diff --git a/resources/ru/cemu.po b/resources/ru/cemu.po index 1ac7b25..69ae213 100644 --- a/resources/ru/cemu.po +++ b/resources/ru/cemu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-03 20:08+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-03 21:47+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ru_RU\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Тайвань" #: src/config/CemuConfig.h:269 msgid "Auto" -msgstr "Авто" +msgstr "Автоматический" #: src/config/CemuConfig.h:270 msgid "many" @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "Окно AX Voice" #: src/Cafe/GraphicPack/GraphicPack2Patches.cpp:47 msgid "Failed to load patches for graphic pack '{}'" -msgstr "Не удалось загрузить пачти для графического пакета {}" +msgstr "Не удалось загрузить патчи для графического пакета {}" #: src/Cafe/GraphicPack/GraphicPack2Patches.cpp:49 msgid "Failed to apply patches for graphic pack '{}'" -msgstr "Не удалось применить пачти для графического пакета {}" +msgstr "Не удалось применить патчи для графического пакета {}" #: src/Cafe/GraphicPack/GraphicPack2Patches.cpp:58 msgid "Details:" @@ -363,12 +363,10 @@ msgstr "" "ОПЦИЯ ДЛЯ ЭКСПЕРТОВ\n" "Эта опция загрузит библиотеки из каталога cafeLibs" -# Не совсем корректный перевод, однако передаёт суть происходящего #: src/gui/GameProfileWindow.cpp:43 msgid "Launch with gamepad view" msgstr "Запуск с окном GamePad" -# Аналогично, не совсем корректно. #: src/gui/GameProfileWindow.cpp:44 msgid "" "Games will be launched with gamepad view toggled as default. The view can be " @@ -379,7 +377,7 @@ msgstr "" #: src/gui/GameProfileWindow.cpp:51 msgid "CPU" -msgstr "CPU" +msgstr "Процессор" #: src/gui/GameProfileWindow.cpp:58 msgid "Mode" @@ -679,7 +677,7 @@ msgstr "" #: src/gui/MainWindow.cpp:1891 msgid "Used libraries and utilities:" -msgstr "Используемые библиотеки и улититы:" +msgstr "Используемые библиотеки и утилиты:" #: src/gui/MainWindow.cpp:2032 msgid "Thanks to our Patreon supporters:" @@ -1062,7 +1060,7 @@ msgstr "Нет доступных обновлений!" #: src/gui/CemuUpdateWindow.cpp:595 msgid "Update available!" -msgstr "Обновление доступно!" +msgstr "Доступно обновление!" #: src/gui/CemuUpdateWindow.cpp:600 msgid "Extracting update..." @@ -1205,7 +1203,7 @@ msgstr "" #: src/gui/GameUpdateWindow.cpp:279 msgid "Info" -msgstr "Инфо" +msgstr "Информация" #: src/gui/GettingStartedDialog.cpp:33 msgid "" @@ -1266,7 +1264,7 @@ msgid "" "\n" "You can also set additional paths in the general settings of Cemu." msgstr "" -"Cemu сканирует пааки, чтобы найти ваши игры. Мы рекомендуем создать " +"Cemu сканирует папки, чтобы найти ваши игры. Мы рекомендуем создать " "выделенный\n" "каталог, в который вы будете помещать все свои игры для Wii U. (пример: C:" "\\wiiu\\games\\)\n" @@ -1275,7 +1273,7 @@ msgstr "" #: src/gui/GettingStartedDialog.cpp:76 msgid "Game path" -msgstr "Путь игры" +msgstr "Путь к игре" #: src/gui/GettingStartedDialog.cpp:87 src/gui/GettingStartedDialog.cpp:288 #: src/gui/GraphicPacksWindow2.cpp:193 @@ -1292,9 +1290,9 @@ msgid "" "Download the community graphic packs to get started.\n" msgstr "" "Графические пакеты улучшают игры, предлагая возможность изменять разрешение, " -"изменять FPS\n" +"FPS\n" "или добавлять другие визуальные или игровые модификации.\n" -"Загрузите графические пакеты сообщества, чтобы попробывать.\n" +"Загрузите графические пакеты сообщества, чтобы попробовать.\n" #: src/gui/GettingStartedDialog.cpp:91 msgid "Download community graphic packs" @@ -1435,7 +1433,7 @@ msgstr "Не установлен (частично загружен)" #: src/gui/components/wxDownloadManagerList.cpp:472 msgid "Update available" -msgstr "Обновление доступно" +msgstr "Доступно обновление" #: src/gui/components/wxDownloadManagerList.cpp:473 msgid "Not installed" @@ -1451,11 +1449,11 @@ msgstr "Проверка" #: src/gui/components/wxDownloadManagerList.cpp:480 msgid "Queued" -msgstr "Поставленный в очередь" +msgstr "Поставлен в очередь" #: src/gui/components/wxDownloadManagerList.cpp:482 msgid "Downloading" -msgstr "Загрузка" +msgstr "Скачивается" #: src/gui/components/wxDownloadManagerList.cpp:484 msgid "Verifying" @@ -1644,9 +1642,9 @@ msgstr "Показать &ID" #: src/gui/components/wxGameList.cpp:1076 msgid "{} minute" msgid_plural "{} minutes" -msgstr[0] "{} митута" +msgstr[0] "{} минуту" msgstr[1] "{} минуты" -msgstr[2] "{} митут" +msgstr[2] "{} минут" #: src/gui/components/wxGameList.cpp:1075 msgid "{} hour" @@ -1798,7 +1796,7 @@ msgstr "Конвертация файлов..." #: src/gui/components/wxTitleManagerList.cpp:577 msgid "Collecting list of files..." -msgstr "Сбор списока файлов..." +msgstr "Сбор списка файлов..." #: src/gui/components/wxTitleManagerList.cpp:583 msgid "Finalizing..." @@ -1841,7 +1839,7 @@ msgid "" "Are you really sure that you want to delete the following folder:\n" "{}" msgstr "" -"Вы уверены, что хотите удалить следующий папку:\n" +"Вы уверены, что хотите удалить следующую папку:\n" "{}" #: src/gui/components/wxTitleManagerList.cpp:800 @@ -1965,7 +1963,7 @@ msgstr "" "Для целевой учётной записи уже доступно сохранение игры, хотите ли вы " "перезаписать его?\n" "Это приведёт к удалению существующих файлов сохранений для учётной записи и " -"замене их." +"их замене." #: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveImportWindow.cpp:196 #: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveTransfer.cpp:134 @@ -2001,7 +1999,7 @@ msgid "" "Error when trying to move the save game:\n" "{}" msgstr "" -"Ошибка при попытке переместить сохранённую игру:\n" +"Ошибка при попытке переместить сохранение:\n" "{}" #: src/gui/dialogs/CreateAccount/wxCreateAccountDialog.cpp:14 @@ -2015,7 +2013,7 @@ msgid "" msgstr "" "Persistent id — это имя внутренней папки, используемой для ваших сохранений. " "Измените его, только если вы импортируете сохранённые данные с Wii U с " -"определенным id" +"определенным ID" #: src/gui/dialogs/CreateAccount/wxCreateAccountDialog.cpp:27 #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:754 @@ -2117,10 +2115,11 @@ msgid "" msgstr "" "Благодарим вас за тестирование разрабатываемой сборки Cemu для macOS.\n" " \n" -"Порт macOS в настоящее время является чисто экспериментальным и не считается " -"стабильным или готовым к беспроблемному игровому процессу. Также известны " -"проблемы со снижением производительности из-за использования MoltenVK и " -"Rosetta для ARM Mac. Мы ценим ваше терпение, пока мы улучшаем Cemu для macOS." +"Порт macOS в настоящее время является полностью экспериментальным и не " +"считается стабильным или готовым к беспроблемному игровому процессу. Также " +"известны проблемы со снижением производительности из-за использования " +"MoltenVK и Rosetta для ARM Mac. Мы ценим ваше терпение, пока мы улучшаем " +"Cemu для macOS." #: src/gui/CemuApp.cpp:166 msgid "Preview version" @@ -2189,7 +2188,7 @@ msgid "" "Do you want to select another path?" msgstr "" "Cemu не может выполнить запись по выбранному пути mlc!\n" -"Вы хотите выбрать другой путь?" +"Хотите выбрать другой путь?" #: src/gui/guiWrapper.cpp:135 src/gui/PadViewFrame.cpp:24 msgid "GamePad View" @@ -2331,7 +2330,7 @@ msgstr "Экспрот записи контрольной суммы" #: src/gui/ChecksumTool.cpp:412 msgid "Export successful" -msgstr "Успешный экспрот" +msgstr "Успешный экспорт" #: src/gui/ChecksumTool.cpp:416 msgid "Can't write to file: {}" @@ -2564,7 +2563,7 @@ msgstr "Удалить" #: src/gui/input/InputSettings2.cpp:176 msgid "controller set by gameprofile. changes won't be saved permanently!" msgstr "" -"контроллер установлен игровым профилем. изменения не будут сохранены " +"контроллер установлен игровым профилем. изменения будут сохранены не " "навсегда!" #: src/gui/input/InputSettings2.cpp:208 @@ -2639,7 +2638,7 @@ msgstr "Опции" #: src/gui/input/settings/DefaultControllerSettings.cpp:35 #: src/gui/input/settings/WiimoteControllerSettings.cpp:57 msgid "Use motion" -msgstr "Используйте движение" +msgstr "Использовать гироскоп" #: src/gui/input/settings/DefaultControllerSettings.cpp:44 #: src/gui/input/settings/WiimoteControllerSettings.cpp:50 @@ -2648,7 +2647,7 @@ msgstr "Вибрация" #: src/gui/input/settings/DefaultControllerSettings.cpp:60 msgid "Axis" -msgstr "Ось" +msgstr "Оси" #: src/gui/input/settings/DefaultControllerSettings.cpp:68 #: src/gui/input/settings/DefaultControllerSettings.cpp:111 @@ -2674,7 +2673,7 @@ msgstr "Поворот" #: src/gui/input/settings/DefaultControllerSettings.cpp:146 msgid "Trigger" -msgstr "Курок" +msgstr "Куроки" #: src/gui/input/settings/WiimoteControllerSettings.cpp:33 msgid "Connected extension" @@ -2815,7 +2814,7 @@ msgstr "Установить точку остановки" #: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:222 msgid "GoTo (CTRL + G)" -msgstr "Перейти к (CTRL + G)" +msgstr "GoTo (CTRL + G)" #: src/gui/debugger/DebuggerWindow2.cpp:225 msgid "Toggle Breakpoint (F9)" @@ -3227,7 +3226,7 @@ msgstr "Стерео" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:381 msgid "Surround" -msgstr "Объёмный звук" +msgstr "Объёмный" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:383 msgid "TV" @@ -3778,7 +3777,7 @@ msgstr "Менеджер загрузок" #: src/gui/TitleManager.cpp:235 src/gui/TitleManager.cpp:363 msgid "Searching for titles..." -msgstr "Поиск игр..." +msgstr "Поиск приложений..." #: src/gui/TitleManager.cpp:282 msgid "Currently active downloads will continue in the background." @@ -3870,11 +3869,11 @@ msgstr "Обнаружен контроллер. Сопряжение..." #: src/gui/PairingDialog.cpp:80 msgid "Successfully paired the controller." -msgstr "Успешно сопряжено с контроллером." +msgstr "Успешное сопряжение с контроллером." #: src/gui/PairingDialog.cpp:88 msgid "Failed to find a suitable Bluetooth radio." -msgstr "Не удалось найти подходящее Bluetooth приёмник." +msgstr "Не удалось найти подходящий Bluetooth приёмник." #: src/gui/PairingDialog.cpp:96 msgid "Failed to search for controllers." @@ -3886,8 +3885,7 @@ msgstr "Не удалось сопрячься с обнаруженным ко #: src/gui/PairingDialog.cpp:112 msgid "Please use your system's Bluetooth manager instead." -msgstr "" -"Пожалуйста, используйте вместо этого диспетчер Bluetooth вашей системы." +msgstr "Пожалуйста, используйте диспетчер Bluetooth вашей системы." #: src/gui/MemorySearcherTool.cpp:50 msgid "Memory Searcher"