Update for 2.0-86 (#125)

This commit is contained in:
Milihraim 2024-06-10 03:51:15 +03:00 committed by GitHub
parent 5b3f369340
commit 54b2c3bb6d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-22 21:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-09 23:49+0300\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Basepath: .\n"
#: src/Cafe/Filesystem/FST/KeyCache.cpp:78 #: src/Cafe/Filesystem/FST/KeyCache.cpp:78
@ -2880,7 +2880,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete the account {} with id {:x}?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить аккаунт {} с id {:x}?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить аккаунт {} с id {:x}?"
#: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1415 #: src/gui/GeneralSettings2.cpp:1415
#| msgid "Your account is a valid online account"
msgid "Selected account is a valid online account" msgid "Selected account is a valid online account"
msgstr "Выбранная учётная запись является действительной" msgstr "Выбранная учётная запись является действительной"
@ -3612,178 +3611,190 @@ msgid "&Unsupported API calls"
msgstr "&Неподдерживаемые вызовы API" msgstr "&Неподдерживаемые вызовы API"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2197 #: src/gui/MainWindow.cpp:2197
msgid "&Invalid API usage"
msgstr "&Недопустимое использование API"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2198
msgid "&Coreinit Logging (OSReport/OSConsole)" msgid "&Coreinit Logging (OSReport/OSConsole)"
msgstr "&Логирование Coreinit (OSReport/OSConsole)" msgstr "&Логирование Coreinit (OSReport/OSConsole)"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2198
msgid "&Coreinit File-Access API"
msgstr "&API доступа к папкам Coreinit"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2199
msgid "&Coreinit Thread-Synchronization API"
msgstr "&API синхронизации потоков Coreinit"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2200
msgid "&Coreinit Memory API"
msgstr "&API памяти Coreinit"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2201
msgid "&Coreinit MP API"
msgstr "&API MP Coreinit"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2202 #: src/gui/MainWindow.cpp:2202
msgid "&Coreinit Thread API" msgid "&Options below are for experts. Leave off if unsure"
msgstr "&API потоков Coreinit" msgstr "&Опции ниже для экспертов. Отключены по умолчанию"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2203
msgid "&NN NFP"
msgstr "&NN NFP"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2204 #: src/gui/MainWindow.cpp:2204
msgid "&NN FP" msgid "coreinit File-Access API"
msgstr "&NN FP" msgstr "API доступа к папкам Coreinit"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2205 #: src/gui/MainWindow.cpp:2205
msgid "&PRUDP (for NN FP)" msgid "coreinit Thread-Synchronization API"
msgstr "&PRUDP (для NN FP)" msgstr "API синхронизации потоков Coreinit"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2206 #: src/gui/MainWindow.cpp:2206
msgid "&NN BOSS" msgid "coreinit Memory API"
msgstr "&NN BOSS" msgstr "API памяти Coreinit"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2207 #: src/gui/MainWindow.cpp:2207
msgid "&GX2 API" msgid "coreinit MP API"
msgstr "&API GX2" msgstr "API MP Coreinit"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2208 #: src/gui/MainWindow.cpp:2208
msgid "&Audio API" msgid "coreinit Thread API"
msgstr "&API звука" msgstr "API потоков Coreinit"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2209 #: src/gui/MainWindow.cpp:2209
msgid "&Input API" msgid "nn_save API"
msgstr "&API ввода" msgstr "API nn_save"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2210 #: src/gui/MainWindow.cpp:2210
msgid "&Socket API" msgid "nn_nfp API"
msgstr "&API сокетов" msgstr "API nn_nfp"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2211 #: src/gui/MainWindow.cpp:2211
msgid "&Save API" msgid "nn_fp API"
msgstr "&API сохранений" msgstr "API nn_fp"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2212 #: src/gui/MainWindow.cpp:2212
msgid "&H264 API" msgid "nn_fp PRUDP"
msgstr "&API H264" msgstr "PRUDP nn_fp"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2213 #: src/gui/MainWindow.cpp:2213
msgid "&NFC API" msgid "nn_boss API"
msgstr "&NFC API" msgstr "API nn_boss"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2214 #: src/gui/MainWindow.cpp:2214
msgid "&NTAG API" msgid "nfc API"
msgstr "&NTAG API" msgstr "API NFC"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2215
msgid "ntag API"
msgstr "API NTag"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2216 #: src/gui/MainWindow.cpp:2216
msgid "nsysnet API"
msgstr "API NSysnet"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2217
msgid "h264 API"
msgstr "API H264"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2218
msgid "gx2 API"
msgstr "API GX2"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2219
msgid "Audio API"
msgstr "API аудио"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2220
msgid "Input API"
msgstr "API ввода"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2222
msgid "&CafeOS modules logging"
msgstr "&Модули логирования CafeOS"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2224
msgid "&Graphic pack patches" msgid "&Graphic pack patches"
msgstr "&Патчи графических пакетов" msgstr "&Патчи графических пакетов"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2217 #: src/gui/MainWindow.cpp:2225
msgid "&Texture cache warnings" msgid "&Texture cache warnings"
msgstr "&Предупреждения кэша текстур" msgstr "&Предупреждения кэша текстур"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2218 #: src/gui/MainWindow.cpp:2226
msgid "&Texture readback" msgid "&Texture readback"
msgstr "&Считывание текстур" msgstr "&Считывание текстур"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2220 #: src/gui/MainWindow.cpp:2228
msgid "&OpenGL debug output" msgid "&OpenGL debug output"
msgstr "&Отладочный вывод OpenGL" msgstr "&Отладочный вывод OpenGL"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2221 #: src/gui/MainWindow.cpp:2229
msgid "&Vulkan validation layer (slow)" msgid "&Vulkan validation layer (slow)"
msgstr "&Слой валидации Vulkan (медленно)" msgstr "&Слой валидации Vulkan (медленно)"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2222 #: src/gui/MainWindow.cpp:2230
msgid "&Log PPC context for API" msgid "&Log PPC context for API"
msgstr "&Логировать контекст PPC для API" msgstr "&Логировать контекст PPC для API"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2226 #: src/gui/MainWindow.cpp:2234
msgid "&Textures" msgid "&Textures"
msgstr "&Текстуры" msgstr "&Текстуры"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2227 #: src/gui/MainWindow.cpp:2235
msgid "&Shaders" msgid "&Shaders"
msgstr "&Шейдеры" msgstr "&Шейдеры"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2228 #: src/gui/MainWindow.cpp:2236
msgid "&nlibcurl HTTP/HTTPS requests" msgid "&nlibcurl HTTP/HTTPS requests"
msgstr "&HTTP/HTTPS запросы nlibcurl" msgstr "&HTTP/HTTPS запросы nlibcurl"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2232 #: src/gui/MainWindow.cpp:2240
msgid "&Logging" msgid "&Logging"
msgstr "&Логирование" msgstr "&Логирование"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2233 #: src/gui/MainWindow.cpp:2241
msgid "&Dump" msgid "&Dump"
msgstr "&Дамп" msgstr "&Дамп"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2236 #: src/gui/MainWindow.cpp:2244
msgid "&Render upside-down" msgid "&Render upside-down"
msgstr "&Рендер вверх ногами" msgstr "&Рендер вверх ногами"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2241 #: src/gui/MainWindow.cpp:2249
msgid "&Accurate barriers (Vulkan)" msgid "&Accurate barriers (Vulkan)"
msgstr "&Точные барьеры (Vulkan)" msgstr "&Точные барьеры (Vulkan)"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2247 #: src/gui/MainWindow.cpp:2255
msgid "&Audio AUX only" msgid "&Audio AUX only"
msgstr "&API AUX-аудио" msgstr "&API AUX-аудио"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2251 #: src/gui/MainWindow.cpp:2259
msgid "&Open logging window" msgid "&Open logging window"
msgstr "&Открыть окно логирования" msgstr "&Открыть окно логирования"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2252 #: src/gui/MainWindow.cpp:2260
msgid "&Launch with GDB stub" msgid "&Launch with GDB stub"
msgstr "&Запуск с помощью заглушки GDB" msgstr "&Запуск с помощью заглушки GDB"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2256 #: src/gui/MainWindow.cpp:2264
msgid "&View PPC threads" msgid "&View PPC threads"
msgstr "&Показать потоки IPC" msgstr "&Показать потоки IPC"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2257 #: src/gui/MainWindow.cpp:2265
msgid "&View PPC debugger" msgid "&View PPC debugger"
msgstr "&Показать отладчик PPC" msgstr "&Показать отладчик PPC"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2258 #: src/gui/MainWindow.cpp:2266
msgid "&View audio debugger" msgid "&View audio debugger"
msgstr "&Показать отладчик звука" msgstr "&Показать отладчик звука"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2259 #: src/gui/MainWindow.cpp:2267
msgid "&View texture cache info" msgid "&View texture cache info"
msgstr "&Показать данные о кэше текстур" msgstr "&Показать данные о кэше текстур"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2260 #: src/gui/MainWindow.cpp:2268
msgid "&Dump current RAM" msgid "&Dump current RAM"
msgstr "&Дамп RAM" msgstr "&Дамп RAM"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2263 #: src/gui/MainWindow.cpp:2271
msgid "&Debug" msgid "&Debug"
msgstr "&Отладка" msgstr "&Отладка"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2266 #: src/gui/MainWindow.cpp:2274
msgid "&Check for updates" msgid "&Check for updates"
msgstr "&Проверить наличие обновлений" msgstr "&Проверить наличие обновлений"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2272 #: src/gui/MainWindow.cpp:2280
msgid "&Getting started" msgid "&Getting started"
msgstr "&Начальная настройка" msgstr "&Начальная настройка"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2274 #: src/gui/MainWindow.cpp:2282
msgid "&About Cemu" msgid "&About Cemu"
msgstr "&О программе" msgstr "&О программе"
#: src/gui/MainWindow.cpp:2276 #: src/gui/MainWindow.cpp:2284
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Помощь" msgstr "&Помощь"
@ -4004,6 +4015,27 @@ msgstr ""
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Информация" msgstr "Информация"
#~ msgid "&NN NFP"
#~ msgstr "&NN NFP"
#~ msgid "&NN FP"
#~ msgstr "&NN FP"
#~ msgid "&PRUDP (for NN FP)"
#~ msgstr "&PRUDP (для NN FP)"
#~ msgid "&NN BOSS"
#~ msgstr "&NN BOSS"
#~ msgid "&Socket API"
#~ msgstr "&API сокетов"
#~ msgid "&NFC API"
#~ msgstr "&NFC API"
#~ msgid "&NTAG API"
#~ msgstr "&NTAG API"
#~ msgid "Failed. Account does not have password set" #~ msgid "Failed. Account does not have password set"
#~ msgstr "Не удалось. У аккаунта не установлен пароль" #~ msgstr "Не удалось. У аккаунта не установлен пароль"