diff --git a/resources/de/cemu.po b/resources/de/cemu.po index b3071da..aa0888e 100644 --- a/resources/de/cemu.po +++ b/resources/de/cemu.po @@ -188,96 +188,6 @@ msgstr "Kann Datei nicht erstellen" msgid "Download failed" msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen" -#: src/Cafe/GraphicPack/GraphicPack2Patches.cpp:47 -msgid "Failed to load patches for graphic pack '{}'" -msgstr "Laden der Patches für Grafik-Paket '{}' fehlgeschlagen" - -#: src/Cafe/GraphicPack/GraphicPack2Patches.cpp:49 -msgid "Failed to apply patches for graphic pack '{}'" -msgstr "Anwenden der Patches für Grafik-Paket '{}' fehlgeschlagen" - -#: src/Cafe/GraphicPack/GraphicPack2Patches.cpp:58 -msgid "Details:" -msgstr "Details:" - -#: src/Cafe/GraphicPack/GraphicPack2Patches.cpp:67 -msgid "Graphic pack error" -msgstr "Grafik-Paket-Fehler" - -#: src/Cafe/Filesystem/FST/KeyCache.cpp:78 -msgid "" -"Unable to create file keys.txt\n" -"This can happen if Cemu does not have write permission to its own directory, " -"the disk is full or if anti-virus software is blocking Cemu." -msgstr "" -"Unfähig die Datei \"keys.txt\" zu erstellen\n" -"Dies kann passieren falls Cemu keine Schreibberechtigung für sein eigenes " -"Verzeichnis hat, der Speicher voll ist, oder Cemu von Anti-Virus-Software " -"blockiert wird." - -#: src/Cafe/Filesystem/FST/KeyCache.cpp:78 -#: src/Cafe/Filesystem/FST/KeyCache.cpp:112 src/gui/MemorySearcherTool.cpp:198 -#: src/gui/GameUpdateWindow.cpp:94 src/gui/canvas/VulkanCanvas.cpp:42 -#: src/gui/MainWindow.cpp:273 src/gui/MainWindow.cpp:275 -#: src/gui/MainWindow.cpp:326 src/gui/MainWindow.cpp:483 -#: src/gui/MainWindow.cpp:496 src/gui/MainWindow.cpp:503 -#: src/gui/MainWindow.cpp:520 src/gui/MainWindow.cpp:528 -#: src/gui/MainWindow.cpp:546 src/gui/MainWindow.cpp:553 -#: src/gui/TitleManager.cpp:559 src/gui/TitleManager.cpp:648 -#: src/gui/TitleManager.cpp:666 src/gui/TitleManager.cpp:675 -#: src/gui/TitleManager.cpp:681 src/gui/TitleManager.cpp:694 -#: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveTransfer.cpp:96 -#: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveTransfer.cpp:112 -#: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveTransfer.cpp:119 -#: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveTransfer.cpp:135 -#: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveTransfer.cpp:191 -#: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveImportWindow.cpp:122 -#: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveImportWindow.cpp:162 -#: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveImportWindow.cpp:174 -#: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveImportWindow.cpp:181 -#: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveImportWindow.cpp:197 -#: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveImportWindow.cpp:217 -#: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveImportWindow.cpp:225 -#: src/gui/dialogs/CreateAccount/wxCreateAccountDialog.cpp:68 -#: src/gui/dialogs/CreateAccount/wxCreateAccountDialog.cpp:76 -#: src/gui/dialogs/CreateAccount/wxCreateAccountDialog.cpp:85 -#: src/gui/dialogs/CreateAccount/wxCreateAccountDialog.cpp:91 -#: src/gui/input/InputAPIAddWindow.cpp:136 -#: src/gui/components/wxGameList.cpp:1201 -#: src/gui/components/wxGameList.cpp:1370 -#: src/gui/components/wxGameList.cpp:1457 -#: src/gui/components/wxTitleManagerList.cpp:545 -#: src/gui/components/wxTitleManagerList.cpp:600 -#: src/gui/components/wxTitleManagerList.cpp:842 -#: src/gui/DownloadGraphicPacksWindow.cpp:137 -#: src/gui/DownloadGraphicPacksWindow.cpp:203 src/gui/ChecksumTool.cpp:416 -#: src/gui/ChecksumTool.cpp:443 src/gui/ChecksumTool.cpp:464 -#: src/gui/ChecksumTool.cpp:469 src/gui/ChecksumTool.cpp:474 -#: src/gui/ChecksumTool.cpp:481 src/gui/ChecksumTool.cpp:486 -#: src/gui/ChecksumTool.cpp:525 src/gui/ChecksumTool.cpp:561 -#: src/gui/ChecksumTool.cpp:568 src/gui/ChecksumTool.cpp:579 -#: src/gui/ChecksumTool.cpp:591 src/gui/ChecksumTool.cpp:608 -#: src/gui/ChecksumTool.cpp:617 src/gui/ChecksumTool.cpp:636 -#: src/gui/ChecksumTool.cpp:645 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1275 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2003 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2021 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2032 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2050 -#: src/gui/debugger/DumpCtrl.cpp:245 src/gui/debugger/DisasmCtrl.cpp:791 -#: src/gui/debugger/BreakpointWindow.cpp:283 src/gui/CemuApp.cpp:202 -#: src/gui/CemuApp.cpp:205 src/gui/CemuApp.cpp:220 src/gui/CemuApp.cpp:226 -#: src/gui/CemuApp.cpp:541 src/util/helpers/helpers.cpp:71 -#: src/util/helpers/helpers.cpp:88 src/gui/CemuApp.cpp:208 -#: src/gui/CemuApp.cpp:211 src/gui/CemuApp.cpp:232 src/gui/CemuApp.cpp:246 -#: src/gui/CemuApp.cpp:560 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1279 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1969 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1987 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1998 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2016 -#: src/gui/debugger/DisasmCtrl.cpp:841 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: src/Cafe/Filesystem/FST/KeyCache.cpp:111 -msgid "Error in keys.txt at line {}" -msgstr "Fehler in \"keys.txt\" in Zeile {}" - #: src/Cafe/HW/Latte/Renderer/Vulkan/VulkanRenderer.cpp:304 msgid "" "Async shader compile is enabled but not supported by the graphics driver\n" @@ -289,7 +199,6 @@ msgstr "" "führen kann" #: src/Cafe/HW/Latte/Core/LatteShaderCache.cpp:916 -#: src/Cafe/HW/Latte/Core/LatteShaderCache.cpp:795 msgid "" "Cemu detected that the shader cache for this game is outdated.\n" "Only shader caches generated with Cemu 1.25.0 or above are supported.\n" @@ -317,12 +226,98 @@ msgstr "Lösche veraltete Zwischenspeicher-Datei [Empfohlen]" msgid "Keep outdated cache file" msgstr "Behalte veraltete Zwischenspeicher-Datei" -#: src/Cafe/CafeSystem.cpp:175 src/Cafe/CafeSystem.cpp:174 +#: src/Cafe/CafeSystem.cpp:175 msgid "Failed to run this title because the executable is damaged" msgstr "" "Ausführen des Titels fehlgeschlagen, weil die ausführbare Datei beschädigt " "ist" +#: src/Cafe/Filesystem/FST/KeyCache.cpp:78 +msgid "" +"Unable to create file keys.txt\n" +"This can happen if Cemu does not have write permission to its own directory, " +"the disk is full or if anti-virus software is blocking Cemu." +msgstr "" +"Unfähig die Datei \"keys.txt\" zu erstellen\n" +"Dies kann passieren falls Cemu keine Schreibberechtigung für sein eigenes " +"Verzeichnis hat, der Speicher voll ist, oder Cemu von Anti-Virus-Software " +"blockiert wird." + +#: src/Cafe/Filesystem/FST/KeyCache.cpp:78 +#: src/Cafe/Filesystem/FST/KeyCache.cpp:112 +#: src/gui/components/wxTitleManagerList.cpp:545 +#: src/gui/components/wxTitleManagerList.cpp:600 +#: src/gui/components/wxTitleManagerList.cpp:842 +#: src/gui/components/wxGameList.cpp:1201 +#: src/gui/components/wxGameList.cpp:1370 +#: src/gui/components/wxGameList.cpp:1457 src/gui/CemuApp.cpp:208 +#: src/gui/CemuApp.cpp:211 src/gui/CemuApp.cpp:226 src/gui/CemuApp.cpp:232 +#: src/gui/CemuApp.cpp:246 src/gui/CemuApp.cpp:560 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1279 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1969 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1987 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1998 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2016 src/gui/GameUpdateWindow.cpp:94 +#: src/gui/input/InputAPIAddWindow.cpp:136 +#: src/gui/DownloadGraphicPacksWindow.cpp:137 +#: src/gui/DownloadGraphicPacksWindow.cpp:203 +#: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveImportWindow.cpp:122 +#: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveImportWindow.cpp:162 +#: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveImportWindow.cpp:174 +#: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveImportWindow.cpp:181 +#: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveImportWindow.cpp:197 +#: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveImportWindow.cpp:217 +#: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveImportWindow.cpp:225 +#: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveTransfer.cpp:96 +#: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveTransfer.cpp:112 +#: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveTransfer.cpp:119 +#: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveTransfer.cpp:135 +#: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveTransfer.cpp:191 +#: src/gui/dialogs/CreateAccount/wxCreateAccountDialog.cpp:68 +#: src/gui/dialogs/CreateAccount/wxCreateAccountDialog.cpp:76 +#: src/gui/dialogs/CreateAccount/wxCreateAccountDialog.cpp:85 +#: src/gui/dialogs/CreateAccount/wxCreateAccountDialog.cpp:91 +#: src/gui/debugger/DumpCtrl.cpp:245 src/gui/debugger/BreakpointWindow.cpp:283 +#: src/gui/debugger/DisasmCtrl.cpp:841 src/gui/MainWindow.cpp:273 +#: src/gui/MainWindow.cpp:275 src/gui/MainWindow.cpp:326 +#: src/gui/MainWindow.cpp:483 src/gui/MainWindow.cpp:496 +#: src/gui/MainWindow.cpp:503 src/gui/MainWindow.cpp:520 +#: src/gui/MainWindow.cpp:528 src/gui/MainWindow.cpp:546 +#: src/gui/MainWindow.cpp:553 src/gui/ChecksumTool.cpp:416 +#: src/gui/ChecksumTool.cpp:443 src/gui/ChecksumTool.cpp:464 +#: src/gui/ChecksumTool.cpp:469 src/gui/ChecksumTool.cpp:474 +#: src/gui/ChecksumTool.cpp:481 src/gui/ChecksumTool.cpp:486 +#: src/gui/ChecksumTool.cpp:525 src/gui/ChecksumTool.cpp:561 +#: src/gui/ChecksumTool.cpp:568 src/gui/ChecksumTool.cpp:579 +#: src/gui/ChecksumTool.cpp:591 src/gui/ChecksumTool.cpp:608 +#: src/gui/ChecksumTool.cpp:617 src/gui/ChecksumTool.cpp:636 +#: src/gui/ChecksumTool.cpp:645 src/gui/MemorySearcherTool.cpp:198 +#: src/gui/canvas/VulkanCanvas.cpp:42 src/gui/TitleManager.cpp:559 +#: src/gui/TitleManager.cpp:648 src/gui/TitleManager.cpp:666 +#: src/gui/TitleManager.cpp:675 src/gui/TitleManager.cpp:681 +#: src/gui/TitleManager.cpp:694 src/util/helpers/helpers.cpp:71 +#: src/util/helpers/helpers.cpp:88 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: src/Cafe/Filesystem/FST/KeyCache.cpp:111 +msgid "Error in keys.txt at line {}" +msgstr "Fehler in \"keys.txt\" in Zeile {}" + +#: src/Cafe/GraphicPack/GraphicPack2Patches.cpp:47 +msgid "Failed to load patches for graphic pack '{}'" +msgstr "Laden der Patches für Grafik-Paket '{}' fehlgeschlagen" + +#: src/Cafe/GraphicPack/GraphicPack2Patches.cpp:49 +msgid "Failed to apply patches for graphic pack '{}'" +msgstr "Anwenden der Patches für Grafik-Paket '{}' fehlgeschlagen" + +#: src/Cafe/GraphicPack/GraphicPack2Patches.cpp:58 +msgid "Details:" +msgstr "Details:" + +#: src/Cafe/GraphicPack/GraphicPack2Patches.cpp:67 +msgid "Graphic pack error" +msgstr "Grafik-Paket-Fehler" + #: src/gui/components/wxDownloadManagerList.cpp:94 #: src/gui/components/wxTitleManagerList.cpp:126 #: src/gui/components/wxGameList.cpp:101 @@ -501,7 +496,7 @@ msgstr "" "Nicht installiert" #: src/gui/components/wxTitleManagerList.cpp:331 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1293 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1289 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1293 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" @@ -586,8 +581,6 @@ msgstr "" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2020 src/gui/GameUpdateWindow.cpp:64 #: src/gui/GameUpdateWindow.cpp:70 src/gui/GameUpdateWindow.cpp:76 #: src/gui/GraphicPacksWindow2.cpp:630 src/gui/TitleManager.cpp:508 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2016 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2029 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2054 src/gui/CemuApp.cpp:268 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -628,7 +621,7 @@ msgid "MLC" msgstr "MLC" #: src/gui/components/wxTitleManagerList.cpp:962 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:266 src/gui/GeneralSettings2.cpp:264 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:266 msgid "Game Paths" msgstr "Spielpfade" @@ -923,8 +916,7 @@ msgstr "Taiwanesisch" msgid "unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/gui/CemuApp.cpp:208 src/gui/CemuApp.cpp:226 src/gui/CemuApp.cpp:202 -#: src/gui/CemuApp.cpp:220 +#: src/gui/CemuApp.cpp:208 src/gui/CemuApp.cpp:226 msgid "" "Cemu failed to write to the custom mlc directory.\n" "The path is:\n" @@ -934,7 +926,7 @@ msgstr "" "Der Pfad ist:\n" "{}" -#: src/gui/CemuApp.cpp:211 src/gui/CemuApp.cpp:205 +#: src/gui/CemuApp.cpp:211 msgid "" "Cemu failed to write to the mlc directory.\n" "The path is:\n" @@ -944,7 +936,7 @@ msgstr "" "Der Pfad ist:\n" "{}" -#: src/gui/CemuApp.cpp:230 src/gui/CemuApp.cpp:224 +#: src/gui/CemuApp.cpp:230 msgid "" "Cemu failed to write to the custom mlc directory.\n" "\n" @@ -963,12 +955,12 @@ msgstr "" "Pfad zurücksetzen? Du kannst ihn später in den Allgemeinen Einstellungen " "wieder ändern." -#: src/gui/CemuApp.cpp:233 src/gui/CemuApp.cpp:227 +#: src/gui/CemuApp.cpp:233 msgid "Reset path" msgstr "Pfad zurücksetzen" #: src/gui/CemuApp.cpp:233 src/gui/CemuUpdateWindow.cpp:621 -#: src/gui/CemuUpdateWindow.cpp:638 src/gui/CemuApp.cpp:227 +#: src/gui/CemuUpdateWindow.cpp:638 msgid "Exit" msgstr "Beenden" @@ -982,17 +974,11 @@ msgstr "" "Der Pfad ist:\n" "{}" -#: src/gui/CemuApp.cpp:279 src/gui/CemuApp.cpp:267 -#, fuzzy +#: src/gui/CemuApp.cpp:279 msgid "Cemu can't write to {}!" -msgstr "" -"#-#-#-#-# catalog.po (Cemu) #-#-#-#-#\n" -"Cemu kann nicht in {} schreiben!\n" -"#-#-#-#-# catalog.po (Cemu) #-#-#-#-#\n" -"Cemu kann nicht zu {} schreiben!" +msgstr "Cemu kann nicht in {} schreiben!" -#: src/gui/CemuApp.cpp:347 src/gui/CemuApp.cpp:335 -#, fuzzy +#: src/gui/CemuApp.cpp:347 msgid "" "Thank you for testing the in-development build of Cemu for macOS.\n" " \n" @@ -1001,32 +987,23 @@ msgid "" "degraded performance due to the use of MoltenVk and Rosetta for ARM Macs. We " "appreciate your patience while we improve Cemu for macOS." msgstr "" -"#-#-#-#-# catalog.po (Cemu) #-#-#-#-#\n" "Danke, dass du die Entwicklungsversion von Cemu für macOS testest.\n" "\n" "Die macOS-Portierung ist zurzeit rein experimentell und sollte nicht als " "stabil, oder als bereit für problemfreies Spielen betrachtet werden. Es gibt " "auch bekannte Mängel mit reduzierter Leistung aufgrund der Nutzung von " "MoltenVk und Rosetta für ARM-Macs. Wir schätzen ihre Geduld während wird " -"Cemu für macOS verbessern.\n" -"#-#-#-#-# catalog.po (Cemu) #-#-#-#-#\n" -"Danke, dass du die Entwicklungsversion von Cemu für macOS testest.\n" -"\n" -"Die macOS-Portierung ist zurzeit rein experimentell und sollte nicht als " -"stabil, oder als bereit für problemfreies Spielen betrachtet werden. Es gibt " -"auch bekannte Mängeö mit reduzierter Leistung aufgrund der Nutzung von " -"MoltenVk und Rosetta für ARM-Macs. Wir schätzen ihre Geduld während wird " "Cemu für macOS verbessern." -#: src/gui/CemuApp.cpp:350 src/gui/CemuApp.cpp:338 +#: src/gui/CemuApp.cpp:350 msgid "Preview version" msgstr "Vorschauversion" -#: src/gui/CemuApp.cpp:351 src/gui/CemuApp.cpp:339 +#: src/gui/CemuApp.cpp:351 msgid "I understand" msgstr "Ich verstehe" -#: src/gui/CemuApp.cpp:552 src/gui/CemuApp.cpp:533 +#: src/gui/CemuApp.cpp:552 msgid "" "Couldn't create a required cemu directory or file!\n" "\n" @@ -1136,7 +1113,7 @@ msgstr "Benutze FeralInteractive GameMode, sofern installiert." #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:210 msgid "Enable intro sound" -msgstr "Intro-Sound aktivieren" +msgstr "Intro Sound aktivieren" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:211 msgid "Play bootSound file while compiling shaders/pipelines." @@ -1144,19 +1121,18 @@ msgstr "" "Spielt die BootSound-Datei ab, während Shader/Pipelines kompiliert werden." #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:215 src/gui/GettingStartedDialog.cpp:171 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:213 msgid "Automatically check for updates" msgstr "Suche automatisch nach Updates" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:216 src/gui/GeneralSettings2.cpp:214 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:216 msgid "Automatically checks for new cemu versions on startup" msgstr "Prüft automatisch auf neue Cemu-Versionen beim Start" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:220 src/gui/GeneralSettings2.cpp:218 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:220 msgid "Receive untested updates" msgstr "Erhalten Sie ungetestete Updates" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:221 src/gui/GeneralSettings2.cpp:219 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:221 msgid "" "When checking for updates, include brand new and untested releases. These " "may contain bugs!" @@ -1164,11 +1140,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie nach Updates suchen, fügen Sie brandneue und nicht getestete " "Versionen hinzu. Diese können Fehler enthalten!" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:236 src/gui/GeneralSettings2.cpp:234 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:236 msgid "Custom MLC path" msgstr "Benutzerdefinierter MLC Pfad" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:239 src/gui/GeneralSettings2.cpp:237 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:239 msgid "" "You can configure a custom path for the emulated internal Wii U storage " "(MLC).\n" @@ -1178,14 +1154,14 @@ msgstr "" "Speicher (MLC) konfigurieren.\n" "Hier speichert Cemu gespeicherte Konten und andere Systemdateien der Wii U." -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:245 src/gui/GeneralSettings2.cpp:243 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:245 msgid "" "The mlc directory contains your save games and installed game update/dlc data" msgstr "" "Das MLC-Verzeichnis beinhaltet deine Speicherstände und installierten Spiel-" "Updates/DLC-Daten" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:271 src/gui/GeneralSettings2.cpp:269 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:271 msgid "" "Add the root directory of your game(s). It will scan all directories in it " "for games" @@ -1194,11 +1170,10 @@ msgstr "" "Unterverzeichnisse darin nach Spielen durchsucht" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:278 src/gui/input/InputAPIAddWindow.cpp:71 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:276 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:280 src/gui/GeneralSettings2.cpp:278 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:280 msgid "" "Adds a game path to scan for games displayed in the game list\n" "If you have unpacked games, make sure to select the root folder of a game" @@ -1208,51 +1183,49 @@ msgstr "" "Wenn du entpackte Spiele hast, stelle sicher das Wurzel-Verzeichnis des " "Spieles zu wählen" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:283 src/gui/GeneralSettings2.cpp:281 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:283 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:285 src/gui/GeneralSettings2.cpp:283 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:285 msgid "Removes the currently selected game path from the game list" msgstr "Entfernt den derzeit gewählten Spiele-Pfad von der Spiele-Liste" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:304 src/gui/GeneralSettings2.cpp:383 #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:892 src/gui/GameProfileWindow.cpp:36 -#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:91 src/gui/GeneralSettings2.cpp:302 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:381 src/gui/GeneralSettings2.cpp:890 +#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:91 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:311 src/gui/GameProfileWindow.cpp:113 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:309 msgid "Graphics API" msgstr "Grafik-API" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:324 src/gui/GeneralSettings2.cpp:322 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:324 msgid "Select one of the available graphic back ends" msgstr "Wähle eines der verfügbaren Grafik-Backends" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:328 src/gui/GeneralSettings2.cpp:326 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:328 msgid "Graphics Device" msgstr "Grafik-Gerät" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:331 src/gui/GeneralSettings2.cpp:329 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:331 msgid "Select the used graphic device" msgstr "Wähle das benutzte Grafik-Gerät" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:334 src/gui/GeneralSettings2.cpp:332 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:334 msgid "VSync" msgstr "VSync" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:336 src/gui/GeneralSettings2.cpp:334 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:336 msgid "Controls the vsync state" msgstr "Kontrolliert den \"VSync\"-Zustand" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:343 src/gui/GeneralSettings2.cpp:341 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:343 msgid "Async shader compile" msgstr "Asynchrone Shader-Kompilierung" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:344 src/gui/GeneralSettings2.cpp:342 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:344 msgid "" "Enables async shader and pipeline compilation. Reduces stutter at the cost " "of objects not rendering for a short time.\n" @@ -1262,11 +1235,11 @@ msgstr "" "stattdessen werden Objekte jedoch kurzzeitig nicht dargestellt.\n" "Nur Vulkan" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:347 src/gui/GeneralSettings2.cpp:345 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:347 msgid "Full sync at GX2DrawDone()" msgstr "Vollständige Synchronisierung bei GX2DrawDone()" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:348 src/gui/GeneralSettings2.cpp:346 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:348 msgid "" "If synchronization is requested by the game, the emulated CPU will wait for " "the GPU to finish all operations.\n" @@ -1276,27 +1249,27 @@ msgstr "" "warten, bis die GPU mit allen Operationen fertig ist.\n" "Dies ist korrekteres Verhalten, aber kann die Leistung reduzieren" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:356 src/gui/GeneralSettings2.cpp:354 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:356 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:356 src/gui/GeneralSettings2.cpp:354 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:356 msgid "Bicubic" msgstr "Bikubisch" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:356 src/gui/GeneralSettings2.cpp:354 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:356 msgid "Hermite" msgstr "" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:356 src/gui/GeneralSettings2.cpp:354 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:356 msgid "Nearest Neighbor" msgstr "" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:357 src/gui/GeneralSettings2.cpp:355 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:357 msgid "Upscale filter" msgstr "Upscaling-Filter" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:358 src/gui/GeneralSettings2.cpp:356 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:358 msgid "" "Upscaling filters are used when the game resolution is smaller than the " "window size" @@ -1304,11 +1277,11 @@ msgstr "" "Upscaling-Filter werden benutzt wenn die Spiel-Auflösung kleiner ist als die " "Fenster-Größe" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:361 src/gui/GeneralSettings2.cpp:359 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:361 msgid "Downscale filter" msgstr "Downscaling-Filter" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:362 src/gui/GeneralSettings2.cpp:360 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:362 msgid "" "Downscaling filters are used when the game resolution is bigger than the " "window size" @@ -1316,19 +1289,19 @@ msgstr "" "Downscaling-Filter werden benutzt wenn die Spiel-Auflösung größer ist als " "die Fenster-Größe" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:367 src/gui/GeneralSettings2.cpp:365 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:367 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Seitenverhältnis beibehalten" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:367 src/gui/GeneralSettings2.cpp:365 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:367 msgid "Stretch" msgstr "Strecken" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:368 src/gui/GeneralSettings2.cpp:366 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:368 msgid "Fullscreen scaling" msgstr "Vollbild-Skalierung" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:369 src/gui/GeneralSettings2.cpp:367 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:369 msgid "" "Controls the output aspect ratio when it doesn't match the ratio of the game" msgstr "" @@ -1336,19 +1309,18 @@ msgstr "" "Spieles entspricht" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:390 src/gui/input/InputAPIAddWindow.cpp:36 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:388 msgid "API" msgstr "API" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:403 src/gui/GeneralSettings2.cpp:401 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:403 msgid "Select one of the available audio back ends" msgstr "Wähle eines der verfügbaren Audio-Backends" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:410 src/gui/GeneralSettings2.cpp:408 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:410 msgid "Latency" msgstr "Latenz" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:412 src/gui/GeneralSettings2.cpp:410 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:412 msgid "" "Controls the amount of buffered audio data\n" "Higher values will create a delay in audio playback, but may avoid audio " @@ -1359,61 +1331,54 @@ msgstr "" "können Ton-Probleme die bei zu langsamer Emulation auftreten vermeiden" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:423 src/gui/GeneralSettings2.cpp:521 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:421 src/gui/GeneralSettings2.cpp:519 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:423 src/gui/GeneralSettings2.cpp:480 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:421 src/gui/GeneralSettings2.cpp:478 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:423 src/gui/GeneralSettings2.cpp:421 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:423 msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:425 src/gui/GeneralSettings2.cpp:423 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:425 msgid "TV" msgstr "TV" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:432 src/gui/GeneralSettings2.cpp:471 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:512 src/gui/GeneralSettings2.cpp:430 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:469 src/gui/GeneralSettings2.cpp:510 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:512 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:435 src/gui/GeneralSettings2.cpp:433 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:435 msgid "Select the active audio output device for Wii U TV" msgstr "Wähle das aktive Audio-Ausgabe-Gerät für Wii U TV" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:441 src/gui/GeneralSettings2.cpp:482 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:523 src/gui/GeneralSettings2.cpp:439 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:480 src/gui/GeneralSettings2.cpp:521 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:523 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:450 src/gui/GeneralSettings2.cpp:491 #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:532 src/gui/input/panels/VPADInputPanel.cpp:104 #: src/gui/input/panels/WiimoteInputPanel.cpp:93 -#: src/gui/input/panels/WiimoteInputPanel.cpp:99 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:448 src/gui/GeneralSettings2.cpp:489 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:530 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:464 src/gui/GeneralSettings2.cpp:462 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:464 msgid "Gamepad" msgstr "GamePad" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:474 src/gui/GeneralSettings2.cpp:472 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:474 msgid "Select the active audio output device for Wii U GamePad" msgstr "Wähle das aktive Audio-Ausgabe-Gerät für Wii U GamePad" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:505 src/gui/GeneralSettings2.cpp:503 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:505 msgid "Microphone (Experimental)" msgstr "Mikrofon (Experimental)" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:515 src/gui/GeneralSettings2.cpp:513 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:515 msgid "Select the active audio input device for Wii U GamePad" msgstr "Wähle das aktive Audio-Eingabe-Gerät für Wii U GamePad" @@ -1421,192 +1386,182 @@ msgstr "Wähle das aktive Audio-Eingabe-Gerät für Wii U GamePad" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:852 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1199 #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1200 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1201 #: src/gui/input/InputSettings2.cpp:217 src/gui/input/InputSettings2.cpp:374 -#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:769 src/gui/input/InputSettings2.cpp:215 -#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:365 src/gui/input/InputSettings2.cpp:760 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:552 src/gui/GeneralSettings2.cpp:848 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1195 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1196 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1197 +#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:769 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:554 src/gui/GeneralSettings2.cpp:552 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:554 msgid "Top left" msgstr "Oben links" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:554 src/gui/GeneralSettings2.cpp:552 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:554 msgid "Top center" msgstr "Oben mittig" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:554 src/gui/GeneralSettings2.cpp:552 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:554 msgid "Top right" msgstr "Oben rechts" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:554 src/gui/GeneralSettings2.cpp:552 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:554 msgid "Bottom left" msgstr "Unten links" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:554 src/gui/GeneralSettings2.cpp:552 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:554 msgid "Bottom center" msgstr "Unten mittig" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:554 src/gui/GeneralSettings2.cpp:552 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:554 msgid "Bottom right" msgstr "Unten rechts" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:557 src/gui/GeneralSettings2.cpp:895 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:555 src/gui/GeneralSettings2.cpp:893 msgid "Overlay" msgstr "Einblendungen" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:564 src/gui/GeneralSettings2.cpp:645 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:562 src/gui/GeneralSettings2.cpp:643 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:567 src/gui/GeneralSettings2.cpp:565 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:567 msgid "Controls the overlay which displays technical information while playing" msgstr "" "Kontrolliert das Overlay, welches technische Informationen beim Spielen " "anzeigt" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:572 src/gui/GeneralSettings2.cpp:654 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:570 src/gui/GeneralSettings2.cpp:652 msgid "Text Color" msgstr "Text-Farbe" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:574 src/gui/GeneralSettings2.cpp:572 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:574 msgid "Sets the text color of the overlay" msgstr "Legt die Text-Farbe von dem Overlay fest" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:579 src/gui/GeneralSettings2.cpp:659 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:577 src/gui/GeneralSettings2.cpp:657 msgid "Scale" msgstr "Skalierung" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:581 src/gui/GeneralSettings2.cpp:579 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:581 msgid "Sets the scale of the overlay text" msgstr "Legt die Skalierung des Overlay-Textes fest" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:588 src/gui/GeneralSettings2.cpp:586 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:588 msgid "FPS" msgstr "FPS (BpS)" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:589 src/gui/GeneralSettings2.cpp:587 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:589 msgid "The number of frames per second. Average over last 5 seconds" msgstr "" "Die Anzahl an Bildern pro Sekunde. Durchschnitt über die letzten 5 Sekunden" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:592 src/gui/GeneralSettings2.cpp:590 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:592 msgid "Draw calls per frame" msgstr "Draw-Calls pro Frame" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:593 src/gui/GeneralSettings2.cpp:591 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:593 msgid "The number of draw calls per frame. Average over last 5 seconds" msgstr "" "Die Anzahl an Draw-Calls pro Bild. Durchschnitt über die letzten 5 Sekunden" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:596 src/gui/GeneralSettings2.cpp:594 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:596 msgid "CPU usage" msgstr "CPU-Nutzung" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:597 src/gui/GeneralSettings2.cpp:595 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:597 msgid "CPU usage of Cemu in percent" msgstr "CPU-Nutzung von Cemu in Prozent" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:600 src/gui/GeneralSettings2.cpp:598 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:600 msgid "CPU per core usage" msgstr "Nutzung pro CPU-Kern" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:601 src/gui/GeneralSettings2.cpp:599 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:601 msgid "Total cpu usage in percent for each core" msgstr "Gesamte CPU-Nutzung in Prozent, für die jeweiligen Kerne" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:604 src/gui/GeneralSettings2.cpp:602 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:604 msgid "RAM usage" msgstr "RAM-Nutzung" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:605 src/gui/GeneralSettings2.cpp:603 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:605 msgid "Cemu RAM usage in MB" msgstr "Cemu-RAM-Nutzung in MB" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:608 src/gui/GeneralSettings2.cpp:606 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:608 msgid "VRAM usage" msgstr "VRAM-Nutzung" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:616 src/gui/GeneralSettings2.cpp:623 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:614 src/gui/GeneralSettings2.cpp:621 msgid "The VRAM usage of Cemu in MB" msgstr "Die VRAM-Nutzung von Cemu in MB" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:619 src/gui/GeneralSettings2.cpp:617 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:619 msgid "This option requires Win8.1+" msgstr "Diese Option erfordert Win8.1+" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:628 src/gui/GeneralSettings2.cpp:897 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:626 src/gui/GeneralSettings2.cpp:895 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:629 src/gui/GeneralSettings2.cpp:627 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:629 msgid "Displays internal debug information (Vulkan only)" msgstr "Zeigt interner Debug-Informationen an (nur Vulkan)" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:638 src/gui/GeneralSettings2.cpp:636 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:638 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:649 src/gui/GeneralSettings2.cpp:647 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:649 msgid "Controls the notification position while playing" msgstr "Kontrolliert die Benachrichtigungsposition beim Spielen" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:656 src/gui/GeneralSettings2.cpp:654 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:656 msgid "Sets the text color of notifications" msgstr "Legt die Text-Farbe von Benachrichtigungen fest" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:661 src/gui/GeneralSettings2.cpp:659 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:661 msgid "Sets the scale of the notification text" msgstr "Legt die Skalierung von dem Benachrichtigungstext fest" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:668 src/gui/GeneralSettings2.cpp:666 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:668 msgid "Controller profiles" msgstr "Controller-Profile" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:669 src/gui/GeneralSettings2.cpp:667 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:669 msgid "Displays the active controller profile when starting a game" msgstr "" "Zeigt das derzeit aktive Controller-Profil wenn ein Spiel gestartet wird" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:672 src/gui/GeneralSettings2.cpp:670 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:672 msgid "Low battery" msgstr "Niedrige Akkuladung" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:673 src/gui/GeneralSettings2.cpp:671 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:673 msgid "Shows a notification when a low controller battery has been detected" msgstr "" "Zeigt eine Benachrichtigung, wenn ein niedriger Ladestand einer Controller-" "Batterie erkannt wird" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:676 src/gui/GeneralSettings2.cpp:674 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:676 msgid "Shader compiler" msgstr "Shader-Kompilierer" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:677 src/gui/GeneralSettings2.cpp:675 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:677 msgid "Shows a notification after shaders have been compiled" msgstr "Zeigt eine Benachrichtigung, nachdem Shader kompiliert wurden" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:680 src/gui/GeneralSettings2.cpp:678 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:680 msgid "Friend list" msgstr "Freunde-Liste" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:681 src/gui/GeneralSettings2.cpp:679 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:681 msgid "Shows friend list related data if online" msgstr "Zeige die Freunde-Liste betreffende Daten an, wenn online" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:701 src/gui/GeneralSettings2.cpp:699 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:701 msgid "Account settings" msgstr "Nutzerkonto-Einstellungen" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:711 src/gui/GeneralSettings2.cpp:709 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:711 msgid "Active account" msgstr "Aktives Nutzerkonto" @@ -1617,73 +1572,70 @@ msgstr "Aktives Nutzerkonto" #: src/gui/EmulatedUSBDevices/EmulatedUSBDeviceFrame.cpp:368 #: src/gui/EmulatedUSBDevices/EmulatedUSBDeviceFrame.cpp:553 #: src/gui/EmulatedUSBDevices/EmulatedUSBDeviceFrame.cpp:720 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:716 msgid "Create" msgstr "Erstellen" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:722 src/gui/input/InputSettings2.cpp:174 -#: src/gui/TitleManager.cpp:120 src/gui/input/InputSettings2.cpp:172 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:720 +#: src/gui/TitleManager.cpp:120 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:740 src/gui/GeneralSettings2.cpp:738 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:740 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:740 src/gui/GeneralSettings2.cpp:738 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:740 msgid "Nintendo" msgstr "Nintendo" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:740 src/gui/GeneralSettings2.cpp:738 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:740 msgid "Pretendo" msgstr "Pretendo" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:740 src/gui/GeneralSettings2.cpp:738 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:740 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:741 src/gui/GeneralSettings2.cpp:739 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:741 msgid "Network Service" msgstr "Netzwerk-Dienst" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:745 src/gui/GeneralSettings2.cpp:743 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:745 msgid "Online functionality disabled for this account" msgstr "Online-Funktionalität für dieses Konto deaktiviert" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:746 src/gui/GeneralSettings2.cpp:744 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:746 msgid "Connect to the official Nintendo Network Service" msgstr "Verbindung zum offiziellen Nintendo Network Service" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:747 src/gui/GeneralSettings2.cpp:745 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:747 msgid "Connect to the Pretendo Network Service" msgstr "Verbindung zum Pretendo Network Service" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:748 src/gui/GeneralSettings2.cpp:746 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:748 msgid "" "Connect to a custom Network Service (configured via network_services.xml)" msgstr "" "Verbindung zu einem benutzerdefinierten Netzwerkdienst (konfigurieren in " "network_services.xml)" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:760 src/gui/GeneralSettings2.cpp:758 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:760 msgid "Online play requirements" msgstr "Voraussetzungen für das Online-Spielen" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:772 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1401 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:770 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1397 msgid "No account selected" msgstr "Kein Nutzerkonto gewählt" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:777 src/gui/GeneralSettings2.cpp:775 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:777 msgid "Online play tutorial" msgstr "Tutorial für das Online-Spielen" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:785 src/gui/GeneralSettings2.cpp:783 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:785 msgid "Account information" msgstr "Nutzerkonto-Informationen" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:799 src/gui/GeneralSettings2.cpp:797 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:799 msgid "The persistent id is the internal folder name used for your saves" msgstr "" "Die dauerhafte ID ist der interne, für deine Speicherdaten benutzte Ordner-" @@ -1691,55 +1643,54 @@ msgstr "" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:802 #: src/gui/dialogs/CreateAccount/wxCreateAccountDialog.cpp:27 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:800 msgid "Mii name" msgstr "Mii-Name" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:802 src/gui/GeneralSettings2.cpp:800 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:802 msgid "The mii name is the profile name" msgstr "Der Mii-Name ist der Profil-Name" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:803 src/gui/GeneralSettings2.cpp:801 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:803 msgid "Birthday" msgstr "Geburtstag" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:806 src/gui/GeneralSettings2.cpp:804 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:806 msgid "Female" msgstr "Weiblich" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:807 src/gui/GeneralSettings2.cpp:805 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:807 msgid "Male" msgstr "Männlich" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:808 src/gui/GeneralSettings2.cpp:806 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:808 msgid "Gender" msgstr "Geschlecht" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:810 src/gui/GeneralSettings2.cpp:808 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:810 msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:821 src/gui/GeneralSettings2.cpp:819 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:821 msgid "Country" msgstr "Land" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:847 src/gui/GeneralSettings2.cpp:845 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:847 msgid "Crash dump" msgstr "" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:850 src/gui/GeneralSettings2.cpp:848 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:850 msgid "Lite" msgstr "" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:850 src/gui/GeneralSettings2.cpp:848 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:850 msgid "Full" msgstr "Vollständig" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:852 src/gui/GeneralSettings2.cpp:850 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:852 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:857 src/gui/GeneralSettings2.cpp:855 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:857 msgid "" "Creates a dump when Cemu crashes\n" "Only enable when requested by a developer!\n" @@ -1751,7 +1702,7 @@ msgstr "" "Die \"Vollständig\"-Option wird eine sehr große Abbild-Datei erstellen " "(beinhaltet ein vollständiges RAM-Abbild vom Cemu-Prozess)" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:859 src/gui/GeneralSettings2.cpp:857 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:859 msgid "" "Creates a core dump when Cemu crashes\n" "Only enable when requested by a developer!" @@ -1759,11 +1710,11 @@ msgstr "" "Erstellt ein \"core\"-Abbild wenn Cemu abstürzt\n" "Aktiviere dies nur wenn ein Entwickler dies anfragt!" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:870 src/gui/GeneralSettings2.cpp:868 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:870 msgid "GDB Stub port" msgstr "" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:873 src/gui/GeneralSettings2.cpp:871 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:873 msgid "" "Changes the port that the GDB stub will use, which you can use by either " "starting Cemu with the --enable-gdbstub option or by enabling it the Debug " @@ -1773,111 +1724,105 @@ msgstr "" "du entweder Cemu mit der \"--enable-gdbstub\"-Option startest, oder ihn im " "\"Debug\"-Reiter aktivierst." -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:885 src/gui/GeneralSettings2.cpp:883 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:885 msgid "General settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:893 src/gui/GeneralSettings2.cpp:891 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:893 msgid "Graphics" msgstr "Grafiken" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:894 src/gui/GeneralSettings2.cpp:892 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:894 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:896 src/gui/TitleManager.cpp:101 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:894 msgid "Account" msgstr "" "Nutzerk\n" "onto" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1279 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1275 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1279 msgid "Can't delete the only account!" msgstr "Kann das einzig verbleibende Nutzerkonto nicht löschen!" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1289 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1285 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1289 msgid "Are you sure you want to delete the account {} with id {:x}?" msgstr "" "Bist du dir sicher, dass du das Nutzerkonto {}, mit ID {:x}, löschen " "möchtest?" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1431 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1427 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1431 msgid "Selected account is a valid online account" msgstr "Dein Konto ist ein gültiges Online-Konto" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1433 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1429 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1433 msgid "Selected account is not linked to a NNID or PNID" msgstr "Dein Konto ist nicht mit einer NNID verbunden" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1438 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1434 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1438 msgid "OTP.bin or SEEPROM.bin is missing" msgstr "OTP.bin oder SEEPROM.bin nicht gefunden" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1440 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1436 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1440 msgid "OTP and SEEPROM present but no certificate files were found" msgstr "" "OTP und SEEPROM sind vorhanden, aber es wurden keine Zertifikatsdateien " "gefunden." -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1442 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1438 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1442 msgid "Online play is not set up. Follow the guide below to get started" msgstr "" "Das Online-Spiel ist nicht eingerichtet. Befolge die nachstehende Anleitung, " "um loszulegen" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1471 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1467 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1471 msgid "Network service" msgstr "Netzwerk-Dienst" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1508 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1527 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1504 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1523 msgid "Off" msgstr "Aus" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1509 src/gui/debugger/BreakpointWindow.cpp:43 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1505 msgid "On" msgstr "An" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1528 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1524 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1528 msgid "Double buffering" msgstr "Double-Buffering" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1529 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1525 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1529 msgid "Triple buffering" msgstr "Triple-Buffering" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1531 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1527 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1531 msgid "Match emulated display (Experimental)" msgstr "An emulierten Bildschirm anpassen (Experimentell)" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1902 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1936 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1902 msgid "You have to restart the game in order to apply the new settings." msgstr "Du musst das Spiel neu starten, um die neuen Einstellungen anzuwenden." #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1902 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2005 #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2026 src/gui/MainWindow.cpp:868 -#: src/gui/TitleManager.cpp:292 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1936 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2039 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2060 +#: src/gui/TitleManager.cpp:292 msgid "Information" msgstr "Information" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1914 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1948 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1914 msgid "Select a directory containing games." msgstr "Wähle einen Ordner der die Spiele enthält." #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1969 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2016 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2003 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2050 msgid "Can't change MLC path while a game is running!" msgstr "Der MLC Pfad kann nicht geändert werden, während ein Spiel läuft!" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1973 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2007 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1973 msgid "Select MLC directory" msgstr "Wähle ein MLC Verzeichnis" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1981 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2019 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2015 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2053 msgid "" "Note that changing the MLC location will not transfer any accounts or save " "files. Are you sure you want to change the path?" @@ -1886,7 +1831,6 @@ msgstr "" "Speicher Daten übertragen werden. Möchten Sie den Pfad wirklich ändern?" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1987 src/gui/GeneralSettings2.cpp:1998 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2021 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2032 msgid "" "Failed to create default MLC files in the selected directory. The MLC path " "has not been changed" @@ -1894,7 +1838,7 @@ msgstr "" "Fehler beim erstellen des Standard-MLC-Dateien im ausgewählten Verzeichnis. " "Der MLC-Pfad wurde nicht geändert" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1994 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2028 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1994 msgid "" "The selected directory does not contain the expected MLC structure. Do you " "want to create a new MLC structure in this directory?\n" @@ -1907,49 +1851,48 @@ msgstr "" "Speicher Daten übertragen werden." #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2005 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2026 -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2039 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2060 msgid "Cemu needs to be restarted for the changes to take effect." msgstr "Ein Neustart von Cemu ist erforderlich damit die Änderungen wirken." -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2048 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2082 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2048 msgid "The following error(s) have been found:" msgstr "Die folgenden Fehler wurden gefunden:" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2051 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2085 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2051 msgid "otp.bin missing in Cemu directory" msgstr "\"otp.bin“ fehlt im Cemu-Verzeichnis" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2053 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2087 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2053 msgid "otp.bin is invalid" msgstr "\"otp.bin\" ist ungültig" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2056 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2090 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2056 msgid "seeprom.bin missing in Cemu directory" msgstr "\"seeprom.bin\" fehlt im Cemu-Verzeichnis" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2058 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2092 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2058 msgid "seeprom.bin is invalid" msgstr "\"seeprom.bin\" ist ungültig" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2062 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2096 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2062 msgid "Missing certificate and key files:" msgstr "Fehlende Zertifikat-, und Schlüssel-Dateien:" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2082 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2116 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2082 msgid "The currently selected account is not a valid or dumped online account:" msgstr "" "Das zurzeit gewählte Nutzerkonto ist entweder ungültig oder kein gedumptes " "Online-Konto:" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2086 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2120 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2086 msgid "Online Status" msgstr "Online-Status" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2094 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2128 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2094 msgid "AccountId missing (The account is not connected to a NNID/PNID)" msgstr "AccountId fehlt (Das Nutzerkonto ist nicht mit einer NNID verbunden)" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2096 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2130 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2096 msgid "" "IsPasswordCacheEnabled is set to false (The remember password option on your " "Wii U must be enabled for this account before dumping it)" @@ -1958,7 +1901,7 @@ msgstr "" "Option auf deiner Wii U muss für dieses Nutzerkonto aktiviert sein, bevor es " "gedumpt wird)" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2098 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2132 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2098 msgid "" "AccountPasswordCache is empty (The remember password option on your Wii U " "must be enabled for this account before dumping it)" @@ -1966,7 +1909,7 @@ msgstr "" "AccountPasswordCache ist leer (Die \"Passwort Speichern\"-Option auf deiner " "Wii U muss für dieses Nutzerkonto aktiviert sein, bevor es gedumpt wird)" -#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2100 src/gui/GeneralSettings2.cpp:2134 +#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2100 msgid "PrincipalId missing" msgstr "PrincipalId fehlt" @@ -2071,7 +2014,6 @@ msgstr "Installiere Titel..." #: src/gui/EmulatedUSBDevices/EmulatedUSBDeviceFrame.cpp:406 #: src/gui/EmulatedUSBDevices/EmulatedUSBDeviceFrame.cpp:578 #: src/gui/EmulatedUSBDevices/EmulatedUSBDeviceFrame.cpp:745 -#: src/gui/PairingDialog.cpp:28 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -2158,7 +2100,6 @@ msgstr "Rechter Stick" #: src/gui/input/panels/ProControllerInputPanel.cpp:87 #: src/gui/input/panels/WiimoteInputPanel.cpp:81 #: src/gui/input/panels/ClassicControllerInputPanel.cpp:88 -#: src/gui/input/panels/WiimoteInputPanel.cpp:87 msgid "D-pad" msgstr "D-Pad" @@ -2182,13 +2123,11 @@ msgstr "" "Bildschirm mit der Schaltfläche „Bildschirm anzeigen“" #: src/gui/input/panels/WiimoteInputPanel.cpp:45 -#: src/gui/input/panels/WiimoteInputPanel.cpp:51 msgid "Extensions:" msgstr "Erweiterungen:" #: src/gui/input/panels/WiimoteInputPanel.cpp:48 #: src/gui/input/settings/WiimoteControllerSettings.cpp:310 -#: src/gui/input/panels/WiimoteInputPanel.cpp:54 msgid "MotionPlus" msgstr "MotionPlus" @@ -2196,15 +2135,12 @@ msgstr "MotionPlus" #: src/gui/input/panels/WiimoteInputPanel.cpp:114 #: src/gui/input/settings/WiimoteControllerSettings.cpp:86 #: src/gui/input/settings/WiimoteControllerSettings.cpp:290 -#: src/gui/input/panels/WiimoteInputPanel.cpp:58 -#: src/gui/input/panels/WiimoteInputPanel.cpp:120 msgid "Nunchuck" msgstr "Nunchuck" #: src/gui/input/panels/WiimoteInputPanel.cpp:56 #: src/gui/input/settings/WiimoteControllerSettings.cpp:129 #: src/gui/input/settings/WiimoteControllerSettings.cpp:295 -#: src/gui/input/panels/WiimoteInputPanel.cpp:62 msgid "Classic" msgstr "Classic" @@ -2268,7 +2204,7 @@ msgstr "OK" #: src/gui/input/settings/DefaultControllerSettings.cpp:202 #: src/gui/input/settings/WiimoteControllerSettings.cpp:220 -#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:271 src/gui/input/InputSettings2.cpp:262 +#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:271 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrieren" @@ -2281,20 +2217,15 @@ msgstr "Verbundene Erweiterung" #: src/gui/EmulatedUSBDevices/EmulatedUSBDeviceFrame.cpp:180 #: src/gui/EmulatedUSBDevices/EmulatedUSBDeviceFrame.cpp:210 #: src/gui/EmulatedUSBDevices/EmulatedUSBDeviceFrame.cpp:239 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "" -"#-#-#-#-# catalog.po (Cemu) #-#-#-#-#\n" -"Leer\n" -"#-#-#-#-# catalog.po (Cemu) #-#-#-#-#\n" -"Nichts" +msgstr "Nichts" #: src/gui/input/settings/WiimoteControllerSettings.cpp:68 msgid "Packet delay" msgstr "Paket-Verzögerung" #: src/gui/input/InputAPIAddWindow.cpp:53 src/gui/input/InputSettings2.cpp:228 -#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:183 src/gui/input/InputSettings2.cpp:226 +#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:183 msgid "Controller" msgstr "Controller" @@ -2311,21 +2242,18 @@ msgid "The controller is already added!" msgstr "Der Controller ist bereits hinzugefügt!" #: src/gui/input/InputAPIAddWindow.cpp:246 src/gui/input/PairingDialog.cpp:28 -#: src/gui/PairingDialog.cpp:22 msgid "Searching for controllers..." msgstr "Suche nach Controllern..." #: src/gui/input/InputSettings2.cpp:67 src/gui/GettingStartedDialog.cpp:147 -#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:65 msgid "Input settings" msgstr "Eingabe-Einstellungen" #: src/gui/input/InputSettings2.cpp:84 src/gui/GameProfileWindow.cpp:169 -#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:82 msgid "Controller {}" msgstr "Controller {}" -#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:148 src/gui/input/InputSettings2.cpp:146 +#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:148 msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -2333,21 +2261,20 @@ msgstr "Profil" #: src/gui/EmulatedUSBDevices/EmulatedUSBDeviceFrame.cpp:185 #: src/gui/EmulatedUSBDevices/EmulatedUSBDeviceFrame.cpp:215 #: src/gui/EmulatedUSBDevices/EmulatedUSBDeviceFrame.cpp:250 -#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:164 msgid "Load" msgstr "Öffnen" -#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:170 src/gui/input/InputSettings2.cpp:168 +#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:170 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:178 src/gui/input/InputSettings2.cpp:176 +#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:178 msgid "controller set by gameprofile. changes won't be saved permanently!" msgstr "" "Controller durch Spiel-Profil eingestellt. Änderungen werden nicht dauerhaft " "gespeichert!" -#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:210 src/gui/input/InputSettings2.cpp:208 +#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:210 msgid "Emulated controller" msgstr "Emulierter Controller" @@ -2355,7 +2282,7 @@ msgstr "Emulierter Controller" msgid "Pair Wii/Wii U Controller" msgstr "Koppele einen Wii/Wii U- Controller" -#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:266 src/gui/input/InputSettings2.cpp:257 +#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:266 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" @@ -2363,41 +2290,40 @@ msgstr "Einstellungen" #: src/gui/EmulatedUSBDevices/EmulatedUSBDeviceFrame.cpp:193 #: src/gui/EmulatedUSBDevices/EmulatedUSBDeviceFrame.cpp:223 #: src/gui/EmulatedUSBDevices/EmulatedUSBDeviceFrame.cpp:254 -#: src/gui/MemorySearcherTool.cpp:204 src/gui/input/InputSettings2.cpp:267 +#: src/gui/MemorySearcherTool.cpp:204 msgid "Clear" msgstr "Leeren" -#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:284 src/gui/input/InputSettings2.cpp:275 +#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:284 msgid "Test if the controller is connected" msgstr "Teste ob der Kontroller angeschlossen ist" #: src/gui/input/InputSettings2.cpp:591 src/gui/input/InputSettings2.cpp:627 -#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:659 src/gui/input/InputSettings2.cpp:582 -#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:618 src/gui/input/InputSettings2.cpp:650 +#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:659 msgid "invalid profile name" msgstr "Ungültiger Profil-Name" -#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:600 src/gui/input/InputSettings2.cpp:591 +#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:600 msgid "profile loaded" msgstr "Profil geladen" -#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:605 src/gui/input/InputSettings2.cpp:596 +#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:605 msgid "couldn't load profile" msgstr "Konnte Profil nicht laden" -#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:635 src/gui/input/InputSettings2.cpp:626 +#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:635 msgid "profile saved" msgstr "Profil gespeichert" -#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:640 src/gui/input/InputSettings2.cpp:631 +#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:640 msgid "couldn't save profile" msgstr "Konnte Profil nicht speichern" -#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:673 src/gui/input/InputSettings2.cpp:664 +#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:673 msgid "profile deleted" msgstr "Profil gelöscht" -#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:682 src/gui/input/InputSettings2.cpp:673 +#: src/gui/input/InputSettings2.cpp:682 msgid "can't delete profile" msgstr "Kann Profil nicht löschen" @@ -2409,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "Pairing..." msgstr "Koppele..." -#: src/gui/input/PairingDialog.cpp:79 src/gui/PairingDialog.cpp:73 +#: src/gui/input/PairingDialog.cpp:79 msgid "Found controller. Pairing..." msgstr "Controller gefunden. Koppele..." @@ -2420,13 +2346,10 @@ msgstr "Controller erfolgreich gekoppelt." #: src/gui/input/PairingDialog.cpp:88 src/gui/input/PairingDialog.cpp:96 #: src/gui/input/PairingDialog.cpp:104 src/gui/input/PairingDialog.cpp:112 #: src/gui/input/PairingDialog.cpp:120 src/gui/GettingStartedDialog.cpp:193 -#: src/gui/PairingDialog.cpp:82 src/gui/PairingDialog.cpp:90 -#: src/gui/PairingDialog.cpp:98 src/gui/PairingDialog.cpp:106 -#: src/gui/PairingDialog.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/gui/input/PairingDialog.cpp:94 src/gui/PairingDialog.cpp:88 +#: src/gui/input/PairingDialog.cpp:94 msgid "Failed to find a suitable Bluetooth radio." msgstr "Finden eines geeigneten Bluetooth-Moduls fehlgeschlagen." @@ -2989,12 +2912,10 @@ msgid "Enter a new value." msgstr "Gib einen neuen Wert ein." #: src/gui/debugger/DumpCtrl.cpp:214 src/gui/debugger/DisasmCtrl.cpp:799 -#: src/gui/debugger/DisasmCtrl.cpp:760 msgid "Enter a target address." msgstr "Gib eine Ziel-Adresse ein." #: src/gui/debugger/DumpCtrl.cpp:214 src/gui/debugger/DisasmCtrl.cpp:799 -#: src/gui/debugger/DisasmCtrl.cpp:760 msgid "GoTo address" msgstr "" @@ -3007,7 +2928,7 @@ msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: src/gui/debugger/BreakpointWindow.cpp:205 -#: src/gui/debugger/DisasmCtrl.cpp:640 src/gui/debugger/DisasmCtrl.cpp:636 +#: src/gui/debugger/DisasmCtrl.cpp:640 msgid "Enter a new comment." msgstr "Gib einen neuen Kommentar ein." @@ -3016,157 +2937,186 @@ msgstr "Gib einen neuen Kommentar ein." msgid "Set comment for breakpoint at address %08x" msgstr "Setze Kommentar für Breakpoint an Adresse %08x" -#: src/gui/MemorySearcherTool.cpp:50 -msgid "Memory Searcher" -msgstr "Speicher durchsuchen" +#: src/gui/debugger/BreakpointWindow.cpp:223 +msgid "Create execution breakpoint" +msgstr "Erstelle Execution-Breakpoint" -#: src/gui/MemorySearcherTool.cpp:63 src/gui/MemorySearcherTool.cpp:419 -msgid "Search" -msgstr "Suche" +#: src/gui/debugger/BreakpointWindow.cpp:224 +msgid "Create logging breakpoint" +msgstr "Erstelle Logging-Breakpoint" -#: src/gui/MemorySearcherTool.cpp:81 src/gui/MemorySearcherTool.cpp:420 -msgid "Results" -msgstr "Ergebnisse" +#: src/gui/debugger/BreakpointWindow.cpp:225 +msgid "Create memory breakpoint (read)" +msgstr "Erstelle Memory-Breakpoint (lesen)" -#: src/gui/MemorySearcherTool.cpp:92 src/gui/MemorySearcherTool.cpp:105 -msgid "Value" -msgstr "Wert" +#: src/gui/debugger/BreakpointWindow.cpp:226 +msgid "Create memory breakpoint (write)" +msgstr "Erstelle Memory-Breakpoint (schreiben)" -#: src/gui/MemorySearcherTool.cpp:97 -msgid "Stored Entries" -msgstr "Gespeicherte Einträge" +#: src/gui/debugger/BreakpointWindow.cpp:237 +msgid "Delete breakpoint" +msgstr "Breakpoint löschen" -#: src/gui/MemorySearcherTool.cpp:106 -msgid "Freeze" -msgstr "Einfrieren" +#: src/gui/debugger/BreakpointWindow.cpp:267 +msgid "Enter a memory address" +msgstr "Gib eine Speicher-Adresse ein" -#: src/gui/MemorySearcherTool.cpp:198 -msgid "Your entered value is not valid for the selected datatype." -msgstr "Der angegebene Wert ist ungültig für diesen Datentyp." +#: src/gui/debugger/BreakpointWindow.cpp:267 +msgid "Set breakpoint" +msgstr "Setze Breakpoint" -#: src/gui/MemorySearcherTool.cpp:383 -msgid "&Add new entry" -msgstr "Eintrag &hinzufügen" +#: src/gui/debugger/RegisterWindow.cpp:31 +msgid "Registers" +msgstr "Register" -#: src/gui/MemorySearcherTool.cpp:384 -msgid "&Remove entry" -msgstr "Eintrag &entfernen" - -#: src/gui/MemorySearcherTool.cpp:475 -msgid "Results ({0})" -msgstr "Ergebnisse ({0})" - -#: src/gui/canvas/VulkanCanvas.cpp:41 -msgid "" -"Error when initializing Vulkan renderer:\n" -"{}" +#: src/gui/debugger/RegisterWindow.cpp:78 +msgid "FP view mode" msgstr "" -"Fehler beim Initialisieren vom Vulkan-Renderer:\n" -"{}" -#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:19 src/gui/GameProfileWindow.cpp:247 -msgid "Edit game profile" -msgstr "Bearbeite Spiel-Profil" - -#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:39 -msgid "Load shared libraries" -msgstr "Lade geteilte Bibliotheken (Shared-Libraries)" - -#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:40 -msgid "" -"EXPERT OPTION\n" -"This option will load libraries from the cafeLibs directory" +#: src/gui/debugger/RegisterWindow.cpp:417 +msgid "&Zero" msgstr "" -"EXPERTEN-OPTION\n" -"Diese Option wird Bibliotheken vom \"cafeLibs\"-Verzeichnis laden" -#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:43 -msgid "Launch with gamepad view" -msgstr "Starte mit Gamepad-Ansicht" +#: src/gui/debugger/RegisterWindow.cpp:418 +msgid "&Increment" +msgstr "&Erhöhen" -#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:44 -msgid "" -"Games will be launched with gamepad view toggled as default. The view can be " -"toggled with CTRL + TAB" +#: src/gui/debugger/RegisterWindow.cpp:419 +msgid "&Decrement" +msgstr "&Verringern" + +#: src/gui/debugger/RegisterWindow.cpp:421 +msgid "&Copy" +msgstr "&Kopieren" + +#: src/gui/debugger/RegisterWindow.cpp:423 +msgid "&Goto Disasm" msgstr "" -"Spiele werden standardmäßig mit GamePad-Ansicht gestartet. Die Ansicht kann " -"mit STRG + TAB umgeschaltet werden" -#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:51 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:58 -msgid "Mode" -msgstr "Modus" - -#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:60 -msgid "Single-core interpreter" -msgstr "Single-Core-Interpreter" - -#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:60 -msgid "Single-core recompiler" -msgstr "Single-Core-Recompiler" - -#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:60 -msgid "Multi-core recompiler" -msgstr "Multi-Core-Recompiler" - -#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:60 -msgid "Auto (recommended)" -msgstr "Automatisch (Empfohlen)" - -#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:63 -msgid "Set the CPU emulation mode" -msgstr "Lege den Modus für die CPU-Emulation fest" - -#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:66 -msgid "Thread quantum" -msgstr "Thread-Quantum" - -#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:75 -msgid "" -"EXPERT OPTION\n" -"Set the maximum thread slice runtime (in virtual cycles)" +#: src/gui/debugger/RegisterWindow.cpp:424 +msgid "G&oto Dump" msgstr "" -"EXPERTEN-OPTION\n" -"Stelle die maximale \"Thread-Slice\"-Laufzeit ein (in virtuellen Zyklen)" -#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:78 -msgid "cycles" -msgstr "Zyklen" +#: src/gui/debugger/DumpWindow.cpp:18 +msgid "Memory Dump" +msgstr "Speicher-Abbild" -#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:119 -msgid "Shader multiplication accuracy" -msgstr "Shader-Multiplikationsgenauigkeit" +#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:223 +msgid "GoTo (CTRL + G)" +msgstr "Gehe zu (STRG + G)" -#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:121 -msgid "false" -msgstr "Aus" +#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:226 +msgid "Toggle Breakpoint (F9)" +msgstr "Breakpoint umschalten (F9)" -#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:121 -msgid "true" -msgstr "An" +#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:231 +#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:500 +msgid "Break (F5)" +msgstr "Anhalten (F5)" -#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:123 -msgid "" -"EXPERT OPTION\n" -"Controls the accuracy of floating point multiplication in shaders.\n" -"\n" -"Recommended: true" +#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:233 +msgid "Step Into (F11)" msgstr "" -"EXPERTEN-OPTION\n" -"Kontrolliert die Genauigkeit von Floating-Point-Muliplikationen in Shadern.\n" -"\n" -"Empfohlen: wahr" -#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:138 -msgid "Graphic" -msgstr "Grafik" +#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:234 +msgid "Step Over (F10)" +msgstr "" -#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:174 -msgid "Forces a given controller profile" -msgstr "Erzwingt ein gegebenes Controller-Profil" +#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:270 +msgid "PPC Debugger" +msgstr "PPC-Debugger" + +#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:301 +msgid "> no modules loaded" +msgstr "> keine Module geladen" + +#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:308 +msgid "> unknown module" +msgstr "> unbekanntes Modul" + +#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:489 +msgid "Run (F5)" +msgstr "Ausführen (F5)" + +#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:640 src/gui/MainWindow.cpp:2104 +msgid "&Exit" +msgstr "&Beenden" + +#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:643 src/gui/MainWindow.cpp:2105 +msgid "&File" +msgstr "&Datei" + +#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:647 +msgid "&Pin to main window" +msgstr "" + +#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:648 +msgid "Break on &entry point" +msgstr "" + +#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:649 src/gui/MainWindow.cpp:2158 +msgid "&Options" +msgstr "&Optionen" + +#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:653 +msgid "&Registers" +msgstr "&Register" + +#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:654 +msgid "&Memory Dump" +msgstr "&Speicher-Abbild" + +#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:655 +msgid "&Breakpoints" +msgstr "" + +#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:656 +msgid "Module&list" +msgstr "Modul-&Liste" + +#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:657 +msgid "&Symbols" +msgstr "&Symbole" + +#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:659 +msgid "&Window" +msgstr "&Fenster" + +#: src/gui/debugger/SymbolWindow.cpp:16 +msgid "Symbols" +msgstr "Symbole" + +#: src/gui/debugger/SymbolCtrl.cpp:31 +msgid "Module" +msgstr "Modul" + +#: src/gui/debugger/DisasmCtrl.cpp:618 +msgid "Enter a new instruction." +msgstr "Gebe eine neue Anweisung ein." + +#: src/gui/debugger/DisasmCtrl.cpp:688 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Breakpoint umschalten" + +#: src/gui/debugger/DisasmCtrl.cpp:690 +msgid "Restore original instructions" +msgstr "Ursprüngliche Anweisungen wiederherstellen" + +#: src/gui/debugger/DisasmCtrl.cpp:692 +msgid "Copy address" +msgstr "Kopiere Adresse" + +#: src/gui/debugger/DisasmCtrl.cpp:695 +msgid "Copy virtual address (for IDA/Ghidra)" +msgstr "" + +#: src/gui/LoggingWindow.cpp:16 +msgid "Logging window" +msgstr "Logging-Fenster" + +#: src/gui/LoggingWindow.cpp:30 +msgid "Filter messages" +msgstr "Nachrichten Filtern" #: src/gui/MainWindow.cpp:273 src/gui/MainWindow.cpp:736 #: src/gui/MainWindow.cpp:759 @@ -3336,11 +3286,11 @@ msgstr "" msgid "Accurate barriers are off" msgstr "Genaue Barrieren sind ausgeschaltet" -#: src/gui/MainWindow.cpp:1405 src/gui/MainWindow.cpp:1403 +#: src/gui/MainWindow.cpp:1403 msgid "Updating game list..." msgstr "Aktualisiere Spieleliste..." -#: src/gui/MainWindow.cpp:1777 src/gui/MainWindow.cpp:1775 +#: src/gui/MainWindow.cpp:1775 msgid "" "There's a new update available.\n" "Do you want to update?" @@ -3348,15 +3298,15 @@ msgstr "" "Ein neues Update ist verfügbar.\n" "Möchtest du aktualisieren?" -#: src/gui/MainWindow.cpp:1777 src/gui/MainWindow.cpp:1775 +#: src/gui/MainWindow.cpp:1775 msgid "Update notification" msgstr "Update-Benachrichtigung" -#: src/gui/MainWindow.cpp:1814 src/gui/MainWindow.cpp:1812 +#: src/gui/MainWindow.cpp:1812 msgid "About Cemu" msgstr "Über Cemu" -#: src/gui/MainWindow.cpp:1846 src/gui/MainWindow.cpp:1844 +#: src/gui/MainWindow.cpp:1844 msgid "" "Cemu\n" "Version {0}\n" @@ -3368,7 +3318,7 @@ msgstr "" "Kompiliert am {1}\n" "Ursprüngliche Autoren: {2}" -#: src/gui/MainWindow.cpp:1855 src/gui/MainWindow.cpp:1853 +#: src/gui/MainWindow.cpp:1853 msgid "" "Cemu is a Wii U emulator.\n" "\n" @@ -3380,731 +3330,366 @@ msgstr "" "\"Wii\" und \"Wii U\" sind Handelsmarken von Nintendo.\n" "Cemu steht nicht in Verbindung mit Nintendo." -#: src/gui/MainWindow.cpp:1865 src/gui/MainWindow.cpp:1863 +#: src/gui/MainWindow.cpp:1863 msgid "Used libraries and utilities:" msgstr "Benutzte Bibliotheken und Hilfsmittel:" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2006 src/gui/MainWindow.cpp:2004 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2004 msgid "Thanks to our Patreon supporters:" msgstr "Dank an unsere Patreon-Unterstützer:" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2036 src/gui/MainWindow.cpp:2034 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2034 msgid "Special thanks:" msgstr "Besonderer Dank:" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2073 src/gui/MainWindow.cpp:2071 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2071 msgid "&Load..." msgstr "&Laden..." -#: src/gui/MainWindow.cpp:2074 src/gui/MainWindow.cpp:2072 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2072 msgid "&Install game title, update or DLC..." msgstr "&Installiere Spiel, Update oder DLC..." -#: src/gui/MainWindow.cpp:2098 src/gui/MainWindow.cpp:2096 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2096 msgid "Stop emulation" msgstr "Emulation beenden" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2102 src/gui/MainWindow.cpp:2100 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2100 msgid "&Open Cemu folder" msgstr "&Cemu-Ordner öffnen" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2103 src/gui/MainWindow.cpp:2101 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2101 msgid "&Open MLC folder" msgstr "&MLC-Ordner öffnen" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2106 src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:633 -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:640 src/gui/MainWindow.cpp:2104 -msgid "&Exit" -msgstr "&Beenden" - -#: src/gui/MainWindow.cpp:2107 src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:636 -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:643 src/gui/MainWindow.cpp:2105 -msgid "&File" -msgstr "&Datei" - -#: src/gui/MainWindow.cpp:2124 src/gui/MainWindow.cpp:2122 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2122 msgid "&English" msgstr "&Englisch" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2125 src/gui/MainWindow.cpp:2123 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2123 msgid "&Japanese" msgstr "&Japanisch" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2126 src/gui/MainWindow.cpp:2124 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2124 msgid "&French" msgstr "&Französisch" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2127 src/gui/MainWindow.cpp:2125 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2125 msgid "&German" msgstr "&Deutsch" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2128 src/gui/MainWindow.cpp:2126 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2126 msgid "&Italian" msgstr "&Italienisch" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2129 src/gui/MainWindow.cpp:2127 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2127 msgid "&Spanish" msgstr "&Spanisch" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2130 src/gui/MainWindow.cpp:2128 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2128 msgid "&Chinese" msgstr "&Chinesisch" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2131 src/gui/MainWindow.cpp:2129 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2129 msgid "&Korean" msgstr "&Koreanisch" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2132 src/gui/MainWindow.cpp:2130 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2130 msgid "&Dutch" msgstr "&Holländisch" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2133 src/gui/MainWindow.cpp:2131 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2131 msgid "&Portuguese" msgstr "&Portugisisch" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2134 src/gui/MainWindow.cpp:2132 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2132 msgid "&Russian" msgstr "&Russisch" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2135 src/gui/MainWindow.cpp:2133 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2133 msgid "&Taiwanese" msgstr "&Taiwanesisch" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2147 src/gui/MainWindow.cpp:2145 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2145 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Vollbild" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2150 src/gui/MainWindow.cpp:2148 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2148 msgid "&Graphic packs" msgstr "&Grafikpakete" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2151 src/gui/MainWindow.cpp:2149 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2149 msgid "&Separate GamePad view" msgstr "&Separate GamePad-Ansicht" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2154 src/gui/MainWindow.cpp:2152 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2152 msgid "&General settings" msgstr "&Allgemeine Einstellungen" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2155 src/gui/MainWindow.cpp:2153 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2153 msgid "&Input settings" msgstr "&Eingabe-Einstellungen" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2158 src/gui/MainWindow.cpp:2156 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2156 msgid "&Active account" msgstr "&Aktives Nutzerkonto" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2159 src/gui/MainWindow.cpp:2157 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2157 msgid "&Console language" msgstr "&Konsolensprache" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2160 src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:642 -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:649 src/gui/MainWindow.cpp:2158 -msgid "&Options" -msgstr "&Optionen" - -#: src/gui/MainWindow.cpp:2164 src/gui/MainWindow.cpp:2162 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2162 msgid "&Memory searcher" msgstr "&Speicher durchsuchen" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2166 src/gui/MainWindow.cpp:2164 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2164 msgid "&Title Manager" msgstr "&Titel-Verwaltung" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2167 src/gui/MainWindow.cpp:2165 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2165 msgid "&Download Manager" msgstr "&Download-Verwaltung" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2168 src/gui/MainWindow.cpp:2166 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2166 msgid "&Emulated USB Devices" msgstr "&Emulierte USB-Geräte" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2170 src/gui/MainWindow.cpp:2168 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2168 msgid "&Tools" msgstr "&Extras" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2174 src/gui/MainWindow.cpp:2172 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2172 msgid "&1x speed" msgstr "&1x Geschwindigkeit" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2175 src/gui/MainWindow.cpp:2173 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2173 msgid "&2x speed" msgstr "&2x Geschwindigkeit" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2176 src/gui/MainWindow.cpp:2174 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2174 msgid "&4x speed" msgstr "&4x Geschwindigkeit" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2177 src/gui/MainWindow.cpp:2175 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2175 msgid "&8x speed" msgstr "&8x Geschwindigkeit" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2178 src/gui/MainWindow.cpp:2176 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2176 msgid "&0.5x speed" msgstr "&0.5x Geschwindigkeit" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2179 src/gui/MainWindow.cpp:2177 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2177 msgid "&0.25x speed" msgstr "&0.25x Geschwindigkeit" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2180 src/gui/MainWindow.cpp:2178 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2178 msgid "&0.125x speed" msgstr "&0.125x Geschwindigkeit" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2184 src/gui/MainWindow.cpp:2182 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2182 msgid "&Timer speed" msgstr "&Timer-Geschwindigkeit" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2185 src/gui/MainWindow.cpp:2183 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2183 msgid "&CPU" msgstr "&CPU" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2190 src/gui/MainWindow.cpp:2188 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2188 msgid "&Scan NFC tag from file" msgstr "&Scanne ein NFC Tag aus einer Datei" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2191 src/gui/MainWindow.cpp:2189 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2189 msgid "&NFC" msgstr "&NFC" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2196 src/gui/MainWindow.cpp:2194 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2194 msgid "&Unsupported API calls" msgstr "&Nicht unterstützter API-Aufruf" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2197 src/gui/MainWindow.cpp:2195 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2195 msgid "&Invalid API usage" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2198 src/gui/MainWindow.cpp:2196 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2196 msgid "&Coreinit Logging (OSReport/OSConsole)" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2202 src/gui/MainWindow.cpp:2200 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2200 msgid "&Options below are for experts. Leave off if unsure" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2204 src/gui/MainWindow.cpp:2202 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2202 msgid "coreinit File-Access API" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2205 src/gui/MainWindow.cpp:2203 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2203 msgid "coreinit Thread-Synchronization API" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2206 src/gui/MainWindow.cpp:2204 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2204 msgid "coreinit Memory API" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2207 src/gui/MainWindow.cpp:2205 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2205 msgid "coreinit MP API" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2208 src/gui/MainWindow.cpp:2206 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2206 msgid "coreinit Thread API" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2209 src/gui/MainWindow.cpp:2207 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2207 msgid "nn_save API" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2210 src/gui/MainWindow.cpp:2208 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2208 msgid "nn_nfp API" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2211 src/gui/MainWindow.cpp:2209 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2209 msgid "nn_fp API" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2212 src/gui/MainWindow.cpp:2210 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2210 msgid "nn_fp PRUDP" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2213 src/gui/MainWindow.cpp:2211 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2211 msgid "nn_boss API" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2214 src/gui/MainWindow.cpp:2212 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2212 msgid "nfc API" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2215 src/gui/MainWindow.cpp:2213 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2213 msgid "ntag API" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2216 src/gui/MainWindow.cpp:2214 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2214 msgid "nsysnet API" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2217 src/gui/MainWindow.cpp:2215 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2215 msgid "h264 API" msgstr "H264 API" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2218 src/gui/MainWindow.cpp:2216 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2216 msgid "gx2 API" msgstr "GX2 API" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2219 src/gui/MainWindow.cpp:2217 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2217 msgid "Audio API" msgstr "Audio API" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2220 src/gui/MainWindow.cpp:2218 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2218 msgid "Input API" msgstr "Input API" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2222 src/gui/MainWindow.cpp:2220 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2220 msgid "&CafeOS modules logging" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2224 src/gui/MainWindow.cpp:2222 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2222 msgid "&Graphic pack patches" msgstr "&Grafik-Paket-Patches" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2225 src/gui/MainWindow.cpp:2223 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2223 msgid "&Texture cache warnings" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2226 src/gui/MainWindow.cpp:2224 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2224 msgid "&Texture readback" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2228 src/gui/MainWindow.cpp:2226 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2226 msgid "&OpenGL debug output" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2229 src/gui/MainWindow.cpp:2227 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2227 msgid "&Vulkan validation layer (slow)" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2230 src/gui/MainWindow.cpp:2228 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2228 msgid "&Log PPC context for API" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2234 src/gui/MainWindow.cpp:2232 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2232 msgid "&Textures" msgstr "&Texturen" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2235 src/gui/MainWindow.cpp:2233 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2233 msgid "&Shaders" msgstr "&Shaders" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2236 src/gui/MainWindow.cpp:2234 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2234 msgid "&nlibcurl HTTP/HTTPS requests" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2240 src/gui/MainWindow.cpp:2238 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2238 msgid "&Logging" msgstr "&Logging" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2241 src/gui/MainWindow.cpp:2239 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2239 msgid "&Dump" msgstr "&Dump" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2244 src/gui/MainWindow.cpp:2242 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2242 msgid "&Render upside-down" msgstr "&Rendere kopfüber" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2249 src/gui/MainWindow.cpp:2247 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2247 msgid "&Accurate barriers (Vulkan)" msgstr "&Genaue Barrieren (Vulkan)" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2255 src/gui/MainWindow.cpp:2253 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2253 msgid "&Audio AUX only" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2259 src/gui/MainWindow.cpp:2257 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2257 msgid "&Open logging window" msgstr "&Logging-Fenster öffnen" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2260 src/gui/MainWindow.cpp:2258 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2258 msgid "&Launch with GDB stub" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2264 src/gui/MainWindow.cpp:2262 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2262 msgid "&View PPC threads" msgstr "&Zeige PPC Threads" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2265 src/gui/MainWindow.cpp:2263 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2263 msgid "&View PPC debugger" msgstr "&Zeige PPC Debugger" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2266 src/gui/MainWindow.cpp:2264 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2264 msgid "&View audio debugger" msgstr "&Zeige Audio Debugger" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2267 src/gui/MainWindow.cpp:2265 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2265 msgid "&View texture cache info" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2268 src/gui/MainWindow.cpp:2266 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2266 msgid "&Dump current RAM" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2271 src/gui/MainWindow.cpp:2269 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2269 msgid "&Debug" msgstr "" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2274 src/gui/MainWindow.cpp:2272 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2272 msgid "&Check for updates" msgstr "&Suche nach Updates" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2281 src/gui/MainWindow.cpp:2279 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2279 msgid "&About Cemu" msgstr "&Über Cemu" -#: src/gui/MainWindow.cpp:2283 src/gui/MainWindow.cpp:2281 +#: src/gui/MainWindow.cpp:2281 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: src/gui/TitleManager.cpp:71 -msgid "" -"The following prefixes are supported:\n" -"{0}\n" -"{1}\n" -"{2}\n" -"{3}\n" -"{4}" -msgstr "" -"Die folgenden Prefixe sind unterstützt:\n" -"{0}\n" -"{1}\n" -"{2}\n" -"{3}\n" -"{4}" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:91 -msgid "Install title" -msgstr "Installiere Titel" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:108 -msgid "Open directory" -msgstr "Verzeichnis öffnen" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:110 -msgid "Open the directory of the save entry" -msgstr "Öffne das Verzeichnis des Speicherdaten-Eintrags" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:114 -msgid "Transfer" -msgstr "Übertragen" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:116 -msgid "Transfers the save entry to another persistent account id" -msgstr "" -"Überträgt den Speicherdaten-Eintrag zu einer anderen dauerhaften Account-ID" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:122 -msgid "Permanently delete the save entry" -msgstr "Lösche den Speicherdaten-Eintrag dauerhaft" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:126 -msgid "Import" -msgstr "Importieren" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:128 -msgid "Imports a zipped save entry" -msgstr "Importiert einen Speicherdaten-Eintrag aus einer \".zip\"-Datei" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:131 src/gui/ChecksumTool.cpp:150 -msgid "Export" -msgstr "Exportieren" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:133 -msgid "Exports the selected save entry as zip file" -msgstr "Exportiert den gewählten Speicherdaten-Eintrag als \".zip\"-Datei" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:176 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:184 -msgid "Select an account and press Connect" -msgstr "Wähle ein Nutzerkonto und drücke \"Verbinden\"" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:188 -msgid "" -"Valid online files are required to download eShop titles. For more " -"information, go to the Account tab in the General Settings." -msgstr "" -"Zum Herunterladen von eShop-Titeln sind gültige Onlinedateien erforderlich. " -"Weitere Informationen finden Sie auf der Registerkarte „Konto“ in den " -"allgemeinen Einstellungen." - -#: src/gui/TitleManager.cpp:192 -msgid "Click on Connect to load the list of downloadable titles" -msgstr "" -"Klicke auf „Verbinden“, um die Liste der herunterladbaren Titel zu laden" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:201 -msgid "Show available titles" -msgstr "Zeige verfügbare Titel" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:207 -msgid "Show available updates" -msgstr "Zeige verfügbare Updates" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:213 -msgid "Show installed" -msgstr "Zeige installiertes" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:232 src/gui/TitleManager.cpp:239 -msgid "Title Manager" -msgstr "Titel-Verwaltung" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:240 -msgid "Download Manager" -msgstr "Download-Verwaltung" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:245 src/gui/TitleManager.cpp:373 -msgid "Searching for titles..." -msgstr "Suche nach Titeln..." - -#: src/gui/TitleManager.cpp:292 -msgid "Currently active downloads will continue in the background." -msgstr "Derzeit aktive Downloads werden im Hintergrund fortgesetzt." - -#: src/gui/TitleManager.cpp:341 -msgid "Found {0} games, {1} updates, {2} DLCs and {3} save entries" -msgstr "" -"{0} Spiele-, {1} Update-, {2} DLC- und {3} Speicherdaten-Einträge gefunden" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:379 -msgid "Select title to install" -msgstr "Wähle Titel zum Installieren" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:398 -msgid "Update installation has been canceled!" -msgstr "Die Installation des Updates wurde abgebrochen!" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:507 -msgid "Are you really sure that you want to delete the save entry for {}" -msgstr "" -"Bist du dir wirklich sicher, dass du den Speicherdaten-Einträg für {} " -"löschen möchtest" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:558 -msgid "" -"Error when trying to delete the save directory:\n" -"{}" -msgstr "" -"Fehler beim Versuch das Speicherdaten-Verzeichnis zu löschen:\n" -"{}" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:635 -msgid "Select a target file to export the save entry" -msgstr "Wähle eine Ziel-Datei um den Speicherdaten-Eintrag zu exportieren" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:636 -msgid "Exported save entry (*.zip)" -msgstr "Exportierter Speicherdaten-Eintrag (*.zip)" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:647 -msgid "" -"Error when creating the zip for the save entry:\n" -"{}" -msgstr "" -"Fehler beim Erstellen der \".zip\"-Datei für den Speicherdaten-Eintrag:\n" -"{}" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:665 -msgid "" -"Error when trying to add a directory to the zip:\n" -"{}" -msgstr "" -"Fehler beim Versuch ein Verzeichnis zur \".zip\"-Datei hinzuzufügen:\n" -"{}" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:674 src/gui/TitleManager.cpp:680 -msgid "" -"Error when trying to add a file to the zip:\n" -"{}" -msgstr "" -"Fehler beim Versuch eine Datei zur \".zip\"-Datei hinzuzufügen:\n" -"{}" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:693 -msgid "" -"Error when trying to add cemu_meta file to the zip:\n" -"{}" -msgstr "" -"Fehler beim Versuch die \"cemu_meta\"-Datei zur \".zip\"-Datei " -"hinzuzufügen:\n" -"{}" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:745 -msgid "Dumped online files not found" -msgstr "Gedumpte Online-Dateien nicht gefunden" - -#: src/gui/TitleManager.cpp:749 -msgid "Connecting..." -msgstr "Verbinde..." - -#: src/gui/TitleManager.cpp:776 -msgid "Getting installed title information..." -msgstr "Sammele Informationen zu installierten Titeln..." - -#: src/gui/input/panels/WiimoteInputPanel.cpp:43 -msgid "Pair a Wii or Wii U controller" -msgstr "Koppele einen Wii-, oder \"Wii U\"- Controller" - -#: src/gui/LoggingWindow.cpp:16 -msgid "Logging window" -msgstr "Logging-Fenster" - -#: src/gui/LoggingWindow.cpp:30 -msgid "Filter messages" -msgstr "Nachrichten Filtern" - -#: src/gui/debugger/RegisterWindow.cpp:31 -msgid "Registers" -msgstr "Register" - -#: src/gui/debugger/RegisterWindow.cpp:78 -msgid "FP view mode" -msgstr "" - -#: src/gui/debugger/RegisterWindow.cpp:417 -msgid "&Zero" -msgstr "" - -#: src/gui/debugger/RegisterWindow.cpp:418 -msgid "&Increment" -msgstr "&Erhöhen" - -#: src/gui/debugger/RegisterWindow.cpp:419 -msgid "&Decrement" -msgstr "&Verringern" - -#: src/gui/debugger/RegisterWindow.cpp:421 -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopieren" - -#: src/gui/debugger/RegisterWindow.cpp:423 -msgid "&Goto Disasm" -msgstr "" - -#: src/gui/debugger/RegisterWindow.cpp:424 -msgid "G&oto Dump" -msgstr "" - -#: src/gui/debugger/DumpWindow.cpp:18 -msgid "Memory Dump" -msgstr "Speicher-Abbild" - -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:223 -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:222 -msgid "GoTo (CTRL + G)" -msgstr "Gehe zu (STRG + G)" - -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:226 -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:225 -msgid "Toggle Breakpoint (F9)" -msgstr "Breakpoint umschalten (F9)" - -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:231 -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:500 -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:230 -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:493 -msgid "Break (F5)" -msgstr "Anhalten (F5)" - -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:233 -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:232 -msgid "Step Into (F11)" -msgstr "" - -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:234 -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:233 -msgid "Step Over (F10)" -msgstr "" - -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:270 -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:269 -msgid "PPC Debugger" -msgstr "PPC-Debugger" - -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:301 -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:300 -msgid "> no modules loaded" -msgstr "> keine Module geladen" - -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:308 -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:307 -msgid "> unknown module" -msgstr "> unbekanntes Modul" - -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:489 -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:482 -msgid "Run (F5)" -msgstr "Ausführen (F5)" - -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:647 -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:640 -msgid "&Pin to main window" -msgstr "" - -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:648 -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:641 -msgid "Break on &entry point" -msgstr "" - -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:653 -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:646 -msgid "&Registers" -msgstr "&Register" - -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:654 -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:647 -msgid "&Memory Dump" -msgstr "&Speicher-Abbild" - -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:655 -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:648 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "" - -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:656 -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:649 -msgid "Module&list" -msgstr "Modul-&Liste" - -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:657 -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:650 -msgid "&Symbols" -msgstr "&Symbole" - -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:659 -#: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:652 -msgid "&Window" -msgstr "&Fenster" - -#: src/gui/debugger/SymbolWindow.cpp:16 -msgid "Symbols" -msgstr "Symbole" - -#: src/gui/debugger/SymbolCtrl.cpp:31 -msgid "Module" -msgstr "Modul" - -#: src/gui/debugger/DisasmCtrl.cpp:618 src/gui/debugger/DisasmCtrl.cpp:614 -msgid "Enter a new instruction." -msgstr "Gebe eine neue Anweisung ein." - -#: src/gui/debugger/DisasmCtrl.cpp:688 -msgid "Toggle breakpoint" -msgstr "Breakpoint umschalten" - -#: src/gui/debugger/DisasmCtrl.cpp:690 -msgid "Restore original instructions" -msgstr "Ursprüngliche Anweisungen wiederherstellen" - -#: src/gui/debugger/DisasmCtrl.cpp:692 -msgid "Copy address" -msgstr "Kopiere Adresse" - -#: src/gui/debugger/DisasmCtrl.cpp:695 -msgid "Copy virtual address (for IDA/Ghidra)" -msgstr "" - #: src/gui/ChecksumTool.cpp:85 msgid "Title checksum of {:08x}-{:08x}" msgstr "Titel-Prüfsumme von {:08x}-{:08x}" @@ -4130,6 +3715,10 @@ msgid "Verifies the checksum with a local JSON file you can select" msgstr "" "Bestätigt die Prüfsumme mit einer lokalen JSON-Datei die du auswählen kannst" +#: src/gui/ChecksumTool.cpp:150 src/gui/TitleManager.cpp:131 +msgid "Export" +msgstr "Exportieren" + #: src/gui/ChecksumTool.cpp:151 msgid "Export the title checksum data to a local JSON file" msgstr "Exportiere die Titel-Prüfsummen-Daten in eine lokale JSON-Datei" @@ -4264,38 +3853,348 @@ msgstr "Erstelle Prüfsumme für Spiel-Datei: {}/{}" msgid "Generated checksum of {} game files" msgstr "Prüfsummen für {} Spiel-Dateien generiert" -#: src/gui/debugger/BreakpointWindow.cpp:223 -msgid "Create execution breakpoint" -msgstr "Erstelle Execution-Breakpoint" +#: src/gui/MemorySearcherTool.cpp:50 +msgid "Memory Searcher" +msgstr "Speicher durchsuchen" -#: src/gui/debugger/BreakpointWindow.cpp:224 -msgid "Create logging breakpoint" -msgstr "Erstelle Logging-Breakpoint" +#: src/gui/MemorySearcherTool.cpp:63 src/gui/MemorySearcherTool.cpp:419 +msgid "Search" +msgstr "Suche" -#: src/gui/debugger/BreakpointWindow.cpp:225 -msgid "Create memory breakpoint (read)" -msgstr "Erstelle Memory-Breakpoint (lesen)" +#: src/gui/MemorySearcherTool.cpp:81 src/gui/MemorySearcherTool.cpp:420 +msgid "Results" +msgstr "Ergebnisse" -#: src/gui/debugger/BreakpointWindow.cpp:226 -msgid "Create memory breakpoint (write)" -msgstr "Erstelle Memory-Breakpoint (schreiben)" +#: src/gui/MemorySearcherTool.cpp:92 src/gui/MemorySearcherTool.cpp:105 +msgid "Value" +msgstr "Wert" -#: src/gui/debugger/BreakpointWindow.cpp:237 -msgid "Delete breakpoint" -msgstr "Breakpoint löschen" +#: src/gui/MemorySearcherTool.cpp:97 +msgid "Stored Entries" +msgstr "Gespeicherte Einträge" -#: src/gui/debugger/BreakpointWindow.cpp:267 -msgid "Enter a memory address" -msgstr "Gib eine Speicher-Adresse ein" +#: src/gui/MemorySearcherTool.cpp:106 +msgid "Freeze" +msgstr "Einfrieren" -#: src/gui/debugger/BreakpointWindow.cpp:267 -msgid "Set breakpoint" -msgstr "Setze Breakpoint" +#: src/gui/MemorySearcherTool.cpp:198 +msgid "Your entered value is not valid for the selected datatype." +msgstr "Der angegebene Wert ist ungültig für diesen Datentyp." + +#: src/gui/MemorySearcherTool.cpp:383 +msgid "&Add new entry" +msgstr "Eintrag &hinzufügen" + +#: src/gui/MemorySearcherTool.cpp:384 +msgid "&Remove entry" +msgstr "Eintrag &entfernen" + +#: src/gui/MemorySearcherTool.cpp:475 +msgid "Results ({0})" +msgstr "Ergebnisse ({0})" + +#: src/gui/canvas/VulkanCanvas.cpp:41 +msgid "" +"Error when initializing Vulkan renderer:\n" +"{}" +msgstr "" +"Fehler beim Initialisieren vom Vulkan-Renderer:\n" +"{}" + +#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:19 src/gui/GameProfileWindow.cpp:247 +msgid "Edit game profile" +msgstr "Bearbeite Spiel-Profil" + +#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:39 +msgid "Load shared libraries" +msgstr "Lade geteilte Bibliotheken (Shared-Libraries)" + +#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:40 +msgid "" +"EXPERT OPTION\n" +"This option will load libraries from the cafeLibs directory" +msgstr "" +"EXPERTEN-OPTION\n" +"Diese Option wird Bibliotheken vom \"cafeLibs\"-Verzeichnis laden" + +#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:43 +msgid "Launch with gamepad view" +msgstr "Starte mit Gamepad-Ansicht" + +#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:44 +msgid "" +"Games will be launched with gamepad view toggled as default. The view can be " +"toggled with CTRL + TAB" +msgstr "" +"Spiele werden standardmäßig mit GamePad-Ansicht gestartet. Die Ansicht kann " +"mit STRG + TAB umgeschaltet werden" + +#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:51 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:58 +msgid "Mode" +msgstr "Modus" + +#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:60 +msgid "Single-core interpreter" +msgstr "Single-Core-Interpreter" + +#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:60 +msgid "Single-core recompiler" +msgstr "Single-Core-Recompiler" + +#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:60 +msgid "Multi-core recompiler" +msgstr "Multi-Core-Recompiler" + +#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:60 +msgid "Auto (recommended)" +msgstr "Automatisch (Empfohlen)" + +#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:63 +msgid "Set the CPU emulation mode" +msgstr "Lege den Modus für die CPU-Emulation fest" + +#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:66 +msgid "Thread quantum" +msgstr "Thread-Quantum" + +#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:75 +msgid "" +"EXPERT OPTION\n" +"Set the maximum thread slice runtime (in virtual cycles)" +msgstr "" +"EXPERTEN-OPTION\n" +"Stelle die maximale \"Thread-Slice\"-Laufzeit ein (in virtuellen Zyklen)" + +#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:78 +msgid "cycles" +msgstr "Zyklen" + +#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:119 +msgid "Shader multiplication accuracy" +msgstr "Shader-Multiplikationsgenauigkeit" + +#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:121 +msgid "false" +msgstr "Aus" + +#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:121 +msgid "true" +msgstr "An" + +#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:123 +msgid "" +"EXPERT OPTION\n" +"Controls the accuracy of floating point multiplication in shaders.\n" +"\n" +"Recommended: true" +msgstr "" +"EXPERTEN-OPTION\n" +"Kontrolliert die Genauigkeit von Floating-Point-Muliplikationen in Shadern.\n" +"\n" +"Empfohlen: wahr" + +#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:138 +msgid "Graphic" +msgstr "Grafik" + +#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:174 +msgid "Forces a given controller profile" +msgstr "Erzwingt ein gegebenes Controller-Profil" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:71 +msgid "" +"The following prefixes are supported:\n" +"{0}\n" +"{1}\n" +"{2}\n" +"{3}\n" +"{4}" +msgstr "" +"Die folgenden Prefixe sind unterstützt:\n" +"{0}\n" +"{1}\n" +"{2}\n" +"{3}\n" +"{4}" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:91 +msgid "Install title" +msgstr "Installiere Titel" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:108 +msgid "Open directory" +msgstr "Verzeichnis öffnen" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:110 +msgid "Open the directory of the save entry" +msgstr "Öffne das Verzeichnis des Speicherdaten-Eintrags" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:114 +msgid "Transfer" +msgstr "Übertragen" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:116 +msgid "Transfers the save entry to another persistent account id" +msgstr "" +"Überträgt den Speicherdaten-Eintrag zu einer anderen dauerhaften Account-ID" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:122 +msgid "Permanently delete the save entry" +msgstr "Lösche den Speicherdaten-Eintrag dauerhaft" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:126 +msgid "Import" +msgstr "Importieren" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:128 +msgid "Imports a zipped save entry" +msgstr "Importiert einen Speicherdaten-Eintrag aus einer \".zip\"-Datei" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:133 +msgid "Exports the selected save entry as zip file" +msgstr "Exportiert den gewählten Speicherdaten-Eintrag als \".zip\"-Datei" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:176 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:184 +msgid "Select an account and press Connect" +msgstr "Wähle ein Nutzerkonto und drücke \"Verbinden\"" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:188 +msgid "" +"Valid online files are required to download eShop titles. For more " +"information, go to the Account tab in the General Settings." +msgstr "" +"Zum Herunterladen von eShop-Titeln sind gültige Onlinedateien erforderlich. " +"Weitere Informationen finden Sie auf der Registerkarte „Konto“ in den " +"allgemeinen Einstellungen." + +#: src/gui/TitleManager.cpp:192 +msgid "Click on Connect to load the list of downloadable titles" +msgstr "" +"Klicke auf „Verbinden“, um die Liste der herunterladbaren Titel zu laden" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:201 +msgid "Show available titles" +msgstr "Zeige verfügbare Titel" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:207 +msgid "Show available updates" +msgstr "Zeige verfügbare Updates" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:213 +msgid "Show installed" +msgstr "Zeige installiertes" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:232 src/gui/TitleManager.cpp:239 +msgid "Title Manager" +msgstr "Titel-Verwaltung" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:240 +msgid "Download Manager" +msgstr "Download-Verwaltung" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:245 src/gui/TitleManager.cpp:373 +msgid "Searching for titles..." +msgstr "Suche nach Titeln..." + +#: src/gui/TitleManager.cpp:292 +msgid "Currently active downloads will continue in the background." +msgstr "Derzeit aktive Downloads werden im Hintergrund fortgesetzt." + +#: src/gui/TitleManager.cpp:341 +msgid "Found {0} games, {1} updates, {2} DLCs and {3} save entries" +msgstr "" +"{0} Spiele-, {1} Update-, {2} DLC- und {3} Speicherdaten-Einträge gefunden" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:379 +msgid "Select title to install" +msgstr "Wähle Titel zum Installieren" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:398 +msgid "Update installation has been canceled!" +msgstr "Die Installation des Updates wurde abgebrochen!" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:507 +msgid "Are you really sure that you want to delete the save entry for {}" +msgstr "" +"Bist du dir wirklich sicher, dass du den Speicherdaten-Einträg für {} " +"löschen möchtest" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:558 +msgid "" +"Error when trying to delete the save directory:\n" +"{}" +msgstr "" +"Fehler beim Versuch das Speicherdaten-Verzeichnis zu löschen:\n" +"{}" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:635 +msgid "Select a target file to export the save entry" +msgstr "Wähle eine Ziel-Datei um den Speicherdaten-Eintrag zu exportieren" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:636 +msgid "Exported save entry (*.zip)" +msgstr "Exportierter Speicherdaten-Eintrag (*.zip)" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:647 +msgid "" +"Error when creating the zip for the save entry:\n" +"{}" +msgstr "" +"Fehler beim Erstellen der \".zip\"-Datei für den Speicherdaten-Eintrag:\n" +"{}" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:665 +msgid "" +"Error when trying to add a directory to the zip:\n" +"{}" +msgstr "" +"Fehler beim Versuch ein Verzeichnis zur \".zip\"-Datei hinzuzufügen:\n" +"{}" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:674 src/gui/TitleManager.cpp:680 +msgid "" +"Error when trying to add a file to the zip:\n" +"{}" +msgstr "" +"Fehler beim Versuch eine Datei zur \".zip\"-Datei hinzuzufügen:\n" +"{}" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:693 +msgid "" +"Error when trying to add cemu_meta file to the zip:\n" +"{}" +msgstr "" +"Fehler beim Versuch die \"cemu_meta\"-Datei zur \".zip\"-Datei " +"hinzuzufügen:\n" +"{}" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:745 +msgid "Dumped online files not found" +msgstr "Gedumpte Online-Dateien nicht gefunden" + +#: src/gui/TitleManager.cpp:749 +msgid "Connecting..." +msgstr "Verbinde..." + +#: src/gui/TitleManager.cpp:776 +msgid "Getting installed title information..." +msgstr "Sammele Informationen zu installierten Titeln..." #: src/util/helpers/helpers.cpp:76 src/util/helpers/helpers.cpp:93 msgid "Error code" msgstr "Fehler-Code" +#~ msgid "Pair a Wii or Wii U controller" +#~ msgstr "Koppele einen Wii-, oder \"Wii U\"- Controller" + #~ msgid "Failed. Account does not have password set" #~ msgstr "Fehlgeschlagen. Nutzerkonto hat kein Passwort gesetzt"