This commit is contained in:
Hack茶ん 2025-02-07 17:31:47 +09:00 committed by GitHub
commit cbff941db7
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cemu\n" "Project-Id-Version: Cemu\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-28 15:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-07 17:30+0900\n"
"Last-Translator: Hack茶ん <http://blog.naver.com/jhacker>\n" "Last-Translator: Hack茶ん <http://blog.naver.com/jhacker>\n"
"Language-Team: TNC\n" "Language-Team: TNC\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: src/input/emulated/WiimoteController.cpp:162 #: src/input/emulated/WiimoteController.cpp:162
#: src/input/emulated/ProController.cpp:92 #: src/input/emulated/ProController.cpp:92
@ -2575,8 +2575,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:210 #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:210
msgid "" msgid ""
"The mlc directory contains your save games and installed game update/dlc data" "The mlc directory contains your save games and installed game update/dlc data"
msgstr "" msgstr "mlc 디렉터리에는 저장 게임과 설치된 게임 업데이트/dlc 데이터가 설치됨"
"mlc 디렉터리에는 저장 게임과 설치된 게임 업데이트/dlc 데이터가 들어 있음"
#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:236 #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:236
msgid "" msgid ""
@ -3587,7 +3586,7 @@ msgid ""
"This option will load libraries from the cafeLibs directory" "This option will load libraries from the cafeLibs directory"
msgstr "" msgstr ""
"전문가 옵션\n" "전문가 옵션\n"
"이 옵션은 카페 라이브러리 디렉토리에서 라이브러리를 불러옵니다." "이 옵션은 카페 라이브러리 디렉토리에서 라이브러리를 불러"
#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:43 #: src/gui/GameProfileWindow.cpp:43
msgid "Launch with gamepad view" msgid "Launch with gamepad view"
@ -3599,7 +3598,7 @@ msgid ""
"toggled with CTRL + TAB" "toggled with CTRL + TAB"
msgstr "" msgstr ""
"게임은 기본적으로 게임패드 보기가 전환된 상태로 실행됩니다. 보기는 CTRL + TAB" "게임은 기본적으로 게임패드 보기가 전환된 상태로 실행됩니다. 보기는 CTRL + TAB"
"으로 전환할 수 있습니다." "으로 전환 가능"
#: src/gui/GameProfileWindow.cpp:51 #: src/gui/GameProfileWindow.cpp:51
msgid "CPU" msgid "CPU"
@ -3915,7 +3914,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"keys.txt 파일 생성 불가\n" "keys.txt 파일 생성 불가\n"
"이 문제는 Cemu에 자체 디렉터리에 대한 쓰기 권한이 없거나 디스크가 꽉 찼거나 " "이 문제는 Cemu에 자체 디렉터리에 대한 쓰기 권한이 없거나 디스크가 꽉 찼거나 "
"바이러스 백신 소프트웨어가 Cemu를 차단하는 경우 발생할 수 있습니다." "백신 소프트웨어가 Cemu를 차단하는 경우 발생할 수 있습니다."
#: src/Cafe/Filesystem/FST/KeyCache.cpp:111 #: src/Cafe/Filesystem/FST/KeyCache.cpp:111
msgid "Error in keys.txt at line {}" msgid "Error in keys.txt at line {}"
@ -3951,9 +3950,8 @@ msgid ""
"Async shader compile is enabled but not supported by the graphics driver\n" "Async shader compile is enabled but not supported by the graphics driver\n"
"Cemu will use synchronous compilation which can cause additional stutter" "Cemu will use synchronous compilation which can cause additional stutter"
msgstr "" msgstr ""
"비동기 셰이더 컴파일이 활성화되었지만 그래픽 드라이버에서 지원하지 않는 경" "비동기 셰이더 컴파일이 활성화지만 그래픽 드라이버에서 지원하지 않는 경우\n"
"우\n" "Cemu는 동기 컴파일을 사용하므로 추가적인 버벅거림이 발생할 수 있음"
"Cemu는 동기 컴파일을 사용하므로 추가적인 버벅거림이 발생할 수 있습니다."
#: src/Cafe/CafeSystem.cpp:174 #: src/Cafe/CafeSystem.cpp:174
msgid "Failed to run this title because the executable is damaged" msgid "Failed to run this title because the executable is damaged"