=onion), lecz nie zostało zapewnione proxy do łączenia z siecią Tor: nie podano ani -proxy ani -onion ani -listeonion</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
<translation type="unfinished">Połączenia wychodzące ograniczone do i2p (-onlynet=i2p), lecz nie podano -i2psam</translation>
</message>
<message>
<source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
<translation type="unfinished">Suma wstępnie wybranych monet nie pokrywa kwoty transakcji. Zezwól na automatyczne wybranie wejść lub ręcznie dołącz więcej monet</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
<translation type="unfinished">Transakcja wymagana jednego celu o niezerowej wartości, niezerowej opłacie lub wstępnie wybranego wejścia</translation>
</message>
<message>
<source>
Unable to cleanup failed migration</source>
@ -4250,10 +4333,18 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">
Nie można przywrócić kopii zapasowej portfela</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details: </source>
<translation type="unfinished">Wystąpił krytyczny błąd wewnętrzny, sprawdź szczegóły w debug.log:</translation>
</message>
<message>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished">Weryfikacja bloku została przerwana</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Nie można zapisać w lokalizacji '%s'; sprawdź uprawnienia.</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">Ustawienie konfiguracyjne %s działa na sieć %s tylko, jeżeli jest w sekcji [%s].</translation>
@ -4262,6 +4353,10 @@ Nie można przywrócić kopii zapasowej portfela</translation>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation type="unfinished">Prawa autorskie (C) %i-%i</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupt block found indicating potential hardware failure.</source>
<translation type="unfinished">Znaleziono uszkodzony blok wskazujący na możliwy błąd sprzętowy.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation type="unfinished">Wykryto uszkodzoną bazę bloków</translation>
@ -4278,10 +4373,6 @@ Nie można przywrócić kopii zapasowej portfela</translation>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">Zbyt mało miejsca na dysku!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Czy chcesz teraz przebudować bazę bloków?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Wczytywanie zakończone</translation>
@ -4290,6 +4381,10 @@ Nie można przywrócić kopii zapasowej portfela</translation>
<source>Dump file %s does not exist.</source>
<translation type="unfinished">Plik zrzutu aplikacji %s nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
<source>Elliptic curve cryptography sanity check failure. %s is shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Błąd kontroli poprawności kryptografii krzywych eliptycznych. %s wyłącza się.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">Błąd podczas tworzenia %s</translation>
@ -4322,10 +4417,18 @@ Nie można przywrócić kopii zapasowej portfela</translation>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished">Błąd ładowania bazy bloków</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading databases</source>
<translation type="unfinished">Błąd ładowania baz danych</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished">Błąd otwierania bazy bloków</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening coins database</source>
<translation type="unfinished">Błąd otwierania bazy monet</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">Błąd: nie można odczytać pliku konfiguracyjnego: %s</translation>
@ -4410,14 +4513,34 @@ Nie można przywrócić kopii zapasowej portfela</translation>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">Błąd: Nie można usunąć danych książki adresowej tylko do odczytu</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write data to disk for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Błąd: Nie można zapisać danych na dysku dla portfela %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">Błąd: Wpisanie rekordu do nowego portfela jest niemożliwe</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Błąd: transakcja bazy danych nie może zostać wykonana dla portfela%s</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to connect best block (%s).</source>
<translation type="unfinished">Nie udało się połączyć najlepszego bloku (%s).</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to disconnect block.</source>
<translation type="unfinished">Nie udało się rozłączyć bloku.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation type="unfinished">Próba nasłuchiwania na jakimkolwiek porcie nie powiodła się. Użyj -listen=0 jeśli tego chcesz.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read block.</source>
<translation type="unfinished">Nie udało się odczytać bloku.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Nie udało się ponownie przeskanować portfela podczas inicjalizacji.</translation>
@ -4430,6 +4553,22 @@ Nie można przywrócić kopii zapasowej portfela</translation>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Nie udało się zweryfikować bazy danych</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write block.</source>
<translation type="unfinished">Nie udało się zapisać bloku.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write to block index database.</source>
<translation type="unfinished">Nie udało się zapisać do bazy indeksu bloków.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write to coin database.</source>
<translation type="unfinished">Nie udało się zapisać do bazy monet.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write undo data.</source>
<translation type="unfinished">Nie udało się zapisać danych odtwarzających.</translation>
</message>
<message>
<source>Failure removing transaction: %s</source>
<translation type="unfinished">Nie udało się usunąć transakcji %s</translation>
@ -4506,6 +4645,10 @@ Nie można przywrócić kopii zapasowej portfela</translation>
<source>Invalid pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Niepoprawne wstępnie wybrane dane wejściowe %s</translation>
</message>
<message>
<source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation type="unfinished">Nasłuchiwanie połączeń przychodzących nie powiodło się (nasłuch zwrócił błąd %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Loading P2P addresses</source>
<translation type="unfinished">Ładowanie adresów P2P...</translation>
@ -4522,6 +4665,10 @@ Nie można przywrócić kopii zapasowej portfela</translation>
<source>Loading wallet</source>
<translation type="unfinished">Ładowanie portfela...</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum transaction weight must be between %d and %d</source>
<translation type="unfinished">Maksymalna waga transakcji musi zawierać się pomiędzy %d a %d</translation>
</message>
<message>
<source>Missing amount</source>
<translation type="unfinished">Brakująca kwota</translation>
@ -4538,14 +4685,18 @@ Nie można przywrócić kopii zapasowej portfela</translation>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">Brak dostępnych adresów</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Brak wystarczającej liczby deskryptorów plików.</translation>
</message>
<message>
<source>Not found pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Nie znaleziono wstępnie wybranego wejścia %s</translation>
</message>
<message>
<source>Not solvable pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Nie rozwiązywalne wstępnie wybrane dane wejściowe %s</translation>
</message>
<message>
<source>Only direction was set, no permissions: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Tylko kierunek został ustalony, brak uprawnień: `%s`</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation type="unfinished">Przycinanie nie może być skonfigurowane z negatywną wartością.</translation>
@ -4590,6 +4741,18 @@ Nie można przywrócić kopii zapasowej portfela</translation>
<source>Section [%s] is not recognized.</source>
<translation type="unfinished">Sekcja [%s] jest nieznana.</translation>
</message>
<message>
<source>Signer did not echo address</source>
<translation type="unfinished">Podpisujący nie powtórzył adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Signer echoed unexpected address %s</source>
<translation type="unfinished">Podpisujący powtórzył niespodziewany adres %s</translation>
</message>
<message>
<source>Signer returned error: %s</source>
<translation type="unfinished">Podpisujący zwrócił błąd: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation type="unfinished">Podpisywanie transakcji nie powiodło się</translation>
@ -4618,6 +4781,18 @@ Nie można przywrócić kopii zapasowej portfela</translation>
<source>Starting network threads</source>
<translation type="unfinished">Startowanie wątków sieciowych...</translation>
</message>
<message>
<source>System error while flushing: %s</source>
<translation type="unfinished">Błąd systemowy podczas zrzutu: %s</translation>
</message>
<message>
<source>System error while loading external block file: %s</source>
<translation type="unfinished">Błąd systemowy podczas ładowania zewnętrznego pliku bloku: %s</translation>
</message>
<message>
<source>System error while saving block to disk: %s</source>
<translation type="unfinished">Błąd systemowy podczas zapisywania bloku na dysk: %s</translation>
</message>
<message>
<source>The source code is available from %s.</source>
<translation type="unfinished">Kod źródłowy dostępny jest z %s.</translation>
@ -4634,6 +4809,10 @@ Nie można przywrócić kopii zapasowej portfela</translation>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation type="unfinished">Portfel będzie unikał płacenia mniejszej niż przekazana opłaty.</translation>
</message>
<message>
<source>There is no ScriptPubKeyManager for this address</source>
<translation type="unfinished">Nie istnieje ScriptPubKeyManager dla tego adresu</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation type="unfinished">To oprogramowanie eksperymentalne.</translation>
@ -4734,6 +4913,10 @@ Nie można przywrócić kopii zapasowej portfela</translation>
<source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation type="unfinished">Aktywowano nieznane nowe reguły (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unrecognised option "%s" provided in -test=&lt;option&gt;.</source>
<translation type="unfinished">Nierozpoznana opcja "%s" podana w -test=&lt;option&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Niewspierany globalny poziom logowania%s=%s. Poprawne wartości: %s.</translation>
@ -4750,6 +4933,10 @@ Nie można przywrócić kopii zapasowej portfela</translation>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">Nieobsługiwana kategoria rejestrowania %s=%s.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the databases now?</source>
<translation type="unfinished">Czy chcesz teraz przebudować bazy?</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">Błąd: Nie można dodać tx %s tylko do odczytu do portfela tylko do odczytu</translation>
@ -4758,6 +4945,18 @@ Nie można przywrócić kopii zapasowej portfela</translation>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
<translation type="unfinished">Błąd: Nie można usunąć transakcji tylko do odczytu.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet does not exist</source>
<translation type="unfinished">Błąd: Portfel nie istnieje</translation>
</message>
<message>
<source>Error: cannot remove legacy wallet records</source>
<translation type="unfinished">Błąd: nie można usunąć zapisów starszych portfeli</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available. %d available, %d required.</source>
<translation type="unfinished">Zbyt mało dostępnych deskryptorów plików. %d dostępnych, %d wymaganych. </translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">Komentarz User Agent (%s) zawiera niebezpieczne znaki.</translation>

1893
src/qt/locale/bitcoin_ps.ts Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Clique com o botão direito do rato para editar o endereço ou a etiqueta</translation>
<translation type="unfinished">Clique direito para editar o endereço ou etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@ -27,15 +27,15 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">Eliminar o endereço selecionado da lista</translation>
<translation type="unfinished">Eliminar o endereço atualmente selecionado da lista</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished">Digite o endereço ou a etiqueta para pesquisar</translation>
<translation type="unfinished">Insira o endereço ou a etiqueta para pesquisar</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Exportar os dados na aba atual para um ficheiro</translation>
<translation type="unfinished">Exportar os dados no separador atual para um ficheiro</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
@ -64,7 +64,7 @@
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Estes são os seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Utilize o botão "Criar novo endereço de receção" na aba "Receber" para criar novos endereços.
<translation type="unfinished">Estes são os seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Utilize o botão "Criar novo endereço de receção" no separador "Receber" para criar novos endereços.
A assinatura é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
</message>
<message>
@ -103,7 +103,7 @@ A assinatura só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Falha na exportação</translation>
<translation type="unfinished">Exportação falhou</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -149,7 +149,7 @@ A assinatura só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Esta operação necessita da frase de segurança da sua carteira para a desbloquear.</translation>
<translation type="unfinished">Esta operação precisa da sua frase de segurança da carteira para a desbloquear.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
@ -165,7 +165,7 @@ A assinatura só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished">Aviso: se encriptar a sua carteira e perder a sua frase de segurança, &lt;b&gt;PERDE TODAS AS SUAS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
<translation type="unfinished">Aviso: se encriptar a sua carteira e perder a sua frase de segurança, &lt;b&gt;PERDE TODAS AS SUAS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@ -177,7 +177,7 @@ A assinatura só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished">Insira a nova frase de segurança para a carteira.&lt;br/&gt;Por favor use uma frase de segurança de &lt;b&gt;dez ou mais caracteres&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;oito ou mais palavras&lt;/b&gt;.</translation>
<translation type="unfinished">Insira a nova frase de segurança para a carteira.&lt;br/&gt;Por favor, utilize uma frase de segurança de &lt;b&gt;dez ou mais carateres&lt;/b&gt;, ou &lt;b&gt;oito ou mais palavras&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
@ -1568,6 +1568,11 @@ O processo de migração criará uma cópia de segurança da carteira antes da m
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">A ativação da poda reduz significativamente o espaço em disco necessário para armazenar transações. Todos os blocos continuam a ser totalmente validados. Reverter esta configuração requer fazer o descarregamento de toda a cadeia de blocos.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. Make sure you have enough RAM. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tamanho máximo da cache da base de dados. Garante que tens RAM suficiente. Um cache maior pode acelerar a sincronização, mas depois disso, o impacto tende a ser menor na maioria dos casos. Reduzir o tamanho da cache ajudará a diminuir o consumo de memória. A memória não utilizada do mempool é partilhada com esta cache.</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished">Tamanho da cache da base de &amp;dados</translation>
@ -1580,6 +1585,14 @@ O processo de migração criará uma cópia de segurança da carteira antes da m
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">Caminho completo para um script compatível %1 com Bitcoin Core (exemplo C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Cuidado: um programa malicioso (malware) pode roubar as suas moedas!</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports PCP or NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Abrir automaticamente a porta do cliente Bitcoin no router. Esta função apenas funciona se o router suportar PCP ou NAT-PMP e essas opções estiverem ativadas. A porta externa pode ser atribuída aleatoriamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using PCP or NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Configurar a porta através de PCP ou NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Endereço de IP do proxy (exemplo, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@ -1628,11 +1641,6 @@ O processo de migração criará uma cópia de segurança da carteira antes da m
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Se reverter esta configuração terá de descarregar novamente toda a cadeia de blocos.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tamanho máximo da cache da base de dados. Uma cache maior pode contribuir para uma sincronização mais rápida, da qual os benefícios são menos visíveis. Diminuir o tamanho da cache reduzirá a utilização de memória. A memória mempool não utilizada será partilhada com esta cache.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1694,28 +1702,12 @@ O processo de migração criará uma cópia de segurança da carteira antes da m
</message>
<message>
<source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
<translation type="unfinished">Assinante externo (por exemplo, carteira de hardware)</translation>
<translation type="unfinished">Assinante externo (ex: carteira física)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Caminho do script para assinante externo</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Abrir automaticamente a porta do cliente Bitcoin no seu router. Isto funciona quando o seu router suporta UPnP e este está ativado.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Mapear porta usando &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Abrir automaticamente a porta do cliente Bitcoin no seu router. Isto funciona quando o seu router suporta NAT-PMP e este está ativado. A porta externa pode ser aleatória.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Mapear porta usando NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Aceitar conexões do exterior.</translation>
@ -2217,7 +2209,7 @@ Se está a receber este erro, deverá pedir ao comerciante para fornecer um URI
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation type="unfinished">Erro ao codificar o URI em código QR</translation>
<translation type="unfinished">Erro ao codificar URI em código QR.</translation>
</message>
<message>
<source>QR code support not available.</source>
@ -3081,7 +3073,7 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">Copiar quantia</translation>
<translation type="unfinished">Copiar valor</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
@ -3923,7 +3915,7 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Falha na exportação</translation>
<translation type="unfinished">Exportação falhou</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
@ -4061,7 +4053,7 @@ Vá ao menu Ficheiro &gt; Abrir carteira para carregar uma carteira
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Exportar os dados na aba atual para um ficheiro</translation>
<translation type="unfinished">Exportar os dados no separador atual para um ficheiro</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
@ -4115,10 +4107,6 @@ Vá ao menu Ficheiro &gt; Abrir carteira para carregar uma carteira
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">Não é possível fazer o downgrade da carteira da versão %i para %i. A versão da carteira não foi alterada.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Não foi possível obter o bloqueio de escrita da pasta de dados %s. %s provavelmente está em execução.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">Não é possível atualizar uma carteira não dividida em HD da versão %i para a versão %i sem atualizar para suportar o conjunto de chaves pré-dividido. Por favor, use a versão %i ou nenhuma versão especificada.</translation>
@ -4139,6 +4127,10 @@ Vá ao menu Ficheiro &gt; Abrir carteira para carregar uma carteira
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Erro ao ler %s! Os dados da transação podem estar em falta ou incorretos. A verificar novamente a carteira.</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting/committing db txn for wallet transactions removal process</source>
<translation type="unfinished">Erro ao iniciar ou confirmar a transação da base de dados para remover transações da carteira.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">Erro: o registo do formato do ficheiro de dump está incorreto. Obteve-se "%s", mas era esperado "format".</translation>
@ -4167,6 +4159,10 @@ Vá ao menu Ficheiro &gt; Abrir carteira para carregar uma carteira
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">O ficheiro peers.dat (%s) está corrompido ou é inválido. Se acredita qua se trata de um "bug", por favor reporte para %s. Como solução, pode mover, alterar o nome ou eliminar (%s) para ser criado um novo na próxima inicialização</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value detected for '-wallet' or '-nowallet'. '-wallet' requires a string value, while '-nowallet' accepts only '1' to disable all wallets</source>
<translation type="unfinished">Valor inválido detetado para '-wallet' ou '-nowallet'. O parâmetro '-wallet' requer um valor em formato de texto, enquanto '-nowallet' aceita apenas '1' para desativar todas as carteiras.</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished">É fornecido mais do que um endereço onion bind. A utilizar %s para o serviço Tor onion criado automaticamente.</translation>
@ -4183,6 +4179,10 @@ Vá ao menu Ficheiro &gt; Abrir carteira para carregar uma carteira
<source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">Não foi fornecido nenhum formato de ficheiro de carteira. Para usar createfromdump, é necessário fornecer -format=&lt;format&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Option '-upnp' is set but UPnP support was dropped in version 29.0. Consider using '-natpmp' instead.</source>
<translation type="unfinished">A opção '-upnp' está definida, mas o suporte UPnP foi abandonado na versão 29.0. Em vez disso, considere usar '-natpmp'.</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation type="unfinished">Por favor, contribua se achar que %s é útil. Visite %s para mais informação sobre o software.</translation>
@ -4291,6 +4291,10 @@ Vá ao menu Ficheiro &gt; Abrir carteira para carregar uma carteira
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation type="unfinished">-maxmempool tem de ser pelo menos %d MB</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Não é possível obter um bloqueio no diretório %s. Provavelmente, %s está a ser executado.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Não é possível resolver o endereço de -%s: "%s"</translation>
@ -4303,10 +4307,6 @@ Vá ao menu Ficheiro &gt; Abrir carteira para carregar uma carteira
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">Não é possível definir -peerblockfilters sem -blockfilterindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Não foi possível escrever na pasta de dados '%s': verifique as permissões.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s é muito elevado! As taxas tão elevadas como esta poderiam ser pagas numa única transação.</translation>
@ -4397,6 +4397,18 @@ Vá ao menu Ficheiro &gt; Abrir carteira para carregar uma carteira
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. Cannot clean up the background chainstate leveldb directory.</source>
<translation type="unfinished">Renomear de '%s' -&gt; '%s'falhou. Não é possível limpar o diretório leveldb do chainstate em segundo plano.</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockmaxweight (%d) exceeds consensus maximum block weight (%d)</source>
<translation type="unfinished">O -blockmaxweight (%d) especificado excede o peso máximo consensual do bloco (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockreservedweight (%d) exceeds consensus maximum block weight (%d)</source>
<translation type="unfinished">O -blockreservedweight (%d) especificado excede o peso máximo consensual do bloco (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockreservedweight (%d) is lower than minimum safety value of (%d)</source>
<translation type="unfinished">O -blockreservedweight (%d) especificado é inferior ao valor mínimo de segurança de (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>The combination of the pre-selected inputs and the wallet automatic inputs selection exceeds the transaction maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
<translation type="unfinished">A combinação das entradas pré-selecionadas e a seleção automática de entradas da carteira excede o peso máximo da transação. Tente enviar uma quantia menor ou consolidar manualmente os UTXOs da sua carteira</translation>
@ -4475,6 +4487,10 @@ Não foi possível restaurar a cópia de segurança da carteira.</translation>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished">A verificação do bloco foi interrompida</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Não é possível escrever no diretório '%s'; verifique as permissões.</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">A configuração para %s apenas é aplicada na rede %s quando se encontra na secção [%s].</translation>
@ -4503,10 +4519,6 @@ Não foi possível restaurar a cópia de segurança da carteira.</translation>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">O espaço em disco é demasiado pequeno!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Pretende reconstruir a base de dados de blocos agora?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Carregamento concluído</translation>
@ -4519,10 +4531,6 @@ Não foi possível restaurar a cópia de segurança da carteira.</translation>
<source>Elliptic curve cryptography sanity check failure. %s is shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Falha na verificação de integridade da criptografia de curva elíptica. %s está sendo desligado.</translation>
</message>
<message>
<source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Erro ao confirmar a transação da base de dados para remover transações da carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">Erro ao criar %s</translation>
@ -4555,10 +4563,18 @@ Não foi possível restaurar a cópia de segurança da carteira.</translation>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished">Erro ao carregar a base de dados de blocos</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading databases</source>
<translation type="unfinished">Erro ao carregar os bancos de dados</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished">Erro ao abrir a base de dados de blocos</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening coins database</source>
<translation type="unfinished">Erro ao abrir o banco de dados de moedas</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">Erro ao ler o ficheiro de configuração: %s</translation>
@ -4571,10 +4587,6 @@ Não foi possível restaurar a cópia de segurança da carteira.</translation>
<source>Error reading next record from wallet database</source>
<translation type="unfinished">Erro ao ler o registo seguinte da base de dados da carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Erro ao iniciar a transação da base de dados para remoção de transações da carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">Erro: não é possível extrair o destino da scriptpubkey gerada</translation>
@ -4647,6 +4659,10 @@ Não foi possível restaurar a cópia de segurança da carteira.</translation>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">Erro: não foi possível remover os dados de observação do livro de endereços</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write data to disk for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Erro: não é possível escrever dados no disco da carteira %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">Erro: não foi possível escrever o registo para a nova carteira</translation>
@ -4659,10 +4675,6 @@ Não foi possível restaurar a cópia de segurança da carteira.</translation>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished">Erro: não foi possível escrever o registo do melhor localizador de blocos da carteira de observação</translation>
</message>
<message>
<source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Erro: falha na cópia do livro de endereços para a carteira %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Erro: a transação da base de dados não pode ser executada para a carteira %s</translation>
@ -4827,10 +4839,6 @@ Não foi possível restaurar a cópia de segurança da carteira.</translation>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">Sem endereços disponíveis</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Não estão disponíveis descritores de ficheiros suficientes.</translation>
</message>
<message>
<source>Not found pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Entrada pré-selecionada %s não encontrada</translation>
@ -4893,8 +4901,7 @@ Não foi possível restaurar a cópia de segurança da carteira.</translation>
</message>
<message>
<source>Signer echoed unexpected address %s</source>
<translation type="unfinished">O signatário fez eco de um endereço inesperado
%s</translation>
<translation type="unfinished">O signatário fez eco de um endereço inesperado %s</translation>
</message>
<message>
<source>Signer returned error: %s</source>
@ -4952,6 +4959,10 @@ Não foi possível restaurar a cópia de segurança da carteira.</translation>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished">A quantia da transação é demasiado baixa para pagar a taxa</translation>
</message>
<message>
<source>The transactions removal process can only be executed within a db txn</source>
<translation type="unfinished">O processo de remoção de transações pode ser executado dentro de um db txn</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation type="unfinished">A carteira evitará pagar menos do que a taxa mínima de retransmissão.</translation>
@ -5080,6 +5091,10 @@ Não foi possível restaurar a cópia de segurança da carteira.</translation>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">Categoria de registo não suportada %s=%s.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the databases now?</source>
<translation type="unfinished">Você deseja reconstruir os bancos de dados agora?</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">Erro: não foi possível adicionar a transação de observação %s à carteira de observação</translation>
@ -5088,6 +5103,18 @@ Não foi possível restaurar a cópia de segurança da carteira.</translation>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
<translation type="unfinished">Erro: não foi possível eliminar transações de observação.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet does not exist</source>
<translation type="unfinished">Erro: a carteira não existe.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: cannot remove legacy wallet records</source>
<translation type="unfinished">Erro: não é possível remover registos de carteiras antigas</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available. %d available, %d required.</source>
<translation type="unfinished">Não estão disponíveis descritores de ficheiros suficientes. %d disponíveis, %d necessários.</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">O comentário no agente do utilizador/user agent (%s) contém caracteres inseguros.</translation>

View file

@ -27,7 +27,7 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">Excluir os endereços atualmente selecionados da lista</translation>
<translation type="unfinished">Excluir o endereço atualmente selecionado da lista</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
@ -47,7 +47,7 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Escolha o endereço para enviar moeda</translation>
<translation type="unfinished">Escolha o endereço para enviar moedas</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
@ -59,12 +59,12 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Estes são os seus endereços para enviar pagamentos. Sempre confira o valor e o endereço do destinatário antes de enviar bitcoins.</translation>
<translation type="unfinished">Estes são os seus endereços Bitcoin para enviar pagamentos. Sempre confira o valor e o endereço do destinatário antes de enviar moedas.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Estes são seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Use o botão 'Criar novo endereço de recebimento' na barra receber para criar novos endereços.
<translation type="unfinished">Estes são seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Use o botão 'Criar novo endereço de recebimento' na aba receber para criar novos endereços.
é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
</message>
<message>
@ -1506,6 +1506,11 @@ O processo de migração criará um backup da carteira antes da migração. Este
<source>&amp;Start %1 on system login</source>
<translation type="unfinished">&amp;Iniciar %1 ao fazer login no sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. Make sure you have enough RAM. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tamanho máximo da cache da base de dados. Certifica-te de que tens RAM suficiente. Uma cache maior pode contribuir para uma sincronização mais rápida, embora, após isso, o benefício seja menos significativo na maioria dos casos. Reduzir o tamanho da cache diminuirá o uso de memória. A memória não utilizada do mempool é partilhada com esta cache.</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished">Tamanho do banco de &amp;dados do cache</translation>
@ -1518,6 +1523,15 @@ O processo de migração criará um backup da carteira antes da migração. Este
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">Caminho completo para %1 um script compatível com Bitcoin Core (exemplo: C: \ Downloads \ hwi.exe ou /Users/you/Downloads/hwi.py). Cuidado: um malware pode roubar suas moedas!</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports PCP or NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Abrir automaticamente a porta do cliente Bitcoin no router. Esta função apenas funciona se o router suportar PCP ou NAT-PMP e essas opções estiverem ativadas. A porta externa pode ser atribuída aleatoriamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using PCP or NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Configurar a porta através de PCP ou NAT-PMP.
</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Endereço de IP do proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@ -1566,11 +1580,6 @@ O processo de migração criará um backup da carteira antes da migração. Este
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Reverter esta configuração requer baixar de novo a blockchain inteira.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tamanho máximo do cache do banco de dados. Um cache maior pode contribuir para uma sincronização mais rápida, após a qual o benefício é menos pronunciado para a maioria dos casos de uso. Reduzir o tamanho do cache reduzirá o uso de memória. A memória do mempool não utilizada é compartilhada para este cache.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1630,14 +1639,6 @@ O processo de migração criará um backup da carteira antes da migração. Este
<extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
<translation type="unfinished">Mostrar os controles de PSBT (Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada).</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Abrir automaticamente no roteador as portas do cliente Bitcoin. Isto funcionará se seu roteador suportar UPnP e esta função estiver habilitada.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Mapear porta usando &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Aceitar conexões externas.</translation>
@ -3809,10 +3810,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">1%s solicita para escutar na porta 2%u. Esta porta é considerada "ruim" e, portanto, é improvável que qualquer ponto se conecte-se a ela. Consulte doc/p2p-bad-ports.md para obter detalhes e uma lista completa.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Não foi possível obter exclusividade de escrita no endereço %s. O %s provavelmente está sendo executado.</translation>
</message>
<message>
<source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished">O espaço em disco para 1%s pode não acomodar os arquivos de bloco. Aproximadamente 2%u GB de dados serão armazenados neste diretório.</translation>
@ -3829,6 +3826,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Erro ao ler %s! Dados de transações podem estar incorretos ou faltando. Reescaneando a carteira.</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting/committing db txn for wallet transactions removal process</source>
<translation type="unfinished">Erro ao iniciar/concluir a transação da base de dados para o processo de remoção de transações da carteira.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
<translation type="unfinished">Erro: Não foi possível produzir descritores para esta carteira antiga. Certifique-se que a carteira foi desbloqueada antes</translation>
@ -3837,10 +3838,18 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">O arquivo peers.dat (%s) está corrompido ou inválido. Se você acredita se tratar de um bug, por favor reporte para %s. Como solução, você pode mover, renomear ou deletar (%s) para um novo ser criado na próxima inicialização</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value detected for '-wallet' or '-nowallet'. '-wallet' requires a string value, while '-nowallet' accepts only '1' to disable all wallets</source>
<translation type="unfinished">Valor inválido detetado para '-wallet' ou '-nowallet'. O parâmetro '-wallet' requer um valor em formato de texto, enquanto '-nowallet' aceita apenas '1' para desativar todas as carteiras.</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished">Mais de um endereço onion associado é fornecido. Usando %s para automaticamento criar serviço onion Tor.</translation>
</message>
<message>
<source>Option '-upnp' is set but UPnP support was dropped in version 29.0. Consider using '-natpmp' instead.</source>
<translation type="unfinished">A opção '-upnp' está definida, mas o suporte UPnP foi abandonado na versão 29.0. Em vez disso, considere usar '-natpmp'.</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation type="unfinished">Por favor contribua se você entender que %s é útil. Visite %s para mais informações sobre o software.</translation>
@ -3941,6 +3950,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation type="unfinished">-maxmempool deve ser pelo menos %d MB</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Não é possível obter um bloqueio no diretório %s. Provavelmente, %s está a ser executado.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Não foi possível encontrar o endereço de -%s: '%s'</translation>
@ -3953,10 +3966,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">Não pode definir -peerblockfilters sem -blockfilterindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Não foi possível escrever no diretório de dados '%s': verifique as permissões.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s está muito alto! Essa quantia poderia ser paga em uma única transação.</translation>
@ -4047,6 +4056,18 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. Cannot clean up the background chainstate leveldb directory.</source>
<translation type="unfinished">Renomear de '%s' -&gt; '%s'falhou. Não é possível limpar o diretório leveldb do chainstate em segundo plano.</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockmaxweight (%d) exceeds consensus maximum block weight (%d)</source>
<translation type="unfinished">O -blockmaxweight (%d) especificado excede o peso máximo consensual do bloco (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockreservedweight (%d) exceeds consensus maximum block weight (%d)</source>
<translation type="unfinished">O -blockreservedweight (%d) especificado excede o peso máximo consensual do bloco (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockreservedweight (%d) is lower than minimum safety value of (%d)</source>
<translation type="unfinished">O -blockreservedweight (%d) especificado é inferior ao valor mínimo de segurança de (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>The combination of the pre-selected inputs and the wallet automatic inputs selection exceeds the transaction maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
<translation type="unfinished">A combinação das entradas pré-selecionadas e a seleção automática de entradas da carteira excede o peso máximo da transação. Tente enviar uma quantia menor ou consolidar manualmente os UTXOs da sua carteira</translation>
@ -4125,6 +4146,10 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished">A verificação dos blocos foi interrompida</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Não é possível escrever no diretório '%s'; verifique aspermissões.</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">A configuração %s somente é aplicada na rede %s quando na sessão [%s].</translation>
@ -4149,10 +4174,6 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">Espaço em disco insuficiente!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Você quer reconstruir o banco de dados de blocos agora?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Carregamento terminado!</translation>
@ -4161,10 +4182,6 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<source>Elliptic curve cryptography sanity check failure. %s is shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Falha na verificação de integridade da criptografia de curva elíptica. %s está sendo desligado.</translation>
</message>
<message>
<source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Erro durante commiting db txn para a remoção das transações da carteira.</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation type="unfinished">Erro ao inicializar banco de dados de blocos</translation>
@ -4193,10 +4210,19 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished">Erro ao carregar banco de dados de blocos</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading databases</source>
<translation type="unfinished">Erro ao carregar as bases de dados</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished">Erro ao abrir banco de dados de blocos</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening coins database</source>
<translation type="unfinished">Erro ao abrir a base de dados de moedas.
</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">Erro ao ler o arquivo de configuração: %s</translation>
@ -4205,10 +4231,6 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Erro ao ler o banco de dados. Encerrando.</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Erro durante o início db txn para a remoção das transações da carteira.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">Erro: não é possível extrair a destinação do scriptpubkey gerado</translation>
@ -4257,6 +4279,10 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">Erro: Impossível remover dados somente-visualização do Livro de Endereços </translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write data to disk for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Erro: não é possível escrever dados no disco da carteira %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write solvable wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished">Erro: Não foi possível escrever o registo do melhor localizador de bloqueio da pasta solvível</translation>
@ -4265,10 +4291,6 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished">Erro: Não é possível escrever o registo do melhor localizador de blocos da pasta watchonly</translation>
</message>
<message>
<source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Erro: falha na cópia da agenda de endereços para a carteira %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Erro: a transação do banco de dados não pode ser executada para a carteira %s</translation>
@ -4429,10 +4451,6 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">Nenhum endereço disponível</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Não file descriptors suficientes disponíveis.</translation>
</message>
<message>
<source>Not found pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Entrada pré-selecionada não encontrada %s</translation>
@ -4550,6 +4568,10 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished">A quantidade da transação é pequena demais para pagar a taxa</translation>
</message>
<message>
<source>The transactions removal process can only be executed within a db txn</source>
<translation type="unfinished">O processo de remoção de transações pode ser executado dentro de um db txn</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation type="unfinished">A carteira irá evitar pagar menos que a taxa mínima de retransmissão.</translation>
@ -4670,6 +4692,10 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">Categoria de log desconhecida %s=%s.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the databases now?</source>
<translation type="unfinished">Desejas reconstruir as bases de dados agora?</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">Erro: Não foi possível adicionar tx %s de vigilância à pasta de vigilância</translation>
@ -4678,6 +4704,18 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
<translation type="unfinished">Erro: Impossível excluir transações apenas-visualização.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet does not exist</source>
<translation type="unfinished">Erro: A carteira não existe.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: cannot remove legacy wallet records</source>
<translation type="unfinished">Erro: não é possível remover registros de carteira antiga</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available. %d available, %d required.</source>
<translation type="unfinished">Não estão disponíveis descritores de ficheiros suficientes. %d disponíveis, %d necessários.</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">Comentário do Agente de Usuário (%s) contém caracteres inseguros.</translation>

View file

@ -1527,14 +1527,6 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
<translation type="unfinished">Permite controalele &amp;PSBT</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Deschide automat în router portul aferent clientului Bitcoin. Funcţionează doar dacă routerul duportă UPnP şi e activat.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Mapare port folosind &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Acceptă conexiuni din exterior</translation>
@ -3259,10 +3251,6 @@ Mergi la Fisiere&gt;Deschide Portofel ca sa incarci un portofel.
<source>The %s developers</source>
<translation type="unfinished">Dezvoltatorii %s</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Nu se poate obține o blocare a directorului de date %s. %s probabil rulează deja.</translation>
</message>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Distribuit sub licenţa de programe MIT, vezi fişierul însoţitor %s sau %s</translation>
@ -3331,10 +3319,6 @@ Mergi la Fisiere&gt;Deschide Portofel ca sa incarci un portofel.
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Nu se poate rezolva adresa -%s: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Nu se poate scrie in directorul de date '%s"; verificati permisiunile.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation type="unfinished">Bloc defect din baza de date detectat</translation>
@ -3343,10 +3327,6 @@ Mergi la Fisiere&gt;Deschide Portofel ca sa incarci un portofel.
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">Spatiul de stocare insuficient!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Doriţi reconstruiţi baza de date blocuri acum?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Încărcare terminată</translation>
@ -3431,10 +3411,6 @@ Mergi la Fisiere&gt;Deschide Portofel ca sa incarci un portofel.
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Trebuie specificaţi un port cu -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Nu sînt destule descriptoare disponibile.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation type="unfinished">Reductia nu poate fi configurata cu o valoare negativa.</translation>

View file

@ -3,11 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Нажмите правую кнопку мыши, чтобы изменить адрес или метку</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Создать новый адрес</translation>
<translation type="unfinished">Нажмите правой кнопкой мыши, чтобы изменить адрес или метку</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@ -59,7 +55,7 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Это ваши биткоин-адреса для отправки платежей. Всегда проверяйте сумму и адрес получателя перед отправкой перевода.</translation>
<translation type="unfinished">Це ваші біткоїн-адреси для надсилання платежів. Завжди перевіряйте суму та адресу отримання перед тим, як надсилати монети.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
@ -97,10 +93,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Адреса отправки - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Адреса получения - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Ошибка при экспорте</translation>
@ -310,10 +302,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">неизвестно</translation>
</message>
<message>
<source>Embedded "%1"</source>
<translation type="unfinished">Встроенный "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>Default system font "%1"</source>
<translation type="unfinished">Системный шрифт по умолчанию "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished">Пользовательское значение...</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
<translation type="unfinished">Вручную</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
@ -1064,6 +1069,14 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">Кошелек '%1' был успешно перенесён.</translation>
</message>
<message>
<source>Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Скрипты только для наблюдения были перемещены в новый кошелек с именем '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
<translation type="unfinished">Решаемые, но не отслеживаемые скрипты были перемещены в новый кошелек с именем '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Перенос не удался</translation>
@ -1355,7 +1368,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
<translation type="unfinished">Так как это первый запуск программы, вы можете выбрать, где %1будет хранить данные.</translation>
<translation type="unfinished">Так как это первый запуск программы, вы можете выбрать, где %1 будет хранить данные.</translation>
</message>
<message>
<source>Limit block chain storage to</source>
@ -1569,94 +1582,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Возврат этой настройки в прежнее значение потребует повторного скачивания всей цепочки блоков.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Максимальный размер кэша базы данных. Большой размер кэша может ускорить синхронизацию, после чего уже особой роли не играет. Уменьшение размера кэша уменьшит использование памяти. Неиспользуемая память mempool используется совместно для этого кэша.</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished">МиБ</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
<translation type="unfinished">Число потоков проверки скриптов. Отрицательные значения задают число ядер ЦП, которые не будут нагружаться (останутся свободны).</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation type="unfinished">(0 = автоматически, &lt;0 = оставить столько ядер свободными)</translation>
</message>
<message>
<source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
<translation type="unfinished">Разрешает вам или сторонней программе взаимодействовать с этим узлом через командную строку и команды JSON-RPC.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable R&amp;PC server</source>
<extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
<translation type="unfinished">Включить RPC &amp;сервер</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished">&amp;Кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
<translation type="unfinished">Вычитать комиссию из суммы по умолчанию или нет.</translation>
</message>
<message>
<source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
<extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
<translation type="unfinished">Вычесть &amp;комиссию из суммы</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished">Экспертные настройки</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
<translation type="unfinished">Если вы отключите трату неподтверждённой сдачи, сдачу от транзакции нельзя будет использовать до тех пор, пока у этой транзакции не будет хотя бы одного подтверждения. Это также влияет на расчёт вашего баланса.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation type="unfinished">&amp;Тратить неподтверждённую сдачу</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;PSBT controls</source>
<extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
<translation type="unfinished">Включить управление частично подписанными транзакциями (PSBT)</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show PSBT controls.</source>
<extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
<translation type="unfinished">Показать элементы управления частично подписанными биткоин-транзакциями (PSBT)</translation>
</message>
<message>
<source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
<translation type="unfinished">Внешний подписант (например, аппаратный кошелёк)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Внешний скрипт для подписи</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Автоматически открыть порт биткоин-клиента на маршрутизаторе. Работает, если ваш маршрутизатор поддерживает UPnP, и данная функция на нём включена.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Пробросить порт через &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Автоматически открыть порт биткоин-клиента на роутере. Сработает только если ваш роутер поддерживает NAT-PMP, и данная функция на нём включена. Внешний порт может быть случайным.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Пробросить порт с помощью NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Принимать входящие соединения.</translation>
@ -1897,18 +1822,76 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
<translation type="unfinished">Баланс добытых монет на наблюдаемых адресах, который ещё не созрел</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
<translation type="unfinished">Включён режим приватности для вкладки Обзор. Чтобы показать данные, снимите отметку с пункта Настройки -&gt; Скрыть значения.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished"> * Отправляет %1 на %2</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">или</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Адрес</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Local Addresses</source>
<translation type="unfinished">Локальные Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Network addresses that your Bitcoin node is currently using to communicate with other nodes.</source>
<translation type="unfinished">Сетевые адреса, которые ваш Bitcoin-узел использует сейчас для связи с другими узлами.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Peers Detail</source>
<translation type="unfinished">Скрыть Подробности Узлов</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
<translation type="unfinished">Окно узла</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex.</source>
<translation type="unfinished">Строка идентификатора сеанса BIP324 в шестнадцатеричном формате.</translation>
</message>
<message>
<source>Node window - [%1]</source>
<translation type="unfinished">Окно ноды - [%1]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">Копировать с&amp;умму</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Невозможно разблокировать кошелёк.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@ -1925,6 +1908,22 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished">Количество:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Комиссия:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">Сдача:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">Скрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Копировать количество</translation>
@ -1941,6 +1940,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Копировать сдачу</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">или</translation>
</message>
<message>
<source>%1 from wallet '%2'</source>
<translation type="unfinished">%1из кошелька '%2'</translation>
@ -1983,10 +1986,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>%1 (Certificate was not verified)</source>
<translation type="unfinished">%1 (Сертификат не был подтверждён)</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Сумма</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
@ -1998,12 +1997,8 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Метка</translation>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">Копировать с&amp;умму</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@ -2079,10 +2074,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation type="unfinished">Отправить монеты</translation>
</message>
<message>
<source>Fee bump error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка повышения комиссии</translation>
@ -2207,30 +2198,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">Невозможно понизить версию кошелька с %i до %i. Версия кошелька не была изменена.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Невозможно заблокировать каталог данных %s. Вероятно, %s уже запущен.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">Невозможно обновить разделённый кошелёк без HD с версии %i до версии %i, не обновившись для поддержки предварительно разделённого пула ключей. Пожалуйста, используйте версию %i или повторите без указания версии.</translation>
</message>
<message>
<source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished">Свободного места для %s может не хватить для размещения файлов цепочки блоков. В этом каталоге будет храниться около %u ГБ данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Распространяется по лицензии MIT. Её текст находится в файле %s и по адресу %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
<translation type="unfinished">Не удалось загрузить кошелёк. Для кошелька требуется, чтобы блоки были загружены. Но в данный момент программа не поддерживает загрузку кошелька с одновременной загрузкой блоков не по порядку с использованием снимков assumeutxo. Кошелёк должен успешно загрузиться после того, как узел синхронизирует блок %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Ошибка чтения %s! Данные транзакций отсутствуют или неправильны. Кошелёк сканируется заново.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">Ошибка: запись формата дамп-файла неверна. Обнаружено "%s", ожидалось "format".</translation>
@ -2391,10 +2358,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">Нельзя указывать -peerblockfilters без указания -blockfilterindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Не удается выполнить запись в каталог данных '%s'; проверьте разрешения.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s слишком много! Комиссии такого объёма могут быть оплачены за одну транзакцию.</translation>
@ -2427,10 +2390,24 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">Не удалось рассчитать комиссионные за бамп, поскольку неподтвержденные UTXO зависят от огромного скопления неподтвержденных транзакций.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove snapshot chainstate dir (%s). Manually remove it before restarting.
</source>
<translation type="unfinished">Не удалось удалить каталог состояния снимка цепочки блоков (%s). Необходимо удалить его вручную перед перезапуском.
</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">Не удалось переименовать файл peers.dat. Пожалуйста, переместите или удалите его и попробуйте снова.</translation>
</message>
<message>
<source>Flushing block file to disk failed. This is likely the result of an I/O error.</source>
<translation type="unfinished">Не удалось сбросить файл блоков на диск. Это, вероятно, результат ошибки ввода-вывода.</translation>
</message>
<message>
<source>Flushing undo file to disk failed. This is likely the result of an I/O error.</source>
<translation type="unfinished">Не удалось сбросить файл отмены на диск. Это, вероятно, результат ошибки ввода-вывода.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
<translation type="unfinished">Несовместимые ключи: был явно указан -dnsseed=1, но -onlynet не разрешены соединения через IPv4/IPv6</translation>
@ -2439,6 +2416,14 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation type="unfinished">Неверная сумма для %s=&lt;amount&gt;: '%s' (должна быть не менее минимальной комиссии %s, чтобы предотвратить застревание транзакций)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum transaction weight is less than transaction weight without inputs</source>
<translation type="unfinished">Максимальный вес транзакции меньше, чем вес транзакции без входов</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum transaction weight is too low, can not accommodate change output</source>
<translation type="unfinished">Максимальный вес транзакции слишком низкий, не может вместить выход сдачи.</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
<translation type="unfinished">Исходящие соединения ограничены сетью CJDNS (-onlynet=cjdns), но -cjdnsreachable не задан</translation>
@ -2455,6 +2440,14 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
<translation type="unfinished">Исходящие соединения ограничены сетью i2p (-onlynet=i2p), но -i2psam не задан</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. Cannot clean up the background chainstate leveldb directory.</source>
<translation type="unfinished">Переименование '%s' -&gt; '%s' не удалось. Не удается очистить фоновый каталог leveldb состояния цепочки блоков.</translation>
</message>
<message>
<source>The combination of the pre-selected inputs and the wallet automatic inputs selection exceeds the transaction maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
<translation type="unfinished">Комбинация предварительно выбранных входов и автоматического выбора входов кошелька превышает максимальный вес транзакции. Пожалуйста, попробуйте отправить меньшую сумму или вручную объединить UTXO (неизрасходованные выходы транзакций) вашего кошелька.</translation>
</message>
<message>
<source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
<translation type="unfinished">Размер входов превысил максимальный вес. Пожалуйста, попробуйте отправить меньшую сумму или объедините UTXO в вашем кошельке вручную</translation>
@ -2497,6 +2490,10 @@ Please try running the latest software version.
Пожалуйста, попробуйте обновить программу до последней версии.
</translation>
</message>
<message>
<source>Your computer's date and time appear to be more than %d minutes out of sync with the network, this may lead to consensus failure. After you've confirmed your computer's clock, this message should no longer appear when you restart your node. Without a restart, it should stop showing automatically after you've connected to a sufficient number of new outbound peers, which may take some time. You can inspect the `timeoffset` field of the `getpeerinfo` and `getnetworkinfo` RPC methods to get more info.</source>
<translation type="unfinished">Дата и время вашего компьютера отстают от сети более чем на %dминут, что может привести к сбою консенсуса. После того, как вы подтвердите правильность времени на вашем компьютере, это сообщение не должно больше появляться при перезапуске вашего узла. Без перезапуска оно должно автоматически перестать отображаться после того, как вы подключитесь к достаточному количеству новых исходящих пиров, что может занять некоторое время. Вы можете проверить поле timeoffset в методах RPC getpeerinfo и getnetworkinfo, чтобы получить больше информации.</translation>
</message>
<message>
<source>
Unable to cleanup failed migration</source>
@ -2509,6 +2506,18 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">
Не удалось восстановить кошелёк из резервной копии.</translation>
</message>
<message>
<source>whitebind may only be used for incoming connections ("out" was passed)</source>
<translation type="unfinished">Параметр "whitebind" может использоваться только для входящих соединений (был передан параметр "out").</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details: </source>
<translation type="unfinished">A fatal internal error occurred, see debug.log for details:</translation>
</message>
<message>
<source>Assumeutxo data not found for the given blockhash '%s'.</source>
<translation type="unfinished">Данные assumeutxo не найдены для указанного хэша блока '%s'.</translation>
</message>
<message>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished">Проверка блоков прервана</translation>
@ -2521,6 +2530,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation type="unfinished">Авторское право (C) %i-%i</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupt block found indicating potential hardware failure.</source>
<translation type="unfinished">Обнаружен поврежденный блок, что может указывать на возможный сбой оборудования.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation type="unfinished">Обнаружена повреждённая база данных блоков</translation>
@ -2537,10 +2550,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">Место на диске заканчивается!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Пересобрать базу данных блоков прямо сейчас?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Загрузка завершена</translation>
@ -2549,6 +2558,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Dump file %s does not exist.</source>
<translation type="unfinished">Дамп-файл %s не существует.</translation>
</message>
<message>
<source>Elliptic curve cryptography sanity check failure. %s is shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Сбой проверки работоспособности эллиптической кривой криптографии. %s завершает работу.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">Ошибка при создании %s</translation>
@ -2657,6 +2670,26 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error: Unable to read all records in the database</source>
<translation type="unfinished">Ошибка: не удалось прочитать все записи из базе данных</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to read wallet's best block locator record</source>
<translation type="unfinished">Ошибка: Не удается прочитать запись локатора лучшего блока кошелька.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write solvable wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished">Ошибка: Не удается записать разрешимый локатор лучшего блока кошелька.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished">Ошибка: Не удается записать локатор лучшего блока кошелька только для наблюдения</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Ошибка: не удалось выполнить транзакцию базы данных для кошелька %s</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to connect best block (%s).</source>
<translation type="unfinished">Не удалось подключиться к лучшему блоку (%s).</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to disconnect block.</source>
<translation type="unfinished">Не удалось отключить блок</translation>
@ -2669,9 +2702,77 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Failed to write block.</source>
<translation type="unfinished">Не удалось записать блок</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write to block index database.</source>
<translation type="unfinished">Не удалось записать в базу данных индекса блоков.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write to coin database.</source>
<translation type="unfinished">Не удалось записать в базу данных монет.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write undo data.</source>
<translation type="unfinished">Не удалось записать данные отмены.</translation>
</message>
<message>
<source>Failure removing transaction: %s</source>
<translation type="unfinished">Ошибка удаления транзакции: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum transaction weight must be between %d and %d</source>
<translation type="unfinished">Максимальный вес транзакции должен быть между %d и %d</translation>
</message>
<message>
<source>Only direction was set, no permissions: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Было задано только направление, без разрешений: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Signer did not echo address</source>
<translation type="unfinished">Подписант не отразил адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Signer echoed unexpected address %s</source>
<translation type="unfinished">Подписант отразил неожиданный адрес %s</translation>
</message>
<message>
<source>Signer returned error: %s</source>
<translation type="unfinished">Подписант вернул ошибку:%s</translation>
</message>
<message>
<source>System error while flushing: %s</source>
<translation type="unfinished">Системная ошибка при очистке: %s</translation>
</message>
<message>
<source>System error while loading external block file: %s</source>
<translation type="unfinished">Системная ошибка при загрузке блоков из внешнего файла: %s</translation>
</message>
<message>
<source>System error while saving block to disk: %s</source>
<translation type="unfinished">Системная ошибка при сохранении блока на диск: %s</translation>
</message>
<message>
<source>There is no ScriptPubKeyManager for this address</source>
<translation type="unfinished">ScriptPubKeyManager для этого адреса отсутствует</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction %s does not belong to this wallet</source>
<translation type="unfinished">Транзакция %s не принадлежит этому кошельку</translation>
</message>
<message>
<source>Unrecognised option "%s" provided in -test=&lt;option&gt;.</source>
<translation type="unfinished">Нераспознанная опция "%s" указанная в -test=&lt;option&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet file creation failed: %s</source>
<translation type="unfinished">Не удалось создать кошелёк 1%s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">Ошибка: не удалось добавить транзакцию только для наблюдения(watchonly) %s в кошелек только для наблюдения (watchonly)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
<translation type="unfinished">Ошибка: не удалось удалить транзакции только для наблюдения .</translation>
</message>
</context>
</TS>

297
src/qt/locale/bitcoin_sa.ts Normal file
View file

@ -0,0 +1,297 @@
<TS version="2.1" language="sa">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">िि </translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished"> िि</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished"> ि ि िि</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">िि</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished"> ि </translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished"> ि</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">िि ि ि ि ि</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">ि</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">ि ि </translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">ि </translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished"> ि ि ि ि ि </translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished"> ि ि िि 'नवं प्राप्तिपताक्षेत्रं निर्मीयताम्' ि ि ि ि ि 'प्राचीन' ि ि</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished"> िि</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation type="unfinished"> िि</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished"> ि</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">ििि ि</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished"> %1 ि ि </translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">ि ि - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">ि ि</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">ििि ि</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">ि ि</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">ि</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">िि ि ि ि ि</translation>
</message>
</context>
</TS>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -93,6 +93,14 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Poskus shranjevanja seznama naslovov v %1 je spodletel. Prosimo, poskusite znova.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Naslovi za pošiljanje - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Naslovi za prejemanje - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Izvoz je spodletel.</translation>
@ -294,6 +302,10 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">neznano</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished">Poljubno...</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Znesek</translation>
@ -658,6 +670,14 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Zapri vse denarnice</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migriranje denarnice</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Migriranje denarnice</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Pokaži %1 sporočilo za pomoč s seznamom vseh možnosti v ukazni vrstici</translation>
@ -1017,6 +1037,37 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
<translation type="unfinished">Nalagam denarnice...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Migriraj denarnico</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Ali ste prepričani, da želite migrirati denarnico &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Migriranje denarnice</translation>
</message>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Migriranje denarnice &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">Denarnica '%1' migrirana uspešno.</translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Migracija neuspešna</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Migracija uspešna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1510,11 +1561,6 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Če spremenite to nastavitev, boste morali ponovno naložiti celotno verigo blokov.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Največja dovoljena vrednost za predpomnilnik podatkovne baze. Povečanje predpomnilnika lahko prispeva k hitrejši začetni sinhronizaciji, kasneje pa večinoma manj pomaga. Znižanje velikosti predpomnilnika bo zmanjšalo porabo pomnilnika. Za ta predpomnilnik se uporablja tudi neporabljeni predpomnilnik za transakcije.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1582,22 +1628,6 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Pot do zunanjega podpisnika</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Samodejno odpiranje vrat za bitcoin-odjemalec na usmerjevalniku (routerju). To deluje le, če usmerjevalnik podpira UPnP in je ta funkcija na usmerjevalniku omogočena.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Preslikaj vrata z uporabo &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Samodejno odpiranje vrat za bitcoin-odjemalec na usmerjevalniku. To deluje le, če usmerjevalnik podpira NAT-PMP in je ta funkcija na usmerjevalniku omogočena. Zunanja številka vrat je lahko naključna.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Preslikaj vrata z uporabo NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Sprejmi povezave od zunaj.</translation>
@ -2216,6 +2246,10 @@ Svetujemo, da prodajalca prosite, naj vam priskrbi URI na podlagi BIP21.</transl
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Izberite soležnika, o katerem si želite ogledati podrobnejše informacije.</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID</source>
<translation type="unfinished">ID seje</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Različica</translation>
@ -3933,10 +3967,6 @@ Za odpiranje denarnice kliknite Datoteka &gt; Odpri denarnico
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">Različice denarnice ne morem znižati z %i na %i. Različica denarnice ostaja nespremenjena.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Ne morem zakleniti podatkovne mape %s. %s je verjetno že zagnan.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">Ne morem nadgraditi nerazcepljene ne-HD denarnice z verzije %i na verzijo %i brez nadgradnje za podporo za ključe pred razcepitvijo. Prosim, uporabite verzijo %i ali pa ne izberite nobene verzije.</translation>
@ -4105,10 +4135,6 @@ Za odpiranje denarnice kliknite Datoteka &gt; Odpri denarnico
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">Nastavitev -peerblockfilters ni veljavna brez nastavitve -blockfilterindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Nimam dostopa za pisanje v podatkovni mapi '%s'; preveri dovoljenja.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">Nezdružljivi nastavitvi: navedene so specifične povezave in hkrati se uporablja addrman za iskanje izhodnih povezav.</translation>
@ -4173,10 +4199,6 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča.</translation>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">Prostora na disku je premalo!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Želite zdaj obnoviti podatkovno bazo blokov?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Nalaganje končano</translation>
@ -4357,6 +4379,10 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča.</translation>
<source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Neveljavna pooblastila P2P: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Neveljaven znesek za %s=&lt;amount&gt;:'%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Neveljavna vrednost za -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
@ -4397,10 +4423,6 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča.</translation>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">Noben naslov ni na voljo</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Na voljo ni dovolj deskriptorjev datotek.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation type="unfinished">Negativne vrednosti parametra funkcije obrezovanja niso sprejemljive.</translation>

2154
src/qt/locale/bitcoin_sm.ts Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -88,6 +88,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Waxaa jiray qalad isku dayaya in uu badbaadiyo liiska cinwaanka si. %1Iskuday mar kale.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Cinwaanada diraya%1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Cinwaanada aan Helayaa - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Dhoofinta Fashilmeen</translation>
@ -198,6 +206,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Jeebka passphrase ayaa si guul leh loo bedelay.</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished">Isbeddelka erayga sirta ah wuu fashilmay</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Digniin: Furaha Lock Caps waa on!</translation>
@ -245,6 +257,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Waxaa dhacday qalad dilaa ah. Hubi in file settings waa writable, ama isku day inaad la -nosettings socda.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Khalad: %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
@ -290,6 +306,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation type="unfinished">&amp;Dulmar</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation type="unfinished">Muuji dulmar guud oo ku saabsan walletka</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation type="unfinished">&amp;Transaction-yada</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation type="unfinished">Baadh taariikhda transaction-yada</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished">ka bax</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation type="unfinished">Ka bax barnaamijka</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
@ -305,6 +345,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Khalad: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>

View file

@ -702,6 +702,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Поврати Новчаник...</translation>
</message>
<message>
<source>Restore a wallet from a backup file</source>
<extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
<translation type="unfinished">Povrati novčanik koristeći backup fajl</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Затвори све новчанике</translation>
@ -750,6 +755,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
<translation type="unfinished">Име Новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
<translation type="unfinished">Ctrl + M</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation type="unfinished">Увећај</translation>
@ -799,6 +808,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
<translation type="unfinished">Омогући мрежне активности</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Greška u kreiranju novčanika</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Грешка: %1</translation>
@ -965,6 +978,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">Копирај &amp;износ</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
<translation type="unfinished">Kopiraj transakciju &amp;ID i izlazni index</translation>
</message>
<message>
<source>L&amp;ock unspent</source>
<translation type="unfinished">Закључај непотрошено</translation>
@ -1049,11 +1066,35 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Prenesi novčanik</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Da li si siuran da želiš da preneseš novčanik &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;? </translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Пренеси Новчаник</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Prenošenje novčanika &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">Novčanik '%1' je uspešno prenešen. </translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Prenošenje novčanika je neuspešno</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Prenošenje novčanika je uspešno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1553,22 +1594,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Путања скрипте спољног потписника</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Аутоматски отвори Биткоин клијент порт на рутеру. Ова опција ради само уколико твој рутер подржава и има омогућен UPnP.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Мапирај порт користећи &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Аутоматски отворите порт за Битцоин клијент на рутеру. Ово функционише само када ваш рутер подржава НАТ-ПМП и када је омогућен. Спољни порт би могао бити насумичан.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Мапирајте порт користећи НА&amp;Т-ПМП</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Прихвати спољашње концекције.</translation>
@ -3731,10 +3756,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>The %s developers</source>
<translation type="unfinished">%s девелопери</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Директоријум података се не може закључати %s. %s је вероватно већ покренут.</translation>
</message>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Дистрибуирано под MIT софтверском лиценцом, погледајте придружени документ %s или %s</translation>
@ -3803,10 +3824,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Не могу решити -%s адреса: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Није могуће извршити упис у директоријум података '%s'; проверите дозволе за упис.</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">Подешавање конфигурације за %s је само примењено на %s мрежи када је у [%s] секцији.</translation>
@ -3831,10 +3848,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">Премало простора на диску!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Да ли желите да сада обновите базу података блокова?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Završeno učitavanje</translation>
@ -3923,10 +3936,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Ви морате одредити порт са -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Нема довољно доступних дескриптора датотеке.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation type="unfinished">Скраћење се не може конфигурисати са негативном вредношћу.</translation>

View file

@ -698,6 +698,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Поврати новчаник...</translation>
</message>
<message>
<source>Restore a wallet from a backup file</source>
<extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
<translation type="unfinished">Povrati novčanik koristeći backup fajl</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Затвори све новчанике</translation>
@ -746,6 +751,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
<translation type="unfinished">Име Новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
<translation type="unfinished">Ctrl + M</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation type="unfinished">Увећај</translation>
@ -795,6 +804,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
<translation type="unfinished">Омогући мрежне активности</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Greška u kreiranju novčanika</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Greška: %1</translation>
@ -961,6 +974,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">Копирај &amp;износ</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
<translation type="unfinished">Kopiraj transakciju &amp;ID i izlazni index</translation>
</message>
<message>
<source>L&amp;ock unspent</source>
<translation type="unfinished">Закључај непотрошено</translation>
@ -1045,11 +1062,35 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Prenesi novčanik</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Da li si siuran da želiš da preneseš novčanik &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;? </translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Пренеси Новчаник</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Prenošenje novčanika &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">Novčanik '%1' je uspešno prenešen. </translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Prenošenje novčanika je neuspešno</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Prenošenje novčanika je uspešno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1549,22 +1590,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Путања скрипте спољног потписника</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Аутоматски отвори Биткоин клијент порт на рутеру. Ова опција ради само уколико твој рутер подржава и има омогућен UPnP.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Мапирај порт користећи &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Аутоматски отворите порт за Битцоин клијент на рутеру. Ово функционише само када ваш рутер подржава НАТ-ПМП и када је омогућен. Спољни порт би могао бити насумичан.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Мапирајте порт користећи НА&amp;Т-ПМП</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Прихвати спољашње концекције.</translation>
@ -3727,10 +3752,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>The %s developers</source>
<translation type="unfinished">%s девелопери</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Директоријум података се не може закључати %s. %s је вероватно већ покренут.</translation>
</message>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Дистрибуирано под MIT софтверском лиценцом, погледајте придружени документ %s или %s</translation>
@ -3799,10 +3820,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Не могу решити -%s адреса: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Није могуће извршити упис у директоријум података '%s'; проверите дозволе за упис.</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">Подешавање конфигурације за %s је само примењено на %s мрежи када је у [%s] секцији.</translation>
@ -3827,10 +3844,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">Премало простора на диску!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Да ли желите да сада обновите базу података блокова?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Zavrseno ucitavanje</translation>
@ -3919,10 +3932,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Ви морате одредити порт са -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Нема довољно доступних дескриптора датотеке.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation type="unfinished">Скраћење се не може конфигурисати са негативном вредношћу.</translation>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Klikni desnim tasterom za uređivanje adrese ili oznake</translation>
<translation type="unfinished">Klikni desnim klikom za uređivanje adrese ili labele</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@ -698,6 +698,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Поврати новчаник...</translation>
</message>
<message>
<source>Restore a wallet from a backup file</source>
<extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
<translation type="unfinished">Povrati novčanik koristeći backup fajl</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Затвори све новчанике</translation>
@ -746,6 +751,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
<translation type="unfinished">Име Новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
<translation type="unfinished">Ctrl + M</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation type="unfinished">Увећај</translation>
@ -795,6 +804,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
<translation type="unfinished">Омогући мрежне активности</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">Greška u kreiranju novčanika</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Greška: %1</translation>
@ -961,6 +974,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">Копирај &amp;износ</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
<translation type="unfinished">Kopiraj transakciju &amp;ID i izlazni index</translation>
</message>
<message>
<source>L&amp;ock unspent</source>
<translation type="unfinished">Закључај непотрошено</translation>
@ -1045,11 +1062,35 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate wallet</source>
<translation type="unfinished">Prenesi novčanik</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation type="unfinished">Da li si siuran da želiš da preneseš novčanik &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;? </translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Пренеси Новчаник</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Prenošenje novčanika &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
<translation type="unfinished">Novčanik '%1' je uspešno prenešen. </translation>
</message>
<message>
<source>Migration failed</source>
<translation type="unfinished">Prenošenje novčanika je neuspešno</translation>
</message>
<message>
<source>Migration Successful</source>
<translation type="unfinished">Prenošenje novčanika je uspešno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1545,22 +1586,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Путања скрипте спољног потписника</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Аутоматски отвори Биткоин клијент порт на рутеру. Ова опција ради само уколико твој рутер подржава и има омогућен UPnP.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Мапирај порт користећи &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Аутоматски отворите порт за Битцоин клијент на рутеру. Ово функционише само када ваш рутер подржава НАТ-ПМП и када је омогућен. Спољни порт би могао бити насумичан.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Мапирајте порт користећи НА&amp;Т-ПМП</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Прихвати спољашње концекције.</translation>
@ -3723,10 +3748,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>The %s developers</source>
<translation type="unfinished">%s девелопери</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Директоријум података се не може закључати %s. %s је вероватно већ покренут.</translation>
</message>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Дистрибуирано под MIT софтверском лиценцом, погледајте придружени документ %s или %s</translation>
@ -3795,10 +3816,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Не могу решити -%s адреса: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Није могуће извршити упис у директоријум података '%s'; проверите дозволе за упис.</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">Подешавање конфигурације за %s је само примењено на %s мрежи када је у [%s] секцији.</translation>
@ -3823,10 +3840,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">Премало простора на диску!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Да ли желите да сада обновите базу података блокова?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Zavrseno ucitavanje</translation>
@ -3915,10 +3928,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Ви морате одредити порт са -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Нема довољно доступних дескриптора датотеке.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation type="unfinished">Скраћење се не може конфигурисати са негативном вредношћу.</translation>

View file

@ -1579,11 +1579,6 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara</translation>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Vid avstängning av denna inställning kommer den fullständiga blockkedjan behövas laddas ned igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Maximal storlek för databasens cacheminne. Större cache kan bidra till snabbare synkronisering, dock blir fördelen mindre uppenbar för de flesta användningsområdena efter den initiala synkroniseringen. En lägre storlek databasens cacheminne minskar minnesanvändningen. Mempoolens outnyttjade minne delas med denna cache.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1633,18 +1628,6 @@ Om den här plånboken innehåller lösbara</translation>
<source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
<translation type="unfinished">Extern signerare (e.g. hårdvaruplånbok)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Öppna automatiskt Bitcoin-klientens port routern. Detta fungerar endast om din router stödjer UPnP och det är är aktiverat.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Tilldela port med hjälp av &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Öppna automatiskt Bitcoin-klientens port routern. Detta fungerar endast om din router stödjer NAT-PMP och det är är aktiverat. Den externa porten kan vara slumpmässig.</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Acceptera anslutningar utifrån.</translation>
@ -3617,10 +3600,6 @@ Gå till Fil &gt; Öppna plånbok för att läsa in en plånbok.
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
<translation type="unfinished">%s är korrupt. Testa att använda verktyget bitcoin-wallet för att rädda eller återställa en backup.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Kan inte låsa datakatalogen %s. %s körs förmodligen redan.</translation>
</message>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Distribuerad under MIT mjukvarulicens, se den bifogade filen %s eller %s</translation>
@ -3705,10 +3684,6 @@ Gå till Fil &gt; Öppna plånbok för att läsa in en plånbok.
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">Kan inte använda -peerblockfilters utan -blockfilterindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Kan inte skriva till mapp "%s", var vänlig se över filbehörigheter.</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">Konfigurationsinställningar för %s tillämpas bara nätverket %s när de är i avsnitt [%s].</translation>
@ -3729,10 +3704,6 @@ Gå till Fil &gt; Öppna plånbok för att läsa in en plånbok.
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">Diskutrymmet är för lågt!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Vill du bygga om blockdatabasen nu?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Inläsning klar</translation>
@ -3869,10 +3840,6 @@ Gå till Fil &gt; Öppna plånbok för att läsa in en plånbok.
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">Inga adresser tillgängliga</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Inte tillräckligt med filbeskrivningar tillgängliga.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation type="unfinished">Gallring kan inte konfigureras med ett negativt värde.</translation>

View file

@ -3,11 +3,11 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Bonyeza kulia ili kuhariri anwani au lebo</translation>
<translation type="unfinished">Bofya-kulia ili kuhariri anwani au lebo</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Fungua anuani mpya</translation>
<translation type="unfinished">Tengeneza anwani mpya</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Nakili anwani iliyochaguliwa sasa kwenye ubao wa kunakili wa mfumo</translation>
<translation type="unfinished">Nakili anwani iliyochaguliwa kwa sasa kwenye ubao wa kunakili wa mfumo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@ -93,35 +93,43 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Kulikuwa na kosa jaribu kuokoa orodha ya anwani kwa %1. Tafadhali jaribu tena.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Kutuma anwani - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Kupokea anwani - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Utoaji Haujafanikiwa</translation>
<translation type="unfinished">Kuuza Nje Kushindwa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Chapa</translation>
<translation type="unfinished">Lebo</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Anuani</translation>
<translation type="unfinished">Anwani</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(hamna chapa)</translation>
<translation type="unfinished">(hakuna lebo)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation type="unfinished">Kisanduku Kidadisi cha Nenosiri </translation>
<translation type="unfinished">Mazungumzo Ya Maneno Ya Siri</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation type="unfinished">Ingiza nenosiri</translation>
<translation type="unfinished">Ingiza passphrase</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
@ -985,7 +993,7 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Anuani</translation>
<translation type="unfinished">Anwani</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1146,11 +1154,11 @@ Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Anuani</translation>
<translation type="unfinished">Anwani</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Utoaji Haujafanikiwa</translation>
<translation type="unfinished">Kuuza Nje Kushindwa</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>

View file

@ -922,14 +922,6 @@
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation type="unfinished">&amp;Wydej niyprzituplowanõ wydŏwkã</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Autōmatycznie ôdewrzij port klijynta Bitcoin na routerze. Ta ôpcyjŏ funguje ino jeźli twōj router podpiyrŏ UPnP i je ôno zapuszczone.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Mapuj port przi używaniu &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Akceptuj skuplowania ôd zewnōntrz.</translation>

View file

@ -879,6 +879,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Encrypt Wallet</source>
<translation type="unfinished"> ி</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Options</source>
<translation type="unfinished"> ி</translation>
</message>
<message>
<source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
<translation type="unfinished"> ி . ி ி . - ி .</translation>
@ -1230,14 +1234,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation type="unfinished">&amp; ி ி</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">ி Bitcoin ி ி. ிி UPnP ி ி.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">&amp; UPnP ி </translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">ி .</translation>
@ -2864,10 +2860,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>The %s developers</source>
<translation type="unfinished">%s </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"> %s ி. %s ி.</translation>
</message>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">ி ிிி ிிி, %s %s </translation>
@ -2936,10 +2928,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation type="unfinished">ி ி ி</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished"> ி ிி?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">ி ி</translation>
@ -3016,10 +3004,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
<translation type="unfinished">-ிி ிி : '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished"> ிிி ிி.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation type="unfinished"> ி ி ி.</translation>

View file

@ -1512,18 +1512,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp; ి </translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished"> ిి ి ి. ి UPnPకి ి ి ి ిి ి ి.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">&amp;UPnPని ిి </translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">NA&amp;T-PMPని ిి </translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">ి ి ిి.</translation>

View file

@ -1550,11 +1550,6 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin.</translation>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Bu sazlama gaýdyp barmak üçin tutuş blok zynjyryny gaýtadan ýükläp almak zerur.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Maksimum maglumat binýadynyň keş göwrümi. Keş näçe uly boldugyça sinhronlaşdyrma şonça çalt bolmagyna goşant goşular, ondan soň peýdasy köplenç köp bildirmeýär. Keş göwrümini azaltmak ýadyň ulanylyşyny azaldar. Ulanylmaýan umumy ýat howuzy bu keş üçin paýlaşylýar. </translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1622,22 +1617,6 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin.</translation>
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Daşyndan gol çekijiniň skript ýoly</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Bitkoin müşderi portuny routerde awtomatik usulda . Bu diňe routeriňiz UPnP goldaýan bolsa we ol işjeň bolsa işleýär.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">&amp;UPnP ulanyp porty aşyryň</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Bitkoin müşderi portuny routerde awtomatik usulda açýar. Bu diňe routeriňiz NAT-PMP goldaýan we ol işjeňleşdirilen bolsa işleýär. Daşarky router tötänleýin bolup biler.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">NA&amp;T-PMP ulanýan porty aşyryň</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Daşyndan gelen birikmeleri kabul et.</translation>

View file

@ -1198,14 +1198,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Panlabas na signer script na daanan</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Port ng mapa gamit ang &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Port ng mapa gamit ang NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
<translation type="unfinished">Pahintulutan ang paparating na mga &amp;koneksyon</translation>

412
src/qt/locale/bitcoin_tn.ts Normal file
View file

@ -0,0 +1,412 @@
<TS version="2.1" language="tn">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Kgope fa godimo go editara aterese kgotsa lebeledi</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Bua aterese e ntšha</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp;Secha</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Kopitsa aterese e e kgethilweng jaanong mo clipboard ya tsamaiso</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kopi</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished">Tswalela</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">Phimola aterese e e tlhophilweng gompieno mo lenaaneng</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished">Tsena aterese kgotsa lebanta go batla</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Romela data ya letlapa le le fa gompieno go faele</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">Tsenya</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Phimola</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Kgetha aterese ya go romela madi kwa go yone</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">Kgetha aterese e o tla amogela madi ka yone</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">Kgetha</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Tseno ke diakgokaganyo tsa gago tsa Bitcoin tsa go romela ditefello. Nna o lekepe go lebelela palo le aterese ya go amogela pele ga go romela dikhono.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Ete ke diaterese tsa gago tsa Bitcoin tsa go amogela ditefello. Dirisa boto ya 'Bua aterese e ntšha ya go amogela' mo tabeng ya go amogela go tlhama diaterese tse ntšha. Fa go sa tiiseng go ka dirwa fela ka diaterese tsa mofuta wa 'legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kopitsa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation type="unfinished">Kopiya le Mefuta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Edita</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">Tsweletsa Lenane la Dikhomotso</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Faele e aroganngwang ke dikoma</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Go na le phoso fa go nepa go boloka lenane la aterese go %1. Please leka gape</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Go romela diaterese - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">Ditiro tsa go amogela diresi - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Phetolelo E Thutile</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">lebitso</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Aterese</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(ga se leibele)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation type="unfinished">Puo ya Phepa</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation type="unfinished">Tsenya faele ya go tsena</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation type="unfinished">Fase ya go bidiwa e ntšha</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation type="unfinished">Tlogela fao passphrase e ntšha</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
<translation type="unfinished">Bontsha phasese ya go tsena</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">Tsamaisa phokotso</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Tiro e e tlhoka polelo ya faele ya pokello ya gago go bula pokello.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished">Tshwaola pocket</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation type="unfinished">Fetola polelo ya phasi</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Netefatsa go phuthela setlhotlha</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished">Tlhokomeliso: Fa o tsenya wallet ya gago ka go enkripita le go latlhegelwa ke passphrase ya gago, o tla &lt;b&gt;Losa Bitcoin yotlhe tsa gago&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation type="unfinished">A o netefala gore o batla go encrypta wallet ya gago?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished">Pasepoto e sentswe</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished">Tsamaya ka polelo e ncha ya pasefese ya walle.&lt;br/&gt;Tlh please dirisa polelo ya go fetola ya &lt;b&gt;dintlha tse lesome kgotsa tse fetang tseo di sa ikanyegang&lt;/b&gt;, goba &lt;b&gt;Dikgang tse robong kgotsa go feta&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Tshupisa setlhogo sa kgale le setlhogo se se ntšha sa phasphore ya wallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Tswelela</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">Boa</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Gakologelwang gore go tlhabolola wallet ya gago ga go kgone go tshireletsa bitcoins tsa gago ka botlalo go tswa go go robelwa ke malware e e golangweng mo khomphutheng ya gago.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation type="unfinished">Puso e tla fetolelwa ka netefatso</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Puso ya gago e tla simolola go naya boloko.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Pasepoto ya gago jaanong e kopilwe.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished">Diphetolelo tsotlhe tsa motlhofo tse o kileng wa di dira tsa faele ya wallet ya gago di tshwanetse go fetolediwa le faele ya wallet e ncha e e tshekilweng. Ka mabaka a bolokelo, diphetolelo tsa pele tsa faele ya wallet e sa tshekilweng di tla nna le bosula go tswa fa o simolola go dirisa wallet e ncha e e tshekilweng.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation type="unfinished">Thibelo ya sepache e paletswe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(ga se leibele)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Tswelela</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Aterese</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">lebitso</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(ga se leibele)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(ga se leibele)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">lebitso</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(ga se leibele)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Faele e aroganngwang ke dikoma</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">lebitso</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Aterese</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Phetolelo E Thutile</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">Tsenya</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Romela data ya letlapa le le fa gompieno go faele</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -1538,11 +1538,6 @@ Taşıma işlemi, taşıma işleminden önce cüzdanın bir yedeğini oluşturac
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Bu ayarın geri alınması, tüm blok zincirinin yeniden indirilmesini gerektirir.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Maksimum veritabanı önbellek boyutu. Daha büyük bir önbellek daha hızlı eşitlemeye katkıda bulunabilir, bundan sonra çoğu kullanım durumu için fayda daha az belirgindir. Önbellek boyutunu düşürmek bellek kullanımını azaltır. Bu önbellek için kullanılmayan mempool belleği paylaşılır.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1602,14 +1597,6 @@ Taşıma işlemi, taşıma işleminden önce cüzdanın bir yedeğini oluşturac
<extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT kontrollerinin gösterilip gösterilmeyeceği.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Yönlendiricide Bitcoin istemci portlarını otomatik olarak açar. Bu, sadece yönlendiricinizin UPnP desteği bulunuyorsa ve etkinse çalışabilir.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Portları &amp;UPnP kullanarak haritala</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Dışarıdan bağlantıları kabul et.</translation>
@ -2804,10 +2791,6 @@ Taşıma işlemi, taşıma işleminden önce cüzdanın bir yedeğini oluşturac
<source>Transaction fee</source>
<translation type="unfinished">İşlem ücreti</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished">Toplam Tutar</translation>
</message>
<message>
<source>Unsigned Transaction</source>
<comment>PSBT copied</comment>
@ -3612,10 +3595,6 @@ Taşıma işlemi, taşıma işleminden önce cüzdanın bir yedeğini oluşturac
<source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
<translation type="unfinished">%s -assumeutxo anlık görüntü durumunu doğrulamada başarısız oldu. Bu, bir donanım sorunu, yazılımda bir hata veya geçersiz bir anlık görüntünün yüklenmesine izin veren kötü bir yazılım değişikliği olduğunu gösterir. Bu nedenle, düğüm kapanacak ve anlık görüntüye dayanan herhangi bir durumu kullanmayı bırakacak, zincir yüksekliğini %d'den %d'e sıfırlayacaktır. Bir sonraki yeniden başlatmada, düğüm herhangi bir anlık görüntü verisi kullanmadan %d'den senkronizasyona devam edecektir. Bu olayı %s'ye bildiriniz ve anlık görüntüyü nasıl elde ettiğinizi de ekleyiniz. Geçersiz anlık görüntü zincir durumu, bu hatanın nedenini teşhis etmekte yardımcı olabilir diye diskte bırakılacaktır.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">%s veri dizininde kilit elde edilemedi. %s muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır.</translation>
</message>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">MIT yazılım lisansı altında dağıtılmıştır, beraberindeki %s ya da %s dosyasına bakınız.</translation>
@ -3724,10 +3703,6 @@ Taşıma işlemi, taşıma işleminden önce cüzdanın bir yedeğini oluşturac
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">-blockfilterindex olmadan -peerblockfilters ayarlanamıyor.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Veriler '%s' klasörüne yazılamıyor ; yetkilendirmeyi kontrol edin.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">Belirli bağlantılar sağlayamaz ve aynı anda addrman'ın giden bağlantıları bulmasını sağlayamaz.</translation>
@ -3828,10 +3803,6 @@ Cüzdan yedeği geri yüklenemiyor.</translation>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">Disk alanı çok düşük!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Blok veritabanını şimdi yeniden inşa etmek istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Yükleme tamamlandı</translation>
@ -3840,10 +3811,6 @@ Cüzdan yedeği geri yüklenemiyor.</translation>
<source>Elliptic curve cryptography sanity check failure. %s is shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Eliptik eğri kriptografisi sistem sağlığı kontrolü başarısız oldu. %s kapatılıyor.</translation>
</message>
<message>
<source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan verilerinizin silinirken hata. Veri tabanı bağlantı hatası.</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation type="unfinished">Blok veritabanını başlatılırken bir hata meydana geldi</translation>
@ -3876,10 +3843,6 @@ Cüzdan yedeği geri yüklenemiyor.</translation>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Veritabanı okuma hatası, program kapatılıyor.</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan verileriniz silinirken hata. Veri tabanı başlatılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">Hata: Yeni sadece izlenebilir (watchonly) cüzdanı oluşturulamadı</translation>
@ -3900,10 +3863,6 @@ Cüzdan yedeği geri yüklenemiyor.</translation>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished">Hata: Yalnızca izlenen cüzdanın en iyi blok bulucu kaydını yazmak mümkün değil</translation>
</message>
<message>
<source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Hata: %s Cüzdan için adres defteri kopyası oluşturulamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Hata: %sCüzdan için veri tabanında işlem yapılamaz</translation>
@ -4028,10 +3987,6 @@ Cüzdan yedeği geri yüklenemiyor.</translation>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">Erişilebilir adres yok</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Kafi derecede dosya tanımlayıcıları mevcut değil.</translation>
</message>
<message>
<source>Only direction was set, no permissions: '%s'</source>
<translation type="unfinished">'%s' için izin yok. Sadece hedef ayarlandı.</translation>

View file

@ -1113,7 +1113,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Can't list signers</source>
<translation type="unfinished">Неможливо показати зовнішні підписувачі</translation>
<translation type="unfinished">Неможливо показати підписувачі</translation>
</message>
<message>
<source>Too many external signers found</source>
@ -1628,6 +1628,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Увімкнення режиму скороченого блокчейну значно зменшує дисковий простір, що необхідний для збереження транзакцій. Всі блоки продовжують проходити повну перевірку. Вимкнення цього параметру потребує повторного завантаження всього блокчейну.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. Make sure you have enough RAM. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Максимальний розмір кешу бази даних. Переконайтеся, що у вас достатньо оперативної памяті. Більший кеш може пришвидшити синхронізацію, після чого його переваги менш помітні у більшості випадків. Зменшення розміру кешу знизить використання пам'яті. Невикористана пулом транзакцій пам'ять використовується спільно з цим кешем.</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished">Розмір ке&amp;шу бази даних</translation>
@ -1640,6 +1645,14 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">Повний шлях до скрипту, сумісного з %1 (наприклад, C:\Downloads\hwi.exe або /Users/you/Downloads/hwi.py). Обережно: зловмисні програми можуть вкрасти Ваші монети!</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports PCP or NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Автоматично відкривати порт клієнта Біткоїн в маршрутизаторі. Це працює лише за умови, що ваш маршрутизатор підтримує PCP або NAT-PMP, і ця функція ввімкнена. Зовнішній порт може бути випадковим.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using PCP or NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Переадресовувати порт за допомогою PCP або NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">IP-адреса проксі-сервера (наприклад IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@ -1692,11 +1705,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Повернення цього параметра вимагає перезавантаження всього блокчейну.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Максимальний розмір кешу бази даних. Більший кеш може прискорити синхронізацію, після якої користь менш виражена для більшості випадків використання. Зменшення розміру кешу зменшить використання пам'яті. Невикористана пулом транзакцій пам'ять використовується спільно з цим кешем.</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished">МіБ</translation>
@ -1768,22 +1776,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Шлях до скрипту зовнішнього підписувача</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Автоматично відкривати порт для клієнту Біткоїн на роутері. Працює лише, якщо ваш роутер підтримує UPnP, і ця функція увімкнена.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">Перенаправити порт за допомогою &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Автоматично відкривати порт клієнта Біткоїн в маршрутизаторі. Це працює, якщо ваш маршрутизатор підтримує NAT-PMP, і ця функція увімкнута. Зовнішній порт може бути випадковим.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Переадресовувати порт за допомогою NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Приймати з'єднання ззовні.</translation>
@ -2182,7 +2174,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося запустити біткоїн: обробник "click-to-pay"</translation>
<translation type="unfinished">Не вдалося запустити "bitcoin: click-to-pay" обробник</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
@ -2358,6 +2350,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Local Addresses</source>
<translation type="unfinished">Локальні адреси</translation>
</message>
<message>
<source>Network addresses that your Bitcoin node is currently using to communicate with other nodes.</source>
<translation type="unfinished">Мережеві адреси, які ваша біткоїн-вузол використовує для зв'язку з іншими вузлами</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation type="unfinished">Блокчейн</translation>
@ -2524,6 +2520,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Direction/Type</source>
<translation type="unfinished">Напрямок/Тип</translation>
</message>
<message>
<source>The BIP324 session ID string in hex.</source>
<translation type="unfinished">Рядок ідентифікатора сесії BIP324 в шістнадцятковому форматі</translation>
</message>
<message>
<source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
<translation type="unfinished">Мережевий протокол цього з'єднання: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</translation>
@ -3453,6 +3453,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation type="unfinished">&amp;Підписати повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your legacy (P2PKH) addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation type="unfinished">Ви можете підписувати повідомлення/угоди своїми старими (P2PKH) адресами, щоб підтвердити, що можете отримувати біткоїни, надіслані на них. Будьте обережні і не підписуйте нічого розпливчастого або випадкового, оскільки фішингові атаки можуть спробувати обдурити вас, щоб ви передали їм свої особисті дані. Підписуйте лише повністю деталізовані заяви, з якими ви згодні.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation type="unfinished">Біткоїн-адреса для підпису цього повідомлення</translation>
@ -3537,6 +3541,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation type="unfinished">Перевірте адресу та спробуйте ще раз.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a legacy (P2PKH) key. Message signing for SegWit and other non-P2PKH address types is not supported in this version of %1. Please check the address and try again.</source>
<translation type="unfinished">Введена адреса не відповідає застарілому (P2PKH) ключу. Підписування повідомлень для SegWit та інших типів адрес, відмінних від P2PKH, не підтримується в цій версії %1. Будь ласка, перевірте адресу та спробуйте ще раз.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation type="unfinished">Розблокування гаманця було скасоване.</translation>
@ -4118,6 +4126,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>PSBT copied</source>
<translation type="unfinished">PSBT-транзакцію скопійовано</translation>
</message>
<message>
<source>Fee-bump PSBT copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished">PSBT з комісією скопійовано до буферу обміну</translation>
</message>
<message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">Не можливо підписати транзакцію.</translation>
@ -4126,6 +4138,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Could not commit transaction</source>
<translation type="unfinished">Не вдалось виконати транзакцію</translation>
</message>
<message>
<source>Signer error</source>
<translation type="unfinished">Помилка підписувача</translation>
</message>
<message>
<source>Can't display address</source>
<translation type="unfinished">Неможливо показати адресу</translation>
@ -4193,17 +4209,13 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося понизити версію гаманця з %i на %i. Версія гаманця залишилася без змін.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося заблокувати каталог даних %s. %s, ймовірно, вже працює.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">Неможливо оновити розділений не-HD гаманець з версії %i до версії %i без оновлення для підтримки попередньо розділеного пула ключів. Використовуйте версію %i або не вказуйте версію.</translation>
</message>
<message>
<source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished">Дисковий простір для %s може не вмістити блокові файли. Приблизно %u ГБ даних буде зберігатися в цьому каталозі.</translation>
<translation type="unfinished">Дисковий простір для %s може не вмістити файли блоків. Приблизно %u ГБ даних буде зберігатися в цьому каталозі.</translation>
</message>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
@ -4217,6 +4229,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">Помилка читання %s! Дані транзакцій можуть бути відсутніми чи невірними. Повторне сканування гаманця.</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting/committing db txn for wallet transactions removal process</source>
<translation type="unfinished">Помилка початку/фіксації транзакції БД під час видалення транзакцій гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">Помилка: Неправильний запис формату файлу дампа. Отримано "%s", очікується "format".</translation>
@ -4245,6 +4261,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">Неприпустимий або пошкоджений peers.dat (%s). Якщо ви вважаєте, що сталася помилка, повідомте про неї до %s. Щоб уникнути цієї проблеми, можна прибрати (перейменувати, перемістити або видалити) цей файл (%s), щоб під час наступного запуску створити новий.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value detected for '-wallet' or '-nowallet'. '-wallet' requires a string value, while '-nowallet' accepts only '1' to disable all wallets</source>
<translation type="unfinished">Виявлено некоректне значення для '-wallet' або '-nowallet'. Параметр '-wallet' вимагає рядкове значення, тоді як '-nowallet' приймає лише '1' для вимкнення всіх гаманців</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished">Надано більше однієї адреси прив'язки служби Tor. Використання %s для автоматично створеної служби Tor.</translation>
@ -4261,6 +4281,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">Не вказано формат файлу гаманця. Щоб використовувати createfromdump, потрібно вказати -format=&lt;format&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Option '-upnp' is set but UPnP support was dropped in version 29.0. Consider using '-natpmp' instead.</source>
<translation type="unfinished">Параметр '-upnp' встановлено, але підтримку UPnP було припинено у версії 29.0. Розгляньте можливість використання '-natpmp' замість нього.</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation type="unfinished">Будь ласка, зробіть внесок, якщо ви знаходите %s корисним. Відвідайте %s для отримання додаткової інформації про програмне забезпечення.</translation>
@ -4369,6 +4393,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation type="unfinished">-maxmempool має бути не менше %d МБ</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Неможливо заблокувати каталог %s. Ймовірно, %s вже запущено.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося перетворити -%s адресу: '%s'</translation>
@ -4381,10 +4409,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">Неможливо встановити -peerblockfilters без -blockfilterindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Неможливо записати до каталогу даних '%s'; перевірте дозвіли.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">Встановлено дуже велике значення %s! Такі великі комісії можуть бути сплачені окремою транзакцією.</translation>
@ -4417,6 +4441,12 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося розрахувати підвищені комісії, оскільки непідтверджені UTXO залежать від величезного кластеру непідтверджених транзакцій.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove snapshot chainstate dir (%s). Manually remove it before restarting.
</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося видалити каталог стану блокчейну знімка (%s). Видаліть його вручну перед перезапуском.
</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося перейменувати недійсний файл peers.dat. Будь ласка, перемістіть його та повторіть спробу </translation>
@ -4425,6 +4455,14 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
<translation type="unfinished">Оцінка комісії не вдалася. Fallbackfee вимкнено. Зачекайте кілька блоків або ввімкніть %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Flushing block file to disk failed. This is likely the result of an I/O error.</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося записати файл блоків на диск. Ймовірно, це результат помилки вводу/виводу.</translation>
</message>
<message>
<source>Flushing undo file to disk failed. This is likely the result of an I/O error.</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося записати файл скасування на диск. Ймовірно, це результат помилки вводу/виводу.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
<translation type="unfinished">Несумісні параметри: чітко вказано -dnsseed=1, але -onlynet забороняє IPv4/IPv6 з'єднання</translation>
@ -4433,6 +4471,14 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation type="unfinished">Неприпустима сума в %s=&lt;amount&gt;: '%s' (має бути не меншим за комісію minrelay %s, запобігти застряганню транзакцій)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum transaction weight is less than transaction weight without inputs</source>
<translation type="unfinished">Максимальна вага транзакції менша за вагу транзакції без вхідних даних</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum transaction weight is too low, can not accommodate change output</source>
<translation type="unfinished">Максимальна вага транзакції занадто мала, не може вмістити виведення змін</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
<translation type="unfinished">Вихідні з'єднання, обмежені CJDNS (-onlynet=cjdns), але -cjdnsreachable не надаються</translation>
@ -4449,6 +4495,26 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
<translation type="unfinished">Вихідні з'єднання, обмежені i2p (-onlynet=i2p), але -i2psam не надаються</translation>
</message>
<message>
<source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. Cannot clean up the background chainstate leveldb directory.</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося перейменувати '%s' -&gt; '%s'. Неможливо очистити leveldb каталог фонового стану блокчейну.</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockmaxweight (%d) exceeds consensus maximum block weight (%d)</source>
<translation type="unfinished">Зазначене значення -blockmaxweight (%d) перевищує максимальну вагу блоку за консенсусом (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockreservedweight (%d) exceeds consensus maximum block weight (%d)</source>
<translation type="unfinished">Зазначене значення -blockreservedweight (%d) перевищує максимальну вагу блоку за консенсусом (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -blockreservedweight (%d) is lower than minimum safety value of (%d)</source>
<translation type="unfinished">Зазначене значення -blockreservedweight (%d) нижче за мінімальне безпечне значення (%d)</translation>
</message>
<message>
<source>The combination of the pre-selected inputs and the wallet automatic inputs selection exceeds the transaction maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
<translation type="unfinished">Комбінація попередньо вибраних вхідних даних та автоматичного вибору вхідних даних гаманця перевищує максимальну вагу транзакції. Будь ласка, спробуйте надіслати меншу суму або консолідувати UTXO вашого гаманця вручну</translation>
</message>
<message>
<source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
<translation type="unfinished">Розмір входів перевищує максимальну вагу. Будь ласка, спробуйте надіслати меншу суму або вручну консолідувати UTXO вашого гаманця</translation>
@ -4459,7 +4525,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
<translation type="unfinished">Транзакція потребує одного призначення ненульової вартості, ненульової комісії або попередньо вибраного входу.</translation>
<translation type="unfinished">Транзакція вимагає хоча б одного призначення зі значенням, відмінним від 0, комісії, відмінної від 0, або попередньо вибраного входу</translation>
</message>
<message>
<source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
@ -4491,6 +4557,10 @@ Please try running the latest software version.
Спробуйте найновішу версію програми.
</translation>
</message>
<message>
<source>Your computer's date and time appear to be more than %d minutes out of sync with the network, this may lead to consensus failure. After you've confirmed your computer's clock, this message should no longer appear when you restart your node. Without a restart, it should stop showing automatically after you've connected to a sufficient number of new outbound peers, which may take some time. You can inspect the `timeoffset` field of the `getpeerinfo` and `getnetworkinfo` RPC methods to get more info.</source>
<translation type="unfinished">Дата і час на вашому компютері, схоже, відрізняються від мережі більш ніж на %d хвилин, що може призвести до порушення консенсусу. Після перевірки системного часу це повідомлення більше не зявлятиметься після перезапуску вузла. Без перезапуску воно має зникнути автоматично після підключення до достатньої кількості нових вихідних з'єднань, що може зайняти певний час. Додаткову інформацію можна отримати у полі `timeoffset` RPC методів `getpeerinfo` and `getnetworkinfo`.</translation>
</message>
<message>
<source>
Unable to cleanup failed migration</source>
@ -4503,10 +4573,26 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">
Не вдалося відновити резервну копію гаманця.</translation>
</message>
<message>
<source>whitebind may only be used for incoming connections ("out" was passed)</source>
<translation type="unfinished">whitebind можна використовувати лише для вхідних з'єднань (передано «out»)</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details: </source>
<translation type="unfinished">Виникла фатальна внутрішня помилка, докладніше див. debug.log: </translation>
</message>
<message>
<source>Assumeutxo data not found for the given blockhash '%s'.</source>
<translation type="unfinished">Дані assumeutxo не знайдено для вказаного хешу блоку '%s'.</translation>
</message>
<message>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished">Перевірка блоків перервана</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Неможливо записати до каталогу '%s'; перевірте дозволи.</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">Налаштування конфігурації %s застосовується лише для мережі %s у розділі [%s].</translation>
@ -4515,6 +4601,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation type="unfinished">Всі права збережено. %i-%i</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupt block found indicating potential hardware failure.</source>
<translation type="unfinished">Виявлено пошкоджений блок, що вказує на потенційну несправність обладнання.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation type="unfinished">Виявлено пошкоджений блок бази даних</translation>
@ -4531,10 +4621,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">Місця на диску занадто мало!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Перебудувати базу даних блоків зараз?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Завантаження завершено</translation>
@ -4544,8 +4630,8 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">Файл дампа %s не існує.</translation>
</message>
<message>
<source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Помилка при здійсненні транзакції БД для видалення транзакцій гаманця</translation>
<source>Elliptic curve cryptography sanity check failure. %s is shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Збій перевірки коректності еліптичної криптографії. %s завершує роботу.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s</source>
@ -4579,10 +4665,18 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished">Помилка завантаження бази даних блоків</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading databases</source>
<translation type="unfinished">Помилка завантаження баз даних</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished">Помилка відкриття блока бази даних</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening coins database</source>
<translation type="unfinished">Помилка відкриття бази даних монет</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">Помилка читання файлу конфігурації: %s</translation>
@ -4595,10 +4689,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error reading next record from wallet database</source>
<translation type="unfinished">Помилка зчитування наступного запису з бази даних гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished">Помилка при початку транзакції БД для видалення транзакцій гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">Помилка: не вдається встановити призначення зі створеного сценарію scriptpubkey</translation>
@ -4671,6 +4761,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося видалити дані "тільки для перегляду" з адресної книги</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write data to disk for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося записати дані на диск для гаманця %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося додати запис до нового гаманця</translation>
@ -4683,18 +4777,26 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося записати запис гаманця для спостереження про локатор найкращого блока</translation>
</message>
<message>
<source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Помилка: копіювання адресної книги не вдалося для гаманця %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">Помилка: транзакцію бази даних не вдалося виконати для гаманця %s</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to connect best block (%s).</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося підключити найкращий блок (%s).</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to disconnect block.</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося відключити блок.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося слухати на жодному порту. Використовуйте -listen=0, якщо ви хочете цього.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read block.</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося прочитати блок.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Помилка повторного сканування гаманця під час ініціалізації</translation>
@ -4707,6 +4809,22 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося перевірити базу даних</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write block.</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося написати блок.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write to block index database.</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося записати в базу даних блочного індексу.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write to coin database.</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося записати в базу даних монет.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write undo data.</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося записати дані для скасування.</translation>
</message>
<message>
<source>Failure removing transaction: %s</source>
<translation type="unfinished">Помилка при видаленні транзакції: %s</translation>
@ -4803,6 +4921,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Loading wallet</source>
<translation type="unfinished">Завантаження гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum transaction weight must be between %d and %d</source>
<translation type="unfinished">Максимальна вага транзакції має бути в межах від %d до %d</translation>
</message>
<message>
<source>Missing amount</source>
<translation type="unfinished">Відсутня сума</translation>
@ -4819,10 +4941,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">Немає доступних адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Бракує доступних дескрипторів файлів.</translation>
</message>
<message>
<source>Not found pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Не знайдено попередньо вибраних вхідних даних %s</translation>
@ -4831,6 +4949,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Not solvable pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">Неспроможний попередньо вибраний вхід %s</translation>
</message>
<message>
<source>Only direction was set, no permissions: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Встановлено лише напрямок, без дозволів: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation type="unfinished">Розмір скороченого блокчейну не може бути від'ємним.</translation>
@ -4875,6 +4997,18 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Section [%s] is not recognized.</source>
<translation type="unfinished">Розділ [%s] не розпізнано.</translation>
</message>
<message>
<source>Signer did not echo address</source>
<translation type="unfinished">Підписувач не підтвердив адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Signer echoed unexpected address %s</source>
<translation type="unfinished">Підписувач відтворив неочікувану адресу %s</translation>
</message>
<message>
<source>Signer returned error: %s</source>
<translation type="unfinished">Підписувач повернув помилку: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation type="unfinished">Підписання транзакції не вдалося</translation>
@ -4903,6 +5037,18 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Starting network threads</source>
<translation type="unfinished">Запуск мережевих потоків</translation>
</message>
<message>
<source>System error while flushing: %s</source>
<translation type="unfinished">Системна помилка під час запису: %s</translation>
</message>
<message>
<source>System error while loading external block file: %s</source>
<translation type="unfinished">Системна помилка під час завантаження зовнішнього файлу блоків: %s</translation>
</message>
<message>
<source>System error while saving block to disk: %s</source>
<translation type="unfinished">Системна помилка під час запису блоку на диск: %s</translation>
</message>
<message>
<source>The source code is available from %s.</source>
<translation type="unfinished">Вихідний код доступний з %s.</translation>
@ -4915,10 +5061,18 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished">Неможливо сплатити комісію із-за малої суми транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>The transactions removal process can only be executed within a db txn</source>
<translation type="unfinished">Процес видалення транзакцій можна виконати лише в межах транзакції БД</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation type="unfinished">Гаманець не переведе кошти, якщо комісія становить менше мінімальної плати за транзакцію.</translation>
</message>
<message>
<source>There is no ScriptPubKeyManager for this address</source>
<translation type="unfinished">Для цієї адреси не існує ScriptPubKeyManager</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation type="unfinished">Це програмне забезпечення є експериментальним.</translation>
@ -5019,6 +5173,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation type="unfinished">Активовані невідомі нові правила (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Unrecognised option "%s" provided in -test=&lt;option&gt;.</source>
<translation type="unfinished">Невідомий параметр "%s" указано в -test=&lt;option&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
<translation type="unfinished">Непідтримуваний глобальний рівень журналювання %s=%s. Припустимі значення: %s.</translation>
@ -5035,6 +5193,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">Непідтримувана категорія ведення журналу %s=%s.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the databases now?</source>
<translation type="unfinished">Перебудувати бази даних зараз?</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося додати транзакцію "тільки для перегляду" %s до гаманця для спостереження</translation>
@ -5043,6 +5205,18 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
<translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося видалити транзакції "тільки для перегляду".</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet does not exist</source>
<translation type="unfinished">Помилка: Гаманець не існує</translation>
</message>
<message>
<source>Error: cannot remove legacy wallet records</source>
<translation type="unfinished">Помилка: неможливо видалити записи застарілого гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available. %d available, %d required.</source>
<translation type="unfinished">Недостатньо файлових дескрипторів. Доступно: %d, потрібно: %d.</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">Коментар до Агента користувача (%s) містить небезпечні символи.</translation>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">ایڈریس یا لیبل میں ترمیم کرنے کے لیے رائیٹ کلک کریں</translation>
<translation type="unfinished">ایڈریس یا لیبل میں ترمیم کرنے کے لیے دائیں کلک کریں</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@ -551,8 +551,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>لین دین کی سرگزشت کے %n بلاک پر کارروائی کی گئی۔</numerusform>
<numerusform>لین دین کی سرگزشت کے %n بلاک پر کارروائی کی گئی۔</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -709,8 +709,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform>بٹ کوائن نیٹ ورک سے %n فعال کنکشن۔</numerusform>
<numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -733,6 +733,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
<translation type="unfinished">نیٹ ورک کی سرگرمی کو فعال کریں۔</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating wallet</source>
<translation type="unfinished">والیٹ بنانے میں خرابی</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">نیا والیٹ نہیں بنایا جا سکتا، اس سافٹ ویئر کو sqlite سپورٹ کے بغیر کمپائل کیا گیا ہے (ڈسکرپٹر والیٹ کے لیے درکار)۔</translation>
@ -973,6 +977,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">دستخط کنندگان کی فہرست نہیں بن سکتی</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadWalletsActivity</name>
<message>
<source>Load Wallets</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
<translation type="unfinished">اپنا والٹ لوڈ کریں </translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallets</source>
<extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
<translation type="unfinished">اپکا والٹ لوڈ ہورہا ہے </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>

View file

@ -170,6 +170,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Hamyonning oldingi va yangi maxfiy so'zlarini kiriting</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Davom etish</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">Orqaga </translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Shuni yodda tutingki, hamyonni shifrlash kompyuterdagi virus yoki zararli dasturlar sizning bitcoinlaringizni o'g'irlashidan to'liq himoyalay olmaydi.</translation>
@ -210,10 +218,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Noto'g'ri maxfiy so'z kiritildi</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
<translation type="unfinished">Hamyon shifrini ochish uchun parol iborasi noto'g'ri. U null belgini o'z ichiga oladi (ya'ni - nol bayt). Agar parol iborasi ushbu dasturiy ta'minotning 25.0 dan oldingi versiyasida o'rnatilgan bo'lsa, iltimos, faqat birinchi null belgigacha bo'lgan qurilmalar bilan qayta urinib ko'ring (lekin shu narsa emas). Agar bu voqea bo'lsa, bu muammoni olish uchun yangi parol o'rnating.
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Ҳамён пароли муваффақиятли алмаштирилди.</translation>
</message>
<message>
<source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character.</source>
<translation type="unfinished">Hamyon shifrini ochish uchun yordam eski parol noto'g'ri. U null belgini o'z ichiga oladi (ya'ni - nol bayt). Agar parol iborasi ushbu dasturiy ta'minotning 25.0 dan oldingi versiyasida o'rnatilgan bo'lsa, iltimos, faqat birinchi null belgigacha bo'lgan qurilmalar bilan qayta urinib ko'ring (lekin shu narsa emas).</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Eslatma: Caps Lock tugmasi yoniq!</translation>
@ -648,10 +665,28 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Hamyonni yopish</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Hamyonni tiklash</translation>
</message>
<message>
<source>Restore a wallet from a backup file</source>
<extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
<translation type="unfinished">Zahira faylidan hamyonni tiklash</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Barcha hamyonlarni yopish</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">dudlangan cho'chqa go'shti koʻchirish</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Hamyonni koʻchiring</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Yozilishi mumkin bo'lgan command-line sozlamalar ro'yxatini olish uchun %1 yordam xabarini ko'rsatish</translation>
@ -664,6 +699,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>No wallets available</source>
<translation type="unfinished">Hamyonlar mavjud emas</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Hamyon maʼlumotlari</translation>
</message>
<message>
<source>Load Wallet Backup</source>
<extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
<translation type="unfinished">Hamyon zahira nusxasini yuklang</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Hamyonni tiklash</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
@ -978,6 +1028,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Hamyonlar yuklanmoqda...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">dudlangan cho'chqa go'shti koʻchirish</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -999,6 +1056,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Hamyonni ochish &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreWalletActivity</name>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Hamyonni tiklash</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
@ -1419,11 +1484,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Bu sozlamani qaytarish butun blok zanjirini qayta yuklab olishni talab qiladi.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ma'lumotlar bazasi keshining maksimal hajmi. Kattaroq kesh tezroq sinxronlashtirishga hissa qo'shishi mumkin, ya'ni foyda kamroq sezilishi mumkin.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1550,6 +1610,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ўзгаришлар амалга ошиши учун мижозни қайта ишга тушириш талаб қилинади.</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Davom etish</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Хатолик</translation>
@ -2259,7 +2323,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Миқдори</translation>
<translation type="unfinished">Miqdor</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
@ -2476,6 +2540,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Joriy ichki oynaning ichidagi malumotlarni faylga yuklab olish</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Hamyon maʼlumotlari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>

View file

@ -175,6 +175,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Hamyonning oldingi va yangi maxfiy so'zlarini kiriting</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Davom etish</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">Orqaga </translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Shuni yodda tutingki, hamyonni shifrlash kompyuterdagi virus yoki zararli dasturlar sizning bitcoinlaringizni o'g'irlashidan to'liq himoyalay olmaydi.</translation>
@ -215,10 +223,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Ҳамённи коддан чиқариш учун киритилган парол нотўғри.</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
<translation type="unfinished">Hamyon shifrini ochish uchun parol iborasi noto'g'ri. U null belgini o'z ichiga oladi (ya'ni - nol bayt). Agar parol iborasi ushbu dasturiy ta'minotning 25.0 dan oldingi versiyasida o'rnatilgan bo'lsa, iltimos, faqat birinchi null belgigacha bo'lgan qurilmalar bilan qayta urinib ko'ring (lekin shu narsa emas). Agar bu voqea bo'lsa, bu muammoni olish uchun yangi parol o'rnating.
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Ҳамён пароли муваффақиятли алмаштирилди.</translation>
</message>
<message>
<source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character.</source>
<translation type="unfinished">Hamyon shifrini ochish uchun yordam eski parol noto'g'ri. U null belgini o'z ichiga oladi (ya'ni - nol bayt). Agar parol iborasi ushbu dasturiy ta'minotning 25.0 dan oldingi versiyasida o'rnatilgan bo'lsa, iltimos, faqat birinchi null belgigacha bo'lgan qurilmalar bilan qayta urinib ko'ring (lekin shu narsa emas).</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Диққат: Caps Lock тугмаси ёқилган!</translation>
@ -653,10 +670,28 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Hamyonni yopish</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Hamyonni tiklash</translation>
</message>
<message>
<source>Restore a wallet from a backup file</source>
<extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
<translation type="unfinished">Zahira faylidan hamyonni tiklash</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Barcha hamyonlarni yopish</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">dudlangan cho'chqa go'shti koʻchirish</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Hamyonni koʻchiring</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Yozilishi mumkin bo'lgan command-line sozlamalar ro'yxatini olish uchun %1 yordam xabarini ko'rsatish</translation>
@ -669,6 +704,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>No wallets available</source>
<translation type="unfinished">Hamyonlar mavjud emas</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Hamyon maʼlumotlari</translation>
</message>
<message>
<source>Load Wallet Backup</source>
<extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
<translation type="unfinished">Hamyon zahira nusxasini yuklang</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Hamyonni tiklash</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
@ -983,6 +1033,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Hamyonlar yuklanmoqda...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">dudlangan cho'chqa go'shti koʻchirish</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1004,6 +1061,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Hamyonni ochish &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreWalletActivity</name>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Hamyonni tiklash</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
@ -1424,11 +1489,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Bu sozlamani qaytarish butun blok zanjirini qayta yuklab olishni talab qiladi.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ma'lumotlar bazasi keshining maksimal hajmi. Kattaroq kesh tezroq sinxronlashtirishga hissa qo'shishi mumkin, ya'ni foyda kamroq sezilishi mumkin.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1555,6 +1615,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ўзгаришлар амалга ошиши учун мижозни қайта ишга тушириш талаб қилинади.</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Davom etish</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Хатолик</translation>
@ -2485,6 +2549,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Жорий ички ойна ичидаги маълумотларни файлга экспорт қилиш</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Hamyon maʼlumotlari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>

View file

@ -47,11 +47,11 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Coin yuborish uchun manzilni tanlang</translation>
<translation type="unfinished">Tanga yuborish uchun manzilni tanlash</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">Coinlarni qabul qilish uchun manzilni tanlang</translation>
<translation type="unfinished">Tangalarni qabul qilish uchun manzilni tanlash</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
@ -173,7 +173,15 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Hamyonning oldingi va yangi maxfiy so'zlarini kiriting</translation>
<translation type="unfinished">Hamyon uchun eski parol va yangi parolni kiriting.</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Davom etish</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">Orqaga </translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
@ -193,7 +201,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished">ESLATMA: Siz eski hamyoningiz joylashgan fayldan yaratgan kopiyalaringizni yangi shifrlangan hamyon fayliga almashtirishingiz lozim. Maxfiylik siyosati tufayli, yangi shifrlangan hamyondan foydalanishni boshlashingiz bilanoq eski nusxalar foydalanishga yaroqsiz holga keltiriladi.</translation>
<translation type="unfinished">MUHIM: Hamyon faylingizning oldingi nusxalari yangi fayl, shifrlangan hamyoni bilan almashtirilishi kerak. masalalik nuqtai nazaridan, shifrlanmagan hamyon faylining oldingi nusxalari yangi, shifrlangan hamyondan yuklashning yangilanishi bilanoq foydasiz bo'ladi.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@ -201,7 +209,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation type="unfinished">Ichki xatolik tufayli hamyon shifrlanishi amalga oshmadi.</translation>
<translation type="unfinished">Ichki xatolik tufayli hamyon shifrlanishi oshmadi. Sizning hamyoningiz shifrlanmagan.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
@ -215,10 +223,19 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Noto'g'ri maxfiy so'z kiritildi</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
<translation type="unfinished">Hamyon shifrini ochish uchun parol iborasi noto'g'ri. U null belgini o'z ichiga oladi (ya'ni - nol bayt). Agar parol iborasi ushbu dasturiy ta'minotning 25.0 dan oldingi versiyasida o'rnatilgan bo'lsa, iltimos, faqat birinchi null belgigacha bo'lgan qurilmalar bilan qayta urinib ko'ring (lekin shu narsa emas). Agar bu voqea bo'lsa, bu muammoni olish uchun yangi parol o'rnating.
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Hamyon uchun kiritilgan maxfiy so'z yangisiga almashtirildi.</translation>
</message>
<message>
<source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character.</source>
<translation type="unfinished">Hamyon shifrini ochish uchun yordam eski parol noto'g'ri. U null belgini o'z ichiga oladi (ya'ni - nol bayt). Agar parol iborasi ushbu dasturiy ta'minotning 25.0 dan oldingi versiyasida o'rnatilgan bo'lsa, iltimos, faqat birinchi null belgigacha bo'lgan qurilmalar bilan qayta urinib ko'ring (lekin shu narsa emas).</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Eslatma: Caps Lock tugmasi yoniq!</translation>
@ -653,10 +670,28 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Hamyonni yopish</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Hamyonni tiklash</translation>
</message>
<message>
<source>Restore a wallet from a backup file</source>
<extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
<translation type="unfinished">Zahira faylidan hamyonni tiklash</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Barcha hamyonlarni yopish</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">Hamyonni koʻchirish</translation>
</message>
<message>
<source>Migrate a wallet</source>
<translation type="unfinished">Hamyonni koʻchiring</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Yozilishi mumkin bo'lgan command-line sozlamalar ro'yxatini olish uchun %1 yordam xabarini ko'rsatish</translation>
@ -669,6 +704,21 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<source>No wallets available</source>
<translation type="unfinished">Hamyonlar mavjud emas</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Hamyon maʼlumotlari</translation>
</message>
<message>
<source>Load Wallet Backup</source>
<extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
<translation type="unfinished">Hamyon zahira nusxasini yuklang</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Hamyonni tiklash</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
@ -983,6 +1033,13 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<translation type="unfinished">Hamyonlar yuklanmoqda...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MigrateWalletActivity</name>
<message>
<source>Migrate Wallet</source>
<translation type="unfinished">dudlangan cho'chqa go'shti koʻchirish</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@ -1004,6 +1061,14 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<translation type="unfinished">Hamyonni ochish &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreWalletActivity</name>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Hamyonni tiklash</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
@ -1424,11 +1489,6 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Bu sozlamani qaytarish butun blok zanjirini qayta yuklab olishni talab qiladi.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ma'lumotlar bazasi keshining maksimal hajmi. Kattaroq kesh tezroq sinxronlashtirishga hissa qo'shishi mumkin, ya'ni foyda kamroq sezilishi mumkin.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1555,6 +1615,10 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ўзгаришлар амалга ошиши учун мижозни қайта ишга тушириш талаб қилинади.</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Davom etish</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Хатолик</translation>
@ -2485,6 +2549,11 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Joriy yorliqdagi ma'lumotlarni faylga eksport qilish</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Hamyon maʼlumotlari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>

713
src/qt/locale/bitcoin_ve.ts Normal file
View file

@ -0,0 +1,713 @@
<TS version="2.1" language="ve">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Kha vha puṱedze nga tsha u a u itela u shandula iresi kana ebuḽu</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Kha vha ite iresi ntswa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp;Tshiswa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Kopa iresi yo khethiwaho zwa zwino kha bodo ya u wala ya sisiṱeme .</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kopa</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished">Vala</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">Kha vha phumule iresi yo khethiwaho zwa zwino kha mutevhe</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished">walani iresi kana ebuḽu u itela u setsha</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Rumelani nnḓa datha kha thebu ya zwino kha faila</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Tshivhambadzwaseli</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Thutha</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Khethani iresi ine na o rumela tshelede ya tsimbi khayo</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">Khethani iresi ine na o anganedza ngayo tshelede ya tsimbi nga .</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">Nanga</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Hedzi ndi iresi dzaṋu dza Bitcoin dza u rumela mbadelo. Tshifhinga tshoṱhe olani tshelede na iresi ine na o i anganedza musi ni sa athu rumela tshelede ya tsimbi.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Hedzi ndi iresi dzaṋu dza Bitcoin dza u anganedza mbadelo. Shumisani butoni ya 'Sika ḓiresi ntswa ya u ṱanganedza' kha thebu ya u anganedza u sika iresi ntswa.U saina zwi konadzea fhedzi nga iresi dza lushaka lwa 'legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Khophisa iresi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation type="unfinished">Kopa &amp;Lebula</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Dzudzanya</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">Mutevhe wa iresi dza u Rumela nnḓa</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Faela yo fhandekanywaho nga khoma</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ho vha na vhukhakhi ha u lingedza u vhulunga mutevhe wa iresi kha %1. Ndi khou humbela uri ni lingedze hafhu.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">iresi dza u rumela - %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses - %1</source>
<translation type="unfinished">iresi dza u anganedza - %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">U rumela nnḓa zwo kundelwa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Leibele</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">iresi</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(a hu na lebula)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation type="unfinished">Nyambedzano ya Mubulo wa Phasiwese</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation type="unfinished">walani ifurase</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation type="unfinished">Mubulo wa phasiwesi muswa</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation type="unfinished">Dovholola ifurase iswa</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
<translation type="unfinished">Sumbedzani phusiphirase</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">Tshipatshi tsha u walulula</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Mushumo uyu u oḓa passphrase ya tshipatshi tshaṋu u itela u vula tshipatshi.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished">Vulani tshipatshi</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation type="unfinished">Shandukisani mubulo wa phasiwese</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Kha vha khwaṱhisedze u walulula tshipatshi</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished">Tsevho: Arali na walulula tshipatshi tshaṋu nahone na xelelwa nga passphrase yaṋu, ni o XELELA BITCOIN DZANU DZOṰHE!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation type="unfinished">Naa ni na vhuṱanzi ha uri ni tama u walulula tshipatshi tshaṋu?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished">Tshipatshi tsho waliwa</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished">walani ifurase iswa a tshipatshi. Kha vha shumise ifurase a maḽeḓere a fumi kana u fhira, kana maipfi a fusumbe kana u fhira</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">walani halutshedzo ya kale na halutshedzo ntswa ya tshipatshi.</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Bvelaphanḓa</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">Murahu</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Humbulani uri u walulula tshipatshi tshaṋu a zwi nga koni u tsireledza nga vhuḓalo bitcoins dzaṋu kha u tswiwa nga malware ine ya kavhila khomphyutha yaṋu.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation type="unfinished">Tshipatshi tshi do waliwa</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Tshipatshi tshanu tshi tsini na u waliwa.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Tshipatshi tshanu tsho no waliwa.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished">ZWA NDEME: Backup dziṅwe na dziṅwe dza kale dze na dzi ita dza faila ya tshipatshi tshaṋu dzi fanela u dzhielwa vhudzulo nga faila ya tshipatshi ntswa yo bveledzwaho, yo waliwaho. Nga wambo wa tsireledzo, u vhulunga ha kale ha faila ya tshipatshi tshi songo waliwaho zwi o vha zwi si na mushumo nga u avhanya musi ni tshi thoma u shumisa tshipatshi tshiswa tsho waliwaho.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation type="unfinished">U walulula tshipatshi zwo kundelwa</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation type="unfinished">U walulula tshipatshi zwo kundelwa nga mulandu wa vhukhakhi ha nga ngomu. Tshipatshi tshanu tsho vha tshi songo waliwa.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation type="unfinished">Mafhungo a u ekedza a a tendelani.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation type="unfinished">U vula tshipatshi zwo kundelwa</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Phasiphrase yo dzheniswaho ya u bvisa tshipatshi yo vha yo khakhea.</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
<translation type="unfinished">Phasiphrase yo dzheniswaho ya u bvisa tshipatshi a yo ngo tea. I na tshiga tsha null (ndi uri - byte ya zero). Arali mubulo wa u dzhena wo vhewa na mbekanyamushumo ya sofuthiwee iyi phanḓa ha 25.0, kha vha lingedze hafhu nga maḽeḓere fhedzi u swika kha fhedzi vha sa kateli maḽeḓere a u thoma a si na mushumo. Arali zwo bvelela, kha vha vhee passphrase ntswa u itela u iledza thaidzo iyi tshifhingani tshi aho.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Phasiphrase ya tshipatshi yo shandukiswa nga nḓila yo bvelelaho.</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished">Tshanduko ya phasiphrase yo kundelwa</translation>
</message>
<message>
<source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to but not including the first null character.</source>
<translation type="unfinished">Phasiphrase ya kale yo dzheniswaho ya u bvisa tshipatshi a yo ngo tea. I na tshiga tsha null (ndi uri - byte ya zero). Arali mubulo wa u dzhena wo vhewa na mbekanyamushumo ya sofuthiwee iyi phanḓa ha 25.0, kha vha lingedze hafhu nga maḽeḓere fhedzi u swika kha fhedzi vha sa kateli maḽeḓere a u thoma a si na mushumo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation type="unfinished">IP/Masiki</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation type="unfinished">Yo iledzwa u swika</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
<translation type="unfinished">
Faela ya zwishumiswa %1 i nga vha yo tshinyala kana i sa shumi.</translation>
</message>
<message>
<source>Runaway exception</source>
<translation type="unfinished">U shavha nga nnḓa ha</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished">Ho itea vhukhakhi vhu vhulayaho. %1 a i tsha kona u bvela phanḓa yo tsireledzea nahone i o litsha.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">Vhukhakhi ha nga ngomu</translation>
</message>
<message>
<source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
<translation type="unfinished">Ho itea vhukhakhi ha nga ngomu. %1 i do lingedza u isa phanda yo tsireledzea. Heyi ndi bug i songo lavhelelwaho ine ya nga vhigwa sa zwe zwa alutshedzwa afho fhasi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
<translation type="unfinished">Naa ni oḓa u vhuedzedza zwishumiswa kha ndeme dza kale, kana u litsha ni sa iti tshanduko?</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ho itea vhukhakhi vhu vhulayaho. Sedzani uri faila ya zwishumiswa i a waliwa, kana ni lingedze u shuma na -nosettings.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Vhukhakhi: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely</source>
<translation type="unfinished">%1 a i athu bva yo tsireledzea...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation type="unfinished">&amp;Tshiṱolisiso</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation type="unfinished">Sumbedzani halutshedzo yo angaredzaho ya tshipatshi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation type="unfinished">&amp;Tshingiselano</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation type="unfinished">Kha vha sedze ivhazwakale ya thengiselano</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished">U bva</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation type="unfinished">Litshani khumbelo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
<translation type="unfinished">&amp;Nga ha %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation type="unfinished">Sumbedza mafhungo nga ha %1.</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished">Nga ha &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation type="unfinished">Sumbedza mafhungo nga ha Qt .</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
<translation type="unfinished">Kha vha shandukise khetho dza nzudzanyo dza %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Kha vha ite tshipatshi tshiswa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize</source>
<translation type="unfinished">&amp;Fhungudza</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Tshipatshi:</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">Mushumo wa nethiweke wo thivhelwa.</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
<translation type="unfinished">Proxy yo tendelwa: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Rumelani tshelede ya tsimbi kha iresi ya Bitcoin .</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation type="unfinished">Backup wallet kha inwe fhethu</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Shandukisani ifurase o shumiswaho kha u walulula tshipatshi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation type="unfinished">&amp;Rumela</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation type="unfinished">&amp;anganedza</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
<translation type="unfinished">&amp;Khetho...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kha vha wale Tshipatshi...</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">Kha vha walulule khii dza phuraivethe dzine dza vha dza tshipatshi tshavho</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished">&amp;Tshipatshi tsha u vhulunga...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase</source>
<translation type="unfinished">&amp;Shandukisa Mubulo wa Phasi...</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;message</source>
<translation type="unfinished">Saina &amp;mulaedza...</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">Saini milaedza nga iresi dzaṋu dza Bitcoin u sumbedza uri ndi vhaṋe vhayo .</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kha vha khwaṱhisedze mulaedza...</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation type="unfinished">Kha vha khwaṱhisedze milaedza u vhona uri yo sainiwa nga iresi dzo bulwaho dza Bitcoin </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load PSBT from file</source>
<translation type="unfinished">&amp;Load PSBT ubva kha faila...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI</source>
<translation type="unfinished">Vula &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Close Wallet</source>
<translation type="unfinished">Vhalani Tshipatshi...</translation>
</message>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Kha vha sike Tshipatshi...</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Wallets</source>
<translation type="unfinished">Vhalani zwipatshi zwothe...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Faila</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation type="unfinished">&amp;Zwishumiswa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished">&amp;Thusa</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation type="unfinished">Bara ya zwishumiswa zwa thebu</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)</source>
<translation type="unfinished">109
U anganya hoho (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network</source>
<translation type="unfinished">U anganya na nethiweke...</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk</source>
<translation type="unfinished">U indexa dzibuloko kha disiki...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk</source>
<translation type="unfinished">U phurosesa dzibuloko kha disiki...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers</source>
<translation type="unfinished">U umana na thangana dza murole...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished">Humbelani mbadelo (u bveledza khoudu dza QR na bitcoin: URI)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation type="unfinished">Sumbedzani mutevhe wa iresi dza u rumela dzo shumiswaho na zwiga</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation type="unfinished">Sumbedzani mutevhe wa iresi dza u anganedza dzo shumiswaho na zwiga</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation type="unfinished">&amp;Khetho dza mutevhe wa ndaela</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Vhukhakhi: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(a hu na lebula)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Bvelaphanḓa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">iresi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Tshipatshi:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Leibele</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(a hu na lebula)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(a hu na lebula)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation type="unfinished">Tshivhalo:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation type="unfinished">Khethani iresi ye ya shumiswa kale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation type="unfinished">Khethani iresi ye ya shumiswa kale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Leibele</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(a hu na lebula)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Faela yo fhandekanywaho nga khoma</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Leibele</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">iresi</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">U rumela nnḓa zwo kundelwa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Kha vha ite tshipatshi tshiswa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Tshivhambadzwaseli</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Rumelani nnḓa datha kha thebu ya zwino kha faila</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -895,11 +895,6 @@
<source>&amp;Network</source>
<translation type="unfinished">&amp;Mạng</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Kích thước bộ đm sở dữ liệu tối đa. Bộ nhớ đm lớn hơn thể góp phần đng bộ hóa nhanh hơn, sau đó lợi ích ít rệt hơn đi với hầu hết các trường hợp sử dụng. Giảm kích thước bộ nhớ cache sẽ làm giảm mức sử dụng bộ nhớ. Bộ nhớ mempool không sử dụng đưc chia sẻ cho bộ nhớ cache này.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1275,10 +1270,6 @@
<source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
<translation type="unfinished">Không thể đt -forcednsseed thành true khi đt -dnsseed thành false.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Không thể ghi vào thư mục dữ liệu '%s'; kiểm tra lại quyền.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">Không thể cung cấp các kết nối cụ thể yêu cầu addrman tìm các kết nối gửi đi cùng một lúc.</translation>

1194
src/qt/locale/bitcoin_yi.ts Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1439,6 +1439,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. Make sure you have enough RAM. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">RAM使使使</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
@ -1451,6 +1456,14 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">%1 C:\Downloads\hwi.exe /Users/you/Downloads/hwi.py </translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports PCP or NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">PCP或NAT-PMP并且已启用时才有效</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using PCP or NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">PCP或NA&amp;T-PMP映射端口</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished"> IP ( IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@ -1499,11 +1512,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">警告:还原此设置需要重新下载整个区块链</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">使使使</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1525,7 +1533,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished">(&amp;A)</translation>
<translation type="unfinished">(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
@ -1571,22 +1579,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished"> UPnP </translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">使 &amp;UPnP </translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished"> NAT-PMP </translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">使 NA&amp;T-PMP </translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2139,6 +2131,14 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Number of connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network addresses that your Bitcoin node is currently using to communicate with other nodes.</source>
<translation type="unfinished">使</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2187,6 +2187,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide Peers Detail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">: %1</translation>
@ -2815,10 +2819,6 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3938,10 +3938,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">%i降级到%i</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">%s%s可能已經在運行了</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">pre split keypoolHD钱包non HD split wallet%i升级到%i使%i</translation>
@ -3962,6 +3958,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">%s出错</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting/committing db txn for wallet transactions removal process</source>
<translation type="unfinished">/</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">错误: 转储文件格式不正确"%s" "format"</translation>
@ -3992,6 +3992,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">peers.dat (%s)bug%s (%s) ()</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value detected for '-wallet' or '-nowallet'. '-wallet' requires a string value, while '-nowallet' accepts only '1' to disable all wallets</source>
<translation type="unfinished">-wallet-nowallet-wallet-nowallet1</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished">TOR路由綁定位址 Tor服務用%s</translation>
@ -4008,6 +4012,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">使 createfromdump -format=&lt;format&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Option '-upnp' is set but UPnP support was dropped in version 29.0. Consider using '-natpmp' instead.</source>
<translation type="unfinished">-upnpUPnP支持在29.0-natpmp</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation type="unfinished">%s对你比较有用的话访%s网站来获取有关这个软件的更多信息</translation>
@ -4116,6 +4124,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation type="unfinished"> -maxmempool %d (MB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"> %s%s </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished"> -%s : '%s'</translation>
@ -4128,10 +4140,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">-blockfilterindex 使 -peerblockfilters</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">'%s'</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s被设置得很高! </translation>
@ -4258,6 +4266,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">%s</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished"> %s %s [%s] </translation>
@ -4282,10 +4294,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4294,10 +4302,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Dump file %s does not exist.</source>
<translation type="unfinished"> %s </translation>
</message>
<message>
<source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">%s时出错</translation>
@ -4330,10 +4334,18 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error loading databases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error opening coins database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">: %s</translation>
@ -4346,10 +4358,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error reading next record from wallet database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">错误: 无法从生成的scriptpubkey提取目标</translation>
@ -4422,6 +4430,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">簿</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write data to disk for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">%s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">错误: 无法写入记录到新钱包</translation>
@ -4434,10 +4446,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">错误: 复制钱包%s的地址本时失败</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">错误: 钱包%s的数据库事务无法被执行</translation>
@ -4630,6 +4638,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The transactions removal process can only be executed within a db txn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4722,6 +4734,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished"> %s=%s</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the databases now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">%s到仅观察钱包</translation>
@ -4730,6 +4746,18 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
<translation type="unfinished">错误: 无法删除仅观察交易</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: cannot remove legacy wallet records</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available. %d available, %d required.</source>
<translation type="unfinished">%d可用%d需要</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">(%s)</translation>

View file

@ -1565,6 +1565,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. Make sure you have enough RAM. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">RAM使使使</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished">(&amp;D)</translation>
@ -1577,6 +1582,14 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">%1 C:\Downloads\hwi.exe /Users/you/Downloads/hwi.py </translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports PCP or NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">PCP或NAT-PMP并且已启用时才有效</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using PCP or NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">PCP或NA&amp;T-PMP映射端口</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished"> IP ( IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@ -1625,11 +1638,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">警告:还原此设置需要重新下载整个区块链</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">使使使</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1697,22 +1705,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished"> UPnP </translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">使 &amp;UPnP </translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished"> NAT-PMP </translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">使 NA&amp;T-PMP </translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2282,6 +2274,14 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Number of connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network addresses that your Bitcoin node is currently using to communicate with other nodes.</source>
<translation type="unfinished">使</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2330,6 +2330,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide Peers Detail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">: %1</translation>
@ -4092,10 +4096,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">%i降级到%i</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"> %s%s </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">pre split keypoolHD钱包non HD split wallet%i升级到%i使%i</translation>
@ -4116,6 +4116,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">%s出错</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting/committing db txn for wallet transactions removal process</source>
<translation type="unfinished">/</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">错误: 转储文件格式不正确"%s" "format"</translation>
@ -4144,6 +4148,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">peers.dat (%s)bug%s (%s) ()</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value detected for '-wallet' or '-nowallet'. '-wallet' requires a string value, while '-nowallet' accepts only '1' to disable all wallets</source>
<translation type="unfinished">-wallet-nowallet-wallet-nowallet1</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished">%s</translation>
@ -4160,6 +4168,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">使 createfromdump -format=&lt;format&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Option '-upnp' is set but UPnP support was dropped in version 29.0. Consider using '-natpmp' instead.</source>
<translation type="unfinished">-upnpUPnP支持在29.0-natpmp</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation type="unfinished">%s对你比较有用的话访%s网站来获取有关这个软件的更多信息</translation>
@ -4268,6 +4280,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation type="unfinished">-maxmempool %d MB</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"> %s%s </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished"> - %s : '%s'</translation>
@ -4280,10 +4296,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">-blockfilterindex-peerblockfilters</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">'%s'</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s被设置得很高! </translation>
@ -4410,6 +4422,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">%s</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished"> %s %s [%s] </translation>
@ -4434,10 +4450,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4446,10 +4458,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Dump file %s does not exist.</source>
<translation type="unfinished"> %s </translation>
</message>
<message>
<source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">%s时出错</translation>
@ -4482,10 +4490,18 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error loading databases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error opening coins database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">: %s</translation>
@ -4498,10 +4514,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error reading next record from wallet database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">错误: 无法从生成的scriptpubkey提取目标</translation>
@ -4574,6 +4586,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">簿</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write data to disk for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">%s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">错误: 无法写入记录到新钱包</translation>
@ -4586,10 +4602,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">错误: 复制钱包%s的地址本时失败</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">错误: 钱包%s的数据库事务无法被执行</translation>
@ -4734,10 +4746,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not found pre-selected input %s</source>
<translation type="unfinished">%s</translation>
@ -4830,6 +4838,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The transactions removal process can only be executed within a db txn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation type="unfinished">(minrelay fee)</translation>
@ -4950,6 +4962,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished"> %s=%s</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the databases now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">%s到仅观察钱包</translation>
@ -4958,6 +4974,18 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
<translation type="unfinished">错误: 无法删除仅观察交易</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: cannot remove legacy wallet records</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available. %d available, %d required.</source>
<translation type="unfinished">%d可用%d需要</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">(%s)</translation>

View file

@ -1467,6 +1467,11 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. Make sure you have enough RAM. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">RAM使使使</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
@ -1479,6 +1484,14 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
<translation type="unfinished">%1 C:\Downloads\hwi.exe /Users/you/Downloads/hwi.py </translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports PCP or NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">PCP或NAT-PMP并且已启用时才有效</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using PCP or NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">PCP或NA&amp;T-PMP映射端口</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished"> IP ( IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@ -1527,11 +1540,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">警告:还原此设置需要重新下载整个区块链</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">使使使</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
@ -1553,7 +1561,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished">(&amp;A)</translation>
<translation type="unfinished">(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
@ -1599,22 +1607,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished"> UPnP </translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished">使 &amp;UPnP </translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished"> NAT-PMP </translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
<translation type="unfinished">使 NA&amp;T-PMP </translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2167,6 +2159,14 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Number of connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network addresses that your Bitcoin node is currently using to communicate with other nodes.</source>
<translation type="unfinished">使</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2215,6 +2215,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide Peers Detail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The transport layer version: %1</source>
<translation type="unfinished">: %1</translation>
@ -2843,10 +2847,6 @@ For more information on using this console, type %6.
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3966,10 +3966,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
<translation type="unfinished">%i降级到%i</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">%s%s可能已經在運行了</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
<translation type="unfinished">pre split keypoolHD钱包non HD split wallet%i升级到%i使%i</translation>
@ -3990,6 +3986,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">%s出错</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting/committing db txn for wallet transactions removal process</source>
<translation type="unfinished">/</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
<translation type="unfinished">错误: 转储文件格式不正确"%s" "format"</translation>
@ -4020,6 +4020,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">peers.dat (%s)bug%s (%s) ()</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value detected for '-wallet' or '-nowallet'. '-wallet' requires a string value, while '-nowallet' accepts only '1' to disable all wallets</source>
<translation type="unfinished">-wallet-nowallet-wallet-nowallet1</translation>
</message>
<message>
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
<translation type="unfinished">TOR路由綁定位址 Tor服務用%s</translation>
@ -4036,6 +4040,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
<translation type="unfinished">使 createfromdump -format=&lt;format&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Option '-upnp' is set but UPnP support was dropped in version 29.0. Consider using '-natpmp' instead.</source>
<translation type="unfinished">-upnpUPnP支持在29.0-natpmp</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation type="unfinished">%s对你比较有用的话访%s网站来获取有关这个软件的更多信息</translation>
@ -4144,6 +4152,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation type="unfinished"> -maxmempool %d (MB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"> %s%s </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished"> -%s : '%s'</translation>
@ -4156,10 +4168,6 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
<translation type="unfinished">-blockfilterindex 使 -peerblockfilters</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">'%s'</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">%s被设置得很高! </translation>
@ -4286,6 +4294,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Block verification was interrupted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">%s</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished"> %s %s [%s] </translation>
@ -4310,10 +4322,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4322,10 +4330,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Dump file %s does not exist.</source>
<translation type="unfinished"> %s </translation>
</message>
<message>
<source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating %s</source>
<translation type="unfinished">%s时出错</translation>
@ -4358,10 +4362,18 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error loading databases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error opening coins database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error reading configuration file: %s</source>
<translation type="unfinished">: %s</translation>
@ -4374,10 +4386,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error reading next record from wallet database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
<translation type="unfinished">错误: 无法从生成的scriptpubkey提取目标</translation>
@ -4450,6 +4458,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
<translation type="unfinished">簿</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write data to disk for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">%s</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
<translation type="unfinished">错误: 无法写入记录到新钱包</translation>
@ -4462,10 +4474,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">错误: 复制钱包%s的地址本时失败</translation>
</message>
<message>
<source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
<translation type="unfinished">错误: 钱包%s的数据库事务无法被执行</translation>
@ -4658,6 +4666,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The transactions removal process can only be executed within a db txn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4750,6 +4762,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished"> %s=%s</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the databases now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
<translation type="unfinished">%s到仅观察钱包</translation>
@ -4758,6 +4774,18 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
<translation type="unfinished">错误: 无法删除仅观察交易</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: cannot remove legacy wallet records</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available. %d available, %d required.</source>
<translation type="unfinished">%d可用%d需要</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">(%s)</translation>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more