diff --git a/resources/ru/cemu.po b/resources/ru/cemu.po index 0629e68..a2c56f4 100644 --- a/resources/ru/cemu.po +++ b/resources/ru/cemu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-02 22:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-03 16:32+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ru_RU\n" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Загрузка обновления..." #: src/gui/components/wxGameList.cpp:101 #: src/gui/components/wxDownloadManagerList.cpp:94 msgid "Title ID" -msgstr "ID приложения" +msgstr "ID" #: src/gui/components/wxTitleManagerList.cpp:132 #: src/gui/components/wxDownloadManagerList.cpp:100 @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Вы играли" #: src/gui/components/wxGameList.cpp:99 msgid "Last played" -msgstr "Последняя игра" +msgstr "Последний запуск" #: src/gui/components/wxGameList.cpp:118 msgid "" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "&Копировать ID" #: src/gui/components/wxGameList.cpp:605 msgid "&Copy Title Image" -msgstr "&Копировать изображение" +msgstr "&Копировать обложку" #: src/gui/components/wxGameList.cpp:610 msgid "&Refresh game list" @@ -938,35 +938,35 @@ msgstr "Сбросить &порядок" #: src/gui/components/wxGameList.cpp:817 msgid "Show &icon" -msgstr "Показывать &ярлык" +msgstr "Показать &ярлык" #: src/gui/components/wxGameList.cpp:818 msgid "Show &name" -msgstr "Показывать &название" +msgstr "Показать &название" #: src/gui/components/wxGameList.cpp:819 msgid "Show &version" -msgstr "Показывать &версию" +msgstr "Показать &версию" #: src/gui/components/wxGameList.cpp:820 msgid "Show &dlc" -msgstr "Показывать &DLC" +msgstr "Показать &DLC" #: src/gui/components/wxGameList.cpp:821 msgid "Show &game time" -msgstr "Показывать &время игры" +msgstr "Показать &время игры" #: src/gui/components/wxGameList.cpp:822 msgid "Show &last played" -msgstr "Показывать &последнюю игру" +msgstr "Показать &последний запуск" #: src/gui/components/wxGameList.cpp:823 msgid "Show ®ion" -msgstr "Показывать &регион" +msgstr "Показать &регион" #: src/gui/components/wxGameList.cpp:824 msgid "Show &title ID" -msgstr "Показывать &ID игры" +msgstr "Показать &ID" #: src/gui/components/wxGameList.cpp:1070 #: src/gui/components/wxGameList.cpp:1076 @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "&Показать отладчик звука" #: src/gui/MainWindow.cpp:2285 msgid "&View texture cache info" -msgstr "&Показать информацию о кэше текстур" +msgstr "&Показать данные о кэше текстур" #: src/gui/MainWindow.cpp:2286 msgid "&Dump current RAM" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid "" "Available languages are stored in the translation directory\n" "A restart will be required after changing the language" msgstr "" -"Изменён язык интерфейса Cemu\n" +"Изменяет язык интерфейса Cemu.\n" "Доступные языки хранятся в каталоге переводов\n" "После смены языка потребуется перезапуск" @@ -1891,14 +1891,14 @@ msgstr "" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:155 msgid "Discord Presence" -msgstr "Статус активности Discord" +msgstr "Статус активности в Discord" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:156 msgid "" "Enables the Discord Rich Presence feature\n" "You will also need to enable it in the Discord settings itself!" msgstr "" -"Включает функцию статус активности Discord\n" +"Включает функцию статус активности в Discord.\n" "Вам также нужно будет включить её в настройках самого Discord!" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:162 @@ -1910,8 +1910,8 @@ msgid "" "Displays the menu bar when Cemu is running in fullscreen mode and the mouse " "cursor is moved to the top" msgstr "" -"Отображает строку меню, когда Cemu работает в полноэкранном режиме, а курсор " -"мыши перемещается вверх" +"Отображает строку меню, когда Cemu в полноэкранном режиме, а курсор мыши " +"находится вверху экрана" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:166 src/gui/GettingStartedDialog.cpp:147 msgid "Automatically check for updates" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgid "" "installations." msgstr "" "Cemu запомнит ваш пользовательский путь к mlc в %LOCALAPPDATA%/Cemu для " -"новых установок." +"новых установок" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:181 msgid "Disable screen saver" @@ -1954,8 +1954,8 @@ msgid "" "Prevents the system from activating the screen saver or going to sleep while " "running a game." msgstr "" -"Предотвращает активацию системой заставки или переход в спящий режим во " -"время запуска игры." +"Предотвращает активацию скринсейвера или переход в спящий режим при " +"запущенной игре" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:187 msgid "Enable Feral GameMode" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgid "" "Higher values will create a delay in audio playback, but may avoid audio " "problems when emulation is too slow" msgstr "" -"Управляет количеством буферизированных аудио данных\n" +"Управляет количеством буферизированных аудио данных.\n" "Более высокие значения создадут задержку в воспроизведении звука, но помогут " "избежать проблем с ним, когда эмуляция слишком медленная" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "Масштаб" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:539 msgid "Sets the scale of the overlay text" -msgstr "Устанавливает масштаб текста оверлея" +msgstr "Задаёт масштаб текста оверлея" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:546 msgid "FPS" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Устанавливает цвет текста уведомлений" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:619 msgid "Sets the scale of the notification text" -msgstr "Устанавливает масштаб текста уведомления" +msgstr "Задаёт масштаб текста уведомления" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:626 msgid "Controller profiles" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "Сетевой сервис" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:690 msgid "Connect to which Network Service" -msgstr "Подключиться к какой сетевой службе" +msgstr "Подключиться к этой сетевой службе" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:708 msgid "Online settings" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgid "" "The Full option will create a very large dump file (includes a full RAM dump " "of the Cemu process)" msgstr "" -"Создает дамп при сбое Cemu\n" +"Создает дамп при сбое Cemu.\n" "Включать только по просьбе разработчика!\n" "Полный создаёт очень большой файл дампа (включает полный дамп оперативной " "памяти процесса Cemu)" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgid "" "Creates a core dump when Cemu crashes\n" "Only enable when requested by a developer!" msgstr "" -"Создает дамп ядра при сбое Cemu\n" +"Создает дамп ядра при сбое Cemu.\n" "Включать только по запросу разработчика!" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:822 @@ -2640,8 +2640,8 @@ msgid "" "IsPasswordCacheEnabled is set to false (The remember password option on your " "Wii U must be enabled for this account before dumping it)" msgstr "" -"IsPasswordCacheEnabled имеет значение false (опция запоминания пароля на " -"вашем Wii U должна быть включена для этой учётной записи, прежде чем " +"IsPasswordCacheEnabled имеет значение false (необходимо включить опцию " +"запоминания пароля на вашем Wii U для этой учётной записи, прежде чем " "сбрасывать её)" #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:2052 @@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "показать экран" #: src/gui/input/panels/WiimoteInputPanel.cpp:43 msgid "Pair a Wii or Wii U controller" -msgstr "Подключите контроллер Wii или Wii U" +msgstr "Подключить контроллер Wii или Wii U" #: src/gui/input/panels/WiimoteInputPanel.cpp:51 msgid "Extensions:" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "Изменить игровой профиль" #: src/gui/GameProfileWindow.cpp:39 msgid "Load shared libraries" -msgstr "Загрузить общие библиотеки" +msgstr "Загружать общие библиотеки" #: src/gui/GameProfileWindow.cpp:40 msgid "" @@ -3304,7 +3304,7 @@ msgid "" msgstr "" "Для целевой учётной записи уже доступно сохранение игры, хотите ли вы " "перезаписать его?\n" -"Это приведёт к удалению существующих файлов сохранения для учётной записи и " +"Это приведёт к удалению существующих файлов сохранений для учётной записи и " "замене их." #: src/gui/dialogs/SaveImport/SaveTransfer.cpp:134 @@ -3428,9 +3428,7 @@ msgstr "Перезагрузить изменённые шейдеры" #: src/gui/GraphicPacksWindow2.cpp:301 msgid "Download latest community graphic packs" -msgstr "" -"Обновить пользовательские\n" -"графические пакеты" +msgstr "Обновить пользовательские графические пакеты" #: src/gui/GraphicPacksWindow2.cpp:394 msgid "Active preset" @@ -3497,7 +3495,7 @@ msgid "" "This quick setup assistant will help you get the best experience" msgstr "" "Похоже, вы впервые запускаете Cemu.\n" -"Помощник по быстрой настройке поможет вам получить лучший опыт" +"Помощник по быстрой настройке поможет вам получить лучшие впечатления" #: src/gui/GettingStartedDialog.cpp:41 msgid "mlc01 path" @@ -3550,9 +3548,9 @@ msgid "" "\n" "You can also set additional paths in the general settings of Cemu." msgstr "" -"Cemu сканирует путь к игре, чтобы найти ваши игры. Мы рекомендуем создать " -"выделенный каталог,\n" -"в который вы будете помещать все свои игры для Wii U. (пример: C:" +"Cemu сканирует пааки, чтобы найти ваши игры. Мы рекомендуем создать " +"выделенный\n" +"каталог, в который вы будете помещать все свои игры для Wii U. (пример: C:" "\\wiiu\\games\\)\n" "\n" "Вы также можете задать дополнительные пути в общих настройках Cemu." @@ -3826,7 +3824,7 @@ msgstr "Открыть каталог сохранения" #: src/gui/TitleManager.cpp:116 msgid "Transfer" -msgstr "Перемещение" +msgstr "Переместить" #: src/gui/TitleManager.cpp:118 msgid "Transfers the save entry to another persistent account id"