Compare commits
146 commits
Plugin_mod
...
enhanced
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
e25c4e9643 | ||
|
8e1f5b4654 | ||
|
3ee8ef9e0a | ||
|
3cc3643dab | ||
|
f8e75fd760 | ||
|
3caa605e2a | ||
|
30093ff61a | ||
|
e25c4e8efa | ||
|
8e2da2585f | ||
|
df76e45150 | ||
|
ab3273f475 | ||
|
83133a292b | ||
|
5813ff3981 | ||
|
bb21617dba | ||
|
c3a65d572c | ||
|
15aabd4f53 | ||
|
1d7ec570fa | ||
|
74edae1df1 | ||
|
09ae27a9c9 | ||
|
39eed7d098 | ||
|
564ea6a534 | ||
|
2ee86d1281 | ||
|
55e524af9f | ||
|
efa01533b4 | ||
|
7edecdaaa3 | ||
|
ec5ed33c3b | ||
|
e0e6815b8f | ||
|
43cc0d3601 | ||
|
4be1ca22d3 | ||
|
0a51a64c0c | ||
|
31941bedcd | ||
|
51820394a1 | ||
|
a6e073f018 | ||
|
fbfcba4200 | ||
|
8ab03c4bf9 | ||
|
1d582f97c2 | ||
|
201813f6f9 | ||
|
921f67438b | ||
|
b97f2305f9 | ||
|
c23ea99704 | ||
|
ed7daf977c | ||
|
4406ae25bd | ||
|
ab94417c1f | ||
|
b403ecea6a | ||
|
4396e50193 | ||
|
b2c580a63e | ||
|
65d34113aa | ||
|
0505875787 | ||
|
f0b5b5d22b | ||
|
ffa2dacd97 | ||
|
f9d3ce6e59 | ||
|
321a18dec0 | ||
|
7b53332c36 | ||
|
aeb48e4cce | ||
|
f67f68c1aa | ||
|
cad0a8973b | ||
|
5fe131ca84 | ||
|
90976f3a7f | ||
|
4691093629 | ||
|
16d543e6d4 | ||
|
295e69aa8b | ||
|
8e22fbe8e5 | ||
|
a47b496ef9 | ||
|
e0ba9bcd52 | ||
|
fa5675989c | ||
|
e740bfbba8 | ||
|
e25c4e7bd8 | ||
|
4b2372e150 | ||
|
a0c87d8949 | ||
|
08a44a2b57 | ||
|
6d240872bb | ||
|
6b0a425bb0 | ||
|
a710e33d08 | ||
|
1836d33287 | ||
|
1b768e1524 | ||
|
f0fef6fe56 | ||
|
34149ea92c | ||
|
aca6510fdb | ||
|
bcfac02dd3 | ||
|
0ac4d8249c | ||
|
d79ce271aa | ||
|
0bed750923 | ||
|
5918bea536 | ||
|
e25c4e6efd | ||
|
6095301deb | ||
|
071022d3aa | ||
|
3bf1f02468 | ||
|
9a9dc451ef | ||
|
e6832e143c | ||
|
64bfd820bb | ||
|
2547bd75d9 | ||
|
59f08ccd66 | ||
|
8435e1f09f | ||
|
f737f5b185 | ||
|
c669033ef3 | ||
|
e25c4e5b4a | ||
|
7e56d8f4ba | ||
|
7c36ea3f9b | ||
|
8d5d3777c0 | ||
|
48956ad8a4 | ||
|
0bc90dbdd4 | ||
|
0ecd603dad | ||
|
27bce4d461 | ||
|
bd9e707e6c | ||
|
9cabf089ec | ||
|
e25c4e4342 | ||
|
5ee143c499 | ||
|
69de883610 | ||
|
e25c4e25f0 | ||
|
c1e8ea5ca8 | ||
|
c6d2efd765 | ||
|
0114bc2da4 | ||
|
1129a26b44 | ||
|
4440574baa | ||
|
ca8499e33c | ||
|
3f4c41c913 | ||
|
fdf0704d43 | ||
|
30855664dd | ||
|
35a9fdb71b | ||
|
e25a3e03c4 | ||
|
c3d27c3256 | ||
|
6f653db8a5 | ||
|
78c2fbce22 | ||
|
bf8b13807a | ||
|
6ab4fdd436 | ||
|
80ed6d0b98 | ||
|
de391c7d25 | ||
|
adda9dd571 | ||
|
65a0532967 | ||
|
1fa611ac24 | ||
|
9ed98769e3 | ||
|
de3b302367 | ||
|
c2610b0df5 | ||
|
2a87b71a26 | ||
|
7d01cc0359 | ||
|
a78a615b55 | ||
|
e3d94e4ad8 | ||
|
570c0734de | ||
|
9eb5deeee6 | ||
|
b3e4b2401d | ||
|
cd187f4983 | ||
|
618c05e136 | ||
|
53a5ffa5de | ||
|
8172a19c42 | ||
|
92af55325c | ||
|
b0352c301e |
20
.devcontainer/devcontainer.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,20 @@
|
|||
{
|
||||
"name": "devkitPPC",
|
||||
"image": "mcr.microsoft.com/devcontainers/base:jammy",
|
||||
"settings": {
|
||||
"workbench.colorTheme": "Default Dark+",
|
||||
"files.exclude": {
|
||||
"Dockerfile": true
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"onCreateCommand": "bash .devcontainer/on-create.sh",
|
||||
"containerEnv": {
|
||||
"DEVKITPRO": "/opt/devkitpro",
|
||||
"DEVKITPPC": "/opt/devkitpro/devkitPPC",
|
||||
"PATH": "${localEnv:PATH}:/opt/devkitpro/devkitPPC/bin"
|
||||
},
|
||||
"remoteUser": "root",
|
||||
"extensions": [
|
||||
"ms-vscode.cpptools-extension-pack"
|
||||
]
|
||||
}
|
20
.devcontainer/on-create.sh
Normal file
|
@ -0,0 +1,20 @@
|
|||
#!/bin/bash
|
||||
|
||||
# Install some essentials
|
||||
apt-get update && apt-get install make xz-utils -y
|
||||
|
||||
# Download and extract
|
||||
cd /opt
|
||||
wget "https://wii.leseratte10.de/devkitPro/file.php/devkitPPC-r41-2-linux_x86_64.pkg.tar.xz"
|
||||
wget "https://wii.leseratte10.de/devkitPro/file.php/devkitppc-rules-1.1.1-1-any.pkg.tar.xz"
|
||||
wget "https://wii.leseratte10.de/devkitPro/file.php/libogc-2.3.1-1-any.pkg.tar.xz"
|
||||
wget "https://wii.leseratte10.de/devkitPro/file.php/general-tools-1.2.0-2-linux_x86_64.pkg.tar.xz"
|
||||
wget "https://wii.leseratte10.de/devkitPro/file.php/gamecube-tools-1.0.3-1-linux_x86_64.pkg.tar.xz"
|
||||
for f in *.pkg.tar.xz; do tar xf "$f" --strip-components=1; done
|
||||
|
||||
# Clean up
|
||||
rm *.pkg.tar.xz
|
||||
|
||||
# Set environment variables
|
||||
export DEVKITPRO=/opt/devkitpro
|
||||
export DEVKITPPC=/opt/devkitpro/devkitPPC
|
1
.github/FUNDING.yml
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
ko_fi: blackb0x
|
108
.github/workflows/main.yml
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,108 @@
|
|||
name: Build binaries
|
||||
|
||||
on:
|
||||
push:
|
||||
branches:
|
||||
- "**"
|
||||
paths-ignore:
|
||||
- '**.md'
|
||||
- '.devcontainer/**'
|
||||
- '.github/ISSUE_TEMPLATE/**'
|
||||
- '.github/FUNDING.yml'
|
||||
- '.github/**/*.md'
|
||||
- '.vscode/**'
|
||||
- 'HBC/**'
|
||||
- 'Languages/**'
|
||||
pull_request:
|
||||
paths-ignore:
|
||||
- '**.md'
|
||||
- '.devcontainer/**'
|
||||
- '.github/ISSUE_TEMPLATE/**'
|
||||
- '.github/FUNDING.yml'
|
||||
- '.github/**/*.md'
|
||||
- '.vscode/**'
|
||||
- 'HBC/**'
|
||||
- 'Languages/**'
|
||||
|
||||
jobs:
|
||||
download-build-tools:
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
timeout-minutes: 20
|
||||
steps:
|
||||
- name: Restore cache
|
||||
id: cache-1
|
||||
uses: actions/cache@v3
|
||||
with:
|
||||
path: cache
|
||||
key: ${{ runner.os }}-cache-1
|
||||
|
||||
- name: Download devkitPPC r41, libogc 2.3.1 and required tools
|
||||
if: steps.cache-1.outputs.cache-hit != 'true'
|
||||
# general-tools is needed for bin2s and gamecube-tools is needed for elf2dol & gcdsptool
|
||||
run: |
|
||||
mkdir cache && cd cache
|
||||
wget "https://wii.leseratte10.de/devkitPro/file.php/devkitPPC-r41-2-linux_x86_64.pkg.tar.xz"
|
||||
wget "https://wii.leseratte10.de/devkitPro/file.php/devkitppc-rules-1.1.1-1-any.pkg.tar.xz"
|
||||
wget "https://wii.leseratte10.de/devkitPro/file.php/libogc-2.3.1-1-any.pkg.tar.xz"
|
||||
wget "https://wii.leseratte10.de/devkitPro/file.php/general-tools-1.2.0-2-linux_x86_64.pkg.tar.xz"
|
||||
wget "https://wii.leseratte10.de/devkitPro/file.php/gamecube-tools-1.0.3-1-linux_x86_64.pkg.tar.xz"
|
||||
cd ..
|
||||
|
||||
- name: Verify checksums
|
||||
run: |
|
||||
sha256sum -c <<EOF
|
||||
f8bdbabd7e30ebc87dc129c092d1fa85e38d726de78befad3dc6714568431076 cache/devkitPPC-r41-2-linux_x86_64.pkg.tar.xz
|
||||
0118f06fff938c3d4913fdc004d5edd2f72e3a16c544fb5699b0e97552529d29 cache/devkitppc-rules-1.1.1-1-any.pkg.tar.xz
|
||||
b10553cced35ab8d3d0c48ee44cdb345f46be5e8f82496dd308f699db4f8d490 cache/libogc-2.3.1-1-any.pkg.tar.xz
|
||||
3348e521e48f27912d0bca05eac73b4365c8c7006b637c95850f4feabe5dd2e9 cache/general-tools-1.2.0-2-linux_x86_64.pkg.tar.xz
|
||||
e7ea6a13ca5a5e9d6a5b8e1616afcc92a81255aa6fee436ed81c812b62e112af cache/gamecube-tools-1.0.3-1-linux_x86_64.pkg.tar.xz
|
||||
EOF
|
||||
|
||||
build:
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
needs: download-build-tools
|
||||
steps:
|
||||
- uses: actions/checkout@v3
|
||||
|
||||
- name: Restore cache
|
||||
id: cache-1
|
||||
uses: actions/cache@v3
|
||||
with:
|
||||
path: cache
|
||||
key: ${{ runner.os }}-cache-1
|
||||
|
||||
- name: Check cache
|
||||
if: steps.cache-1.outputs.cache-hit != 'true'
|
||||
run: exit 1
|
||||
|
||||
- name: Extract downloaded files
|
||||
run: |
|
||||
tar -xf cache/devkitPPC-r41-2-linux_x86_64.pkg.tar.xz --strip-components=1
|
||||
tar -xf cache/devkitppc-rules-1.1.1-1-any.pkg.tar.xz --strip-components=1
|
||||
tar -xf cache/libogc-2.3.1-1-any.pkg.tar.xz --strip-components=1
|
||||
tar -xf cache/general-tools-1.2.0-2-linux_x86_64.pkg.tar.xz --strip-components=1
|
||||
tar -xf cache/gamecube-tools-1.0.3-1-linux_x86_64.pkg.tar.xz --strip-components=1
|
||||
|
||||
- name: Compile USB Loader GX
|
||||
run: |
|
||||
PATH=$(pwd)/devkitpro/devkitPPC/bin:$PATH DEVKITPPC=$(pwd)/devkitpro/devkitPPC DEVKITPRO=$(pwd)/devkitpro make
|
||||
|
||||
- name: Package
|
||||
run: |
|
||||
mkdir -p upload/apps/usbloader_gx
|
||||
cp boot.dol upload/apps/usbloader_gx
|
||||
cp HBC/icon.png upload/apps/usbloader_gx
|
||||
cp HBC/meta.xml upload/apps/usbloader_gx
|
||||
echo "sha=$(git rev-parse --short=7 HEAD)" >> $GITHUB_ENV
|
||||
|
||||
- name: Upload binary
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v3
|
||||
with:
|
||||
name: usbloadergx_${{ env.sha }}
|
||||
path: upload
|
||||
|
||||
- name: Upload debug binary
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v3
|
||||
with:
|
||||
name: usbloadergx_${{ env.sha }}_debug
|
||||
path: boot.elf
|
13
.gitignore
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
*.dol
|
||||
*.elf
|
||||
*.exe
|
||||
*.bat
|
||||
.vscode/
|
||||
build/
|
||||
usbloader_gx/
|
||||
/HBC/meta.xml
|
||||
/source/themes/filelist.h
|
||||
/source/gitver.c
|
||||
/source/svnrev.c
|
||||
/usbloader_gx.zip
|
||||
/wiiload
|
50
.vscode/c_cpp_properties.json
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,50 @@
|
|||
{
|
||||
"configurations": [
|
||||
{
|
||||
"name": "Win32",
|
||||
"includePath": [
|
||||
"${workspaceFolder}/**",
|
||||
"C:/devkitPro/libogc/include/**"
|
||||
],
|
||||
"defines": [
|
||||
"HW_RVL",
|
||||
"GEKKO"
|
||||
],
|
||||
"compilerPath": "C:/devkitPro/devkitPPC/bin/powerpc-eabi-gcc.exe",
|
||||
"cStandard": "gnu17",
|
||||
"cppStandard": "gnu++17",
|
||||
"intelliSenseMode": "linux-gcc-x86"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"name": "Linux",
|
||||
"includePath": [
|
||||
"${workspaceFolder}/**",
|
||||
"${env:DEVKITPRO}/libogc/include/**"
|
||||
],
|
||||
"defines": [
|
||||
"HW_RVL",
|
||||
"GEKKO"
|
||||
],
|
||||
"compilerPath": "${env:DEVKITPRO}/devkitPPC/bin/powerpc-eabi-gcc",
|
||||
"cStandard": "gnu17",
|
||||
"cppStandard": "gnu++17",
|
||||
"intelliSenseMode": "linux-gcc-x86"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"name": "Mac",
|
||||
"includePath": [
|
||||
"${workspaceFolder}/**",
|
||||
"${env:DEVKITPRO}/libogc/include/**"
|
||||
],
|
||||
"defines": [
|
||||
"HW_RVL",
|
||||
"GEKKO"
|
||||
],
|
||||
"compilerPath": "${env:DEVKITPRO}/devkitPPC/bin/powerpc-eabi-gcc",
|
||||
"cStandard": "gnu17",
|
||||
"cppStandard": "gnu++17",
|
||||
"intelliSenseMode": "linux-gcc-x86"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"version": 4
|
||||
}
|
32
.vscode/tasks.json
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||
{
|
||||
"version": "2.0.0",
|
||||
"options": {
|
||||
"env": {
|
||||
"WIILOAD": "tcp:192.168.1.5"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"tasks": [
|
||||
{
|
||||
"label": "make",
|
||||
"type": "shell",
|
||||
"command": "make",
|
||||
"problemMatcher": [],
|
||||
"group": {
|
||||
"kind": "build",
|
||||
"isDefault": true
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"label": "clean",
|
||||
"type": "shell",
|
||||
"command": "make clean",
|
||||
"problemMatcher": []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"label": "deploy",
|
||||
"type": "shell",
|
||||
"command": "make deploy",
|
||||
"problemMatcher": []
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
}
|
39
Dockerfile
Normal file
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||
# Build:
|
||||
# DOCKER_BUILDKIT=1 docker build -o output .
|
||||
# for Windows, use
|
||||
# { "features": { "buildkit": true } }
|
||||
# instead of the environment variable
|
||||
|
||||
# Build a Debian base container
|
||||
FROM debian:buster as usbloader
|
||||
ENV DEBIAN_FRONTEND="noninteractive" TZ="Europe/London"
|
||||
RUN apt-get update -y && apt-get install -y \
|
||||
xz-utils make git
|
||||
|
||||
ADD https://wii.leseratte10.de/devkitPro/file.php/devkitPPC-r41-2-linux_x86_64.pkg.tar.xz /
|
||||
ADD https://wii.leseratte10.de/devkitPro/file.php/libogc-2.3.1-1-any.pkg.tar.xz /
|
||||
ADD https://wii.leseratte10.de/devkitPro/file.php/devkitppc-rules-1.1.1-1-any.pkg.tar.xz /
|
||||
ADD https://wii.leseratte10.de/devkitPro/file.php/general-tools-1.2.0-2-linux_x86_64.pkg.tar.xz /
|
||||
ADD https://wii.leseratte10.de/devkitPro/file.php/gamecube-tools-1.0.3-1-linux_x86_64.pkg.tar.xz /
|
||||
|
||||
|
||||
RUN tar -xf /devkitPPC-r41-2-linux_x86_64.pkg.tar.xz opt/devkitpro/devkitPPC --strip-components=1 && \
|
||||
tar -xf /libogc-2.3.1-1-any.pkg.tar.xz opt/devkitpro/libogc --strip-components=1 && \
|
||||
tar -xf /devkitppc-rules-1.1.1-1-any.pkg.tar.xz opt/devkitpro/devkitPPC --strip-components=1 && \
|
||||
tar -C /usr/local/bin -xf /general-tools-1.2.0-2-linux_x86_64.pkg.tar.xz opt/devkitpro/tools/bin/bin2s --strip-components=4 && \
|
||||
tar -C /usr/local/bin -xf /gamecube-tools-1.0.3-1-linux_x86_64.pkg.tar.xz opt/devkitpro/tools/bin/elf2dol --strip-components=4 && \
|
||||
mkdir /projectroot
|
||||
|
||||
ENV DEVKITPRO=/devkitpro
|
||||
ENV DEVKITPPC=/devkitpro/devkitPPC
|
||||
|
||||
|
||||
# Now we have a container that has the dev environment set up.
|
||||
# Copy current folder into container, then compile
|
||||
COPY . /projectroot/
|
||||
RUN cd /projectroot && make
|
||||
|
||||
|
||||
# Copy the DOL and ELF out of the container
|
||||
FROM scratch AS export-stage
|
||||
COPY --from=usbloader /projectroot/boot.* /
|
56
HBC/meta.xml
|
@ -1,56 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
|
||||
<app version="1">
|
||||
<name> USB Loader GX</name>
|
||||
<coder>USB Loader GX Team</coder>
|
||||
<version>3.0 r1263</version>
|
||||
<release_date>20161106144602</release_date>
|
||||
<!-- // remove this line to enable arguments
|
||||
<arguments>
|
||||
<arg>--ios=250</arg>
|
||||
<arg>--usbport=0</arg>
|
||||
<arg>--mountusb=1</arg>
|
||||
</arguments>
|
||||
// remove this line to enable arguments -->
|
||||
<ahb_access/>
|
||||
<short_description>Loads games from USB-devices</short_description>
|
||||
<long_description>USB Loader GX is a libwiigui based USB iso loader with a wii-like GUI. You can install games to your HDDs and boot them with shorter loading times.
|
||||
The interactive GUI is completely controllable with WiiMote, Classic Controller or GC Controller.
|
||||
Features are automatic widescreen detection, coverdownload, parental control, theme support and many more.
|
||||
|
||||
Credits:
|
||||
Coding: Cyan, Dimok, nIxx, giantpune, ardi, Hungyip84, DrayX7, Lustar, r-win, WiiShizzza
|
||||
Artworks: cyrex, NeoRame
|
||||
Validation: Cyan and many others
|
||||
Issue management: Cyan
|
||||
WiiTDB / Hosting covers: Lustar
|
||||
USBLoader sources: Waninkoko, Kwiirk, Hermes
|
||||
cIOS maintenance: davebaol, xabby666, XFlak and Rodries
|
||||
Languages files updates: Kinyo and translaters
|
||||
Hosting themes: Deak Phreak
|
||||
|
||||
Libwiigui: Tantric
|
||||
Libogc/Devkit: Shagkur and Wintermute
|
||||
FreeTypeGX: Armin Tamzarian.
|
||||
|
||||
Links:
|
||||
USB Loader GX Project Page
|
||||
https://sourceforge.net/projects/usbloadergx/
|
||||
Support Site:
|
||||
http://gbatemp.net/index.php?showtopic=149922
|
||||
Help Website:
|
||||
http://usbloadergx.koureio.net/
|
||||
WiiTDB Site:
|
||||
http://wiitdb.com
|
||||
Themes Site:
|
||||
http://wii.spiffy360.com
|
||||
Languages Translaters Page:
|
||||
http://gbatemp.net/index.php?showtopic=155252
|
||||
|
||||
Libwiigui Website:
|
||||
http://wiibrew.org/wiki/Libwiigui/
|
||||
FreeTypeGX Project Page:
|
||||
http://code.google.com/p/freetypegx/
|
||||
Gettext Official Page:
|
||||
http://www.gnu.org/software/gettext/gettext.html
|
||||
</long_description>
|
||||
</app>
|
1078
HBC/readMii.txt
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) e->e,r->r,u->u, c->c \n"
|
||||
"Language-Team: r1056 - last version on http://djelinek.sweb.cz/_USBLoderGX/czech.lang \n"
|
||||
|
@ -32,11 +32,11 @@ msgid "%i missing files"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad file(s) not processed!"
|
||||
msgid "%i WAD file(s) not processed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad found."
|
||||
msgid "%i WAD found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -101,6 +101,9 @@ msgstr "3D Obaly"
|
|||
msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr "4 (Pouze dospelí 18+)"
|
||||
|
||||
msgid "480p Pixel Fix Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr "5 minut"
|
||||
|
||||
|
@ -140,12 +143,15 @@ msgstr "Všechny obrázky staženy úspešně."
|
|||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "Všechny možnosti USB Loader GX jsou odemceny"
|
||||
|
||||
msgid "All wad files processed successfully."
|
||||
msgid "All WAD files processed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "Náhradní DOL"
|
||||
|
||||
msgid "AltWFC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An example file was created here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +224,7 @@ msgstr "Zpet"
|
|||
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
|
||||
msgstr "Zpet do HBC nebo Wii nabídky"
|
||||
|
||||
msgid "Backgroundmusic"
|
||||
msgid "Background Music"
|
||||
msgstr "Hudba na pozadí"
|
||||
|
||||
msgid "Banner Animation"
|
||||
|
@ -278,6 +284,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Block IOS Reload"
|
||||
msgstr "Zablokovat opetovné zavedení IOS"
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Layout Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Mode Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -326,12 +335,18 @@ msgstr "Oboje"
|
|||
msgid "Both Ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CC Rumble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -370,7 +385,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot write to destination."
|
||||
msgid "Can't write to destination."
|
||||
msgstr "Nelze zapisovat na vybrané umístení."
|
||||
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
|
@ -385,6 +400,9 @@ msgstr "Zmena cesty prehrávání"
|
|||
msgid "Channel Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -394,11 +412,11 @@ msgstr "Soubor s cheaty je prázdný"
|
|||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Vycistit"
|
||||
|
||||
msgid "Click to Download Covers"
|
||||
msgid "Click to download covers"
|
||||
msgstr "Kliknete pro stažení obalu"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change game ID"
|
||||
msgstr "Kliknete pro zmenu ID hry"
|
||||
msgid "Click to view information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "Hodiny"
|
||||
|
@ -513,6 +531,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not write to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cover Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cover Download"
|
||||
msgstr "Stažení obalu"
|
||||
|
||||
|
@ -528,12 +549,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Address"
|
||||
msgstr "Vlastní adresa"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Banners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Game IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Paths"
|
||||
msgstr "Vlastní cesty"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Vlastní"
|
||||
|
||||
msgid "Customs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -561,12 +594,12 @@ msgstr "List"
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Puvodní"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gamesettings"
|
||||
msgstr "Puvodní nastavení her"
|
||||
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Puvodní nastavení"
|
||||
|
||||
msgid "Deflicker Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Smazat"
|
||||
|
||||
|
@ -618,12 +651,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory does not exist!"
|
||||
msgstr "Adresár neexistuje!"
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork Download"
|
||||
msgstr "Stažení potisku DVD"
|
||||
|
||||
|
@ -648,9 +687,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discarts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DiskFlip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -756,8 +792,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Downloading Full LQ Covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading custom Discarts"
|
||||
msgstr "Stahuji upravené potisky"
|
||||
msgid "Downloading Custom Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file..."
|
||||
msgstr "Stahuji soubor ..."
|
||||
|
@ -765,13 +801,13 @@ msgstr "Stahuji soubor ..."
|
|||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr "Stahuji obrázek:"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading original Discarts"
|
||||
msgstr "Stahuji originální potisky"
|
||||
msgid "Downloading Original Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading pagelist:"
|
||||
msgstr "Stahuji stránku:"
|
||||
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNand"
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "During zoom"
|
||||
|
@ -789,13 +825,25 @@ msgstr "CHYBA:"
|
|||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||
msgstr "CHYBA: Nelze nastavit téma."
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Wad Manager"
|
||||
msgid "EmuNAND WAD Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNand Channels"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated Nand"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
|
@ -860,22 +908,22 @@ msgstr "Ukoncit"
|
|||
msgid "Exit to where?"
|
||||
msgstr "Opustit kam?"
|
||||
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNand"
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNand"
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNand"
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract Miis to the Emu NAND?"
|
||||
msgid "Extract Miis to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?"
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNand"
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extracting file:"
|
||||
|
@ -887,7 +935,7 @@ msgstr "Rozbaluji soubory..."
|
|||
msgid "Extracting files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extracting nand files:"
|
||||
msgid "Extracting NAND files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "F-Zero AX"
|
||||
|
@ -920,7 +968,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to read tmd file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to read wad header."
|
||||
msgid "Failed to read WAD header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed updating"
|
||||
|
@ -990,9 +1038,6 @@ msgstr "Vynutit PAL50"
|
|||
msgid "Force PAL60"
|
||||
msgstr "Vynutit PAL60"
|
||||
|
||||
msgid "Force Titles from Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Widescreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1002,7 +1047,7 @@ msgstr "Formát"
|
|||
msgid "Formatting, please wait..."
|
||||
msgstr "Formátuji, cekejte prosím ..."
|
||||
|
||||
msgid "Found missing images."
|
||||
msgid "Found missing images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
|
@ -1020,6 +1065,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Frame Projection Y-Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Framebuffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1041,7 +1089,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Full Menu"
|
||||
msgstr "Plná nabídka"
|
||||
|
||||
msgid "Full covers Download"
|
||||
msgid "Full Covers Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Full shutdown"
|
||||
|
@ -1077,10 +1125,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GXFlush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Games Delete"
|
||||
msgid "GameCube Games Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Install Menu"
|
||||
msgid "GameCube Install Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game ID"
|
||||
|
@ -1122,7 +1170,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Game is already installed:"
|
||||
msgstr "Hra je již nainstalována:"
|
||||
|
||||
msgid "Game's IOS"
|
||||
msgid "Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game/Install Partition"
|
||||
|
@ -1143,6 +1191,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gamename [GAMEID]"
|
||||
msgstr "Název hry [IdHry]"
|
||||
|
||||
msgid "GameTDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Hry"
|
||||
|
||||
|
@ -1194,9 +1245,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Hodina"
|
||||
|
||||
msgid "How do you want to update?"
|
||||
msgstr "Jak si prejete provést aktualizaci?"
|
||||
|
||||
msgid "How to Shutdown?"
|
||||
msgstr "Jakým zpusobem ukoncit?"
|
||||
|
||||
|
@ -1220,13 +1268,16 @@ msgstr "Príchozí soubor %0.2fMB"
|
|||
msgid "Individual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
msgstr "Inicializuji sítové pripojení"
|
||||
|
||||
msgid "Insert Disk"
|
||||
msgstr "Vložte disk"
|
||||
|
||||
msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!"
|
||||
msgid "Insert a Wii or a GameCube Disc!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
|
@ -1253,7 +1304,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Install finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installing Game Cube Game..."
|
||||
msgid "Installing GameCube Game..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installing content"
|
||||
|
@ -1268,7 +1319,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid wad file."
|
||||
msgid "Invalid WAD file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
|
||||
|
@ -1319,10 +1370,10 @@ msgstr "Cesta k jazykovym souborum"
|
|||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Cesta k jazykum zmenena"
|
||||
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated NAND only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgid "Launching emulated NAND channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
|
@ -1331,13 +1382,13 @@ msgstr "Vlevo"
|
|||
msgid "Like SysMenu"
|
||||
msgstr "Jako hlavní menu"
|
||||
|
||||
msgid "List on Gamelaunch"
|
||||
msgid "List on game launch"
|
||||
msgstr "Seznam pri spustení hry"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Spustit"
|
||||
|
||||
msgid "Load From SD/USB"
|
||||
msgid "Load from SD/USB"
|
||||
msgstr "Nahrát z SD/USB"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1350,7 +1401,7 @@ msgstr "Spustit tento DOL jako náhradní DOL?"
|
|||
msgid "Loader Settings"
|
||||
msgstr "Nstavení spoustení"
|
||||
|
||||
msgid "Loader's IOS"
|
||||
msgid "Loaders IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading standard language."
|
||||
|
@ -1401,10 +1452,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Main Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manual (40~120)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "Brez"
|
||||
|
||||
msgid "Mark new games"
|
||||
msgid "Mark New Games"
|
||||
msgstr "Oznacir nové hry"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
|
@ -1446,28 +1500,28 @@ msgstr "Hlasitost hudby"
|
|||
msgid "NMM Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Chan. Emulation"
|
||||
msgid "NAND Chan. Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Channels"
|
||||
msgid "NAND Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Channel Path"
|
||||
msgid "NAND Emu Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Path"
|
||||
msgid "NAND Emu Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation"
|
||||
msgid "NAND Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgid "NAND emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgid "NAND emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Saves Emulation"
|
||||
msgid "NAND Saves Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Native Controller"
|
||||
|
@ -1485,7 +1539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Neek kernel loading failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'EmuNAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neither"
|
||||
|
@ -1542,7 +1596,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No favorites selected."
|
||||
msgstr "Oblíbené nejsou oznaceny"
|
||||
|
||||
msgid "No file missing!"
|
||||
msgid "No files missing!"
|
||||
msgstr "Nechybí žádný soubor!"
|
||||
|
||||
msgid "No games found on the disc"
|
||||
|
@ -1560,7 +1614,7 @@ msgstr "Žádné téma nebylo nalezeno na serveru."
|
|||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No wad file found in this folder."
|
||||
msgid "No WAD file found in this folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NoSSL only"
|
||||
|
@ -1575,7 +1629,7 @@ msgstr "Normální"
|
|||
msgid "Not Initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc"
|
||||
msgid "Not a Wii or a GameCube Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid URL"
|
||||
|
@ -1605,7 +1659,7 @@ msgstr "Nedostatek pameti"
|
|||
msgid "Not required"
|
||||
msgstr "Není nutné"
|
||||
|
||||
msgid "Not supported format!"
|
||||
msgid "Unsupported format!"
|
||||
msgstr "Nepodporovaný formát!"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing selected to delete."
|
||||
|
@ -1620,15 +1674,30 @@ msgstr "List"
|
|||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "Vypnuto"
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Extended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Safe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "Zapnuto"
|
||||
|
||||
msgid "ON (Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Medium)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Multi)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (High)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OSReport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1725,6 +1794,9 @@ msgstr "Prehrát predchozí"
|
|||
msgid "Playing Music:"
|
||||
msgstr "Prehrávání hudby:"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a valid address e.g. wiimmfi.de"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1758,7 +1830,7 @@ msgstr "Rychlé zavedení"
|
|||
msgid "Random Directory Music"
|
||||
msgstr "Náhodné prehrávání hudby"
|
||||
|
||||
msgid "Real Nand"
|
||||
msgid "Real NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
|
@ -1779,6 +1851,9 @@ msgstr "Znovunactení SD"
|
|||
msgid "Reloading game list now, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Last Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Unlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1797,10 +1872,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset All Game Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset BG Music"
|
||||
msgstr "Obnovit hudbu na pozadí"
|
||||
|
||||
msgid "Reset Playcounter"
|
||||
msgid "Reset Cached Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset Play Count"
|
||||
msgstr "Vynulovat cítac spuštení"
|
||||
|
||||
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||
|
@ -1839,6 +1920,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SD Card could not be accessed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD GameCube Games Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1863,6 +1947,9 @@ msgstr "Uložit seznam her do"
|
|||
msgid "Save List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Uloženo"
|
||||
|
||||
|
@ -1884,7 +1971,7 @@ msgstr "Vyberte DOL ofset"
|
|||
msgid "Select a DOL"
|
||||
msgstr "Vyberte DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||
msgid "Select a DOL from game"
|
||||
msgstr "Vybrat DOL ze hry"
|
||||
|
||||
msgid "Select game categories"
|
||||
|
@ -1893,7 +1980,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select loader mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select the NAND Emu Path to use."
|
||||
msgid "Select the EmuNAND path to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select titles sources."
|
||||
|
@ -1920,6 +2007,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Free Space"
|
||||
msgstr "Zobrazit volné místo"
|
||||
|
||||
msgid "Show Game Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Play Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1935,6 +2025,15 @@ msgstr "Vypnout Wii"
|
|||
msgid "Skip Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip IPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Net Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sneek Video Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2025,6 +2124,9 @@ msgstr "Synchronizuji ..."
|
|||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Puvodní nastavení systému"
|
||||
|
||||
msgid "System Proxy Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "Cínsky"
|
||||
|
||||
|
@ -2037,13 +2139,13 @@ msgstr "Soubor .them nebyl nalezen v ZIP."
|
|||
msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!"
|
||||
|
@ -2052,7 +2154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||
msgstr "Zadaný adresár neexistuje. Chcete ho vytvorit?"
|
||||
|
||||
msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The files will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The game is on SD Card."
|
||||
|
@ -2061,17 +2163,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The game is on USB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your emu nand path."
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your EmuNAND path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The wad file was installed"
|
||||
msgid "The WAD file was installed"
|
||||
msgstr "Soubor WAD byl nainstalován"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %i"
|
||||
msgid "The WAD installation failed with error %i"
|
||||
msgstr "Instalace souboru WAD selhala s chybou %i"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
|
@ -2089,7 +2191,7 @@ msgstr "Název tématu"
|
|||
msgid "Themes by www.spiffy360.com"
|
||||
msgstr "Téma od www.spiffy360.com"
|
||||
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii IOS. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgstr "Tento IOS je BootMii IOS. Pokud si jste jisti ze toto není BootMii a máte zde nainstalováno neco jiného, pak ignorujte toto varování."
|
||||
|
||||
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||
|
@ -2107,6 +2209,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This path must be on SD!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting doesn't work in SD card mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Zbývá:"
|
||||
|
||||
|
@ -2119,7 +2224,7 @@ msgstr "Spouštec kanálu"
|
|||
msgid "Titles Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Titles from GameTDB"
|
||||
msgid "Titles From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings."
|
||||
|
@ -2159,10 +2264,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "To use HID with %s you need the %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive."
|
||||
|
@ -2241,25 +2346,16 @@ msgstr "Nepodporovaný formát, poskuste se rucne rozbalit TempTheme.zip."
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualizace"
|
||||
|
||||
msgid "Update All"
|
||||
msgstr "Plná aktualizace"
|
||||
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "Aktualizace DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Update Files"
|
||||
msgstr "Zaktualizuj soubory"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr "Cesta pro aktualizaci"
|
||||
|
||||
msgid "Update all Language Files"
|
||||
msgstr "Zaktualizuj vsechny jazykové soubory"
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgid "Update Failed"
|
||||
msgstr "Aktualizace selhala"
|
||||
|
||||
msgid "Update successfull"
|
||||
msgid "Update Successful"
|
||||
msgstr "Aktualizace probehla uspesne"
|
||||
|
||||
msgid "Updating Language Files:"
|
||||
|
@ -2293,12 +2389,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Video mód"
|
||||
|
||||
msgid "Video Scale Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Pointer Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2371,7 +2473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiilight"
|
||||
msgstr "Wii svetlo"
|
||||
|
||||
msgid "Wiimmfi.de"
|
||||
msgid "Wiimmfi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiinnertag"
|
||||
|
@ -2426,9 +2528,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "and translators for language files updates"
|
||||
msgstr "a prekladatelé pro jazykové aktualizace"
|
||||
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr "dostupný"
|
||||
|
||||
msgid "does not exist!"
|
||||
msgstr "neexistuje!"
|
||||
|
||||
|
@ -2573,13 +2672,13 @@ msgstr "sekund zbývá"
|
|||
#~ msgid "Installing title... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "Instaluji titul... Ok!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Installing wad"
|
||||
#~ msgid "Installing WAD"
|
||||
#~ msgstr "Instaluji WAD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "Nacítám WAD data... Ok!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstalling wad"
|
||||
#~ msgid "Uninstalling WAD"
|
||||
#~ msgstr "Odinstalace WAD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The game installation is disabled under this IOS because of instability in usb write."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -32,11 +32,11 @@ msgid "%i missing files"
|
|||
msgstr "%i missende bestanden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad file(s) not processed!"
|
||||
msgid "%i WAD file(s) not processed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad found."
|
||||
msgid "%i WAD found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -101,6 +101,9 @@ msgstr "3D Hoesjes"
|
|||
msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr "4 (Volwassen 18+)"
|
||||
|
||||
msgid "480p Pixel Fix Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -140,12 +143,15 @@ msgstr "Alle plaatjes succesvol gedownload."
|
|||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "Alle functies van USB Loader GX zijn vrijgegeven."
|
||||
|
||||
msgid "All wad files processed successfully."
|
||||
msgid "All WAD files processed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "Alternatieve DOL"
|
||||
|
||||
msgid "AltWFC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An example file was created here:"
|
||||
msgstr "Er is hier een voorbeeldbestand gemaakt:"
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +224,7 @@ msgstr "Terug"
|
|||
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
|
||||
msgstr "Terug naar HBC of Wii Menu"
|
||||
|
||||
msgid "Backgroundmusic"
|
||||
msgid "Background Music"
|
||||
msgstr "Achtergrondmuziek"
|
||||
|
||||
msgid "Banner Animation"
|
||||
|
@ -278,6 +284,9 @@ msgstr "Blokkeer Harddisk Instellingen"
|
|||
msgid "Block IOS Reload"
|
||||
msgstr "Blokkeer IOS Herladen"
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Layout Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Mode Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -326,12 +335,18 @@ msgstr "Beide"
|
|||
msgid "Both Ports"
|
||||
msgstr "Beide poorten"
|
||||
|
||||
msgid "CC Rumble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files"
|
||||
msgstr "Cache BNR Bestanden"
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files Path"
|
||||
msgstr "Cache BNR Bestandspad"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Titles"
|
||||
msgstr "Titels cachen"
|
||||
|
||||
|
@ -370,7 +385,7 @@ msgstr "Kan bestand niet lezen: %s"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot write to destination."
|
||||
msgid "Can't write to destination."
|
||||
msgstr "Kan niet naar bestemming schrijven."
|
||||
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
|
@ -385,6 +400,9 @@ msgstr "Verander afspeel locatie"
|
|||
msgid "Channel Launcher"
|
||||
msgstr "Kanaal Launcher"
|
||||
|
||||
msgid "Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kanalen"
|
||||
|
||||
|
@ -394,11 +412,11 @@ msgstr "Cheatbestand is leeg"
|
|||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Wissen"
|
||||
|
||||
msgid "Click to Download Covers"
|
||||
msgid "Click to download covers"
|
||||
msgstr "Klik om hoesjes te downloaden"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change game ID"
|
||||
msgstr "Klik om het spel ID te wijzigen"
|
||||
msgid "Click to view information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "Klok"
|
||||
|
@ -513,6 +531,9 @@ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven."
|
|||
msgid "Could not write to:"
|
||||
msgstr "Kan niet schrijven naar:"
|
||||
|
||||
msgid "Cover Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cover Download"
|
||||
msgstr "Download hoesjes"
|
||||
|
||||
|
@ -528,12 +549,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Address"
|
||||
msgstr "Aangepaste Adres"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Banners"
|
||||
msgstr "Aangepaste Banners"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Game IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Paths"
|
||||
msgstr "Aangepaste Locaties"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Aangepaste"
|
||||
|
||||
msgid "Customs"
|
||||
msgstr "Aangepaste"
|
||||
|
||||
|
@ -561,12 +594,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standaard"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gamesettings"
|
||||
msgstr "Standaard spel instellingen"
|
||||
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Standaardinstellingen"
|
||||
|
||||
msgid "Deflicker Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
|
@ -618,11 +651,17 @@ msgstr "Devolution's loader.bin bestand kan niet worden geladen."
|
|||
msgid "Directory does not exist!"
|
||||
msgstr "Map bestaat niet!"
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 1"
|
||||
msgstr "Disc 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 2"
|
||||
msgstr "Disc 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork Download"
|
||||
msgstr "Download disk labels"
|
||||
|
@ -648,9 +687,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?"
|
||||
msgstr "Disc2 moet in een ongecomprimeerd formaat worden opgeslagen om te werken met DM (L) V2.6+, weet je zeker dat je wilt installeren in een gecomprimeerd formaat?"
|
||||
|
||||
msgid "Discarts"
|
||||
msgstr "Disk afbeeldingen"
|
||||
|
||||
msgid "DiskFlip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -756,8 +792,8 @@ msgstr "HQ volledige hoesjes downloaden"
|
|||
msgid "Downloading Full LQ Covers"
|
||||
msgstr "LQ volledige hoesjes downloaden "
|
||||
|
||||
msgid "Downloading custom Discarts"
|
||||
msgstr "Aangepaste disc afbeeldingen downloaden"
|
||||
msgid "Downloading Custom Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file..."
|
||||
msgstr "Bestand downloaden..."
|
||||
|
@ -765,14 +801,14 @@ msgstr "Bestand downloaden..."
|
|||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr "Afbeelding downloaden:"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading original Discarts"
|
||||
msgstr "Originele disc afbeeldingen downloaden"
|
||||
msgid "Downloading Original Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading pagelist:"
|
||||
msgstr "Paginalijst downloaden:"
|
||||
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNand"
|
||||
msgstr "NAND Dumpen naar EmuNand"
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNAND"
|
||||
msgstr "NAND Dumpen naar EmuNAND"
|
||||
|
||||
msgid "During zoom"
|
||||
msgstr "Tijdens zoom"
|
||||
|
@ -789,14 +825,26 @@ msgstr "FOUT:"
|
|||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||
msgstr "FOUT: Kan thema niet instellen"
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Wad Manager"
|
||||
msgid "EmuNAND WAD Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNand Channels"
|
||||
msgstr "EmuNand Kanalen"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated Nand"
|
||||
msgstr "Geëmuleerd Nand"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Channels"
|
||||
msgstr "EmuNAND Kanalen"
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated NAND"
|
||||
msgstr "Geëmuleerd NAND"
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Engels"
|
||||
|
@ -860,23 +908,23 @@ msgstr "Stoppen"
|
|||
msgid "Exit to where?"
|
||||
msgstr "Stoppen naar?"
|
||||
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNand"
|
||||
msgstr "Alle Saves exporteren naar EmuNand"
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNAND"
|
||||
msgstr "Alle Saves exporteren naar EmuNAND"
|
||||
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNand"
|
||||
msgstr "Exporteer Miis naar EmuNand"
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNAND"
|
||||
msgstr "Exporteer Miis naar EmuNAND"
|
||||
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNand"
|
||||
msgstr "Exporteerd SYSCONF naar EmuNand"
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNAND"
|
||||
msgstr "Exporteerd SYSCONF naar EmuNAND"
|
||||
|
||||
msgid "Extract Miis to the Emu NAND?"
|
||||
msgstr "Miis naar EmuNand uitpakken?"
|
||||
msgid "Extract Miis to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr "Miis naar EmuNAND uitpakken?"
|
||||
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?"
|
||||
msgstr "SYSCONF naar EmuNand uitpakken?"
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr "SYSCONF naar EmuNAND uitpakken?"
|
||||
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNand"
|
||||
msgstr "Save Exporteren naar EmuNand"
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNAND"
|
||||
msgstr "Save Exporteren naar EmuNAND"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting file:"
|
||||
msgstr "Uitpakken:"
|
||||
|
@ -887,7 +935,7 @@ msgstr "Bestanden uitpakken..."
|
|||
msgid "Extracting files:"
|
||||
msgstr "Uitpakken:"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting nand files:"
|
||||
msgid "Extracting NAND files:"
|
||||
msgstr "NAND Uitpakken:"
|
||||
|
||||
msgid "F-Zero AX"
|
||||
|
@ -920,8 +968,8 @@ msgstr "Kon ticket niet lezen"
|
|||
msgid "Failed to read tmd file."
|
||||
msgstr "Kon tmd bestand niet lezen"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to read wad header."
|
||||
msgstr "Kon wad header niet lezen"
|
||||
msgid "Failed to read WAD header."
|
||||
msgstr "Kon WAD header niet lezen"
|
||||
|
||||
msgid "Failed updating"
|
||||
msgstr "Updaten mislukt"
|
||||
|
@ -990,9 +1038,6 @@ msgstr "Forceer PAL50"
|
|||
msgid "Force PAL60"
|
||||
msgstr "Forceer PAL60"
|
||||
|
||||
msgid "Force Titles from Disc"
|
||||
msgstr "Forceer titels van Disk"
|
||||
|
||||
msgid "Force Widescreen"
|
||||
msgstr "Forceer Breedbeeld"
|
||||
|
||||
|
@ -1002,8 +1047,8 @@ msgstr "Formatteer"
|
|||
msgid "Formatting, please wait..."
|
||||
msgstr "Bezig met formatteren..."
|
||||
|
||||
msgid "Found missing images."
|
||||
msgstr "Missende plaatje gevonden."
|
||||
msgid "Found missing images"
|
||||
msgstr "Missende plaatje gevonden"
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Rand"
|
||||
|
@ -1020,6 +1065,9 @@ msgstr "Rand projectie X-compensatie"
|
|||
msgid "Frame Projection Y-Offset"
|
||||
msgstr "Rand projectie Y-compensatie"
|
||||
|
||||
msgid "Framebuffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "Randen"
|
||||
|
||||
|
@ -1041,7 +1089,7 @@ msgstr "Volledige Hoesjes"
|
|||
msgid "Full Menu"
|
||||
msgstr "Volledig Menu"
|
||||
|
||||
msgid "Full covers Download"
|
||||
msgid "Full Covers Download"
|
||||
msgstr "Volledige hoesjes download"
|
||||
|
||||
msgid "Full shutdown"
|
||||
|
@ -1077,10 +1125,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GXFlush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Games Delete"
|
||||
msgid "GameCube Games Delete"
|
||||
msgstr "GameCube Spel Verwijderen"
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Install Menu"
|
||||
msgid "GameCube Install Menu"
|
||||
msgstr "GameCube Installatie Menu"
|
||||
|
||||
msgid "Game ID"
|
||||
|
@ -1122,8 +1170,8 @@ msgstr "Spel Scherm Modus"
|
|||
msgid "Game is already installed:"
|
||||
msgstr "Spel is al geïnstalleerd:"
|
||||
|
||||
msgid "Game's IOS"
|
||||
msgstr "Spel's IOS"
|
||||
msgid "Games IOS"
|
||||
msgstr "Spellen IOS"
|
||||
|
||||
msgid "Game/Install Partition"
|
||||
msgstr "Spel/Installatie partitie"
|
||||
|
@ -1143,6 +1191,9 @@ msgstr "GameCube Bron"
|
|||
msgid "Gamename [GAMEID]"
|
||||
msgstr "Spelnaam [SPELID]"
|
||||
|
||||
msgid "GameTDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Spellen"
|
||||
|
||||
|
@ -1194,9 +1245,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Uur"
|
||||
|
||||
msgid "How do you want to update?"
|
||||
msgstr "Hoe wil je updaten?"
|
||||
|
||||
msgid "How to Shutdown?"
|
||||
msgstr "Hoe uitzetten?"
|
||||
|
||||
|
@ -1220,13 +1268,16 @@ msgstr "Binnenkomend bestand %0.2fMB"
|
|||
msgid "Individual"
|
||||
msgstr "Individueel"
|
||||
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
msgstr "Netwerk initialiseren"
|
||||
|
||||
msgid "Insert Disk"
|
||||
msgstr "Voer een disk in"
|
||||
|
||||
msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!"
|
||||
msgid "Insert a Wii or a GameCube Disc!"
|
||||
msgstr "Voer een Wii of GameCube Disk in!"
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
|
@ -1253,7 +1304,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Install finished"
|
||||
msgstr "Installatie voltooid"
|
||||
|
||||
msgid "Installing Game Cube Game..."
|
||||
msgid "Installing GameCube Game..."
|
||||
msgstr "GameCube Spel Installeren..."
|
||||
|
||||
msgid "Installing content"
|
||||
|
@ -1268,8 +1319,8 @@ msgstr "Titel installeren..."
|
|||
msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255."
|
||||
msgstr "Foutief IOS nummer ingevoerd. Het nummer moet -1 zijn voor volgen origineel of 200 - 255."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid wad file."
|
||||
msgstr "Fout wad bestand"
|
||||
msgid "Invalid WAD file."
|
||||
msgstr "Fout WAD bestand"
|
||||
|
||||
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
|
||||
msgstr "Je hebt informatie gevonden die ons kan helpen. Geeft u alstublieft deze info door aan ons ontwikkelingsteam."
|
||||
|
@ -1319,11 +1370,11 @@ msgstr "Locatie Taalbestanden"
|
|||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Locatie taal gewijzigd."
|
||||
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr "Spellen met EmuNand werken alleen op een d2x cIOS! Verander eerst de spel IOS naar een d2x cIOS."
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated NAND only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr "Spellen met EmuNAND werken alleen op een d2x cIOS! Verander eerst de spel IOS naar een d2x cIOS."
|
||||
|
||||
msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr "Nand kanalen met EmuNand werken alleen op een d2x cIOS! Verander eerst de spel IOS naar een d2x cIOS."
|
||||
msgid "Launching emulated NAND channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr "NAND kanalen met EmuNAND werken alleen op een d2x cIOS! Verander eerst de spel IOS naar een d2x cIOS."
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
@ -1331,13 +1382,13 @@ msgstr "Links"
|
|||
msgid "Like SysMenu"
|
||||
msgstr "Als SysteemMenu"
|
||||
|
||||
msgid "List on Gamelaunch"
|
||||
msgid "List on game launch"
|
||||
msgstr "Lijst bij Spelstart"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Laad"
|
||||
|
||||
msgid "Load From SD/USB"
|
||||
msgid "Load from SD/USB"
|
||||
msgstr "Laden van SD/USB"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1350,8 +1401,8 @@ msgstr "Deze DOL als alternatieve DOL gebruiken?"
|
|||
msgid "Loader Settings"
|
||||
msgstr "Loader Instellingen"
|
||||
|
||||
msgid "Loader's IOS"
|
||||
msgstr "Loader's IOS"
|
||||
msgid "Loaders IOS"
|
||||
msgstr "Loaders IOS"
|
||||
|
||||
msgid "Loading standard language."
|
||||
msgstr "Standaardtaal laden."
|
||||
|
@ -1401,10 +1452,13 @@ msgstr "Hoofd GameCube Locatie"
|
|||
msgid "Main Path"
|
||||
msgstr "Hoofd Locatie"
|
||||
|
||||
msgid "Manual (40~120)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "Mrt"
|
||||
|
||||
msgid "Mark new games"
|
||||
msgid "Mark New Games"
|
||||
msgstr "Markeer nieuwe spellen"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
|
@ -1446,29 +1500,29 @@ msgstr "Muziekvolume"
|
|||
msgid "NMM Mode"
|
||||
msgstr "NMM Modus"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Chan. Emulation"
|
||||
msgstr "Nand Kan. Emulatie"
|
||||
msgid "NAND Chan. Emulation"
|
||||
msgstr "NAND Kan. Emulatie"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Channels"
|
||||
msgstr "Nand Kanalen"
|
||||
msgid "NAND Channels"
|
||||
msgstr "NAND Kanalen"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Channel Path"
|
||||
msgstr "Nand Emu Kanaal Locatie"
|
||||
msgid "NAND Emu Channel Path"
|
||||
msgstr "NAND Emu Kanaal Locatie"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Path"
|
||||
msgstr "Nand Emu Locatie"
|
||||
msgid "NAND Emu Path"
|
||||
msgstr "NAND Emu Locatie"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation"
|
||||
msgstr "Nand Emulatie"
|
||||
msgid "NAND Emulation"
|
||||
msgstr "NAND Emulatie"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgstr "Nand Emulatie is alleen mogelijk met D2X cIOS"
|
||||
msgid "NAND emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgstr "NAND emulatie is alleen mogelijk met D2X cIOS"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgstr "Nand Emulatie werkt alleen op FAT/FAT32 partities!"
|
||||
msgid "NAND emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgstr "NAND emulatie werkt alleen op FAT/FAT32 partities!"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Saves Emulation"
|
||||
msgstr "Nand Opslag Emulatie"
|
||||
msgid "NAND Saves Emulation"
|
||||
msgstr "NAND Opslag Emulatie"
|
||||
|
||||
msgid "Native Controller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1485,7 +1539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Neek kernel loading failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'EmuNAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neither"
|
||||
|
@ -1542,7 +1596,7 @@ msgstr "Geen schijf ingevoerd."
|
|||
msgid "No favorites selected."
|
||||
msgstr "Geen favorieten geselecteerd."
|
||||
|
||||
msgid "No file missing!"
|
||||
msgid "No files missing!"
|
||||
msgstr "Geen missende bestanden!"
|
||||
|
||||
msgid "No games found on the disc"
|
||||
|
@ -1560,7 +1614,7 @@ msgstr "Geen thema's gevonden op de site."
|
|||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr "Geen thema's gevonden."
|
||||
|
||||
msgid "No wad file found in this folder."
|
||||
msgid "No WAD file found in this folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NoSSL only"
|
||||
|
@ -1575,7 +1629,7 @@ msgstr "Normaal"
|
|||
msgid "Not Initialized"
|
||||
msgstr "Niet Geïnitialiseerd"
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc"
|
||||
msgid "Not a Wii or a GameCube Disc"
|
||||
msgstr "Geen Wii of GameCube Disk"
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid URL"
|
||||
|
@ -1605,7 +1659,7 @@ msgstr "Onvoldoende geheugen."
|
|||
msgid "Not required"
|
||||
msgstr "Niet nodig"
|
||||
|
||||
msgid "Not supported format!"
|
||||
msgid "Unsupported format!"
|
||||
msgstr "Formaat niet ondersteund!"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing selected to delete."
|
||||
|
@ -1620,15 +1674,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "Uit"
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Extended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Safe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "Aan"
|
||||
|
||||
msgid "ON (Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Medium)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Multi)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (High)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OSReport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1725,6 +1794,9 @@ msgstr "Speel Vorige"
|
|||
msgid "Playing Music:"
|
||||
msgstr "Speelt nu:"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a valid address e.g. wiimmfi.de"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "Even geduld"
|
||||
|
||||
|
@ -1758,8 +1830,8 @@ msgstr "Snelle start"
|
|||
msgid "Random Directory Music"
|
||||
msgstr "Willekeurige Map Muziek"
|
||||
|
||||
msgid "Real Nand"
|
||||
msgstr "Echte Nand"
|
||||
msgid "Real NAND"
|
||||
msgstr "Echte NAND"
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
msgstr "Bestand ontvangen van:"
|
||||
|
@ -1779,6 +1851,9 @@ msgstr "SD herladen"
|
|||
msgid "Reloading game list now, please wait..."
|
||||
msgstr "Spellijst wordt herladen, een moment..."
|
||||
|
||||
msgid "Remember Last Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Unlock"
|
||||
msgstr "Unlock onthouden"
|
||||
|
||||
|
@ -1797,10 +1872,16 @@ msgstr "Hernoem categorie"
|
|||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Resetten"
|
||||
|
||||
msgid "Reset All Game Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset BG Music"
|
||||
msgstr "Reset achtergrond muziek"
|
||||
|
||||
msgid "Reset Playcounter"
|
||||
msgid "Reset Cached Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset Play Count"
|
||||
msgstr "Speeltellers resetten"
|
||||
|
||||
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||
|
@ -1839,6 +1920,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SD Card could not be accessed."
|
||||
msgstr "Geen toegang tot SD kaart."
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD GameCube Games Path"
|
||||
msgstr "SD GameCube Spellen Pad"
|
||||
|
||||
|
@ -1863,6 +1947,9 @@ msgstr "Spellenlijst opslaan in"
|
|||
msgid "Save List"
|
||||
msgstr "Save lijst"
|
||||
|
||||
msgid "Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Opgeslagen"
|
||||
|
||||
|
@ -1884,7 +1971,7 @@ msgstr "Selecteer DOL Offset"
|
|||
msgid "Select a DOL"
|
||||
msgstr "Selecteer een DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||
msgid "Select a DOL from game"
|
||||
msgstr "Selecteer een DOL van Spel"
|
||||
|
||||
msgid "Select game categories"
|
||||
|
@ -1893,7 +1980,7 @@ msgstr "Selecteer spel categorieën"
|
|||
msgid "Select loader mode"
|
||||
msgstr "Selecteer loader modus"
|
||||
|
||||
msgid "Select the NAND Emu Path to use."
|
||||
msgid "Select the EmuNAND path to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select titles sources."
|
||||
|
@ -1920,6 +2007,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Free Space"
|
||||
msgstr "Vrije ruimte weergeven"
|
||||
|
||||
msgid "Show Game Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Play Count"
|
||||
msgstr "Geef speelteller weer"
|
||||
|
||||
|
@ -1935,6 +2025,15 @@ msgstr "Wii uitzetten"
|
|||
msgid "Skip Errors"
|
||||
msgstr "Fouten overslaan"
|
||||
|
||||
msgid "Skip IPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Net Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sneek Video Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2025,6 +2124,9 @@ msgstr "Synchroniseren..."
|
|||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Systeem standaard"
|
||||
|
||||
msgid "System Proxy Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "Chinees Trad."
|
||||
|
||||
|
@ -2037,14 +2139,14 @@ msgstr "Het .them bestand is niet gevonden in het zip bestand."
|
|||
msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr "De optie Forceer Breedbeeld benodigd DIOS MIOS v2.1 of hoger. Deze instelling word genegeerd."
|
||||
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "De Miis zullen worden uitgepakt naar EmuNand pad en EmuNand kanaalpad. Let op: Alle bestaande bestanden worden overschreven."
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "De Miis zullen worden uitgepakt naar EmuNAND pad en EmuNAND kanaalpad. Let op: Alle bestaande bestanden worden overschreven."
|
||||
|
||||
msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr "De optie Geen Disk+ benodigd DIOS MIOS 2.2 update2. Deze instelling word genegeerd."
|
||||
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "Het SYSCONF bestand zal uitgepakt worden naar EmuNand pad en EmuNand kanaal pad. Let op: Alle bestaande bestanden worden overschreven."
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "Het SYSCONF bestand zal uitgepakt worden naar EmuNAND pad en EmuNAND kanaal pad. Let op: Alle bestaande bestanden worden overschreven."
|
||||
|
||||
msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!"
|
||||
msgstr "De applicatie kan crashen als er al schrijf/lees rechten zijn voor de SD kaart!"
|
||||
|
@ -2052,8 +2154,8 @@ msgstr "De applicatie kan crashen als er al schrijf/lees rechten zijn voor de SD
|
|||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||
msgstr "De opgegeven map bestaat niet. Wil je deze aanmaken?"
|
||||
|
||||
msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "De bestanden worden uitgepakt naar je EmuNand Save en Kanaal pad. Let op: Alle bestaande bestanden worden overschreven."
|
||||
msgid "The files will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "De bestanden worden uitgepakt naar je EmuNAND Save en Kanaal pad. Let op: Alle bestaande bestanden worden overschreven."
|
||||
|
||||
msgid "The game is on SD Card."
|
||||
msgstr "Het spel is op de SD kaart."
|
||||
|
@ -2061,18 +2163,18 @@ msgstr "Het spel is op de SD kaart."
|
|||
msgid "The game is on USB."
|
||||
msgstr "Het spel is op USB."
|
||||
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your emu nand path."
|
||||
msgstr "De Savegame wordt geëxporteerd naar uw EmuNand Pad."
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your EmuNAND path."
|
||||
msgstr "De Savegame wordt geëxporteerd naar uw EmuNAND Pad."
|
||||
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "De opgeslagen spellen worden uitgepakt naar je EmuNand Save en Kanaal pad. Let op: Alle bestaande bestanden worden overschreven."
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "De opgeslagen spellen worden uitgepakt naar je EmuNAND Save en Kanaal pad. Let op: Alle bestaande bestanden worden overschreven."
|
||||
|
||||
msgid "The wad file was installed"
|
||||
msgstr "Het wad bestand is geïnstalleerd."
|
||||
msgid "The WAD file was installed"
|
||||
msgstr "Het WAD bestand is geïnstalleerd."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %i"
|
||||
msgstr "De wad installatie is mislukt met fout %i"
|
||||
msgid "The WAD installation failed with error %i"
|
||||
msgstr "De WAD installatie is mislukt met fout %i"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
msgstr "Thema downloader"
|
||||
|
@ -2089,7 +2191,7 @@ msgstr "Thema Titel:"
|
|||
msgid "Themes by www.spiffy360.com"
|
||||
msgstr "Thema's door www.spiffy360.com"
|
||||
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii IOS. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgstr "Deze IOS is de BootMii IOS. Als je zeker weet dat dit niet BootMii is en daar iets anders is geïnstalleerd kun je deze waarschuwing negeren."
|
||||
|
||||
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||
|
@ -2107,6 +2209,9 @@ msgstr "Dit spel heeft meerdere disks. Geef aub aan welke er gestart dient te wo
|
|||
msgid "This path must be on SD!"
|
||||
msgstr "Dit pad moet op de SD kaart zijn!"
|
||||
|
||||
msgid "This setting doesn't work in SD card mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Tijd resterend:"
|
||||
|
||||
|
@ -2119,8 +2224,8 @@ msgstr "Titel Launcher"
|
|||
msgid "Titles Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Titles from GameTDB"
|
||||
msgstr "Titels van GameTDB"
|
||||
msgid "Titles From"
|
||||
msgstr "Titels Van"
|
||||
|
||||
msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings."
|
||||
msgstr "Om GameCube spellen vanaf disk te spelen moet je de GameCube modus op MIOS zetten in de spel instellingen."
|
||||
|
@ -2159,10 +2264,10 @@ msgstr "Om GameCube spellen met Nintendont te spelen heb je boot.dol nodig in je
|
|||
msgid "To use HID with %s you need the %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive."
|
||||
|
@ -2241,25 +2346,16 @@ msgstr "Niet ondersteund formaat, probeer TempTheme.zip handmatig uit te pakken.
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Updaten"
|
||||
|
||||
msgid "Update All"
|
||||
msgstr "Alles updaten"
|
||||
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "DOL updaten"
|
||||
|
||||
msgid "Update Files"
|
||||
msgstr "Bestanden Updaten"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr "Updatelocatie"
|
||||
|
||||
msgid "Update all Language Files"
|
||||
msgstr "Alle taalbestanden updaten"
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgid "Update Failed"
|
||||
msgstr "Update mislukt"
|
||||
|
||||
msgid "Update successfull"
|
||||
msgid "Update Successful"
|
||||
msgstr "Update succesvol"
|
||||
|
||||
msgid "Updating Language Files:"
|
||||
|
@ -2293,12 +2389,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Video Modus"
|
||||
|
||||
msgid "Video Scale Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Pointer Speed"
|
||||
msgstr "Virtuele Muis Snelheid"
|
||||
|
||||
|
@ -2371,7 +2473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiilight"
|
||||
msgstr "WiiLight"
|
||||
|
||||
msgid "Wiimmfi.de"
|
||||
msgid "Wiimmfi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiinnertag"
|
||||
|
@ -2426,9 +2528,6 @@ msgstr "Zoom tijd (snelheid)"
|
|||
msgid "and translators for language files updates"
|
||||
msgstr "en vertalers voor taalbestand updates"
|
||||
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr "beschikbaar"
|
||||
|
||||
msgid "does not exist!"
|
||||
msgstr "bestaat niet!"
|
||||
|
||||
|
@ -2480,8 +2579,8 @@ msgstr "van"
|
|||
msgid "seconds left"
|
||||
msgstr "seconde resterend"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install WAD to EmuNand"
|
||||
#~ msgstr "Installeer WAD naar EmuNand"
|
||||
#~ msgid "Install WAD to EmuNAND"
|
||||
#~ msgstr "Installeer WAD naar EmuNAND"
|
||||
|
||||
#~ msgid "WAD Installation"
|
||||
#~ msgstr "WAD Installatie"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -32,11 +32,11 @@ msgid "%i missing files"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad file(s) not processed!"
|
||||
msgid "%i WAD file(s) not processed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad found."
|
||||
msgid "%i WAD found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -101,6 +101,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "480p Pixel Fix Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -140,12 +143,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All wad files processed successfully."
|
||||
msgid "All WAD files processed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AltWFC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An example file was created here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +224,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Backgroundmusic"
|
||||
msgid "Background Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Banner Animation"
|
||||
|
@ -278,6 +284,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Block IOS Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Layout Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Mode Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -326,12 +335,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Both Ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CC Rumble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -370,7 +385,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot write to destination."
|
||||
msgid "Can't write to destination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
|
@ -385,6 +400,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Channel Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -394,10 +412,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to Download Covers"
|
||||
msgid "Click to download covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to change game ID"
|
||||
msgid "Click to view information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
|
@ -513,6 +531,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not write to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cover Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cover Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -528,12 +549,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Banners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Game IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Customs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -561,10 +594,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default Gamesettings"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgid "Deflicker Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
|
@ -618,12 +651,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -648,9 +687,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discarts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DiskFlip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -756,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Downloading Full LQ Covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading custom Discarts"
|
||||
msgid "Downloading Custom Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file..."
|
||||
|
@ -765,13 +801,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading original Discarts"
|
||||
msgid "Downloading Original Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading pagelist:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNand"
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "During zoom"
|
||||
|
@ -789,13 +825,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Wad Manager"
|
||||
msgid "EmuNAND WAD Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNand Channels"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated Nand"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
|
@ -860,22 +908,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit to where?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNand"
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNand"
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNand"
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract Miis to the Emu NAND?"
|
||||
msgid "Extract Miis to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?"
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNand"
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extracting file:"
|
||||
|
@ -887,7 +935,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Extracting files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extracting nand files:"
|
||||
msgid "Extracting NAND files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "F-Zero AX"
|
||||
|
@ -920,7 +968,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to read tmd file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to read wad header."
|
||||
msgid "Failed to read WAD header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed updating"
|
||||
|
@ -990,9 +1038,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Force PAL60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Titles from Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Widescreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1002,7 +1047,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Formatting, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Found missing images."
|
||||
msgid "Found missing images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
|
@ -1020,6 +1065,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Frame Projection Y-Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Framebuffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1041,7 +1089,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Full Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Full covers Download"
|
||||
msgid "Full Covers Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Full shutdown"
|
||||
|
@ -1077,10 +1125,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GXFlush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Games Delete"
|
||||
msgid "GameCube Games Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Install Menu"
|
||||
msgid "GameCube Install Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game ID"
|
||||
|
@ -1122,7 +1170,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Game is already installed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game's IOS"
|
||||
msgid "Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game/Install Partition"
|
||||
|
@ -1143,6 +1191,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gamename [GAMEID]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GameTDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1194,9 +1245,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How do you want to update?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "How to Shutdown?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1220,13 +1268,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Individual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Insert Disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!"
|
||||
msgid "Insert a Wii or a GameCube Disc!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
|
@ -1253,7 +1304,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Install finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installing Game Cube Game..."
|
||||
msgid "Installing GameCube Game..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installing content"
|
||||
|
@ -1268,7 +1319,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid wad file."
|
||||
msgid "Invalid WAD file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
|
||||
|
@ -1319,10 +1370,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated NAND only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgid "Launching emulated NAND channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
|
@ -1331,13 +1382,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Like SysMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List on Gamelaunch"
|
||||
msgid "List on game launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load From SD/USB"
|
||||
msgid "Load from SD/USB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1350,7 +1401,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Loader Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loader's IOS"
|
||||
msgid "Loaders IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading standard language."
|
||||
|
@ -1401,10 +1452,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Main Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manual (40~120)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mark new games"
|
||||
msgid "Mark New Games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
|
@ -1446,28 +1500,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "NMM Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Chan. Emulation"
|
||||
msgid "NAND Chan. Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Channels"
|
||||
msgid "NAND Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Channel Path"
|
||||
msgid "NAND Emu Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Path"
|
||||
msgid "NAND Emu Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation"
|
||||
msgid "NAND Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgid "NAND emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgid "NAND emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Saves Emulation"
|
||||
msgid "NAND Saves Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Native Controller"
|
||||
|
@ -1485,7 +1539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Neek kernel loading failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'EmuNAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neither"
|
||||
|
@ -1542,7 +1596,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No favorites selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No file missing!"
|
||||
msgid "No files missing!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No games found on the disc"
|
||||
|
@ -1560,7 +1614,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No wad file found in this folder."
|
||||
msgid "No WAD file found in this folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NoSSL only"
|
||||
|
@ -1575,7 +1629,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not Initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc"
|
||||
msgid "Not a Wii or a GameCube Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid URL"
|
||||
|
@ -1605,7 +1659,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not supported format!"
|
||||
msgid "Unsupported format!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nothing selected to delete."
|
||||
|
@ -1620,15 +1674,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Extended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Safe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Medium)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Multi)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (High)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OSReport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1725,6 +1794,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Playing Music:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a valid address e.g. wiimmfi.de"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1758,7 +1830,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Random Directory Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Real Nand"
|
||||
msgid "Real NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
|
@ -1779,6 +1851,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reloading game list now, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Last Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Unlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1797,10 +1872,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset All Game Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset BG Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset Playcounter"
|
||||
msgid "Reset Cached Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset Play Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||
|
@ -1839,6 +1920,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SD Card could not be accessed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD GameCube Games Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1863,6 +1947,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1884,7 +1971,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select a DOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||
msgid "Select a DOL from game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select game categories"
|
||||
|
@ -1893,7 +1980,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select loader mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select the NAND Emu Path to use."
|
||||
msgid "Select the EmuNAND path to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select titles sources."
|
||||
|
@ -1920,6 +2007,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Free Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Game Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Play Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1935,6 +2025,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skip Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip IPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Net Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sneek Video Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2025,6 +2124,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "System Proxy Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2037,13 +2139,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!"
|
||||
|
@ -2052,7 +2154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The files will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The game is on SD Card."
|
||||
|
@ -2061,17 +2163,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The game is on USB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your emu nand path."
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your EmuNAND path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The wad file was installed"
|
||||
msgid "The WAD file was installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %i"
|
||||
msgid "The WAD installation failed with error %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
|
@ -2089,7 +2191,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes by www.spiffy360.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii IOS. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||
|
@ -2107,6 +2209,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This path must be on SD!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting doesn't work in SD card mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2119,7 +2224,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Titles Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Titles from GameTDB"
|
||||
msgid "Titles From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings."
|
||||
|
@ -2159,10 +2264,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "To use HID with %s you need the %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive."
|
||||
|
@ -2241,25 +2346,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update all Language Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgid "Update Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update successfull"
|
||||
msgid "Update Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updating Language Files:"
|
||||
|
@ -2293,12 +2389,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video Scale Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Pointer Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2371,7 +2473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiilight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiimmfi.de"
|
||||
msgid "Wiimmfi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiinnertag"
|
||||
|
@ -2426,9 +2528,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "and translators for language files updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: c64rmx\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -32,11 +32,11 @@ msgid "%i missing files"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad file(s) not processed!"
|
||||
msgid "%i WAD file(s) not processed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad found."
|
||||
msgid "%i WAD found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -101,6 +101,9 @@ msgstr "3D Kannet"
|
|||
msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr "4 (K18)"
|
||||
|
||||
msgid "480p Pixel Fix Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -140,12 +143,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "Kaikki asetukset on nyt käytettävissä."
|
||||
|
||||
msgid "All wad files processed successfully."
|
||||
msgid "All WAD files processed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "Vaihtoehto DOL"
|
||||
|
||||
msgid "AltWFC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An example file was created here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +224,7 @@ msgstr "Takaisin"
|
|||
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
|
||||
msgstr "Takaisin HBC:hen tai Wii Menuun"
|
||||
|
||||
msgid "Backgroundmusic"
|
||||
msgid "Background Music"
|
||||
msgstr "Taustamusiikki"
|
||||
|
||||
msgid "Banner Animation"
|
||||
|
@ -278,6 +284,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Block IOS Reload"
|
||||
msgstr "Blokkaa IOS:in uudelleenlataus"
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Layout Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Mode Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -326,12 +335,18 @@ msgstr "Molemmat"
|
|||
msgid "Both Ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CC Rumble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -370,7 +385,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peruuta"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot write to destination."
|
||||
msgid "Can't write to destination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
|
@ -385,6 +400,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Channel Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -394,11 +412,11 @@ msgstr "Kooditiedosto tyhjä"
|
|||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to Download Covers"
|
||||
msgid "Click to download covers"
|
||||
msgstr "Klikkaa ladataksesi kansia"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change game ID"
|
||||
msgstr "Klikkaa vaihtaaksesi pelin ID"
|
||||
msgid "Click to view information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "Kello"
|
||||
|
@ -513,6 +531,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not write to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cover Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cover Download"
|
||||
msgstr "Kansien lataus"
|
||||
|
||||
|
@ -528,12 +549,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Banners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Game IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Paths"
|
||||
msgstr "Omat polut"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Customs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -561,12 +594,12 @@ msgstr "joulu"
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Oletus"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gamesettings"
|
||||
msgstr "Oletus peliasetukset"
|
||||
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Oletusasetukset"
|
||||
|
||||
msgid "Deflicker Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Tuhoa"
|
||||
|
||||
|
@ -618,12 +651,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork Download"
|
||||
msgstr "Levykuvien lataus"
|
||||
|
||||
|
@ -648,9 +687,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discarts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DiskFlip"
|
||||
msgstr "Levynvaihto"
|
||||
|
||||
|
@ -756,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Downloading Full LQ Covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading custom Discarts"
|
||||
msgid "Downloading Custom Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file..."
|
||||
|
@ -765,13 +801,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading original Discarts"
|
||||
msgid "Downloading Original Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading pagelist:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNand"
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "During zoom"
|
||||
|
@ -789,13 +825,25 @@ msgstr "VIRHE:"
|
|||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Wad Manager"
|
||||
msgid "EmuNAND WAD Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNand Channels"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated Nand"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
|
@ -860,22 +908,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit to where?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNand"
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNand"
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNand"
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract Miis to the Emu NAND?"
|
||||
msgid "Extract Miis to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?"
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNand"
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extracting file:"
|
||||
|
@ -887,7 +935,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Extracting files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extracting nand files:"
|
||||
msgid "Extracting NAND files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "F-Zero AX"
|
||||
|
@ -920,7 +968,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to read tmd file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to read wad header."
|
||||
msgid "Failed to read WAD header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed updating"
|
||||
|
@ -990,9 +1038,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Force PAL60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Titles from Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Widescreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1002,7 +1047,7 @@ msgstr "Formatoi"
|
|||
msgid "Formatting, please wait..."
|
||||
msgstr "Formatoi, odota..."
|
||||
|
||||
msgid "Found missing images."
|
||||
msgid "Found missing images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
|
@ -1020,6 +1065,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Frame Projection Y-Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Framebuffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1041,7 +1089,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Full Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Full covers Download"
|
||||
msgid "Full Covers Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Full shutdown"
|
||||
|
@ -1077,10 +1125,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GXFlush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Games Delete"
|
||||
msgid "GameCube Games Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Install Menu"
|
||||
msgid "GameCube Install Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game ID"
|
||||
|
@ -1122,7 +1170,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Game is already installed:"
|
||||
msgstr "Peli on jo asennettu:"
|
||||
|
||||
msgid "Game's IOS"
|
||||
msgid "Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game/Install Partition"
|
||||
|
@ -1143,6 +1191,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gamename [GAMEID]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GameTDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Pelejä"
|
||||
|
||||
|
@ -1194,9 +1245,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Tunti"
|
||||
|
||||
msgid "How do you want to update?"
|
||||
msgstr "Kuinka haluat päivittää?"
|
||||
|
||||
msgid "How to Shutdown?"
|
||||
msgstr "Miten sammutetaan?"
|
||||
|
||||
|
@ -1220,13 +1268,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Individual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
msgstr "Yhdistää verkkoon"
|
||||
|
||||
msgid "Insert Disk"
|
||||
msgstr "Aseta levy Wiihin"
|
||||
|
||||
msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!"
|
||||
msgid "Insert a Wii or a GameCube Disc!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
|
@ -1253,7 +1304,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Install finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installing Game Cube Game..."
|
||||
msgid "Installing GameCube Game..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installing content"
|
||||
|
@ -1268,7 +1319,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid wad file."
|
||||
msgid "Invalid WAD file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
|
||||
|
@ -1319,10 +1370,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Kielen polku vaihdettu"
|
||||
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated NAND only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgid "Launching emulated NAND channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
|
@ -1331,13 +1382,13 @@ msgstr "Vasen"
|
|||
msgid "Like SysMenu"
|
||||
msgstr "Kuin wii-menu"
|
||||
|
||||
msgid "List on Gamelaunch"
|
||||
msgid "List on game launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Lataa"
|
||||
|
||||
msgid "Load From SD/USB"
|
||||
msgid "Load from SD/USB"
|
||||
msgstr "Lataa SD:ltä/USB:ltä"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1350,7 +1401,7 @@ msgstr "Lataa tämä vaihtoehtoisesti tämä dol?"
|
|||
msgid "Loader Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loader's IOS"
|
||||
msgid "Loaders IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading standard language."
|
||||
|
@ -1401,10 +1452,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Main Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manual (40~120)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "maalis"
|
||||
|
||||
msgid "Mark new games"
|
||||
msgid "Mark New Games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
|
@ -1446,28 +1500,28 @@ msgstr "Voimakkuus"
|
|||
msgid "NMM Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Chan. Emulation"
|
||||
msgid "NAND Chan. Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Channels"
|
||||
msgid "NAND Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Channel Path"
|
||||
msgid "NAND Emu Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Path"
|
||||
msgid "NAND Emu Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation"
|
||||
msgid "NAND Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgid "NAND emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgid "NAND emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Saves Emulation"
|
||||
msgid "NAND Saves Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Native Controller"
|
||||
|
@ -1485,7 +1539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Neek kernel loading failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'EmuNAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neither"
|
||||
|
@ -1542,7 +1596,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No favorites selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No file missing!"
|
||||
msgid "No files missing!"
|
||||
msgstr "Ei tiedostoja kadoksissa!"
|
||||
|
||||
msgid "No games found on the disc"
|
||||
|
@ -1560,7 +1614,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No wad file found in this folder."
|
||||
msgid "No WAD file found in this folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NoSSL only"
|
||||
|
@ -1575,7 +1629,7 @@ msgstr "Normaali"
|
|||
msgid "Not Initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc"
|
||||
msgid "Not a Wii or a GameCube Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid URL"
|
||||
|
@ -1605,7 +1659,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not supported format!"
|
||||
msgid "Unsupported format!"
|
||||
msgstr "Ei tuettu formaatti!"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing selected to delete."
|
||||
|
@ -1620,15 +1674,30 @@ msgstr "marras"
|
|||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "Pois"
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Extended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Safe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "Päälle"
|
||||
|
||||
msgid "ON (Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Medium)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Multi)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (High)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OSReport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1725,6 +1794,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Playing Music:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a valid address e.g. wiimmfi.de"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1758,7 +1830,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Random Directory Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Real Nand"
|
||||
msgid "Real NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
|
@ -1779,6 +1851,9 @@ msgstr "Uudelleenlataa SD"
|
|||
msgid "Reloading game list now, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Last Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Unlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1797,10 +1872,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset All Game Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset BG Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset Playcounter"
|
||||
msgid "Reset Cached Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset Play Count"
|
||||
msgstr "Resetoi pelauksen määrä"
|
||||
|
||||
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||
|
@ -1839,6 +1920,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SD Card could not be accessed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD GameCube Games Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1863,6 +1947,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1884,7 +1971,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select a DOL"
|
||||
msgstr "Valitse DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||
msgid "Select a DOL from game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select game categories"
|
||||
|
@ -1893,7 +1980,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select loader mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select the NAND Emu Path to use."
|
||||
msgid "Select the EmuNAND path to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select titles sources."
|
||||
|
@ -1920,6 +2007,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Free Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Game Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Play Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1935,6 +2025,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skip Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip IPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Net Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sneek Video Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2025,6 +2124,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Wiin oletus"
|
||||
|
||||
msgid "System Proxy Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "TKiina"
|
||||
|
||||
|
@ -2037,13 +2139,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!"
|
||||
|
@ -2052,7 +2154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The files will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The game is on SD Card."
|
||||
|
@ -2061,17 +2163,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The game is on USB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your emu nand path."
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your EmuNAND path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The wad file was installed"
|
||||
msgid "The WAD file was installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %i"
|
||||
msgid "The WAD installation failed with error %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
|
@ -2089,7 +2191,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes by www.spiffy360.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii IOS. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||
|
@ -2107,6 +2209,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This path must be on SD!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting doesn't work in SD card mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Aikaa jäljellä:"
|
||||
|
||||
|
@ -2119,7 +2224,7 @@ msgstr "Nimilaukaisin"
|
|||
msgid "Titles Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Titles from GameTDB"
|
||||
msgid "Titles From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings."
|
||||
|
@ -2159,10 +2264,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "To use HID with %s you need the %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive."
|
||||
|
@ -2241,25 +2346,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Päivitä"
|
||||
|
||||
msgid "Update All"
|
||||
msgstr "Päivitä kaikki"
|
||||
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "Päivitä DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Update Files"
|
||||
msgstr "Päivitä tiedostot"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr "Päivityspolku"
|
||||
|
||||
msgid "Update all Language Files"
|
||||
msgstr "Päivitä kaikki kielitiedostot"
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgid "Update Failed"
|
||||
msgstr "Päivitys epäonnistui"
|
||||
|
||||
msgid "Update successfull"
|
||||
msgid "Update Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updating Language Files:"
|
||||
|
@ -2293,12 +2389,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Videotila"
|
||||
|
||||
msgid "Video Scale Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Pointer Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2371,7 +2473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiilight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiimmfi.de"
|
||||
msgid "Wiimmfi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiinnertag"
|
||||
|
@ -2426,9 +2528,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "and translators for language files updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr "Saatavilla"
|
||||
|
||||
msgid "does not exist!"
|
||||
msgstr "Ei löydy!"
|
||||
|
||||
|
@ -2558,14 +2657,14 @@ msgstr "sekuntia jäljellä"
|
|||
#~ msgid "Installing content... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "Asennetaan sisältöä... Ok!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Installing wad"
|
||||
#~ msgstr "Asennetaan wadia"
|
||||
#~ msgid "Installing WAD"
|
||||
#~ msgstr "Asennetaan WADia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "Luetaan WAD:ia... Ok!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstalling wad"
|
||||
#~ msgstr "Poistetaan wad:ia"
|
||||
#~ msgid "Uninstalling WAD"
|
||||
#~ msgstr "Poistetaan WAD:ia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "USB Device not found"
|
||||
#~ msgstr "USB-laitetta ei löytynyt"
|
||||
|
@ -2666,13 +2765,13 @@ msgstr "sekuntia jäljellä"
|
|||
#~ msgid "Downloading"
|
||||
#~ msgstr "Lataa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||
#~ msgid "The WAD file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||
#~ msgstr "Wad tiedostoa ei asennettu mutta sitä ei voitu tuhota SD-kortilta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
#~ msgid "The WAD installation failed with error %ld"
|
||||
#~ msgstr "Wad asennus epäonnistui: %ld"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||
#~ msgid "Unable to open the WAD that was just downloaded (%s)."
|
||||
#~ msgstr "Wadia (%s) jonka juuri latasit ei voitu avata."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update to"
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
# USB Loader GX language source file.
|
||||
# French.lang - r1260
|
||||
# French.lang - r1272
|
||||
# don't delete/change this line (é).
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cyan\n"
|
||||
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya, Cyan & Kin8\n"
|
||||
|
@ -32,12 +32,12 @@ msgid "%i missing files"
|
|||
msgstr "%i fichier(s) manquant(s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad file(s) not processed!"
|
||||
msgstr "%i fichier(s) wad non traité(s)!"
|
||||
msgid "%i WAD file(s) not processed!"
|
||||
msgstr "%i fichier(s) WAD non traité(s)!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad found."
|
||||
msgstr "%i wad trouvé(s)."
|
||||
msgid "%i WAD found."
|
||||
msgstr "%i WAD trouvé(s)."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format."
|
||||
|
@ -101,6 +101,9 @@ msgstr "Jaquettes 3D"
|
|||
msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr "4 (Adultes 18+)"
|
||||
|
||||
msgid "480p Pixel Fix Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr "5 min."
|
||||
|
||||
|
@ -140,12 +143,15 @@ msgstr "Images correctement téléchargées"
|
|||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "Toutes les fonctionnalités sont déverrouillées."
|
||||
|
||||
msgid "All wad files processed successfully."
|
||||
msgstr "Tous les fichiers wad ont été traités avec succès."
|
||||
msgid "All WAD files processed successfully."
|
||||
msgstr "Tous les fichiers WAD ont été traités avec succès."
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "DOL alternatif"
|
||||
|
||||
msgid "AltWFC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An example file was created here:"
|
||||
msgstr "Un fichier d'exemple a été créé ici :"
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +224,7 @@ msgstr "Retour"
|
|||
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
|
||||
msgstr "Retour HBC / Menu Wii"
|
||||
|
||||
msgid "Backgroundmusic"
|
||||
msgid "Background Music"
|
||||
msgstr "Fond sonore"
|
||||
|
||||
msgid "Banner Animation"
|
||||
|
@ -278,6 +284,9 @@ msgstr "Bloquer Param. Disques durs"
|
|||
msgid "Block IOS Reload"
|
||||
msgstr "Bloquer IOS reload"
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Layout Button"
|
||||
msgstr "Bloquer Chang. d'interface"
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Mode Button"
|
||||
msgstr "Bloquer Mode du Loader"
|
||||
|
||||
|
@ -326,12 +335,18 @@ msgstr "Les deux"
|
|||
msgid "Both Ports"
|
||||
msgstr "Les deux ports"
|
||||
|
||||
msgid "CC Rumble"
|
||||
msgstr "Vibration manette cl."
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files"
|
||||
msgstr "Fichiers BNR en cache"
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files Path"
|
||||
msgstr "Dossier de cache BNR"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Titles"
|
||||
msgstr "Titres en cache"
|
||||
|
||||
|
@ -370,7 +385,7 @@ msgstr "Impossible de lire le fichier: %s"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot write to destination."
|
||||
msgid "Can't write to destination."
|
||||
msgstr "Écriture impossible."
|
||||
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
|
@ -385,6 +400,9 @@ msgstr "Changer dossier"
|
|||
msgid "Channel Launcher"
|
||||
msgstr "Lancement des Chaînes"
|
||||
|
||||
msgid "Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Chaînes"
|
||||
|
||||
|
@ -394,11 +412,11 @@ msgstr "Fichier de triche vide"
|
|||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Effacer"
|
||||
|
||||
msgid "Click to Download Covers"
|
||||
msgid "Click to download covers"
|
||||
msgstr "Téléchargement des jaquettes"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change game ID"
|
||||
msgstr "Changer l'ID du jeu"
|
||||
msgid "Click to view information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "Horloge"
|
||||
|
@ -513,6 +531,9 @@ msgstr "Écriture du fichier impossible."
|
|||
msgid "Could not write to:"
|
||||
msgstr "Écriture impossible vers:"
|
||||
|
||||
msgid "Cover Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cover Download"
|
||||
msgstr "Téléchargement des jaquettes"
|
||||
|
||||
|
@ -528,12 +549,24 @@ msgstr "Réduire l'overscan"
|
|||
msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled."
|
||||
msgstr "Le fichier neek actuel n'est pas neek2o. Démarrage automatique désactivé."
|
||||
|
||||
msgid "Custom Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Banners"
|
||||
msgstr "Bannières persos"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Game IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Paths"
|
||||
msgstr "Personnalisation des dossiers"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Customs"
|
||||
msgstr "Persos"
|
||||
|
||||
|
@ -561,12 +594,12 @@ msgstr "Déc"
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Par défaut"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gamesettings"
|
||||
msgstr "Réinitialiser les paramètres du jeu"
|
||||
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Réinitialiser les paramètres"
|
||||
|
||||
msgid "Deflicker Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
|
@ -618,12 +651,18 @@ msgstr "Le fichier loader.bin de Devolution n'a pu être chargé."
|
|||
msgid "Directory does not exist!"
|
||||
msgstr "Répertoire inexistant!"
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disque"
|
||||
|
||||
msgid "Disc 1"
|
||||
msgstr "Disque 1"
|
||||
|
||||
msgid "Disc 2"
|
||||
msgstr "Disque 2"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork Download"
|
||||
msgstr "Téléch. des labels DVD"
|
||||
|
||||
|
@ -648,9 +687,6 @@ msgstr "Demander choix du disque"
|
|||
msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?"
|
||||
msgstr "Le disque 2 doit être installé dans un format non compressé pour fonctionner avec DM(L) v2.6+, voulez-vous vraiment l'installer compressé ?"
|
||||
|
||||
msgid "Discarts"
|
||||
msgstr "Labels DVD"
|
||||
|
||||
msgid "DiskFlip"
|
||||
msgstr "Disque uniquement"
|
||||
|
||||
|
@ -756,8 +792,8 @@ msgstr "Téléch. des jaquettes complètes HD"
|
|||
msgid "Downloading Full LQ Covers"
|
||||
msgstr "Téléch. des jaquettes complètes SD"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading custom Discarts"
|
||||
msgstr "Téléch. des labels DVD persos"
|
||||
msgid "Downloading Custom Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file..."
|
||||
msgstr "Téléchargement du fichier..."
|
||||
|
@ -765,14 +801,14 @@ msgstr "Téléchargement du fichier..."
|
|||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr "Téléchargement de l'image:"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading original Discarts"
|
||||
msgstr "Téléch. des labels DVD originaux"
|
||||
msgid "Downloading Original Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading pagelist:"
|
||||
msgstr "Téléch. liste des thèmes :"
|
||||
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNand"
|
||||
msgstr "Extraire NAND vers ÉmuNand"
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNAND"
|
||||
msgstr "Extraire NAND vers ÉmuNAND"
|
||||
|
||||
msgid "During zoom"
|
||||
msgstr "Pendant le zoom"
|
||||
|
@ -789,14 +825,26 @@ msgstr "ERREUR:"
|
|||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||
msgstr "ERREUR: Configuration thème impossible."
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Wad Manager"
|
||||
msgstr "ÉmuNand Wad Manager"
|
||||
msgid "EmuNAND WAD Manager"
|
||||
msgstr "ÉmuNAND WAD Manager"
|
||||
|
||||
msgid "EmuNand Channels"
|
||||
msgstr "Chaînes sur ÉmuNand"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated Nand"
|
||||
msgstr "Nand émulée"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Channels"
|
||||
msgstr "Chaînes sur ÉmuNAND"
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated NAND"
|
||||
msgstr "NAND émulée"
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Anglais"
|
||||
|
@ -860,23 +908,23 @@ msgstr "Quitter"
|
|||
msgid "Exit to where?"
|
||||
msgstr "Quitter vers où ?"
|
||||
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNand"
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNAND"
|
||||
msgstr "Extraire toutes les sauvegardes"
|
||||
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNand"
|
||||
msgstr "Extraire les Miis vers ÉmuNand"
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNAND"
|
||||
msgstr "Extraire les Miis vers ÉmuNAND"
|
||||
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNand"
|
||||
msgstr "Extraire SYSCONF vers ÉmuNand"
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNAND"
|
||||
msgstr "Extraire SYSCONF vers ÉmuNAND"
|
||||
|
||||
msgid "Extract Miis to the Emu NAND?"
|
||||
msgstr "Extraire les Miis vers ÉmuNand ?"
|
||||
msgid "Extract Miis to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr "Extraire les Miis vers ÉmuNAND ?"
|
||||
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?"
|
||||
msgstr "Extraire SYSCONF vers ÉmuNand ?"
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr "Extraire SYSCONF vers ÉmuNAND ?"
|
||||
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNand"
|
||||
msgstr "Extraire la sauvegarde vers Émulation Nand"
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNAND"
|
||||
msgstr "Extraire la sauvegarde vers ÉmuNAND"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting file:"
|
||||
msgstr "Extraction du fichier :"
|
||||
|
@ -887,8 +935,8 @@ msgstr "Extraction des fichiers..."
|
|||
msgid "Extracting files:"
|
||||
msgstr "Extraction des fichiers :"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting nand files:"
|
||||
msgstr "Extraction du fichier Nand :"
|
||||
msgid "Extracting NAND files:"
|
||||
msgstr "Extraction du fichier NAND :"
|
||||
|
||||
msgid "F-Zero AX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -920,8 +968,8 @@ msgstr "Échec de lecture du ticket."
|
|||
msgid "Failed to read tmd file."
|
||||
msgstr "Échec de lecture du fichier tmd."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to read wad header."
|
||||
msgstr "Échec de lecture de l'entête wad."
|
||||
msgid "Failed to read WAD header."
|
||||
msgstr "Échec de lecture de l'entête WAD."
|
||||
|
||||
msgid "Failed updating"
|
||||
msgstr "Échec de la mise à jour"
|
||||
|
@ -990,9 +1038,6 @@ msgstr "Forcer PAL50"
|
|||
msgid "Force PAL60"
|
||||
msgstr "Forcer PAL60"
|
||||
|
||||
msgid "Force Titles from Disc"
|
||||
msgstr "Forcer charg. titres du disque"
|
||||
|
||||
msgid "Force Widescreen"
|
||||
msgstr "Forcer 16:9"
|
||||
|
||||
|
@ -1002,8 +1047,8 @@ msgstr "Formater"
|
|||
msgid "Formatting, please wait..."
|
||||
msgstr "Formatage en cours, veuillez patienter..."
|
||||
|
||||
msgid "Found missing images."
|
||||
msgstr "Images manquantes trouvées."
|
||||
msgid "Found missing images"
|
||||
msgstr "Images manquantes trouvées"
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "image"
|
||||
|
@ -1020,6 +1065,9 @@ msgstr "Projection image pos. X"
|
|||
msgid "Frame Projection Y-Offset"
|
||||
msgstr "Projection image pos. Y"
|
||||
|
||||
msgid "Framebuffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "images"
|
||||
|
||||
|
@ -1041,7 +1089,7 @@ msgstr "Jaquettes complètes"
|
|||
msgid "Full Menu"
|
||||
msgstr "Menu complet"
|
||||
|
||||
msgid "Full covers Download"
|
||||
msgid "Full Covers Download"
|
||||
msgstr "Téléch. Jaqu. complètes"
|
||||
|
||||
msgid "Full shutdown"
|
||||
|
@ -1077,10 +1125,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GXFlush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Games Delete"
|
||||
msgid "GameCube Games Delete"
|
||||
msgstr "Menu de suppression GameCube"
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Install Menu"
|
||||
msgid "GameCube Install Menu"
|
||||
msgstr "Menu d'installation GameCube"
|
||||
|
||||
msgid "Game ID"
|
||||
|
@ -1122,7 +1170,7 @@ msgstr "Type de fenêtre de jeu"
|
|||
msgid "Game is already installed:"
|
||||
msgstr "Le jeu est déjà installé:"
|
||||
|
||||
msgid "Game's IOS"
|
||||
msgid "Games IOS"
|
||||
msgstr "IOS des jeux"
|
||||
|
||||
msgid "Game/Install Partition"
|
||||
|
@ -1143,6 +1191,9 @@ msgstr "Source GameCube"
|
|||
msgid "Gamename [GAMEID]"
|
||||
msgstr "NomJeu [IDJEU]"
|
||||
|
||||
msgid "GameTDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Jeux"
|
||||
|
||||
|
@ -1194,9 +1245,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "heures"
|
||||
|
||||
msgid "How do you want to update?"
|
||||
msgstr "Comment effectuer la mise à jour ?"
|
||||
|
||||
msgid "How to Shutdown?"
|
||||
msgstr "Arrêt de la Wii ?"
|
||||
|
||||
|
@ -1220,13 +1268,16 @@ msgstr "Fichier entrant %0.2fMo"
|
|||
msgid "Individual"
|
||||
msgstr "Individuelle"
|
||||
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
msgstr "Initialisation du réseau"
|
||||
|
||||
msgid "Insert Disk"
|
||||
msgstr "Insérez un disque"
|
||||
|
||||
msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!"
|
||||
msgid "Insert a Wii or a GameCube Disc!"
|
||||
msgstr "Insérez un disque Wii ou GameCube !"
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
|
@ -1253,7 +1304,7 @@ msgstr "Erreur lors de l'installation ! Suppression des données incomplètes."
|
|||
msgid "Install finished"
|
||||
msgstr "Installation terminée"
|
||||
|
||||
msgid "Installing Game Cube Game..."
|
||||
msgid "Installing GameCube Game..."
|
||||
msgstr "Installation du jeu GameCube..."
|
||||
|
||||
msgid "Installing content"
|
||||
|
@ -1268,8 +1319,8 @@ msgstr "Installation du titre..."
|
|||
msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255."
|
||||
msgstr "Numéro d'IOS non valide. Le numéro doit être -1 pour l'IOS par défaut ou compris entre 200 et 255"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid wad file."
|
||||
msgstr "Fichier wad non valide."
|
||||
msgid "Invalid WAD file."
|
||||
msgstr "Fichier WAD non valide."
|
||||
|
||||
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
|
||||
msgstr "SVP, faîtes passer cette information qui serait très utile à la Team USB Loader GX."
|
||||
|
@ -1319,11 +1370,11 @@ msgstr "Dossier langue"
|
|||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Dossier langue changé"
|
||||
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr "Le lancement des jeux Wii avec ÉmuNand ne fonctionne qu'avec un cIOS d2x! Modifiez l'IOS dans les paramètres de ce jeu."
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated NAND only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr "Le lancement des jeux Wii avec ÉmuNAND ne fonctionne qu'avec un cIOS d2x! Modifiez l'IOS dans les paramètres de ce jeu."
|
||||
|
||||
msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr "Le lancement de chaînes sur ÉmuNand ne fonctionne qu'avec un cIOS d2x! Modifiez l'IOS dans les paramètres de ce jeu."
|
||||
msgid "Launching emulated NAND channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr "Le lancement de chaînes sur ÉmuNAND ne fonctionne qu'avec un cIOS d2x! Modifiez l'IOS dans les paramètres de ce jeu."
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Gauche"
|
||||
|
@ -1331,13 +1382,13 @@ msgstr "Gauche"
|
|||
msgid "Like SysMenu"
|
||||
msgstr "Menu système"
|
||||
|
||||
msgid "List on Gamelaunch"
|
||||
msgid "List on game launch"
|
||||
msgstr "Proposer au démarrage"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Charger"
|
||||
|
||||
msgid "Load From SD/USB"
|
||||
msgid "Load from SD/USB"
|
||||
msgstr "Charger depuis SD/USB"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1350,7 +1401,7 @@ msgstr "Charger comme DOL alternatif ?"
|
|||
msgid "Loader Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres du Loader"
|
||||
|
||||
msgid "Loader's IOS"
|
||||
msgid "Loaders IOS"
|
||||
msgstr "IOS du Loader"
|
||||
|
||||
msgid "Loading standard language."
|
||||
|
@ -1401,10 +1452,13 @@ msgstr "Dossier GameCube principal"
|
|||
msgid "Main Path"
|
||||
msgstr "Dossier principal"
|
||||
|
||||
msgid "Manual (40~120)"
|
||||
msgstr "Manuelle (40~120)"
|
||||
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "Mars"
|
||||
|
||||
msgid "Mark new games"
|
||||
msgid "Mark New Games"
|
||||
msgstr "Marquer les nouveaux jeux"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
|
@ -1446,29 +1500,29 @@ msgstr "Volume musique"
|
|||
msgid "NMM Mode"
|
||||
msgstr "Mode NMM"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Chan. Emulation"
|
||||
msgstr "Émulation Nand Chaînes"
|
||||
msgid "NAND Chan. Emulation"
|
||||
msgstr "Émulation NAND Chaînes"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Channels"
|
||||
msgid "NAND Channels"
|
||||
msgstr "Chaînes sur Wii"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Channel Path"
|
||||
msgstr "Dossier ÉmuNand Chaînes"
|
||||
msgid "NAND Emu Channel Path"
|
||||
msgstr "Dossier ÉmuNAND Chaînes"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Path"
|
||||
msgstr "Dossier Émulation Nand"
|
||||
msgid "NAND Emu Path"
|
||||
msgstr "Dossier Émulation NAND"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation"
|
||||
msgstr "Émulation Nand"
|
||||
msgid "NAND Emulation"
|
||||
msgstr "Émulation NAND"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgstr "L'Émulation Nand n'est disponible qu'avec le cIOS D2X!"
|
||||
msgid "NAND emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgstr "L'Émulation NAND n'est disponible qu'avec le cIOS D2X!"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgstr "L'Émulation Nand ne fonctionne qu'avec une partition FAT/FAT32!"
|
||||
msgid "NAND emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgstr "L'Émulation NAND ne fonctionne qu'avec une partition FAT/FAT32!"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Saves Emulation"
|
||||
msgstr "Émul. Nand Sauvegardes"
|
||||
msgid "NAND Saves Emulation"
|
||||
msgstr "Émul. NAND Sauvegardes"
|
||||
|
||||
msgid "Native Controller"
|
||||
msgstr "Port manettes natif"
|
||||
|
@ -1485,8 +1539,8 @@ msgstr "Fichier kernel de Neek non trouvé."
|
|||
msgid "Neek kernel loading failed."
|
||||
msgstr "Echec de chargement du kernel de Neek."
|
||||
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgstr "Neek2o n'est pas compatible avec le dossier emuNAND sur carte SD. Veuillez plutôt utiliser Uneek2o."
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'EmuNAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgstr "Neek2o n'est pas compatible avec le dossier EmuNAND sur carte SD. Veuillez plutôt utiliser Uneek2o."
|
||||
|
||||
msgid "Neither"
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
@ -1542,7 +1596,7 @@ msgstr "Aucun disque inséré."
|
|||
msgid "No favorites selected."
|
||||
msgstr "Pas de favoris sélectionnés"
|
||||
|
||||
msgid "No file missing!"
|
||||
msgid "No files missing!"
|
||||
msgstr "Aucun fichier manquant !"
|
||||
|
||||
msgid "No games found on the disc"
|
||||
|
@ -1560,7 +1614,7 @@ msgstr "Aucun thème trouvé sur le site."
|
|||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr "Aucun thème trouvé."
|
||||
|
||||
msgid "No wad file found in this folder."
|
||||
msgid "No WAD file found in this folder."
|
||||
msgstr "Aucun fichier Wad trouvé dans ce dossier."
|
||||
|
||||
msgid "NoSSL only"
|
||||
|
@ -1575,7 +1629,7 @@ msgstr "Normale"
|
|||
msgid "Not Initialized"
|
||||
msgstr "Disque non initialisé"
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc"
|
||||
msgid "Not a Wii or a GameCube Disc"
|
||||
msgstr "Ce disque n'est ni un jeu Wii ni un jeu GameCube"
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid URL"
|
||||
|
@ -1605,7 +1659,7 @@ msgstr "Mémoire insuffisante."
|
|||
msgid "Not required"
|
||||
msgstr "Non requis"
|
||||
|
||||
msgid "Not supported format!"
|
||||
msgid "Unsupported format!"
|
||||
msgstr "Format non supporté !"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing selected to delete."
|
||||
|
@ -1620,15 +1674,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "Inactif"
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Extended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Safe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "Actif"
|
||||
|
||||
msgid "ON (Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Medium)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Multi)"
|
||||
msgstr "Actif (Multi)"
|
||||
|
||||
msgid "ON (High)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OSReport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1725,6 +1794,9 @@ msgstr "Jouer précéd."
|
|||
msgid "Playing Music:"
|
||||
msgstr "Musique actuelle:"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a valid address e.g. wiimmfi.de"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "Veuillez patienter"
|
||||
|
||||
|
@ -1758,8 +1830,8 @@ msgstr "Démarrage rapide"
|
|||
msgid "Random Directory Music"
|
||||
msgstr "Aléatoire"
|
||||
|
||||
msgid "Real Nand"
|
||||
msgstr "Nand réelle"
|
||||
msgid "Real NAND"
|
||||
msgstr "NAND réelle"
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
msgstr "Réception du fichier de:"
|
||||
|
@ -1779,6 +1851,9 @@ msgstr "Recharger la SD"
|
|||
msgid "Reloading game list now, please wait..."
|
||||
msgstr "Rechargement de la liste des jeux, veuillez patienter..."
|
||||
|
||||
msgid "Remember Last Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Unlock"
|
||||
msgstr "Mémoriser le verrouillage"
|
||||
|
||||
|
@ -1797,10 +1872,16 @@ msgstr "Renom. catégorie"
|
|||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Réinitialisation"
|
||||
|
||||
msgid "Reset All Game Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset BG Music"
|
||||
msgstr "Fond sonore par defaut"
|
||||
|
||||
msgid "Reset Playcounter"
|
||||
msgid "Reset Cached Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset Play Count"
|
||||
msgstr "Remise à zéro du compteur d'utilisations"
|
||||
|
||||
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||
|
@ -1839,6 +1920,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SD Card could not be accessed."
|
||||
msgstr "Impossible d'accéder à la carte SD."
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD GameCube Games Path"
|
||||
msgstr "Dossier GameCube sur la carte SD"
|
||||
|
||||
|
@ -1863,6 +1947,9 @@ msgstr "Sauvegarder la liste des jeux sous"
|
|||
msgid "Save List"
|
||||
msgstr "Exporter la liste"
|
||||
|
||||
msgid "Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Sauvegardé"
|
||||
|
||||
|
@ -1884,7 +1971,7 @@ msgstr "Offset du DOL alt."
|
|||
msgid "Select a DOL"
|
||||
msgstr "Choisir un DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||
msgid "Select a DOL from game"
|
||||
msgstr "Sélectionner un DOL à partir du jeu"
|
||||
|
||||
msgid "Select game categories"
|
||||
|
@ -1893,7 +1980,7 @@ msgstr "Filtrer par catégories de jeux"
|
|||
msgid "Select loader mode"
|
||||
msgstr "Mode du Loader"
|
||||
|
||||
msgid "Select the NAND Emu Path to use."
|
||||
msgid "Select the EmuNAND path to use."
|
||||
msgstr "Sélectionnez le dossier EmuNAND à utiliser."
|
||||
|
||||
msgid "Select titles sources."
|
||||
|
@ -1920,6 +2007,9 @@ msgstr "Afficher les fav. sur bannières"
|
|||
msgid "Show Free Space"
|
||||
msgstr "Afficher l'espace libre"
|
||||
|
||||
msgid "Show Game Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Play Count"
|
||||
msgstr "Afficher le compteur d'utilis."
|
||||
|
||||
|
@ -1935,6 +2025,15 @@ msgstr "Éteindre la Wii"
|
|||
msgid "Skip Errors"
|
||||
msgstr "Omettre les erreurs"
|
||||
|
||||
msgid "Skip IPL"
|
||||
msgstr "Omettre le BIOS"
|
||||
|
||||
msgid "BBA Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Net Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sneek Video Patch"
|
||||
msgstr "Patch vidéo Sneek"
|
||||
|
||||
|
@ -2025,6 +2124,9 @@ msgstr "Synchronisation..."
|
|||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Console par défaut"
|
||||
|
||||
msgid "System Proxy Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "Chinois traditionnel"
|
||||
|
||||
|
@ -2037,14 +2139,14 @@ msgstr "Fichier .them non trouvé dans le zip."
|
|||
msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr "Le paramètre DML Forcer 16:9 nécessite DIOS MIOS v2.1 ou supérieure. Ce paramètre sera ignoré."
|
||||
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "Les Miis seront extraits vers vos dossiers d'Émulation Nand et d'Émulation Nand Chaînes. Attention: Tous les fichiers existants seront remplacés."
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "Les Miis seront extraits vers vos dossiers d'ÉmuNAND et d'ÉmuNAND NAND Chaînes. Attention: Tous les fichiers existants seront remplacés."
|
||||
|
||||
msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr "L'option No Disc+ nécessite DIOS MIOS 2.2 update2. Ce paramètre sera ignoré."
|
||||
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "Le fichier SYSCONF sera extrait vers vos dossiers d'Émulation Nand et d'Émulation Nand Chaînes. Attention: Le fichier existant sera remplacé."
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "Le fichier SYSCONF sera extrait vers vos dossiers d'ÉmuNAND NAND et d'ÉmuNAND Chaînes. Attention: Le fichier existant sera remplacé."
|
||||
|
||||
msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!"
|
||||
msgstr "L'application pourrait planter s'il y a actuellement des accès en lecture/écriture sur la carte SD !"
|
||||
|
@ -2052,8 +2154,8 @@ msgstr "L'application pourrait planter s'il y a actuellement des accès en lectu
|
|||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||
msgstr "Répertoire indiqué inexistant. Souhaitez-vous le créer ?"
|
||||
|
||||
msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "Les fichiers seront extraits vers vos dossiers d'ÉmuNand et d'ÉmuNand Chaînes. Attention: Tous les fichiers existants seront remplacés."
|
||||
msgid "The files will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "Les fichiers seront extraits vers vos dossiers d'ÉmuNAND et d'ÉmuNAND Chaînes. Attention: Tous les fichiers existants seront remplacés."
|
||||
|
||||
msgid "The game is on SD Card."
|
||||
msgstr "Le jeu est sur la carte SD."
|
||||
|
@ -2061,18 +2163,18 @@ msgstr "Le jeu est sur la carte SD."
|
|||
msgid "The game is on USB."
|
||||
msgstr "Le jeu est sur USB"
|
||||
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your emu nand path."
|
||||
msgstr "La sauvegarde du jeu sera extraite vers votre dossier d'Émulation Nand."
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your EmuNAND path."
|
||||
msgstr "La sauvegarde du jeu sera extraite vers votre dossier d'ÉmuNAND."
|
||||
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "Les sauvegardes des jeux seront extraites vers vos dossiers d'Émulation Nand et d'Émulation Nand Chaînes. Attention: Tous les fichiers existants seront remplacés."
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "Les sauvegardes des jeux seront extraites vers vos dossiers d'ÉmuNAND et d'ÉmuNAND Chaînes. Attention: Tous les fichiers existants seront remplacés."
|
||||
|
||||
msgid "The wad file was installed"
|
||||
msgstr "Le fichier wad a été installé"
|
||||
msgid "The WAD file was installed"
|
||||
msgstr "Le fichier WAD a été installé"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %i"
|
||||
msgstr "L'installation du wad a échoué avec l'erreur %i"
|
||||
msgid "The WAD installation failed with error %i"
|
||||
msgstr "L'installation du WAD a échoué avec l'erreur %i"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
msgstr "Téléchargement des thèmes"
|
||||
|
@ -2089,7 +2191,7 @@ msgstr "Titre du thème:"
|
|||
msgid "Themes by www.spiffy360.com"
|
||||
msgstr "Thèmes par www.spiffy360.com"
|
||||
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii IOS. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgstr "Cet IOS est l'IOS de BootMii. Si vous étes certain que ce n'est pas BootMii, ignorez cet avertissement."
|
||||
|
||||
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||
|
@ -2107,6 +2209,9 @@ msgstr "Ce jeu a plusieurs disques, choisissez celui que vous souhaitez lancer."
|
|||
msgid "This path must be on SD!"
|
||||
msgstr "Ce chemin doit être situé sur la carte SD !"
|
||||
|
||||
msgid "This setting doesn't work in SD card mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Fini dans:"
|
||||
|
||||
|
@ -2119,8 +2224,8 @@ msgstr "Menu Chaînes"
|
|||
msgid "Titles Path"
|
||||
msgstr "Dossier titres"
|
||||
|
||||
msgid "Titles from GameTDB"
|
||||
msgstr "Titres de GameTDB"
|
||||
msgid "Titles From"
|
||||
msgstr "Titres de"
|
||||
|
||||
msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings."
|
||||
msgstr "Pour lancer les jeux GameCube à partir du disque vous devez placer le Mode GameCube sur MIOS dans les paramètres du jeu."
|
||||
|
@ -2159,11 +2264,11 @@ msgstr "Pour lancer les jeux GameCube avec Nintendont vous devez placer le fichi
|
|||
msgid "To use HID with %s you need the %s file."
|
||||
msgstr "Pour utiliser HID avec %s vous avez besoin du fichier %s."
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgstr "Pour utiliser Neek vous devez placer votre 'Dossier ÉmuNand Chaînes' sur la premiere partition principale FAT32."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgstr "Pour utiliser Neek vous devez placer votre 'Dossier ÉmuNAND Chaînes' sur la premiere partition principale FAT32."
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgstr "Pour utiliser Neek vous devez placer votre 'Dossier ÉmuNand Chaînes' sur une partition FAT32."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgstr "Pour utiliser Neek vous devez placer votre 'Dossier ÉmuNAND Chaînes' sur une partition FAT32."
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive."
|
||||
msgstr "Pour utiliser Neek vous devez utiliser un disque dur avec 512 octets par secteur."
|
||||
|
@ -2241,25 +2346,16 @@ msgstr "Format non supporté, essayez d'extraire manuellement TempTheme.zip."
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Mise à jour"
|
||||
|
||||
msgid "Update All"
|
||||
msgstr "Totale"
|
||||
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "DOL seul"
|
||||
|
||||
msgid "Update Files"
|
||||
msgstr "MàJ Fichiers"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr "Dossier de mise à jour"
|
||||
|
||||
msgid "Update all Language Files"
|
||||
msgstr "Mise à jour des fichiers de langue"
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgid "Update Failed"
|
||||
msgstr "Échec de la mise à jour"
|
||||
|
||||
msgid "Update successfull"
|
||||
msgid "Update Successful"
|
||||
msgstr "Mise à jour réussie"
|
||||
|
||||
msgid "Updating Language Files:"
|
||||
|
@ -2293,12 +2389,18 @@ msgstr "Vidéo Deflicker"
|
|||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Mode vidéo"
|
||||
|
||||
msgid "Video Scale Value"
|
||||
msgstr "Valeur d'échelle"
|
||||
|
||||
msgid "Video offset"
|
||||
msgstr "Position de l'image"
|
||||
|
||||
msgid "Video scale"
|
||||
msgstr "Échelle de l'image"
|
||||
|
||||
msgid "Video Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Pointer Speed"
|
||||
msgstr "Vitesse du pointeur virtuel"
|
||||
|
||||
|
@ -2371,7 +2473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiilight"
|
||||
msgstr "Illumination Wii"
|
||||
|
||||
msgid "Wiimmfi.de"
|
||||
msgid "Wiimmfi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiinnertag"
|
||||
|
@ -2426,9 +2528,6 @@ msgstr "Durée du zoom (Vitesse)"
|
|||
msgid "and translators for language files updates"
|
||||
msgstr "et les traducteurs pour la MàJ des fichiers langue"
|
||||
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr "disponible"
|
||||
|
||||
msgid "does not exist!"
|
||||
msgstr "inexistant!"
|
||||
|
||||
|
@ -2483,8 +2582,8 @@ msgstr "secondes restantes"
|
|||
#~ msgid "Do you want to update this file?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez-vous mettre à jour ce fichier ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install WAD to EmuNand"
|
||||
#~ msgstr "Installer WAD sur ÉmuNand"
|
||||
#~ msgid "Install WAD to EmuNAND"
|
||||
#~ msgstr "Installer WAD sur ÉmuNAND"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update Nintendont"
|
||||
#~ msgstr "Mettre Nintendont à jour"
|
||||
|
@ -2678,11 +2777,11 @@ msgstr "secondes restantes"
|
|||
#~ msgid "Not a Wii Disc"
|
||||
#~ msgstr "Disque non Wii"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The files will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
#~ msgstr "Les fichiers seront extraits vers votre dossier d'Émulation Nand. Attention: Tous les fichiers existants seront remplacés."
|
||||
#~ msgid "The files will be extracted to your EmuNAND path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
#~ msgstr "Les fichiers seront extraits vers votre dossier d'ÉmuNAND. Attention: Tous les fichiers existants seront remplacés."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The save games will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing saves will be overwritten."
|
||||
#~ msgstr "Les sauvegardes des jeux seront extraites vers votre dossier d'Émulation Nand. Attention: Toutes les sauvegardes existantes seront remplacées."
|
||||
#~ msgid "The save games will be extracted to your EmuNAND path. Attention: All existing saves will be overwritten."
|
||||
#~ msgstr "Les sauvegardes des jeux seront extraites vers votre dossier d'ÉmuNAND. Attention: Toutes les sauvegardes existantes seront remplacées."
|
||||
|
||||
#~ msgid ">> Deleting tickets..."
|
||||
#~ msgstr ">> Suppression tickets..."
|
||||
|
@ -2750,14 +2849,14 @@ msgstr "secondes restantes"
|
|||
#~ msgid "Installing title... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "Installation titre... OK!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Installing wad"
|
||||
#~ msgid "Installing WAD"
|
||||
#~ msgstr "Installation WAD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "Lecture données WAD... OK!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstalling wad"
|
||||
#~ msgstr "Désinstallation wad"
|
||||
#~ msgid "Uninstalling WAD"
|
||||
#~ msgstr "Désinstallation WAD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The game installation is disabled under this IOS because of instability in usb write."
|
||||
#~ msgstr "L'installation d'un jeu est désactivée en utilisant cet IOS pour cause d'instabilité en écriture sur l'USB."
|
||||
|
@ -2765,8 +2864,8 @@ msgstr "secondes restantes"
|
|||
#~ msgid "You are currently using IOS"
|
||||
#~ msgstr "Vous utilisez actuellement l'IOS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Nand Channel Emulation"
|
||||
#~ msgstr "Émulation Nand Chaînes"
|
||||
#~ msgid "NAND Channel Emulation"
|
||||
#~ msgstr "Émulation NAND Chaînes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Disc Detected"
|
||||
#~ msgstr "Nouveau DVD détecté"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-03 17:35-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Sabykos\n"
|
||||
"Language-Team: Bertilax, Snoozer, wishmasterf, ZEN.13, TheRealVisitor\n"
|
||||
|
@ -32,11 +32,11 @@ msgid "%i missing files"
|
|||
msgstr "%i fehlende Dateien"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad file(s) not processed!"
|
||||
msgid "%i WAD file(s) not processed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad found."
|
||||
msgid "%i WAD found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -101,6 +101,9 @@ msgstr "3D Cover"
|
|||
msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr "4 (Erwachsene 18+)"
|
||||
|
||||
msgid "480p Pixel Fix Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr "5 Minuten"
|
||||
|
||||
|
@ -140,12 +143,15 @@ msgstr "Alle Bilder erfolgreich heruntergeladen"
|
|||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "Alle Funktionen des USB Loader GX sind jetzt freigeschaltet."
|
||||
|
||||
msgid "All wad files processed successfully."
|
||||
msgid "All WAD files processed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "Alternative DOL"
|
||||
|
||||
msgid "AltWFC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An example file was created here:"
|
||||
msgstr "Eine Beispieldatei wurde hier erstellt:"
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +224,7 @@ msgstr "Zurück"
|
|||
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
|
||||
msgstr "Zurück zum Homebrewkanal oder Wii Menü"
|
||||
|
||||
msgid "Backgroundmusic"
|
||||
msgid "Background Music"
|
||||
msgstr "Hintergrundmusik"
|
||||
|
||||
msgid "Banner Animation"
|
||||
|
@ -278,6 +284,9 @@ msgstr "Blocke Festpl. Optionen"
|
|||
msgid "Block IOS Reload"
|
||||
msgstr "Blocke IOS-Neuladen"
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Layout Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Mode Button"
|
||||
msgstr "Blocke Loader-Modus Button"
|
||||
|
||||
|
@ -326,12 +335,18 @@ msgstr "ID und Region"
|
|||
msgid "Both Ports"
|
||||
msgstr "Beide Ports"
|
||||
|
||||
msgid "CC Rumble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files"
|
||||
msgstr "BNR-Cache"
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files Path"
|
||||
msgstr "Cache BNR Dateien"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Titles"
|
||||
msgstr "Titel cachen"
|
||||
|
||||
|
@ -370,7 +385,7 @@ msgstr "Datei kann nicht gelesen werden: %s"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot write to destination."
|
||||
msgid "Can't write to destination."
|
||||
msgstr "Ziel kann nicht beschrieben werden."
|
||||
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
|
@ -385,6 +400,9 @@ msgstr "Pfad ändern"
|
|||
msgid "Channel Launcher"
|
||||
msgstr "Kanal Starter"
|
||||
|
||||
msgid "Channel Path"
|
||||
msgstr "Kanalpfad"
|
||||
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kanäle"
|
||||
|
||||
|
@ -394,11 +412,11 @@ msgstr "Cheatdatei ist leer"
|
|||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Freigeben"
|
||||
|
||||
msgid "Click to Download Covers"
|
||||
msgid "Click to download covers"
|
||||
msgstr "Cover herunterladen"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change game ID"
|
||||
msgstr "Spiel ID ändern"
|
||||
msgid "Click to view information"
|
||||
msgstr "Drücke um Infos zu erhalten"
|
||||
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "Uhr"
|
||||
|
@ -513,6 +531,9 @@ msgstr "Konnte Datei nicht erstellen."
|
|||
msgid "Could not write to:"
|
||||
msgstr "Konnte nicht schreiben zu:"
|
||||
|
||||
msgid "Cover Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cover Download"
|
||||
msgstr "Welche Cover herunterladen?"
|
||||
|
||||
|
@ -528,12 +549,24 @@ msgstr "Overscan abschneiden"
|
|||
msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Banners"
|
||||
msgstr "Community Banner"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Game IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Paths"
|
||||
msgstr "Community Pfade"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Customs"
|
||||
msgstr "Community"
|
||||
|
||||
|
@ -561,12 +594,12 @@ msgstr "Dezember"
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gamesettings"
|
||||
msgstr "Spieleinstellungen zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgid "Deflicker Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
|
@ -618,12 +651,18 @@ msgstr "Devolution's loader.bin Datei kann nicht geladen werden."
|
|||
msgid "Directory does not exist!"
|
||||
msgstr "Verzeichnis existiert nicht!"
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disk"
|
||||
|
||||
msgid "Disc 1"
|
||||
msgstr "Disk 1"
|
||||
|
||||
msgid "Disc 2"
|
||||
msgstr "Disk 2"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork Download"
|
||||
msgstr "Disk Cover Download"
|
||||
|
||||
|
@ -648,9 +687,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?"
|
||||
msgstr "Disk 2 muss unkomprimiert sein, um mit DM(L) 2.6+ zu funktionieren. Sicher, dass du die Disk komprimiert installieren möchtest?"
|
||||
|
||||
msgid "Discarts"
|
||||
msgstr "Diskbilder"
|
||||
|
||||
msgid "DiskFlip"
|
||||
msgstr "DiskFlip"
|
||||
|
||||
|
@ -756,8 +792,8 @@ msgstr "Lade Box HQ Cover herunter"
|
|||
msgid "Downloading Full LQ Covers"
|
||||
msgstr "Lade Box LQ Cover herunter"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading custom Discarts"
|
||||
msgstr "Lade Community Diskcover herunter"
|
||||
msgid "Downloading Custom Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file..."
|
||||
msgstr "Lade Datei herunter..."
|
||||
|
@ -765,14 +801,14 @@ msgstr "Lade Datei herunter..."
|
|||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr "Lade Bilder herunter:"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading original Discarts"
|
||||
msgstr "Lade Diskcover herunter"
|
||||
msgid "Downloading Original Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading pagelist:"
|
||||
msgstr "Lade Seitenliste herunter:"
|
||||
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNand"
|
||||
msgstr "Nand zu EmuNand dumpen"
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNAND"
|
||||
msgstr "NAND zu EmuNAND dumpen"
|
||||
|
||||
msgid "During zoom"
|
||||
msgstr "Während des Zoomens"
|
||||
|
@ -789,14 +825,26 @@ msgstr "FEHLER:"
|
|||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||
msgstr "FEHLER: Theme kann nicht eingerichtet werden."
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Wad Manager"
|
||||
msgid "EmuNAND WAD Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNand Channels"
|
||||
msgstr "EmuNand Kanäle"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Mode"
|
||||
msgstr "EmuNAND Kanal Modus"
|
||||
|
||||
msgid "Emulated Nand"
|
||||
msgstr "Emulierstes Nand"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Path"
|
||||
msgstr "EmuNAND Kanal Modus"
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Channels"
|
||||
msgstr "EmuNAND Kanäle"
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Mode"
|
||||
msgstr "EmuNAND Speicherpfad"
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Path"
|
||||
msgstr "EmuNAND Speicherpfad"
|
||||
|
||||
msgid "Emulated NAND"
|
||||
msgstr "Emulierstes NAND"
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Englisch"
|
||||
|
@ -860,23 +908,23 @@ msgstr "Beenden"
|
|||
msgid "Exit to where?"
|
||||
msgstr "Beenden zum..."
|
||||
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNand"
|
||||
msgstr "Export. Spielst. in EmuNand"
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNAND"
|
||||
msgstr "Export. Spielst. in EmuNAND"
|
||||
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNand"
|
||||
msgstr "Export. Miis in EmuNand"
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNAND"
|
||||
msgstr "Export. Miis in EmuNAND"
|
||||
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNand"
|
||||
msgstr "Export. SYSCONF in EmuNand"
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNAND"
|
||||
msgstr "Export. SYSCONF in EmuNAND"
|
||||
|
||||
msgid "Extract Miis to the Emu NAND?"
|
||||
msgstr "Miis ins Emu NAND enpacken?"
|
||||
msgid "Extract Miis to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr "Miis ins EmuNAND enpacken?"
|
||||
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?"
|
||||
msgstr "SYSCONF ins Emu NAND enpacken?"
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr "SYSCONF ins EmuNAND enpacken?"
|
||||
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNand"
|
||||
msgstr "Spielstand in EmuNand kopieren"
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNAND"
|
||||
msgstr "Spielstand in EmuNAND kopieren"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting file:"
|
||||
msgstr "Entpacke Datei:"
|
||||
|
@ -887,8 +935,8 @@ msgstr "Entpacke Dateien..."
|
|||
msgid "Extracting files:"
|
||||
msgstr "Entpacke Dateien:"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting nand files:"
|
||||
msgstr "Extrahiere Nand Dateien:"
|
||||
msgid "Extracting NAND files:"
|
||||
msgstr "Extrahiere NAND Dateien:"
|
||||
|
||||
msgid "F-Zero AX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -920,7 +968,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen des Tickets."
|
|||
msgid "Failed to read tmd file."
|
||||
msgstr "Fehler beim Lesen der tmd-Datei."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to read wad header."
|
||||
msgid "Failed to read WAD header."
|
||||
msgstr "Fehler beim Lesen des Wad-Header Bereiches."
|
||||
|
||||
msgid "Failed updating"
|
||||
|
@ -990,9 +1038,6 @@ msgstr "PAL50 erzw."
|
|||
msgid "Force PAL60"
|
||||
msgstr "PAL60 erzw."
|
||||
|
||||
msgid "Force Titles from Disc"
|
||||
msgstr "Erzwinge DVD-Titel"
|
||||
|
||||
msgid "Force Widescreen"
|
||||
msgstr "Erzwinge Widescreen"
|
||||
|
||||
|
@ -1002,8 +1047,8 @@ msgstr "Formatieren"
|
|||
msgid "Formatting, please wait..."
|
||||
msgstr "Formatiere, bitte warten..."
|
||||
|
||||
msgid "Found missing images."
|
||||
msgstr "Fehlende Bilder gefunden."
|
||||
msgid "Found missing images"
|
||||
msgstr "Fehlende Bilder gefunden"
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Frame"
|
||||
|
@ -1020,6 +1065,9 @@ msgstr "Frame Projektions-X-Offset"
|
|||
msgid "Frame Projection Y-Offset"
|
||||
msgstr "Frame Projektions-Y-Offset"
|
||||
|
||||
msgid "Framebuffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "Frames"
|
||||
|
||||
|
@ -1041,7 +1089,7 @@ msgstr "Box Cover"
|
|||
msgid "Full Menu"
|
||||
msgstr "Ganzes Menü"
|
||||
|
||||
msgid "Full covers Download"
|
||||
msgid "Full Covers Download"
|
||||
msgstr "Box Cover Download"
|
||||
|
||||
msgid "Full shutdown"
|
||||
|
@ -1077,11 +1125,11 @@ msgstr "GXDraw"
|
|||
msgid "GXFlush"
|
||||
msgstr "GXFlush"
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Games Delete"
|
||||
msgstr "Game Cube Spiele Löschen"
|
||||
msgid "GameCube Games Delete"
|
||||
msgstr "GameCube Spiele Löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Install Menu"
|
||||
msgstr "Game Cube Installationsmenü"
|
||||
msgid "GameCube Install Menu"
|
||||
msgstr "GameCube Installationsmenü"
|
||||
|
||||
msgid "Game ID"
|
||||
msgstr "Spiel ID"
|
||||
|
@ -1122,7 +1170,7 @@ msgstr "Spiele Fenstermodus"
|
|||
msgid "Game is already installed:"
|
||||
msgstr "Spiel ist bereits installiert:"
|
||||
|
||||
msgid "Game's IOS"
|
||||
msgid "Games IOS"
|
||||
msgstr "Spiel IOS"
|
||||
|
||||
msgid "Game/Install Partition"
|
||||
|
@ -1143,6 +1191,9 @@ msgstr "GameCube Quelle"
|
|||
msgid "Gamename [GAMEID]"
|
||||
msgstr "Spielname [SPIELID]"
|
||||
|
||||
msgid "GameTDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Spiele"
|
||||
|
||||
|
@ -1194,9 +1245,6 @@ msgstr "Hooktype"
|
|||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Stunden"
|
||||
|
||||
msgid "How do you want to update?"
|
||||
msgstr "Was soll aktualisiert werden?"
|
||||
|
||||
msgid "How to Shutdown?"
|
||||
msgstr "Wie soll ausgeschaltet werden?"
|
||||
|
||||
|
@ -1220,13 +1268,16 @@ msgstr "Eingehende Datei %0.2fMB"
|
|||
msgid "Individual"
|
||||
msgstr "Individuell"
|
||||
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
msgstr "Initialisiere Netzwerk"
|
||||
|
||||
msgid "Insert Disk"
|
||||
msgstr "Disk einlegen"
|
||||
|
||||
msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!"
|
||||
msgid "Insert a Wii or a GameCube Disc!"
|
||||
msgstr "Eine Wii oder GameCube Disk einlegen!"
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
|
@ -1253,8 +1304,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Install finished"
|
||||
msgstr "Installation beendet"
|
||||
|
||||
msgid "Installing Game Cube Game..."
|
||||
msgstr "Installiere Game Cube Spiel..."
|
||||
msgid "Installing GameCube Game..."
|
||||
msgstr "Installiere GameCube Spiel..."
|
||||
|
||||
msgid "Installing content"
|
||||
msgstr "Installiere Inhalt"
|
||||
|
@ -1268,7 +1319,7 @@ msgstr "Installiere Titel..."
|
|||
msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255."
|
||||
msgstr "Üngültige IOS Nummer eingetragen. Nummer muss -1 zum Erben oder 200 - 255 sein."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid wad file."
|
||||
msgid "Invalid WAD file."
|
||||
msgstr "Ungültige Wad-Datei."
|
||||
|
||||
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
|
||||
|
@ -1319,11 +1370,11 @@ msgstr "Sprachdateien"
|
|||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Pfad geändert"
|
||||
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated NAND only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr "Wii Spiele im emulierten NAND funktionieren nur mit d2x cIOS! Ändere das Spiel IOS zu einem d2x cIOS."
|
||||
|
||||
msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr "Das Aufrufen von EmuNand-Kanälen funktioniert nur mit dem d2x cIOS! Wechsele dein Spiele-IOS zu einem d2x cIOS zuerst."
|
||||
msgid "Launching emulated NAND channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr "Das Aufrufen von EmuNAND-Kanälen funktioniert nur mit dem d2x cIOS! Wechsele dein Spiele-IOS zu einem d2x cIOS zuerst."
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
@ -1331,13 +1382,13 @@ msgstr "Links"
|
|||
msgid "Like SysMenu"
|
||||
msgstr "System Menü"
|
||||
|
||||
msgid "List on Gamelaunch"
|
||||
msgid "List on game launch"
|
||||
msgstr "Auflisten beim Spielstart"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Laden"
|
||||
|
||||
msgid "Load From SD/USB"
|
||||
msgid "Load from SD/USB"
|
||||
msgstr "Von SD/USB laden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1350,7 +1401,7 @@ msgstr "Diese DOL als Alternative DOL laden?"
|
|||
msgid "Loader Settings"
|
||||
msgstr "Loader Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "Loader's IOS"
|
||||
msgid "Loaders IOS"
|
||||
msgstr "Loader IOS"
|
||||
|
||||
msgid "Loading standard language."
|
||||
|
@ -1401,10 +1452,13 @@ msgstr "GameCube"
|
|||
msgid "Main Path"
|
||||
msgstr "Haupt Pfad"
|
||||
|
||||
msgid "Manual (40~120)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "März"
|
||||
|
||||
msgid "Mark new games"
|
||||
msgid "Mark New Games"
|
||||
msgstr "Neue Spiele mark."
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
|
@ -1446,29 +1500,29 @@ msgstr "Musik Lautstärke"
|
|||
msgid "NMM Mode"
|
||||
msgstr "NMM Modus"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Chan. Emulation"
|
||||
msgstr "Nand Kan. Emulation"
|
||||
msgid "NAND Chan. Emulation"
|
||||
msgstr "NAND Kan. Emulation"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Channels"
|
||||
msgstr "Nand Kanäle"
|
||||
msgid "NAND Channels"
|
||||
msgstr "NAND Kanäle"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Channel Path"
|
||||
msgstr "Nand Emu-Kanal"
|
||||
msgid "NAND Emu Channel Path"
|
||||
msgstr "NAND Emu-Kanal"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Path"
|
||||
msgstr "Nand Emu"
|
||||
msgid "NAND Emu Path"
|
||||
msgstr "NAND Emu"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation"
|
||||
msgstr "Nand Emulation"
|
||||
msgid "NAND Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgstr "Nand Emulation ist nur für D2X cIOS verfügbar!"
|
||||
msgid "NAND emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgstr "NAND emulation ist nur für D2X cIOS verfügbar!"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgstr "Nand Emulation funktionier nut mit FAT/FAT32 Partitionen!"
|
||||
msgid "NAND emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgstr "NAND emulation funktionier nut mit FAT/FAT32 Partitionen!"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Saves Emulation"
|
||||
msgstr "Nand Save-Emulation"
|
||||
msgid "NAND Saves Emulation"
|
||||
msgstr "NAND Save-Emulation"
|
||||
|
||||
msgid "Native Controller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1485,7 +1539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Neek kernel loading failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'EmuNAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neither"
|
||||
|
@ -1542,7 +1596,7 @@ msgstr "Keine DVD eingelegt"
|
|||
msgid "No favorites selected."
|
||||
msgstr "Keine Favoriten ausgewählt"
|
||||
|
||||
msgid "No file missing!"
|
||||
msgid "No files missing!"
|
||||
msgstr "Keine Datei fehlt!"
|
||||
|
||||
msgid "No games found on the disc"
|
||||
|
@ -1560,7 +1614,7 @@ msgstr "Keine Themes auf der Seite gefunden."
|
|||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr "Keine Themes gefunden."
|
||||
|
||||
msgid "No wad file found in this folder."
|
||||
msgid "No WAD file found in this folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NoSSL only"
|
||||
|
@ -1575,7 +1629,7 @@ msgstr "Normal (4:3)"
|
|||
msgid "Not Initialized"
|
||||
msgstr "Nicht initialisiert"
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc"
|
||||
msgid "Not a Wii or a GameCube Disc"
|
||||
msgstr "Keine Wii oder GameCube Disk."
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid URL"
|
||||
|
@ -1605,7 +1659,7 @@ msgstr "Nicht genug Speicher."
|
|||
msgid "Not required"
|
||||
msgstr "Nicht benötigt"
|
||||
|
||||
msgid "Not supported format!"
|
||||
msgid "Unsupported format!"
|
||||
msgstr "Nicht unterstütztes Format!"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing selected to delete."
|
||||
|
@ -1620,15 +1674,30 @@ msgstr "November"
|
|||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "AUS"
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Extended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Safe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "AN"
|
||||
|
||||
msgid "ON (Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Medium)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Multi)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (High)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OSReport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1725,6 +1794,9 @@ msgstr "Vorheriger Titel"
|
|||
msgid "Playing Music:"
|
||||
msgstr "Aktuelle Musik:"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a valid address e.g. wiimmfi.de"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "Bitte warten"
|
||||
|
||||
|
@ -1758,8 +1830,8 @@ msgstr "Schnelles Laden"
|
|||
msgid "Random Directory Music"
|
||||
msgstr "Zufällig"
|
||||
|
||||
msgid "Real Nand"
|
||||
msgstr "Echtes Nand"
|
||||
msgid "Real NAND"
|
||||
msgstr "Echtes NAND"
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
msgstr "Empfange Datei von:"
|
||||
|
@ -1779,6 +1851,9 @@ msgstr "SD Karte neuladen"
|
|||
msgid "Reloading game list now, please wait..."
|
||||
msgstr "Aktualisiere Spieleliste, bitte warten..."
|
||||
|
||||
msgid "Remember Last Game"
|
||||
msgstr "Letztes Spiel merken"
|
||||
|
||||
msgid "Remember Unlock"
|
||||
msgstr "Entsperrung behalten"
|
||||
|
||||
|
@ -1797,10 +1872,16 @@ msgstr "Kategorie umbenennen"
|
|||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgid "Reset All Game Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset BG Music"
|
||||
msgstr "Musik zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgid "Reset Playcounter"
|
||||
msgid "Reset Cached Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset Play Count"
|
||||
msgstr "Spielzähler zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||
|
@ -1839,6 +1920,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SD Card could not be accessed."
|
||||
msgstr "Auf die SD konnte nicht zugegriffen werden."
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD GameCube Games Path"
|
||||
msgstr "SD GameCube Spiele"
|
||||
|
||||
|
@ -1863,6 +1947,9 @@ msgstr "Liste speichern unter"
|
|||
msgid "Save List"
|
||||
msgstr "Speichere Liste"
|
||||
|
||||
msgid "Save Path"
|
||||
msgstr "Speicherpfad"
|
||||
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Gespeichert"
|
||||
|
||||
|
@ -1884,7 +1971,7 @@ msgstr "Wähle DOL Offset"
|
|||
msgid "Select a DOL"
|
||||
msgstr "Wähle eine DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||
msgid "Select a DOL from game"
|
||||
msgstr "Wähle eine DOL vom Spiel"
|
||||
|
||||
msgid "Select game categories"
|
||||
|
@ -1893,7 +1980,7 @@ msgstr "Wähle Spiele-Kategorien"
|
|||
msgid "Select loader mode"
|
||||
msgstr "Wähle Loader-Modus"
|
||||
|
||||
msgid "Select the NAND Emu Path to use."
|
||||
msgid "Select the EmuNAND path to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select titles sources."
|
||||
|
@ -1920,6 +2007,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Free Space"
|
||||
msgstr "Zeige frei. Speicher"
|
||||
|
||||
msgid "Show Game Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Play Count"
|
||||
msgstr "Zeige Spielzähler"
|
||||
|
||||
|
@ -1935,6 +2025,15 @@ msgstr "Wii ausschalten"
|
|||
msgid "Skip Errors"
|
||||
msgstr "Fehler überspringen"
|
||||
|
||||
msgid "Skip IPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Net Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sneek Video Patch"
|
||||
msgstr "Sneek Video Patch"
|
||||
|
||||
|
@ -2025,6 +2124,9 @@ msgstr "Synchronisiere..."
|
|||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Konsolenstandard"
|
||||
|
||||
msgid "System Proxy Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "Traditionelles Chinesisch"
|
||||
|
||||
|
@ -2037,14 +2139,14 @@ msgstr "Die .them Datei wurde in der zip nicht gefunden."
|
|||
msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr "Die Einstellung -Breitbild erzw.- erforder DIOS MIOS v2.1 und neuer. Diese Einstellungen wird ignoriert."
|
||||
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "Die Miis werden in den EmuNand Pfad und EmuNand Kanal-Pfad kopiert. Achtung: Alle vorhandenen Dateien werden überschrieben."
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "Die Miis werden in den EmuNAND Pfad und EmuNAND Kanal-Pfad kopiert. Achtung: Alle vorhandenen Dateien werden überschrieben."
|
||||
|
||||
msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr "Die -keine Disk+ Einstellung- benötigt DIOS MIOS 2.2 update2. Diese Einstellung wird ignoriert."
|
||||
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "Die SYSCONF wird in den EmuNand Pfad und EmuNand Kanal-Pfad kopiert. Achtung: Alle vorhandenen Dateien werden überschrieben."
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "Die SYSCONF wird in den EmuNAND Pfad und EmuNAND Kanal-Pfad kopiert. Achtung: Alle vorhandenen Dateien werden überschrieben."
|
||||
|
||||
msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!"
|
||||
msgstr "Die Anwendung könnte Abstürzen, wenn bereits ein Lese/Schreib Prozess auf die SD Karte zugreift!"
|
||||
|
@ -2052,8 +2154,8 @@ msgstr "Die Anwendung könnte Abstürzen, wenn bereits ein Lese/Schreib Prozess
|
|||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||
msgstr "Das eingegebene Verzeichnis existiert nicht. Möchtest du es erstellen?"
|
||||
|
||||
msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "Datein werden in den EmuNand Speicher- und Kanal-Pfad kopiert. Achtung: Alle vorhandenen Dateien werden überschrieben."
|
||||
msgid "The files will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "Datein werden in den EmuNAND Speicher- und Kanal-Pfad kopiert. Achtung: Alle vorhandenen Dateien werden überschrieben."
|
||||
|
||||
msgid "The game is on SD Card."
|
||||
msgstr "Das Spiel ist auf der SD-Karte."
|
||||
|
@ -2061,17 +2163,17 @@ msgstr "Das Spiel ist auf der SD-Karte."
|
|||
msgid "The game is on USB."
|
||||
msgstr "Das Spiel befindet sich auf USB."
|
||||
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your emu nand path."
|
||||
msgstr "Der Spielstand wird in den EmuNand Pfad kopiert."
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your EmuNAND path."
|
||||
msgstr "Der Spielstand wird in den EmuNAND Pfad kopiert."
|
||||
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "Die Spielstände werden zum EmuNand Speicher- und Kanal-Pfad entpackt. Achtung: Alle vorhandenen Spielstände werden überschrieben."
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "Die Spielstände werden zum EmuNAND Speicher- und Kanal-Pfad entpackt. Achtung: Alle vorhandenen Spielstände werden überschrieben."
|
||||
|
||||
msgid "The wad file was installed"
|
||||
msgid "The WAD file was installed"
|
||||
msgstr "Die Wad Datei wurde installiert"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %i"
|
||||
msgid "The WAD installation failed with error %i"
|
||||
msgstr "Die Wad installation schlug fehl mit dem Fehler %i"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
|
@ -2089,7 +2191,7 @@ msgstr "Name:"
|
|||
msgid "Themes by www.spiffy360.com"
|
||||
msgstr "Themes von www.spiffy360.com"
|
||||
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii IOS. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgstr "Dieses IOS ist das BootMii IOS. Solltest du sicher sein, dass es nicht das BootMii IOS ist und du dort etwas anderes installiert hast, ignoriere diese Warnung."
|
||||
|
||||
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||
|
@ -2107,6 +2209,9 @@ msgstr "Dieses Spiel hat mehrere Disks. Bitte wähle, welche Disk gestartet werd
|
|||
msgid "This path must be on SD!"
|
||||
msgstr "Dieser Pfad muss auf der SD sein!"
|
||||
|
||||
msgid "This setting doesn't work in SD card mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Noch:"
|
||||
|
||||
|
@ -2119,8 +2224,8 @@ msgstr "Channel Launcher"
|
|||
msgid "Titles Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Titles from GameTDB"
|
||||
msgstr "Namen aus der WiiTDB"
|
||||
msgid "Titles From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings."
|
||||
msgstr "Um GameCube Spiele von DVD zu starten, muss der GameCube Modus in den Spieleinstellungen auf MIOS gesetzt werden."
|
||||
|
@ -2159,10 +2264,10 @@ msgstr "Deine boot.dol Datei muss im Nintendont Loader Pfad liegen, um GameCube
|
|||
msgid "To use HID with %s you need the %s file."
|
||||
msgstr "Um %s mit HID zu verwenden, wird %s benötig."
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive."
|
||||
|
@ -2241,25 +2346,16 @@ msgstr "Nichtunterstütztes Format, versuche die TempTheme.zip manuell zu entpac
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Update"
|
||||
|
||||
msgid "Update All"
|
||||
msgstr "Alles Updaten"
|
||||
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "Nur DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Update Files"
|
||||
msgstr "Aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr "Updates"
|
||||
|
||||
msgid "Update all Language Files"
|
||||
msgstr "Sprachdateien aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgid "Update Failed"
|
||||
msgstr "Update fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
msgid "Update successfull"
|
||||
msgid "Update Successful"
|
||||
msgstr "Update erfolgreich"
|
||||
|
||||
msgid "Updating Language Files:"
|
||||
|
@ -2293,12 +2389,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Videomodus"
|
||||
|
||||
msgid "Video Scale Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Pointer Speed"
|
||||
msgstr "Pointergeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
|
@ -2371,7 +2473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiilight"
|
||||
msgstr "Wii-Laufwerkslicht"
|
||||
|
||||
msgid "Wiimmfi.de"
|
||||
msgid "Wiimmfi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiinnertag"
|
||||
|
@ -2426,9 +2528,6 @@ msgstr "Zoom Dauer"
|
|||
msgid "and translators for language files updates"
|
||||
msgstr "und Übersetzer für Sprachdateien Updates"
|
||||
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr "verfügbar"
|
||||
|
||||
msgid "does not exist!"
|
||||
msgstr "existiert nicht!"
|
||||
|
||||
|
@ -2483,8 +2582,8 @@ msgstr "Sekunden verbleiben"
|
|||
#~ msgid "Do you want to update this file?"
|
||||
#~ msgstr "Diese Datei updaten?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install WAD to EmuNand"
|
||||
#~ msgstr "Install. WAD in EmuNand"
|
||||
#~ msgid "Install WAD to EmuNAND"
|
||||
#~ msgstr "Install. WAD in EmuNAND"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update Nintendont"
|
||||
#~ msgstr "Aktualisiere Nintendont"
|
||||
|
@ -2654,11 +2753,11 @@ msgstr "Sekunden verbleiben"
|
|||
#~ msgid "Not a Wii Disc"
|
||||
#~ msgstr "Keine Wii Disk."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The files will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
#~ msgstr "Datein werden in den EmuNand Pfad kopiert. Achtung: Alle vorhandenen Dateien werden überschrieben."
|
||||
#~ msgid "The files will be extracted to your EmuNAND path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
#~ msgstr "Datein werden in den EmuNAND Pfad kopiert. Achtung: Alle vorhandenen Dateien werden überschrieben."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The save games will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing saves will be overwritten."
|
||||
#~ msgstr "Die Spielstände werden zum EmuNand-Pfad entpackt. Achtung: Alle vorhandenen Spielstände werden überschrieben."
|
||||
#~ msgid "The save games will be extracted to your EmuNAND path. Attention: All existing saves will be overwritten."
|
||||
#~ msgstr "Die Spielstände werden zum EmuNAND-Pfad entpackt. Achtung: Alle vorhandenen Spielstände werden überschrieben."
|
||||
|
||||
#~ msgid ">> Deleting tickets..."
|
||||
#~ msgstr ">> Lösche Tickets..."
|
||||
|
@ -2726,13 +2825,13 @@ msgstr "Sekunden verbleiben"
|
|||
#~ msgid "Installing title... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "Installiere Title... OK!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Installing wad"
|
||||
#~ msgid "Installing WAD"
|
||||
#~ msgstr "Installiere WAD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "Lese WAD Daten... OK!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstalling wad"
|
||||
#~ msgid "Uninstalling WAD"
|
||||
#~ msgstr "Deinstalliere WAD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The game installation is disabled under this IOS because of instability in usb write."
|
||||
|
|
1819
Languages/greek.lang
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 11:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Springdale\n"
|
||||
"Language-Team: Tusk, Springdale\n"
|
||||
|
@ -32,11 +32,11 @@ msgid "%i missing files"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad file(s) not processed!"
|
||||
msgid "%i WAD file(s) not processed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad found."
|
||||
msgid "%i WAD found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -101,6 +101,9 @@ msgstr "3D Borítók"
|
|||
msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr "4 (Felnõtteknek 18+)"
|
||||
|
||||
msgid "480p Pixel Fix Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr "5 perc"
|
||||
|
||||
|
@ -140,12 +143,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "Az USB Loader GX minden funkciója elérhetõ."
|
||||
|
||||
msgid "All wad files processed successfully."
|
||||
msgid "All WAD files processed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "Alternatív DOL"
|
||||
|
||||
msgid "AltWFC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An example file was created here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +224,7 @@ msgstr "Vissza"
|
|||
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
|
||||
msgstr "Visszatérés a HBC-be vagy Wii Menübe"
|
||||
|
||||
msgid "Backgroundmusic"
|
||||
msgid "Background Music"
|
||||
msgstr "Háttérzene"
|
||||
|
||||
msgid "Banner Animation"
|
||||
|
@ -278,6 +284,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Block IOS Reload"
|
||||
msgstr "IOS újratöltés blokkolása"
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Layout Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Mode Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -326,12 +335,18 @@ msgstr "Mindkettõ"
|
|||
msgid "Both Ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CC Rumble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -370,7 +385,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot write to destination."
|
||||
msgid "Can't write to destination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
|
@ -385,6 +400,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Channel Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Csatornák"
|
||||
|
||||
|
@ -394,11 +412,11 @@ msgstr "A cheat-fájl üres"
|
|||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to Download Covers"
|
||||
msgid "Click to download covers"
|
||||
msgstr "Kattints a borítók letöltéséhez"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change game ID"
|
||||
msgstr "Kattints a játékID megváltoztatásához"
|
||||
msgid "Click to view information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "Óra"
|
||||
|
@ -513,6 +531,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not write to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cover Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cover Download"
|
||||
msgstr "Boritó Letöltés"
|
||||
|
||||
|
@ -528,12 +549,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Banners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Game IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Paths"
|
||||
msgstr "Egyéni útvonalak"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Customs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -561,12 +594,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gamesettings"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett beállítások"
|
||||
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett beállítások"
|
||||
|
||||
msgid "Deflicker Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
|
@ -618,12 +651,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory does not exist!"
|
||||
msgstr "A könyvtár nem létezik!"
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork Download"
|
||||
msgstr "Lemezfotó letöltése"
|
||||
|
||||
|
@ -648,9 +687,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discarts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DiskFlip"
|
||||
msgstr "Lemezforgatás"
|
||||
|
||||
|
@ -756,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Downloading Full LQ Covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading custom Discarts"
|
||||
msgid "Downloading Custom Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file..."
|
||||
|
@ -765,13 +801,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr "Kép letöltése:"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading original Discarts"
|
||||
msgid "Downloading Original Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading pagelist:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNand"
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "During zoom"
|
||||
|
@ -789,13 +825,25 @@ msgstr "HIBA:"
|
|||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||
msgstr "HIBA: Téma nem állítható be"
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Wad Manager"
|
||||
msgid "EmuNAND WAD Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNand Channels"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated Nand"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
|
@ -860,22 +908,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit to where?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNand"
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNand"
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNand"
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract Miis to the Emu NAND?"
|
||||
msgid "Extract Miis to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?"
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNand"
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extracting file:"
|
||||
|
@ -887,7 +935,7 @@ msgstr "Fájlok kicsomagolása..."
|
|||
msgid "Extracting files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extracting nand files:"
|
||||
msgid "Extracting NAND files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "F-Zero AX"
|
||||
|
@ -920,7 +968,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to read tmd file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to read wad header."
|
||||
msgid "Failed to read WAD header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed updating"
|
||||
|
@ -990,9 +1038,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Force PAL60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Titles from Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Widescreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1002,7 +1047,7 @@ msgstr "Formázás"
|
|||
msgid "Formatting, please wait..."
|
||||
msgstr "Formatálás folyamatban, kérlek várj..."
|
||||
|
||||
msgid "Found missing images."
|
||||
msgid "Found missing images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
|
@ -1020,6 +1065,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Frame Projection Y-Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Framebuffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1041,7 +1089,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Full Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Full covers Download"
|
||||
msgid "Full Covers Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Full shutdown"
|
||||
|
@ -1077,10 +1125,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GXFlush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Games Delete"
|
||||
msgid "GameCube Games Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Install Menu"
|
||||
msgid "GameCube Install Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game ID"
|
||||
|
@ -1122,7 +1170,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Game is already installed:"
|
||||
msgstr "A játék már fel van telepítve:"
|
||||
|
||||
msgid "Game's IOS"
|
||||
msgid "Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game/Install Partition"
|
||||
|
@ -1143,6 +1191,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gamename [GAMEID]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GameTDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Játékok"
|
||||
|
||||
|
@ -1194,9 +1245,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Óra"
|
||||
|
||||
msgid "How do you want to update?"
|
||||
msgstr "Hogyan szeretnél frissíteni?"
|
||||
|
||||
msgid "How to Shutdown?"
|
||||
msgstr "Hogyan kapcsoljon ki?"
|
||||
|
||||
|
@ -1220,13 +1268,16 @@ msgstr "Bejövõ fájl %0.2fMB"
|
|||
msgid "Individual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
msgstr "Hálózat inicializálása..."
|
||||
|
||||
msgid "Insert Disk"
|
||||
msgstr "Helyezz be egy lemezt"
|
||||
|
||||
msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!"
|
||||
msgid "Insert a Wii or a GameCube Disc!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
|
@ -1253,7 +1304,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Install finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installing Game Cube Game..."
|
||||
msgid "Installing GameCube Game..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installing content"
|
||||
|
@ -1268,7 +1319,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid wad file."
|
||||
msgid "Invalid WAD file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
|
||||
|
@ -1319,10 +1370,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Nyelvek útvonala megváltozott."
|
||||
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated NAND only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgid "Launching emulated NAND channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
|
@ -1331,13 +1382,13 @@ msgstr "Balra"
|
|||
msgid "Like SysMenu"
|
||||
msgstr "Mint a Rendszermenü"
|
||||
|
||||
msgid "List on Gamelaunch"
|
||||
msgid "List on game launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Betöltés"
|
||||
|
||||
msgid "Load From SD/USB"
|
||||
msgid "Load from SD/USB"
|
||||
msgstr "Betöltés SD/USB-rõl"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1350,7 +1401,7 @@ msgstr "DOL betöltése alternatív DOL-ként?"
|
|||
msgid "Loader Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loader's IOS"
|
||||
msgid "Loaders IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading standard language."
|
||||
|
@ -1401,10 +1452,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Main Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manual (40~120)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "Már"
|
||||
|
||||
msgid "Mark new games"
|
||||
msgid "Mark New Games"
|
||||
msgstr "Új játékok megjelölése"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
|
@ -1446,28 +1500,28 @@ msgstr "Zene Hangerõ"
|
|||
msgid "NMM Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Chan. Emulation"
|
||||
msgid "NAND Chan. Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Channels"
|
||||
msgid "NAND Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Channel Path"
|
||||
msgid "NAND Emu Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Path"
|
||||
msgid "NAND Emu Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation"
|
||||
msgid "NAND Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgid "NAND emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgid "NAND emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Saves Emulation"
|
||||
msgid "NAND Saves Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Native Controller"
|
||||
|
@ -1485,7 +1539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Neek kernel loading failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'EmuNAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neither"
|
||||
|
@ -1542,7 +1596,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No favorites selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No file missing!"
|
||||
msgid "No files missing!"
|
||||
msgstr "Egy fájl sem hiányzik!"
|
||||
|
||||
msgid "No games found on the disc"
|
||||
|
@ -1560,7 +1614,7 @@ msgstr "Nem találhatóak témák az oldalon."
|
|||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No wad file found in this folder."
|
||||
msgid "No WAD file found in this folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NoSSL only"
|
||||
|
@ -1575,7 +1629,7 @@ msgstr "Normális"
|
|||
msgid "Not Initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc"
|
||||
msgid "Not a Wii or a GameCube Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid URL"
|
||||
|
@ -1605,7 +1659,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not supported format!"
|
||||
msgid "Unsupported format!"
|
||||
msgstr "Nem támogatott formátum"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing selected to delete."
|
||||
|
@ -1620,15 +1674,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "KI"
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Extended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Safe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "BE"
|
||||
|
||||
msgid "ON (Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Medium)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Multi)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (High)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OSReport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1725,6 +1794,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Playing Music:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a valid address e.g. wiimmfi.de"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1758,7 +1830,7 @@ msgstr "Gyors Boot"
|
|||
msgid "Random Directory Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Real Nand"
|
||||
msgid "Real NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
|
@ -1779,6 +1851,9 @@ msgstr "SD Újratöltése"
|
|||
msgid "Reloading game list now, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Last Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Unlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1797,10 +1872,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset All Game Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset BG Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset Playcounter"
|
||||
msgid "Reset Cached Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset Play Count"
|
||||
msgstr "Elindítások nullázása"
|
||||
|
||||
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||
|
@ -1839,6 +1920,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SD Card could not be accessed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD GameCube Games Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1863,6 +1947,9 @@ msgstr "Játéklista mentése ide:"
|
|||
msgid "Save List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Elmentve"
|
||||
|
||||
|
@ -1884,7 +1971,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select a DOL"
|
||||
msgstr "DOL kiválasztása"
|
||||
|
||||
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||
msgid "Select a DOL from game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select game categories"
|
||||
|
@ -1893,7 +1980,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select loader mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select the NAND Emu Path to use."
|
||||
msgid "Select the EmuNAND path to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select titles sources."
|
||||
|
@ -1920,6 +2007,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Free Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Game Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Play Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1935,6 +2025,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skip Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip IPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Net Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sneek Video Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2025,6 +2124,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Rendszer Alapértelmezett"
|
||||
|
||||
msgid "System Proxy Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "Tradicionális Kínai"
|
||||
|
||||
|
@ -2037,13 +2139,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!"
|
||||
|
@ -2052,7 +2154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||
msgstr "A megadott könyvtár nem létezik. Létrehozzuk?"
|
||||
|
||||
msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The files will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The game is on SD Card."
|
||||
|
@ -2061,17 +2163,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The game is on USB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your emu nand path."
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your EmuNAND path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The wad file was installed"
|
||||
msgid "The WAD file was installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %i"
|
||||
msgid "The WAD installation failed with error %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
|
@ -2089,7 +2191,7 @@ msgstr "Téma címe:"
|
|||
msgid "Themes by www.spiffy360.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii IOS. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||
|
@ -2107,6 +2209,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This path must be on SD!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting doesn't work in SD card mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Hátralevõ idõ"
|
||||
|
||||
|
@ -2119,7 +2224,7 @@ msgstr "Programindító"
|
|||
msgid "Titles Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Titles from GameTDB"
|
||||
msgid "Titles From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings."
|
||||
|
@ -2159,10 +2264,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "To use HID with %s you need the %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive."
|
||||
|
@ -2214,6 +2319,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use Game Header Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
|
@ -2241,25 +2349,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Frissítés"
|
||||
|
||||
msgid "Update All"
|
||||
msgstr "Minden Frissítése"
|
||||
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "DOL Frissítése"
|
||||
|
||||
msgid "Update Files"
|
||||
msgstr "Fájlok frissítése"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr "Frissítés Útvonala"
|
||||
|
||||
msgid "Update all Language Files"
|
||||
msgstr "Minden nyelvi fájl frissítése"
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgid "Update Failed"
|
||||
msgstr "Frissítési hiba"
|
||||
|
||||
msgid "Update successfull"
|
||||
msgid "Update Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updating Language Files:"
|
||||
|
@ -2293,12 +2392,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Videó Mód"
|
||||
|
||||
msgid "Video Scale Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Pointer Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2371,7 +2476,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiilight"
|
||||
msgstr "WiiFény"
|
||||
|
||||
msgid "Wiimmfi.de"
|
||||
msgid "Wiimmfi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiinnertag"
|
||||
|
@ -2426,9 +2531,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "and translators for language files updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr "elérhetõ"
|
||||
|
||||
msgid "does not exist!"
|
||||
msgstr "nem létezik!"
|
||||
|
||||
|
@ -2567,13 +2669,13 @@ msgstr "hátralévõ másodperc"
|
|||
#~ msgid "Installing title... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "Title telepítése... Ok!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Installing wad"
|
||||
#~ msgid "Installing WAD"
|
||||
#~ msgstr "Wad telepítése"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "WAD adat olvasás... Ok!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstalling wad"
|
||||
#~ msgid "Uninstalling WAD"
|
||||
#~ msgstr "Wad törlése"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Disc Detected"
|
||||
|
@ -2741,14 +2843,14 @@ msgstr "hátralévõ másodperc"
|
|||
#~ msgid "Parental Control disabled"
|
||||
#~ msgstr "Szülõi felügyelet kikapcsolva"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||
#~ msgstr "A wad fájl telepítése megtörtént, de nem volt törölhetõ az SD kártyáról."
|
||||
#~ msgid "The WAD file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||
#~ msgstr "A WAD fájl telepítése megtörtént, de nem volt törölhetõ az SD kártyáról."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
#~ msgstr "A wad telepítés nem sikerült - hiba %ld"
|
||||
#~ msgid "The WAD installation failed with error %ld"
|
||||
#~ msgstr "A WAD telepítés nem sikerült - hiba %ld"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||
#~ msgstr "Az épp letöltött wad megnyitása nem sikerült (%s)."
|
||||
#~ msgid "Unable to open the WAD that was just downloaded (%s)."
|
||||
#~ msgstr "Az épp letöltött WAD megnyitása nem sikerült (%s)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unlock Parental Control"
|
||||
#~ msgstr "Szülõi felügyelet feloldása"
|
||||
|
|
32
Languages/index.html
Normal file
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
<title>Languages</title>
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href="czech.lang">czech.lang</a></li>
|
||||
<li><a href="danish.lang">danish.lang</a></li>
|
||||
<li><a href="dutch.lang">dutch.lang</a></li>
|
||||
<li><a href="english.lang">english.lang</a></li>
|
||||
<li><a href="finnish.lang">finnish.lang</a></li>
|
||||
<li><a href="french.lang">french.lang</a></li>
|
||||
<li><a href="german.lang">german.lang</a></li>
|
||||
<li><a href="greek.lang">greek.lang</a></li>
|
||||
<li><a href="hungarian.lang">hungarian.lang</a></li>
|
||||
<li><a href="italian.lang">italian.lang</a></li>
|
||||
<li><a href="japanese.lang">japanese.lang</a></li>
|
||||
<li><a href="korean.lang">korean.lang</a></li>
|
||||
<li><a href="norwegian.lang">norwegian.lang</a></li>
|
||||
<li><a href="polish.lang">polish.lang</a></li>
|
||||
<li><a href="portuguese_br.lang">portuguese_br.lang</a></li>
|
||||
<li><a href="portuguese_pt.lang">portuguese_pt.lang</a></li>
|
||||
<li><a href="russian.lang">russian.lang</a></li>
|
||||
<li><a href="schinese.lang">schinese.lang</a></li>
|
||||
<li><a href="spanish.lang">spanish.lang</a></li>
|
||||
<li><a href="swedish.lang">swedish.lang</a></li>
|
||||
<li><a href="tchinese.lang">tchinese.lang</a></li>
|
||||
<li><a href="thai.lang">thai.lang</a></li>
|
||||
<li><a href="turkish.lang">turkish.lang</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: hosigumayuugi\n"
|
||||
"Language-Team: hosigumayuugi\n"
|
||||
|
@ -32,11 +32,11 @@ msgid "%i missing files"
|
|||
msgstr "%i 個のファイルが不足しています"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad file(s) not processed!"
|
||||
msgid "%i WAD file(s) not processed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad found."
|
||||
msgid "%i WAD found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -101,6 +101,9 @@ msgstr "3Dカバー"
|
|||
msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr "CERO Zを制限"
|
||||
|
||||
msgid "480p Pixel Fix Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr "5分"
|
||||
|
||||
|
@ -140,12 +143,15 @@ msgstr "全ての画像をダウンロードしました"
|
|||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "使用制限が解除されました"
|
||||
|
||||
msgid "All wad files processed successfully."
|
||||
msgid "All WAD files processed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "代替DOL起動"
|
||||
|
||||
msgid "AltWFC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An example file was created here:"
|
||||
msgstr "テンプレファイルが作成されました:"
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +224,7 @@ msgstr "もどる"
|
|||
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
|
||||
msgstr "HBC/Wiiメニューへ"
|
||||
|
||||
msgid "Backgroundmusic"
|
||||
msgid "Background Music"
|
||||
msgstr "BGM"
|
||||
|
||||
msgid "Banner Animation"
|
||||
|
@ -278,6 +284,9 @@ msgstr "HDD設定を制限"
|
|||
msgid "Block IOS Reload"
|
||||
msgstr "IOS再読み込み防止"
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Layout Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Mode Button"
|
||||
msgstr "ローダーモードボタンを制限"
|
||||
|
||||
|
@ -326,12 +335,18 @@ msgstr "IDとリージョンを表示"
|
|||
msgid "Both Ports"
|
||||
msgstr "両方のポート"
|
||||
|
||||
msgid "CC Rumble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files"
|
||||
msgstr "BNRファイルをキャッシュ"
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files Path"
|
||||
msgstr "BNRファイルキャッシュ"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Titles"
|
||||
msgstr "ゲーム名のキャッシュ"
|
||||
|
||||
|
@ -370,7 +385,7 @@ msgstr "ファイルを読み込めません: %s"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "やめる"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot write to destination."
|
||||
msgid "Can't write to destination."
|
||||
msgstr "出力先に書き込めません"
|
||||
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
|
@ -385,6 +400,9 @@ msgstr "パスの変更"
|
|||
msgid "Channel Launcher"
|
||||
msgstr "チャンネルランチャー"
|
||||
|
||||
msgid "Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "チャンネル"
|
||||
|
||||
|
@ -394,11 +412,11 @@ msgstr "チートファイルがありません"
|
|||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "クリア"
|
||||
|
||||
msgid "Click to Download Covers"
|
||||
msgid "Click to download covers"
|
||||
msgstr "クリックでカバーをダウンロード"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change game ID"
|
||||
msgstr "クリックでゲームIDを変更"
|
||||
msgid "Click to view information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "時計の表示"
|
||||
|
@ -513,6 +531,9 @@ msgstr "ファイルを書き込めません"
|
|||
msgid "Could not write to:"
|
||||
msgstr "書き込めません:"
|
||||
|
||||
msgid "Cover Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cover Download"
|
||||
msgstr "何をダウンロードしますか"
|
||||
|
||||
|
@ -528,12 +549,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Address"
|
||||
msgstr "カスタム アドレス"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Banners"
|
||||
msgstr "カスタムバナー"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Game IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Paths"
|
||||
msgstr "パスを変更"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "カスタム"
|
||||
|
||||
msgid "Customs"
|
||||
msgstr "カスタム"
|
||||
|
||||
|
@ -561,12 +594,12 @@ msgstr "12月"
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "初期値"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gamesettings"
|
||||
msgstr "設定を初期化"
|
||||
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "設定を初期化"
|
||||
|
||||
msgid "Deflicker Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "削除しますか"
|
||||
|
||||
|
@ -618,12 +651,18 @@ msgstr "Devolutionのloader.binが読み込めません"
|
|||
msgid "Directory does not exist!"
|
||||
msgstr "フォルダがありません"
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork Download"
|
||||
msgstr "使用するディスク画像"
|
||||
|
||||
|
@ -648,9 +687,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discarts"
|
||||
msgstr "破棄"
|
||||
|
||||
msgid "DiskFlip"
|
||||
msgstr "ディスクの回転風"
|
||||
|
||||
|
@ -756,8 +792,8 @@ msgstr "フルカバー(精細)をダウンロード中"
|
|||
msgid "Downloading Full LQ Covers"
|
||||
msgstr "フルカバー(普通)をダウンロード中"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading custom Discarts"
|
||||
msgstr "カスタムレーベルをダウンロード中"
|
||||
msgid "Downloading Custom Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file..."
|
||||
msgstr "ダウンロード中です..."
|
||||
|
@ -765,13 +801,13 @@ msgstr "ダウンロード中です..."
|
|||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr "画像をダウンロード中"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading original Discarts"
|
||||
msgstr "公式レーベルをダウンロード中"
|
||||
msgid "Downloading Original Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading pagelist:"
|
||||
msgstr "リストをダウンロード中:"
|
||||
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNand"
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNAND"
|
||||
msgstr "NANDをエミュNANDへダンプ"
|
||||
|
||||
msgid "During zoom"
|
||||
|
@ -789,13 +825,25 @@ msgstr "エラー:"
|
|||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||
msgstr "テーマを適用できませんでした"
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Wad Manager"
|
||||
msgid "EmuNAND WAD Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNand Channels"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Channels"
|
||||
msgstr "エミュNANDチャンネル"
|
||||
|
||||
msgid "Emulated Nand"
|
||||
msgid "EmuNAND Save Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated NAND"
|
||||
msgstr "エミュNAND"
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
|
@ -860,22 +908,22 @@ msgstr "終了"
|
|||
msgid "Exit to where?"
|
||||
msgstr "どこに移動しますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNand"
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNAND"
|
||||
msgstr "全てのセーブをエミュNANDに転送"
|
||||
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNand"
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNAND"
|
||||
msgstr "MiiをエミュNANDに転送"
|
||||
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNand"
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNAND"
|
||||
msgstr "SYSCONFをエミュNANDに転送"
|
||||
|
||||
msgid "Extract Miis to the Emu NAND?"
|
||||
msgid "Extract Miis to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr "エミュNANDにMiiを書き出しますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?"
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr "エミュNANDにSYSCONFを書き出しますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNand"
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNAND"
|
||||
msgstr "セーブをエミュNANDに書き出す"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting file:"
|
||||
|
@ -887,7 +935,7 @@ msgstr "解凍中です…"
|
|||
msgid "Extracting files:"
|
||||
msgstr "書き出し中:"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting nand files:"
|
||||
msgid "Extracting NAND files:"
|
||||
msgstr "NANDファイルを書き出し中:"
|
||||
|
||||
msgid "F-Zero AX"
|
||||
|
@ -920,7 +968,7 @@ msgstr "チケットを読み込めません"
|
|||
msgid "Failed to read tmd file."
|
||||
msgstr "TMDファイルを読み込めません"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to read wad header."
|
||||
msgid "Failed to read WAD header."
|
||||
msgstr "WADヘッダを読み込めません"
|
||||
|
||||
msgid "Failed updating"
|
||||
|
@ -990,9 +1038,6 @@ msgstr "PAL50に強制"
|
|||
msgid "Force PAL60"
|
||||
msgstr "PAL60に強制"
|
||||
|
||||
msgid "Force Titles from Disc"
|
||||
msgstr "ディスク内のゲーム名に強制"
|
||||
|
||||
msgid "Force Widescreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1002,7 +1047,7 @@ msgstr "初期化"
|
|||
msgid "Formatting, please wait..."
|
||||
msgstr "初期化中です、お待ち下さい..."
|
||||
|
||||
msgid "Found missing images."
|
||||
msgid "Found missing images"
|
||||
msgstr "不足画像が見つかりました"
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
|
@ -1020,6 +1065,9 @@ msgstr "フレーム角のXオフセット"
|
|||
msgid "Frame Projection Y-Offset"
|
||||
msgstr "フレーム角のyオフセット"
|
||||
|
||||
msgid "Framebuffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "フレーム"
|
||||
|
||||
|
@ -1041,7 +1089,7 @@ msgstr "フルカバー"
|
|||
msgid "Full Menu"
|
||||
msgstr "完全なメニュー"
|
||||
|
||||
msgid "Full covers Download"
|
||||
msgid "Full Covers Download"
|
||||
msgstr "フルカバーのダウンロード"
|
||||
|
||||
msgid "Full shutdown"
|
||||
|
@ -1077,10 +1125,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GXFlush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Games Delete"
|
||||
msgid "GameCube Games Delete"
|
||||
msgstr "GCゲームの削除"
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Install Menu"
|
||||
msgid "GameCube Install Menu"
|
||||
msgstr "GCインストールメニュー"
|
||||
|
||||
msgid "Game ID"
|
||||
|
@ -1122,7 +1170,7 @@ msgstr "ゲームウインドウ表示"
|
|||
msgid "Game is already installed:"
|
||||
msgstr "このゲームは既にインストールされています:"
|
||||
|
||||
msgid "Game's IOS"
|
||||
msgid "Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game/Install Partition"
|
||||
|
@ -1143,6 +1191,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gamename [GAMEID]"
|
||||
msgstr "ゲーム名 [ゲームID]"
|
||||
|
||||
msgid "GameTDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "ゲーム"
|
||||
|
||||
|
@ -1194,9 +1245,6 @@ msgstr "フックタイプ"
|
|||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "時間"
|
||||
|
||||
msgid "How do you want to update?"
|
||||
msgstr "更新方法の選択"
|
||||
|
||||
msgid "How to Shutdown?"
|
||||
msgstr "終了方法の選択"
|
||||
|
||||
|
@ -1220,13 +1268,16 @@ msgstr "ファイルを受信中 %0.2fMB"
|
|||
msgid "Individual"
|
||||
msgstr "個別"
|
||||
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
msgstr "接続中・・・"
|
||||
|
||||
msgid "Insert Disk"
|
||||
msgstr "ディスクを入れてください"
|
||||
|
||||
msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!"
|
||||
msgid "Insert a Wii or a GameCube Disc!"
|
||||
msgstr "ゲームディスクを入れてください!"
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
|
@ -1253,7 +1304,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Install finished"
|
||||
msgstr "インストールが終了しました"
|
||||
|
||||
msgid "Installing Game Cube Game..."
|
||||
msgid "Installing GameCube Game..."
|
||||
msgstr "GCゲームをインストール中..."
|
||||
|
||||
msgid "Installing content"
|
||||
|
@ -1268,7 +1319,7 @@ msgstr "タイトルをインストール中..."
|
|||
msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255."
|
||||
msgstr "不正なIOS番号です。200-255までの番号を入力してください"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid wad file."
|
||||
msgid "Invalid WAD file."
|
||||
msgstr "不正なWADファイルです"
|
||||
|
||||
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
|
||||
|
@ -1319,10 +1370,10 @@ msgstr "言語ファイル"
|
|||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "言語のパスを変更しました"
|
||||
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated NAND only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgid "Launching emulated NAND channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr "エミュNANDチャンネルはd2x cIOSでないと動作しません!IOSをd2x cIOSに変更してください"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
|
@ -1331,13 +1382,13 @@ msgstr "左ボタンで"
|
|||
msgid "Like SysMenu"
|
||||
msgstr "Wiiメニュー風"
|
||||
|
||||
msgid "List on Gamelaunch"
|
||||
msgid "List on game launch"
|
||||
msgstr "ゲーム起動時にリスト"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "はじめる"
|
||||
|
||||
msgid "Load From SD/USB"
|
||||
msgid "Load from SD/USB"
|
||||
msgstr "SD/USBからロード"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1350,7 +1401,7 @@ msgstr "このDOLを代替DOLとしてロードしますか?"
|
|||
msgid "Loader Settings"
|
||||
msgstr "ローダーの設定"
|
||||
|
||||
msgid "Loader's IOS"
|
||||
msgid "Loaders IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading standard language."
|
||||
|
@ -1401,10 +1452,13 @@ msgstr "ゲームキューブ"
|
|||
msgid "Main Path"
|
||||
msgstr "メインパス"
|
||||
|
||||
msgid "Manual (40~120)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "3月"
|
||||
|
||||
msgid "Mark new games"
|
||||
msgid "Mark New Games"
|
||||
msgstr "Newマークの表示機能"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
|
@ -1446,28 +1500,28 @@ msgstr "BGMの音量"
|
|||
msgid "NMM Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Chan. Emulation"
|
||||
msgid "NAND Chan. Emulation"
|
||||
msgstr "NANDチャンネルエミュ"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Channels"
|
||||
msgid "NAND Channels"
|
||||
msgstr "Wii本体NANDチャンネル"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Channel Path"
|
||||
msgid "NAND Emu Channel Path"
|
||||
msgstr "NANDエミュチャンネル"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Path"
|
||||
msgid "NAND Emu Path"
|
||||
msgstr "NANDエミュ"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation"
|
||||
msgid "NAND Emulation"
|
||||
msgstr "NANDエミュ"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgid "NAND emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgstr "NANDエミュはd2x cIOSのみで動作します!"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgid "NAND emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgstr "NANDエミュはFAT/FAT32領域のみで動作します!"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Saves Emulation"
|
||||
msgid "NAND Saves Emulation"
|
||||
msgstr "NANDセーブエミュ"
|
||||
|
||||
msgid "Native Controller"
|
||||
|
@ -1485,7 +1539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Neek kernel loading failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'EmuNAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neither"
|
||||
|
@ -1542,7 +1596,7 @@ msgstr "ディスクが挿入されていません"
|
|||
msgid "No favorites selected."
|
||||
msgstr "お気に入りはありません"
|
||||
|
||||
msgid "No file missing!"
|
||||
msgid "No files missing!"
|
||||
msgstr "必要ありません"
|
||||
|
||||
msgid "No games found on the disc"
|
||||
|
@ -1560,7 +1614,7 @@ msgstr "テーマが見つかりません"
|
|||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr "テーマが見つかりません"
|
||||
|
||||
msgid "No wad file found in this folder."
|
||||
msgid "No WAD file found in this folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NoSSL only"
|
||||
|
@ -1575,7 +1629,7 @@ msgstr "ワイド"
|
|||
msgid "Not Initialized"
|
||||
msgstr "初期化されていません"
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc"
|
||||
msgid "Not a Wii or a GameCube Disc"
|
||||
msgstr "ゲームディスクではありません"
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid URL"
|
||||
|
@ -1605,7 +1659,7 @@ msgstr "メモリが足りません"
|
|||
msgid "Not required"
|
||||
msgstr "必要なし"
|
||||
|
||||
msgid "Not supported format!"
|
||||
msgid "Unsupported format!"
|
||||
msgstr "対応していない形式です!"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing selected to delete."
|
||||
|
@ -1620,15 +1674,30 @@ msgstr "11月"
|
|||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "使わない"
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Extended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Safe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "使う"
|
||||
|
||||
msgid "ON (Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Medium)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Multi)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (High)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OSReport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1725,6 +1794,9 @@ msgstr "前へ"
|
|||
msgid "Playing Music:"
|
||||
msgstr "再生中"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a valid address e.g. wiimmfi.de"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "お待ちください"
|
||||
|
||||
|
@ -1758,7 +1830,7 @@ msgstr "クイック起動"
|
|||
msgid "Random Directory Music"
|
||||
msgstr "フォルダ内でランダム再生"
|
||||
|
||||
msgid "Real Nand"
|
||||
msgid "Real NAND"
|
||||
msgstr "Wii本体NAND"
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
|
@ -1779,6 +1851,9 @@ msgstr "SDを再読み込み"
|
|||
msgid "Reloading game list now, please wait..."
|
||||
msgstr "ゲームリストを再読み込み中、お待ちください..."
|
||||
|
||||
msgid "Remember Last Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Unlock"
|
||||
msgstr "ロック解除を記憶"
|
||||
|
||||
|
@ -1797,10 +1872,16 @@ msgstr "カテゴリの名前を変更"
|
|||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "リセット"
|
||||
|
||||
msgid "Reset All Game Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset BG Music"
|
||||
msgstr "BGMをリセット"
|
||||
|
||||
msgid "Reset Playcounter"
|
||||
msgid "Reset Cached Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset Play Count"
|
||||
msgstr "プレイ回数をリセット"
|
||||
|
||||
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||
|
@ -1839,6 +1920,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SD Card could not be accessed."
|
||||
msgstr "SDカードにアクセス出来ません"
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD GameCube Games Path"
|
||||
msgstr "SD GCゲーム"
|
||||
|
||||
|
@ -1863,6 +1947,9 @@ msgstr "リストを保存しますか"
|
|||
msgid "Save List"
|
||||
msgstr "リスト"
|
||||
|
||||
msgid "Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "保存しました"
|
||||
|
||||
|
@ -1884,7 +1971,7 @@ msgstr "代替DOLの選択"
|
|||
msgid "Select a DOL"
|
||||
msgstr "DOLを選択"
|
||||
|
||||
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||
msgid "Select a DOL from game"
|
||||
msgstr "ゲームからDOLを選択"
|
||||
|
||||
msgid "Select game categories"
|
||||
|
@ -1893,7 +1980,7 @@ msgstr "ゲームカテゴリを選択"
|
|||
msgid "Select loader mode"
|
||||
msgstr "ローダーモードを選択"
|
||||
|
||||
msgid "Select the NAND Emu Path to use."
|
||||
msgid "Select the EmuNAND path to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select titles sources."
|
||||
|
@ -1920,6 +2007,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Free Space"
|
||||
msgstr "空き容量の表示"
|
||||
|
||||
msgid "Show Game Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Play Count"
|
||||
msgstr "プレイ回数の表示"
|
||||
|
||||
|
@ -1935,6 +2025,15 @@ msgstr "シャットダウン"
|
|||
msgid "Skip Errors"
|
||||
msgstr "エラーをスキップ"
|
||||
|
||||
msgid "Skip IPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Net Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sneek Video Patch"
|
||||
msgstr "SNEEK映像パッチ"
|
||||
|
||||
|
@ -2025,6 +2124,9 @@ msgstr "同期中です..."
|
|||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Wiiの初期値"
|
||||
|
||||
msgid "System Proxy Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "繁体中国語"
|
||||
|
||||
|
@ -2037,13 +2139,13 @@ msgstr ".themファイルがzip内にありません"
|
|||
msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "MiiはエミュNAND(チャンネル)パスに書き出されます。すでに存在するファイルは上書きされます"
|
||||
|
||||
msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "SYSCONFはエミュNAND(チャンネル)パスに書き出されます。すでに存在するファイルは上書きされます"
|
||||
|
||||
msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!"
|
||||
|
@ -2052,7 +2154,7 @@ msgstr "SDカードにアクセスしているとアプリがクラッシュし
|
|||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||
msgstr "フォルダがありません。作成しますか?"
|
||||
|
||||
msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The files will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "ファイルはエミュNANDセーブ&チャンネルパスに書き出されます。すでに存在するファイルは上書きされます"
|
||||
|
||||
msgid "The game is on SD Card."
|
||||
|
@ -2061,17 +2163,17 @@ msgstr "ゲームはSDカードにあります"
|
|||
msgid "The game is on USB."
|
||||
msgstr "ゲームはUSBにあります"
|
||||
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your emu nand path."
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your EmuNAND path."
|
||||
msgstr "セーブデータはエミュNANDパスに書き出されます"
|
||||
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "セーブはエミュNANDセーブ&チャンネルパスに書き出されます。すでに存在するファイルは上書きされます"
|
||||
|
||||
msgid "The wad file was installed"
|
||||
msgstr "wadがインストールされました"
|
||||
msgid "The WAD file was installed"
|
||||
msgstr "WADがインストールされました"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %i"
|
||||
msgid "The WAD installation failed with error %i"
|
||||
msgstr "WADのインストールはエラー%iで失敗しました"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
|
@ -2089,7 +2191,7 @@ msgstr "テーマ名:"
|
|||
msgid "Themes by www.spiffy360.com"
|
||||
msgstr "テーマ…www.spiffy360.com"
|
||||
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii IOS. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgstr "このIOSはBootMiiのIOSです"
|
||||
|
||||
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||
|
@ -2107,6 +2209,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This path must be on SD!"
|
||||
msgstr "このパスはSDにないといけません!"
|
||||
|
||||
msgid "This setting doesn't work in SD card mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "残り時間:"
|
||||
|
||||
|
@ -2119,8 +2224,8 @@ msgstr "ランチャー"
|
|||
msgid "Titles Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Titles from GameTDB"
|
||||
msgstr "ゲーム名の日本語化"
|
||||
msgid "Titles From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings."
|
||||
msgstr "GCゲームをディスク起動するには設定でGCモードをMIOSにしてください"
|
||||
|
@ -2159,10 +2264,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "To use HID with %s you need the %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive."
|
||||
|
@ -2214,6 +2319,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use Game Header Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "アンインストール"
|
||||
|
||||
|
@ -2241,25 +2349,16 @@ msgstr "非対応の形式なのでTempTheme.zipを自己解凍してくださ
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
msgid "Update All"
|
||||
msgstr "全て"
|
||||
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "DOLのみ"
|
||||
|
||||
msgid "Update Files"
|
||||
msgstr "すべて更新"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr "GXのdol"
|
||||
|
||||
msgid "Update all Language Files"
|
||||
msgstr "全言語ファイルを更新"
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgid "Update Failed"
|
||||
msgstr "更新に失敗しました"
|
||||
|
||||
msgid "Update successfull"
|
||||
msgid "Update Successful"
|
||||
msgstr "更新しました"
|
||||
|
||||
msgid "Updating Language Files:"
|
||||
|
@ -2293,12 +2392,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "映像の出力方法"
|
||||
|
||||
msgid "Video Scale Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Pointer Speed"
|
||||
msgstr "ポインタの速度"
|
||||
|
||||
|
@ -2371,7 +2476,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiilight"
|
||||
msgstr "スロット点灯機能"
|
||||
|
||||
msgid "Wiimmfi.de"
|
||||
msgid "Wiimmfi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiinnertag"
|
||||
|
@ -2426,9 +2531,6 @@ msgstr "ズームの継続(速度)"
|
|||
msgid "and translators for language files updates"
|
||||
msgstr "/ K-M & Trickart …日本語化"
|
||||
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr "があります"
|
||||
|
||||
msgid "does not exist!"
|
||||
msgstr "存在しません!"
|
||||
|
||||
|
@ -2480,7 +2582,7 @@ msgstr "中"
|
|||
msgid "seconds left"
|
||||
msgstr "秒で完了"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install WAD to EmuNand"
|
||||
#~ msgid "Install WAD to EmuNAND"
|
||||
#~ msgstr "WADをエミュNANDへインストール"
|
||||
|
||||
#~ msgid "WAD Installation"
|
||||
|
@ -2636,10 +2738,10 @@ msgstr "秒で完了"
|
|||
#~ msgid "Not a Wii Disc"
|
||||
#~ msgstr "Wiiディスクではありません"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The files will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
#~ msgid "The files will be extracted to your EmuNAND path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
#~ msgstr "ファイルはエミュNANDパスに書き出されます 注意:すでにあるファイルは上書きされます"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The save games will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing saves will be overwritten."
|
||||
#~ msgid "The save games will be extracted to your EmuNAND path. Attention: All existing saves will be overwritten."
|
||||
#~ msgstr "セーブデータはエミュNANDパスに書き出されます 注意:すでにあるセーブは上書きされます"
|
||||
|
||||
#~ msgid ">> Deleting tickets..."
|
||||
|
@ -2708,13 +2810,13 @@ msgstr "秒で完了"
|
|||
#~ msgid "Installing title... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "タイトルをインストール...成功!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Installing wad"
|
||||
#~ msgid "Installing WAD"
|
||||
#~ msgstr "WADをインストールします"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "WADデータの読み込み...成功!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstalling wad"
|
||||
#~ msgid "Uninstalling WAD"
|
||||
#~ msgstr "WADをアンインストール"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The game installation is disabled under this IOS because of instability in usb write."
|
||||
|
@ -2723,7 +2825,7 @@ msgstr "秒で完了"
|
|||
#~ msgid "You are currently using IOS"
|
||||
#~ msgstr "使用中のIOS:IOS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Nand Channel Emulation"
|
||||
#~ msgid "NAND Channel Emulation"
|
||||
#~ msgstr "NANDチャンネルエミュ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Disc Detected"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: raschi\n"
|
||||
"Language-Team: raschi\n"
|
||||
|
@ -32,11 +32,11 @@ msgid "%i missing files"
|
|||
msgstr "%i filer mangler"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad file(s) not processed!"
|
||||
msgid "%i WAD file(s) not processed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad found."
|
||||
msgid "%i WAD found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -101,6 +101,9 @@ msgstr "3D cover"
|
|||
msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr "4 (Voksen 18+)"
|
||||
|
||||
msgid "480p Pixel Fix Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -140,12 +143,15 @@ msgstr "Alle bilder lastet ned ok."
|
|||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "Alle funksjonene til USB Loader GX er opplåst."
|
||||
|
||||
msgid "All wad files processed successfully."
|
||||
msgid "All WAD files processed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "Alternativ DOL"
|
||||
|
||||
msgid "AltWFC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An example file was created here:"
|
||||
msgstr "En eksempelfil ble opprettet her:"
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +224,7 @@ msgstr "Tilbake"
|
|||
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
|
||||
msgstr "Tilbake til HBC eller Wii meny"
|
||||
|
||||
msgid "Backgroundmusic"
|
||||
msgid "Background Music"
|
||||
msgstr "Bakgrunnsmusikk"
|
||||
|
||||
msgid "Banner Animation"
|
||||
|
@ -278,6 +284,9 @@ msgstr "Blokkér harddisk innstillinger"
|
|||
msgid "Block IOS Reload"
|
||||
msgstr "Blokkér IOS Reload"
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Layout Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Mode Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -326,12 +335,18 @@ msgstr "Begge"
|
|||
msgid "Both Ports"
|
||||
msgstr "Begge porter"
|
||||
|
||||
msgid "CC Rumble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Titles"
|
||||
msgstr "Cache titler"
|
||||
|
||||
|
@ -370,7 +385,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot write to destination."
|
||||
msgid "Can't write to destination."
|
||||
msgstr "Kan ikke skrive til mål."
|
||||
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
|
@ -385,6 +400,9 @@ msgstr "Endre spill sti"
|
|||
msgid "Channel Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -394,11 +412,11 @@ msgstr "Juksefil er tom"
|
|||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
msgid "Click to Download Covers"
|
||||
msgid "Click to download covers"
|
||||
msgstr "Klikk for å laste ned cover"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change game ID"
|
||||
msgstr "Klikk for å endre spill ID"
|
||||
msgid "Click to view information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "Klokke"
|
||||
|
@ -513,6 +531,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not write to:"
|
||||
msgstr "Kan ikke skrive til:"
|
||||
|
||||
msgid "Cover Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cover Download"
|
||||
msgstr "Cover nedlasting"
|
||||
|
||||
|
@ -528,12 +549,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Banners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Game IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Paths"
|
||||
msgstr "Egendefinerte stier"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Customs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -561,12 +594,12 @@ msgstr "Des"
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gamesettings"
|
||||
msgstr "Standard innstillinger"
|
||||
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Standard innstillinger"
|
||||
|
||||
msgid "Deflicker Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
|
@ -618,12 +651,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory does not exist!"
|
||||
msgstr "Mappe finnes ikke!"
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork Download"
|
||||
msgstr "Platebilde nedlasting"
|
||||
|
||||
|
@ -648,9 +687,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discarts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DiskFlip"
|
||||
msgstr "Snu plate"
|
||||
|
||||
|
@ -756,8 +792,8 @@ msgstr "Laster ned HQ fullcover"
|
|||
msgid "Downloading Full LQ Covers"
|
||||
msgstr "Laster ned LQ fullcover"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading custom Discarts"
|
||||
msgstr "Laster ned custom platebilde"
|
||||
msgid "Downloading Custom Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file..."
|
||||
msgstr "Laster ned fil..."
|
||||
|
@ -765,13 +801,13 @@ msgstr "Laster ned fil..."
|
|||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr "Laster ned bilde:"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading original Discarts"
|
||||
msgstr "Laster ned originale platebilde"
|
||||
msgid "Downloading Original Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading pagelist:"
|
||||
msgstr "Laster ned sideliste:"
|
||||
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNand"
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "During zoom"
|
||||
|
@ -789,13 +825,25 @@ msgstr "FEIL:"
|
|||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||
msgstr "FEIL: Kan ikke laste tema."
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Wad Manager"
|
||||
msgid "EmuNAND WAD Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNand Channels"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated Nand"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
|
@ -860,22 +908,22 @@ msgstr "Avslutt"
|
|||
msgid "Exit to where?"
|
||||
msgstr "Avslutt til?"
|
||||
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNand"
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNand"
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNand"
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract Miis to the Emu NAND?"
|
||||
msgid "Extract Miis to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?"
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNand"
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extracting file:"
|
||||
|
@ -887,7 +935,7 @@ msgstr "Pakker ut filer..."
|
|||
msgid "Extracting files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extracting nand files:"
|
||||
msgid "Extracting NAND files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "F-Zero AX"
|
||||
|
@ -920,7 +968,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to read tmd file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to read wad header."
|
||||
msgid "Failed to read WAD header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed updating"
|
||||
|
@ -990,9 +1038,6 @@ msgstr "Tving PAL50"
|
|||
msgid "Force PAL60"
|
||||
msgstr "Tving PAL60"
|
||||
|
||||
msgid "Force Titles from Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Widescreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1002,8 +1047,8 @@ msgstr "Formatér"
|
|||
msgid "Formatting, please wait..."
|
||||
msgstr "Formaterer, vennligst vent..."
|
||||
|
||||
msgid "Found missing images."
|
||||
msgstr "Funnet manglende bilder."
|
||||
msgid "Found missing images"
|
||||
msgstr "Funnet manglende bilder"
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1020,6 +1065,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Frame Projection Y-Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Framebuffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1041,7 +1089,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Full Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Full covers Download"
|
||||
msgid "Full Covers Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Full shutdown"
|
||||
|
@ -1077,10 +1125,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GXFlush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Games Delete"
|
||||
msgid "GameCube Games Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Install Menu"
|
||||
msgid "GameCube Install Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game ID"
|
||||
|
@ -1122,7 +1170,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Game is already installed:"
|
||||
msgstr "Spillet er allerede installert:"
|
||||
|
||||
msgid "Game's IOS"
|
||||
msgid "Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game/Install Partition"
|
||||
|
@ -1143,6 +1191,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gamename [GAMEID]"
|
||||
msgstr "Spillnavn [SPILLID]"
|
||||
|
||||
msgid "GameTDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Spill"
|
||||
|
||||
|
@ -1194,9 +1245,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Timer"
|
||||
|
||||
msgid "How do you want to update?"
|
||||
msgstr "Hvordan vil du oppdatere?"
|
||||
|
||||
msgid "How to Shutdown?"
|
||||
msgstr "Hvordan skru av?"
|
||||
|
||||
|
@ -1220,13 +1268,16 @@ msgstr "Laster ned fil %0.2fMB"
|
|||
msgid "Individual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
msgstr "Initialiserer nettverk"
|
||||
|
||||
msgid "Insert Disk"
|
||||
msgstr "Sett inn plate"
|
||||
|
||||
msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!"
|
||||
msgid "Insert a Wii or a GameCube Disc!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
|
@ -1253,7 +1304,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Install finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installing Game Cube Game..."
|
||||
msgid "Installing GameCube Game..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installing content"
|
||||
|
@ -1268,7 +1319,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid wad file."
|
||||
msgid "Invalid WAD file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
|
||||
|
@ -1319,10 +1370,10 @@ msgstr "Språkfil sti"
|
|||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Språksti endret."
|
||||
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated NAND only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgid "Launching emulated NAND channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
|
@ -1331,13 +1382,13 @@ msgstr "Venstre"
|
|||
msgid "Like SysMenu"
|
||||
msgstr "Lik Systemmeny"
|
||||
|
||||
msgid "List on Gamelaunch"
|
||||
msgid "List on game launch"
|
||||
msgstr "Liste ved starting av spill"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
msgid "Load From SD/USB"
|
||||
msgid "Load from SD/USB"
|
||||
msgstr "Start fra SD/USB"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1350,7 +1401,7 @@ msgstr "Last denne DOL som alternativ DOL?"
|
|||
msgid "Loader Settings"
|
||||
msgstr "Loader innstillinger"
|
||||
|
||||
msgid "Loader's IOS"
|
||||
msgid "Loaders IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading standard language."
|
||||
|
@ -1401,10 +1452,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Main Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manual (40~120)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mark new games"
|
||||
msgid "Mark New Games"
|
||||
msgstr "Merk nye spill"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
|
@ -1446,28 +1500,28 @@ msgstr "Musikk volum"
|
|||
msgid "NMM Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Chan. Emulation"
|
||||
msgid "NAND Chan. Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Channels"
|
||||
msgid "NAND Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Channel Path"
|
||||
msgid "NAND Emu Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Path"
|
||||
msgid "NAND Emu Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation"
|
||||
msgid "NAND Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgid "NAND emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgid "NAND emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Saves Emulation"
|
||||
msgid "NAND Saves Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Native Controller"
|
||||
|
@ -1485,7 +1539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Neek kernel loading failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'EmuNAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neither"
|
||||
|
@ -1542,7 +1596,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No favorites selected."
|
||||
msgstr "Ingen favoritter valgt."
|
||||
|
||||
msgid "No file missing!"
|
||||
msgid "No files missing!"
|
||||
msgstr "Ingen filer mangler!"
|
||||
|
||||
msgid "No games found on the disc"
|
||||
|
@ -1560,7 +1614,7 @@ msgstr "Ingen temaer funnet på websiden."
|
|||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr "Ingen temaer funnet."
|
||||
|
||||
msgid "No wad file found in this folder."
|
||||
msgid "No WAD file found in this folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NoSSL only"
|
||||
|
@ -1575,7 +1629,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not Initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc"
|
||||
msgid "Not a Wii or a GameCube Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid URL"
|
||||
|
@ -1605,7 +1659,7 @@ msgstr "Ikke nok minne."
|
|||
msgid "Not required"
|
||||
msgstr "Ikke nødvendig"
|
||||
|
||||
msgid "Not supported format!"
|
||||
msgid "Unsupported format!"
|
||||
msgstr "Ikke et støttet format!"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing selected to delete."
|
||||
|
@ -1620,15 +1674,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "AV"
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Extended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Safe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "PÅ"
|
||||
|
||||
msgid "ON (Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Medium)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Multi)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (High)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OSReport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1725,6 +1794,9 @@ msgstr "Spill forrige"
|
|||
msgid "Playing Music:"
|
||||
msgstr "Spiller musikk:"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a valid address e.g. wiimmfi.de"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1758,7 +1830,7 @@ msgstr "Hurtig start"
|
|||
msgid "Random Directory Music"
|
||||
msgstr "Tilfeldig musikk fra mappe"
|
||||
|
||||
msgid "Real Nand"
|
||||
msgid "Real NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
|
@ -1779,6 +1851,9 @@ msgstr "Les SD på nytt"
|
|||
msgid "Reloading game list now, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Last Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Unlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1797,10 +1872,16 @@ msgstr "Gi nytt navn til kategori"
|
|||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Tilbakestill"
|
||||
|
||||
msgid "Reset All Game Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset BG Music"
|
||||
msgstr "Tilbakestill BG musikk"
|
||||
|
||||
msgid "Reset Playcounter"
|
||||
msgid "Reset Cached Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset Play Count"
|
||||
msgstr "Nullstill teller"
|
||||
|
||||
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||
|
@ -1839,6 +1920,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SD Card could not be accessed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD GameCube Games Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1863,6 +1947,9 @@ msgstr "Lagre spilliste som"
|
|||
msgid "Save List"
|
||||
msgstr "Lagre liste"
|
||||
|
||||
msgid "Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Lagret"
|
||||
|
||||
|
@ -1884,7 +1971,7 @@ msgstr "Velg DOL offset"
|
|||
msgid "Select a DOL"
|
||||
msgstr "Velg en DOL fil"
|
||||
|
||||
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||
msgid "Select a DOL from game"
|
||||
msgstr "Velg en DOL fra spill"
|
||||
|
||||
msgid "Select game categories"
|
||||
|
@ -1893,7 +1980,7 @@ msgstr "Velg spillkategorier"
|
|||
msgid "Select loader mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select the NAND Emu Path to use."
|
||||
msgid "Select the EmuNAND path to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select titles sources."
|
||||
|
@ -1920,6 +2007,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Free Space"
|
||||
msgstr "Vis ledig plass"
|
||||
|
||||
msgid "Show Game Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Play Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1935,6 +2025,15 @@ msgstr "Skru av Wii"
|
|||
msgid "Skip Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip IPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Net Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sneek Video Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2025,6 +2124,9 @@ msgstr "Synkroniserer..."
|
|||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "System Standard"
|
||||
|
||||
msgid "System Proxy Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "T.Kinesisk"
|
||||
|
||||
|
@ -2037,13 +2139,13 @@ msgstr "Filen .them ble ikke funnet i zip."
|
|||
msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!"
|
||||
|
@ -2052,7 +2154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||
msgstr "Valgt mappe finnes ikke. Vil du opprette den?"
|
||||
|
||||
msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The files will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The game is on SD Card."
|
||||
|
@ -2061,17 +2163,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The game is on USB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your emu nand path."
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your EmuNAND path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The wad file was installed"
|
||||
msgid "The WAD file was installed"
|
||||
msgstr "WAD filen ble installert"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %i"
|
||||
msgid "The WAD installation failed with error %i"
|
||||
msgstr "WAD innstallering feilet med feilmelding %i"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
|
@ -2089,7 +2191,7 @@ msgstr "Tema tittel:"
|
|||
msgid "Themes by www.spiffy360.com"
|
||||
msgstr "Tema fra www.spiffy360.com"
|
||||
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii IOS. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgstr "Dette IOS er vanligvis BootMii IOS. Hvis du er sikker på at dette ikke er BootMii, kan du ignorere denne advarselen."
|
||||
|
||||
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||
|
@ -2107,6 +2209,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This path must be on SD!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting doesn't work in SD card mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Tid igjen:"
|
||||
|
||||
|
@ -2119,7 +2224,7 @@ msgstr "Tittel Laster"
|
|||
msgid "Titles Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Titles from GameTDB"
|
||||
msgid "Titles From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings."
|
||||
|
@ -2159,10 +2264,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "To use HID with %s you need the %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive."
|
||||
|
@ -2241,25 +2346,16 @@ msgstr "Ikke støttet format. Prøv å pakk ut TempTheme.zip manuelt."
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Oppdater"
|
||||
|
||||
msgid "Update All"
|
||||
msgstr "Oppdater alt"
|
||||
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "Oppdater DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Update Files"
|
||||
msgstr "Oppdater filer"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr "Oppdatering sti"
|
||||
|
||||
msgid "Update all Language Files"
|
||||
msgstr "Oppdater alle språkfiler"
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgid "Update Failed"
|
||||
msgstr "Mislykket oppdatering"
|
||||
|
||||
msgid "Update successfull"
|
||||
msgid "Update Successful"
|
||||
msgstr "Vellykket oppdatering"
|
||||
|
||||
msgid "Updating Language Files:"
|
||||
|
@ -2293,12 +2389,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Video modus"
|
||||
|
||||
msgid "Video Scale Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Pointer Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2371,7 +2473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiilight"
|
||||
msgstr "Wii DVD lys"
|
||||
|
||||
msgid "Wiimmfi.de"
|
||||
msgid "Wiimmfi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiinnertag"
|
||||
|
@ -2426,9 +2528,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "and translators for language files updates"
|
||||
msgstr "og oversettere for språkfiler"
|
||||
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr "tilgjengelig"
|
||||
|
||||
msgid "does not exist!"
|
||||
msgstr "finnes ikke!"
|
||||
|
||||
|
@ -2588,13 +2687,13 @@ msgstr "sekunder gjenstår"
|
|||
#~ msgid "Installing title... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "Installerer tittel... OK!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Installing wad"
|
||||
#~ msgid "Installing WAD"
|
||||
#~ msgstr "Installerer WAD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "Leser WAD data... OK!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstalling wad"
|
||||
#~ msgid "Uninstalling WAD"
|
||||
#~ msgstr "Avinstallerer WAD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The game installation is disabled under this IOS because of instability in usb write."
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -32,11 +32,11 @@ msgid "%i missing files"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad file(s) not processed!"
|
||||
msgid "%i WAD file(s) not processed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad found."
|
||||
msgid "%i WAD found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -101,6 +101,9 @@ msgstr "Okladki 3D"
|
|||
msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr "4 (tylko dla doroslych 18+)"
|
||||
|
||||
msgid "480p Pixel Fix Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -140,12 +143,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "USB Loader GX odblokowany"
|
||||
|
||||
msgid "All wad files processed successfully."
|
||||
msgid "All WAD files processed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "Alternatywny DOL"
|
||||
|
||||
msgid "AltWFC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An example file was created here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +224,7 @@ msgstr "Cofnij"
|
|||
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
|
||||
msgstr "Powrot do HBC/Wii Menu"
|
||||
|
||||
msgid "Backgroundmusic"
|
||||
msgid "Background Music"
|
||||
msgstr "Muzyka w tle"
|
||||
|
||||
msgid "Banner Animation"
|
||||
|
@ -278,6 +284,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Block IOS Reload"
|
||||
msgstr "Blokoj przeladowanie IOS"
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Layout Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Mode Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -326,12 +335,18 @@ msgstr "Oba"
|
|||
msgid "Both Ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CC Rumble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -370,7 +385,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot write to destination."
|
||||
msgid "Can't write to destination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
|
@ -385,6 +400,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Channel Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kanaly"
|
||||
|
||||
|
@ -394,11 +412,11 @@ msgstr "Plik z kodami pusty"
|
|||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to Download Covers"
|
||||
msgid "Click to download covers"
|
||||
msgstr "Kliknij aby pobrac okladki"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change game ID"
|
||||
msgstr "Kliknij zeby zmienic ID gry"
|
||||
msgid "Click to view information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "Zegar"
|
||||
|
@ -513,6 +531,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not write to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cover Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cover Download"
|
||||
msgstr "Pobierz okladki"
|
||||
|
||||
|
@ -528,12 +549,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Banners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Game IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Paths"
|
||||
msgstr "Sciezki"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Customs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -561,12 +594,12 @@ msgstr "Grudzien"
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Ustawienia domyslne"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gamesettings"
|
||||
msgstr "Domyslne ustawienia gier"
|
||||
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Domyslne ustawienia"
|
||||
|
||||
msgid "Deflicker Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Usun"
|
||||
|
||||
|
@ -618,12 +651,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory does not exist!"
|
||||
msgstr "Katalog nie istnieje!"
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork Download"
|
||||
msgstr "Pobierz obrazki"
|
||||
|
||||
|
@ -648,9 +687,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discarts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DiskFlip"
|
||||
msgstr "Obrot plytami"
|
||||
|
||||
|
@ -756,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Downloading Full LQ Covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading custom Discarts"
|
||||
msgid "Downloading Custom Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file..."
|
||||
|
@ -765,13 +801,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr "Pobieranie obrazka:"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading original Discarts"
|
||||
msgid "Downloading Original Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading pagelist:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNand"
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "During zoom"
|
||||
|
@ -789,13 +825,25 @@ msgstr "Blad:"
|
|||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||
msgstr "Blad: nie mozna ustawic tematu"
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Wad Manager"
|
||||
msgid "EmuNAND WAD Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNand Channels"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated Nand"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
|
@ -860,22 +908,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit to where?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNand"
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNand"
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNand"
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract Miis to the Emu NAND?"
|
||||
msgid "Extract Miis to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?"
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNand"
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extracting file:"
|
||||
|
@ -887,7 +935,7 @@ msgstr "Rozpakowywanie plikow..."
|
|||
msgid "Extracting files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extracting nand files:"
|
||||
msgid "Extracting NAND files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "F-Zero AX"
|
||||
|
@ -920,7 +968,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to read tmd file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to read wad header."
|
||||
msgid "Failed to read WAD header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed updating"
|
||||
|
@ -990,9 +1038,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Force PAL60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Titles from Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Widescreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1002,7 +1047,7 @@ msgstr "Sformatuj"
|
|||
msgid "Formatting, please wait..."
|
||||
msgstr "Formatowanie, prosze czekac..."
|
||||
|
||||
msgid "Found missing images."
|
||||
msgid "Found missing images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
|
@ -1020,6 +1065,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Frame Projection Y-Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Framebuffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1041,7 +1089,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Full Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Full covers Download"
|
||||
msgid "Full Covers Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Full shutdown"
|
||||
|
@ -1077,10 +1125,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GXFlush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Games Delete"
|
||||
msgid "GameCube Games Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Install Menu"
|
||||
msgid "GameCube Install Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game ID"
|
||||
|
@ -1122,7 +1170,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Game is already installed:"
|
||||
msgstr "Gra jest juz zainstalowana:"
|
||||
|
||||
msgid "Game's IOS"
|
||||
msgid "Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game/Install Partition"
|
||||
|
@ -1143,6 +1191,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gamename [GAMEID]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GameTDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Liczba gier"
|
||||
|
||||
|
@ -1194,9 +1245,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Godzina"
|
||||
|
||||
msgid "How do you want to update?"
|
||||
msgstr "Wybierz rodzaj aktualizacji"
|
||||
|
||||
msgid "How to Shutdown?"
|
||||
msgstr "Wybierz rodzaj zamkniecia"
|
||||
|
||||
|
@ -1220,13 +1268,16 @@ msgstr "Przychodzacy plik %0.2fMB"
|
|||
msgid "Individual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
msgstr "Inicjalizacja sieci"
|
||||
|
||||
msgid "Insert Disk"
|
||||
msgstr "Wloz plyte"
|
||||
|
||||
msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!"
|
||||
msgid "Insert a Wii or a GameCube Disc!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
|
@ -1253,7 +1304,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Install finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installing Game Cube Game..."
|
||||
msgid "Installing GameCube Game..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installing content"
|
||||
|
@ -1268,7 +1319,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid wad file."
|
||||
msgid "Invalid WAD file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
|
||||
|
@ -1319,10 +1370,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Sciezka do plikow jezykowych zmieniona"
|
||||
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated NAND only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgid "Launching emulated NAND channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
|
@ -1331,13 +1382,13 @@ msgstr "Lewo"
|
|||
msgid "Like SysMenu"
|
||||
msgstr "Podobnie do menu systemowego"
|
||||
|
||||
msgid "List on Gamelaunch"
|
||||
msgid "List on game launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Zaladuj"
|
||||
|
||||
msgid "Load From SD/USB"
|
||||
msgid "Load from SD/USB"
|
||||
msgstr "Zaladuj z SD/USB"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1350,7 +1401,7 @@ msgstr "Zaladowac ten DOL jako alternatywnt?"
|
|||
msgid "Loader Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loader's IOS"
|
||||
msgid "Loaders IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading standard language."
|
||||
|
@ -1401,10 +1452,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Main Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manual (40~120)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "Marzec"
|
||||
|
||||
msgid "Mark new games"
|
||||
msgid "Mark New Games"
|
||||
msgstr "Oznacz nowe gry"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
|
@ -1446,28 +1500,28 @@ msgstr "Poziom glosnosci"
|
|||
msgid "NMM Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Chan. Emulation"
|
||||
msgid "NAND Chan. Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Channels"
|
||||
msgid "NAND Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Channel Path"
|
||||
msgid "NAND Emu Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Path"
|
||||
msgid "NAND Emu Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation"
|
||||
msgid "NAND Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgid "NAND emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgid "NAND emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Saves Emulation"
|
||||
msgid "NAND Saves Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Native Controller"
|
||||
|
@ -1485,7 +1539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Neek kernel loading failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'EmuNAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neither"
|
||||
|
@ -1542,7 +1596,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No favorites selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No file missing!"
|
||||
msgid "No files missing!"
|
||||
msgstr "Brak plikow do pobrania"
|
||||
|
||||
msgid "No games found on the disc"
|
||||
|
@ -1560,7 +1614,7 @@ msgstr "Nie znaleziono tematow na tej stronie"
|
|||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No wad file found in this folder."
|
||||
msgid "No WAD file found in this folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NoSSL only"
|
||||
|
@ -1575,7 +1629,7 @@ msgstr "Standardowe"
|
|||
msgid "Not Initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc"
|
||||
msgid "Not a Wii or a GameCube Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid URL"
|
||||
|
@ -1605,7 +1659,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not supported format!"
|
||||
msgid "Unsupported format!"
|
||||
msgstr "Nieobslugiwany format"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing selected to delete."
|
||||
|
@ -1620,15 +1674,30 @@ msgstr "Listopad"
|
|||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "Wylacz"
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Extended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Safe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "Wlacz"
|
||||
|
||||
msgid "ON (Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Medium)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Multi)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (High)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OSReport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1725,6 +1794,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Playing Music:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a valid address e.g. wiimmfi.de"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1758,7 +1830,7 @@ msgstr "Szybkie ladowanie"
|
|||
msgid "Random Directory Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Real Nand"
|
||||
msgid "Real NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
|
@ -1779,6 +1851,9 @@ msgstr "Przeladuj SD"
|
|||
msgid "Reloading game list now, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Last Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Unlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1797,10 +1872,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset All Game Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset BG Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset Playcounter"
|
||||
msgid "Reset Cached Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset Play Count"
|
||||
msgstr "Zrestartuj licznik"
|
||||
|
||||
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||
|
@ -1839,6 +1920,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SD Card could not be accessed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD GameCube Games Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1863,6 +1947,9 @@ msgstr "Zapisz liste gier do"
|
|||
msgid "Save List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Zapisano"
|
||||
|
||||
|
@ -1884,7 +1971,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select a DOL"
|
||||
msgstr "Wybierz plik DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||
msgid "Select a DOL from game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select game categories"
|
||||
|
@ -1893,7 +1980,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select loader mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select the NAND Emu Path to use."
|
||||
msgid "Select the EmuNAND path to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select titles sources."
|
||||
|
@ -1920,6 +2007,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Free Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Game Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Play Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1935,6 +2025,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skip Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip IPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Net Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sneek Video Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2025,6 +2124,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Domyslne ustawienia systemowe"
|
||||
|
||||
msgid "System Proxy Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "chinski"
|
||||
|
||||
|
@ -2037,13 +2139,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!"
|
||||
|
@ -2052,7 +2154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||
msgstr "Katalog nie istnieje. Utworzyc?"
|
||||
|
||||
msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The files will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The game is on SD Card."
|
||||
|
@ -2061,17 +2163,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The game is on USB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your emu nand path."
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your EmuNAND path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The wad file was installed"
|
||||
msgid "The WAD file was installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %i"
|
||||
msgid "The WAD installation failed with error %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
|
@ -2089,7 +2191,7 @@ msgstr "Tytul:"
|
|||
msgid "Themes by www.spiffy360.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii IOS. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||
|
@ -2107,6 +2209,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This path must be on SD!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting doesn't work in SD card mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Czas pozostaly"
|
||||
|
||||
|
@ -2119,7 +2224,7 @@ msgstr "Uruchom tytul"
|
|||
msgid "Titles Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Titles from GameTDB"
|
||||
msgid "Titles From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings."
|
||||
|
@ -2159,10 +2264,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "To use HID with %s you need the %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive."
|
||||
|
@ -2241,25 +2346,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualizacja"
|
||||
|
||||
msgid "Update All"
|
||||
msgstr "Zaktualizuj wszystko"
|
||||
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "Zaktualizuj Dol"
|
||||
|
||||
msgid "Update Files"
|
||||
msgstr "Zaktualizuj pliki"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr "Sciezka aktualizacji"
|
||||
|
||||
msgid "Update all Language Files"
|
||||
msgstr "Zaktualizuj wszystkie pliki jezykowe"
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgid "Update Failed"
|
||||
msgstr "Nie udalo sie zaktualizowac"
|
||||
|
||||
msgid "Update successfull"
|
||||
msgid "Update Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updating Language Files:"
|
||||
|
@ -2293,12 +2389,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Tryb video"
|
||||
|
||||
msgid "Video Scale Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Pointer Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2371,7 +2473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiilight"
|
||||
msgstr "Dioda Wii"
|
||||
|
||||
msgid "Wiimmfi.de"
|
||||
msgid "Wiimmfi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiinnertag"
|
||||
|
@ -2426,9 +2528,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "and translators for language files updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr "dostepne"
|
||||
|
||||
msgid "does not exist!"
|
||||
msgstr "nie istnieje!"
|
||||
|
||||
|
@ -2567,14 +2666,14 @@ msgstr "sekund pozostalo"
|
|||
#~ msgid "Installing title... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "Instalowanie tytulu... Ok!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Installing wad"
|
||||
#~ msgstr "Instalowanie wad"
|
||||
#~ msgid "Installing WAD"
|
||||
#~ msgstr "Instalowanie WAD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "Odczyt danych WAD...Ok!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstalling wad"
|
||||
#~ msgstr "Odinstalowywanie wad"
|
||||
#~ msgid "Uninstalling WAD"
|
||||
#~ msgstr "Odinstalowywanie WAD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Disc Detected"
|
||||
#~ msgstr "Wykryto nowy dysk"
|
||||
|
@ -2744,13 +2843,13 @@ msgstr "sekund pozostalo"
|
|||
#~ msgid "Parental Control disabled"
|
||||
#~ msgstr "Kontrola rodzicielska wylaczona"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||
#~ msgstr "Zainstalowano plik wad, ale nie mozna go usunac z karty SD"
|
||||
#~ msgid "The WAD file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||
#~ msgstr "Zainstalowano plik WAD, ale nie mozna go usunac z karty SD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
#~ msgstr "Instalacja wad zakonczona bledek %ld"
|
||||
#~ msgid "The WAD installation failed with error %ld"
|
||||
#~ msgstr "Instalacja WAD zakonczona bledek %ld"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||
#~ msgid "Unable to open the WAD that was just downloaded (%s)."
|
||||
#~ msgstr "Nie udalo sie zainstalowac dopiero co pobranego pliku (%s)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unlock Parental Control"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 11:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pplucky <pplucky@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sky8000, pplucky\n"
|
||||
|
@ -32,11 +32,11 @@ msgid "%i missing files"
|
|||
msgstr "%i ficheiros em falta"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad file(s) not processed!"
|
||||
msgid "%i WAD file(s) not processed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad found."
|
||||
msgid "%i WAD found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -101,6 +101,9 @@ msgstr "Capas 3D"
|
|||
msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr "4 (Adultos 18+)"
|
||||
|
||||
msgid "480p Pixel Fix Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr "5 minutos"
|
||||
|
||||
|
@ -140,12 +143,15 @@ msgstr "Todas as imagens descarregadas com sucesso."
|
|||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "Todas as funcionalidades desbloqueadas."
|
||||
|
||||
msgid "All wad files processed successfully."
|
||||
msgid "All WAD files processed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "DOL alternativo"
|
||||
|
||||
msgid "AltWFC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An example file was created here:"
|
||||
msgstr "Ficheiro de exemplo criado aqui:"
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +224,7 @@ msgstr "Voltar"
|
|||
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
|
||||
msgstr "Voltar ao HBC ou Menu Wii"
|
||||
|
||||
msgid "Backgroundmusic"
|
||||
msgid "Background Music"
|
||||
msgstr "Música de fundo"
|
||||
|
||||
msgid "Banner Animation"
|
||||
|
@ -278,6 +284,9 @@ msgstr "Bloquear Def. Disco Rígido"
|
|||
msgid "Block IOS Reload"
|
||||
msgstr "Bloquear Reload do IOS"
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Layout Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Mode Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -326,12 +335,18 @@ msgstr "Ambos"
|
|||
msgid "Both Ports"
|
||||
msgstr "Ambas as Portas"
|
||||
|
||||
msgid "CC Rumble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Titles"
|
||||
msgstr "Títulos em Cache"
|
||||
|
||||
|
@ -370,7 +385,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot write to destination."
|
||||
msgid "Can't write to destination."
|
||||
msgstr "Não foi possível escrever no destino."
|
||||
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
|
@ -383,10 +398,13 @@ msgid "Change Play Path"
|
|||
msgstr "Alterar Caminho de Músicas"
|
||||
|
||||
msgid "Channel Launcher"
|
||||
msgstr "Lançador de Canais"
|
||||
|
||||
msgid "Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canais"
|
||||
|
||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||
msgstr "Ficheiro de batota vazio"
|
||||
|
@ -394,11 +412,11 @@ msgstr "Ficheiro de batota vazio"
|
|||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Limpar"
|
||||
|
||||
msgid "Click to Download Covers"
|
||||
msgid "Click to download covers"
|
||||
msgstr "Carregue para descarregar capas"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change game ID"
|
||||
msgstr "Carregue para alterar o ID do jogo"
|
||||
msgid "Click to view information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "Relógio"
|
||||
|
@ -513,6 +531,9 @@ msgstr "Não foi possível escrever ficheiro."
|
|||
msgid "Could not write to:"
|
||||
msgstr "Não foi possível escrever para:"
|
||||
|
||||
msgid "Cover Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cover Download"
|
||||
msgstr "Download de Capas"
|
||||
|
||||
|
@ -528,12 +549,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Banners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Game IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Paths"
|
||||
msgstr "Caminhos Personalizados"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Customs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -561,12 +594,12 @@ msgstr "Dez"
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predefinida/o"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gamesettings"
|
||||
msgstr "Definições Jogo Predefinidas"
|
||||
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Definições Predefinidas"
|
||||
|
||||
msgid "Deflicker Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
|
@ -618,12 +651,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory does not exist!"
|
||||
msgstr "Pasta não existe!"
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork Download"
|
||||
msgstr "Descarregar Imagens Disco"
|
||||
|
||||
|
@ -648,9 +687,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discarts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DiskFlip"
|
||||
msgstr "Voltar Disco"
|
||||
|
||||
|
@ -756,8 +792,8 @@ msgstr "A Descarregar Capas Completas HQ"
|
|||
msgid "Downloading Full LQ Covers"
|
||||
msgstr "A Descarregar Capas Completas LQ"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading custom Discarts"
|
||||
msgstr "A Descarregar Imagens Disco Personalizadas"
|
||||
msgid "Downloading Custom Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file..."
|
||||
msgstr "A Descarregar ficheiro..."
|
||||
|
@ -765,14 +801,14 @@ msgstr "A Descarregar ficheiro..."
|
|||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr "A Descarregar imagem:"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading original Discarts"
|
||||
msgstr "A Descarregar Imagens Disco Originais"
|
||||
msgid "Downloading Original Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading pagelist:"
|
||||
msgstr "A Descarregar a lista:"
|
||||
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNand"
|
||||
msgstr "Sacar NAND para EmuNand"
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNAND"
|
||||
msgstr "Sacar NAND para EmuNAND"
|
||||
|
||||
msgid "During zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -789,13 +825,25 @@ msgstr "ERRO:"
|
|||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||
msgstr "ERRO: Impossível configurar tema."
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Wad Manager"
|
||||
msgid "EmuNAND WAD Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNand Channels"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated Nand"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
|
@ -860,23 +908,23 @@ msgstr "Sair"
|
|||
msgid "Exit to where?"
|
||||
msgstr "Sair para onde?"
|
||||
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNand"
|
||||
msgstr "Extrair Todas as Gravações para EmuNand"
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNAND"
|
||||
msgstr "Extrair Todas as Gravações para EmuNAND"
|
||||
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNand"
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNand"
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract Miis to the Emu NAND?"
|
||||
msgid "Extract Miis to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?"
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNand"
|
||||
msgstr "Extrair Gravação para EmuNand"
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNAND"
|
||||
msgstr "Extrair Gravação para EmuNAND"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting file:"
|
||||
msgstr "A extrair ficheiro:"
|
||||
|
@ -887,8 +935,8 @@ msgstr "A Extrair ficheiros..."
|
|||
msgid "Extracting files:"
|
||||
msgstr "A extrair ficheiros:"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting nand files:"
|
||||
msgstr "A extrair ficheiros nand:"
|
||||
msgid "Extracting NAND files:"
|
||||
msgstr "A extrair ficheiros NAND:"
|
||||
|
||||
msgid "F-Zero AX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -920,7 +968,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to read tmd file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to read wad header."
|
||||
msgid "Failed to read WAD header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed updating"
|
||||
|
@ -990,9 +1038,6 @@ msgstr "Forçar PAL50"
|
|||
msgid "Force PAL60"
|
||||
msgstr "Forçar PAL60"
|
||||
|
||||
msgid "Force Titles from Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Widescreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1002,8 +1047,8 @@ msgstr "Formatar"
|
|||
msgid "Formatting, please wait..."
|
||||
msgstr "A Formatar, por favor aguarde..."
|
||||
|
||||
msgid "Found missing images."
|
||||
msgstr "Imagens em falta encontradas."
|
||||
msgid "Found missing images"
|
||||
msgstr "Imagens em falta encontradas"
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1020,6 +1065,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Frame Projection Y-Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Framebuffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1041,7 +1089,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Full Menu"
|
||||
msgstr "Menu Completo"
|
||||
|
||||
msgid "Full covers Download"
|
||||
msgid "Full Covers Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Full shutdown"
|
||||
|
@ -1077,10 +1125,10 @@ msgstr "GXDraw"
|
|||
msgid "GXFlush"
|
||||
msgstr "GXFlush"
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Games Delete"
|
||||
msgid "GameCube Games Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Install Menu"
|
||||
msgid "GameCube Install Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game ID"
|
||||
|
@ -1122,7 +1170,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Game is already installed:"
|
||||
msgstr "O jogo já está instalado:"
|
||||
|
||||
msgid "Game's IOS"
|
||||
msgid "Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game/Install Partition"
|
||||
|
@ -1143,6 +1191,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gamename [GAMEID]"
|
||||
msgstr "Nome Jogo [IDJOGO]"
|
||||
|
||||
msgid "GameTDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Jogos"
|
||||
|
||||
|
@ -1194,9 +1245,6 @@ msgstr "Tipo Hook"
|
|||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Horas"
|
||||
|
||||
msgid "How do you want to update?"
|
||||
msgstr "O que deseja actualizar?"
|
||||
|
||||
msgid "How to Shutdown?"
|
||||
msgstr "Como desligar a consola?"
|
||||
|
||||
|
@ -1220,13 +1268,16 @@ msgstr "A receber ficheiro %0.2fMB"
|
|||
msgid "Individual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
msgstr "A inicializar Ligação de Rede"
|
||||
|
||||
msgid "Insert Disk"
|
||||
msgstr "Insira o Disco"
|
||||
|
||||
msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!"
|
||||
msgid "Insert a Wii or a GameCube Disc!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
|
@ -1253,7 +1304,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Install finished"
|
||||
msgstr "Instalação finalizada"
|
||||
|
||||
msgid "Installing Game Cube Game..."
|
||||
msgid "Installing GameCube Game..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installing content"
|
||||
|
@ -1268,7 +1319,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid wad file."
|
||||
msgid "Invalid WAD file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
|
||||
|
@ -1319,10 +1370,10 @@ msgstr "Cam. ficheiros Idioma"
|
|||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Caminho para o ficheiro de Idioma alterado."
|
||||
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated NAND only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgid "Launching emulated NAND channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
|
@ -1331,13 +1382,13 @@ msgstr "Esquerda"
|
|||
msgid "Like SysMenu"
|
||||
msgstr "Igual ao Menu Wii"
|
||||
|
||||
msgid "List on Gamelaunch"
|
||||
msgid "List on game launch"
|
||||
msgstr "Lista inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Carregar"
|
||||
|
||||
msgid "Load From SD/USB"
|
||||
msgid "Load from SD/USB"
|
||||
msgstr "Carregar do SD/USB"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1350,7 +1401,7 @@ msgstr "Carregar este DOL como DOL alternativo?"
|
|||
msgid "Loader Settings"
|
||||
msgstr "Definições do Loader"
|
||||
|
||||
msgid "Loader's IOS"
|
||||
msgid "Loaders IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading standard language."
|
||||
|
@ -1401,10 +1452,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Main Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manual (40~120)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "Mar"
|
||||
|
||||
msgid "Mark new games"
|
||||
msgid "Mark New Games"
|
||||
msgstr "Marcar jogos novos"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
|
@ -1446,28 +1500,28 @@ msgstr "Volume Música"
|
|||
msgid "NMM Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Chan. Emulation"
|
||||
msgid "NAND Chan. Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Channels"
|
||||
msgid "NAND Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Channel Path"
|
||||
msgid "NAND Emu Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Path"
|
||||
msgstr "Caminho Nand Emu"
|
||||
msgid "NAND Emu Path"
|
||||
msgstr "Caminho NAND Emu"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation"
|
||||
msgstr "Emulação Nand"
|
||||
msgid "NAND Emulation"
|
||||
msgstr "Emulação NAND"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgstr "Emulação Nand apenas disponível em cIOS D2X!"
|
||||
msgid "NAND emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgstr "Emulação NAND apenas disponível em cIOS D2X!"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgstr "Emulação Nand apenas funciona em partições FAT/FAT32!"
|
||||
msgid "NAND emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgstr "Emulação NAND apenas funciona em partições FAT/FAT32!"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Saves Emulation"
|
||||
msgid "NAND Saves Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Native Controller"
|
||||
|
@ -1485,7 +1539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Neek kernel loading failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'EmuNAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neither"
|
||||
|
@ -1542,7 +1596,7 @@ msgstr "Nenhum disco inserido."
|
|||
msgid "No favorites selected."
|
||||
msgstr "Nenhum favorito seleccionado"
|
||||
|
||||
msgid "No file missing!"
|
||||
msgid "No files missing!"
|
||||
msgstr "Nenhum ficheiro em falta!"
|
||||
|
||||
msgid "No games found on the disc"
|
||||
|
@ -1560,7 +1614,7 @@ msgstr "Nenhum tema encontrado no site."
|
|||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr "Nenhum tema encontrado."
|
||||
|
||||
msgid "No wad file found in this folder."
|
||||
msgid "No WAD file found in this folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NoSSL only"
|
||||
|
@ -1575,7 +1629,7 @@ msgstr "Normal"
|
|||
msgid "Not Initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc"
|
||||
msgid "Not a Wii or a GameCube Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid URL"
|
||||
|
@ -1605,7 +1659,7 @@ msgstr "Não há memória suficiente."
|
|||
msgid "Not required"
|
||||
msgstr "Não requerido"
|
||||
|
||||
msgid "Not supported format!"
|
||||
msgid "Unsupported format!"
|
||||
msgstr "Formato não suportado!"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing selected to delete."
|
||||
|
@ -1620,15 +1674,30 @@ msgstr "Nov"
|
|||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "OFF"
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Extended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Safe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "ON"
|
||||
|
||||
msgid "ON (Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Medium)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Multi)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (High)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OSReport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1725,6 +1794,9 @@ msgstr "Anterior"
|
|||
msgid "Playing Music:"
|
||||
msgstr "A reproduzir Música:"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a valid address e.g. wiimmfi.de"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1758,7 +1830,7 @@ msgstr "Arranque Rápido"
|
|||
msgid "Random Directory Music"
|
||||
msgstr "Pasta de Música Aleatória"
|
||||
|
||||
msgid "Real Nand"
|
||||
msgid "Real NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
|
@ -1779,6 +1851,9 @@ msgstr "Ler cartão SD"
|
|||
msgid "Reloading game list now, please wait..."
|
||||
msgstr "A reler lista de jogos, pf aguarde..."
|
||||
|
||||
msgid "Remember Last Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Unlock"
|
||||
msgstr "Lembrar Desbloqueio"
|
||||
|
||||
|
@ -1797,10 +1872,16 @@ msgstr "Renomear categ."
|
|||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reinicializar"
|
||||
|
||||
msgid "Reset All Game Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset BG Music"
|
||||
msgstr "Reinicializar Música de Fundo"
|
||||
|
||||
msgid "Reset Playcounter"
|
||||
msgid "Reset Cached Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset Play Count"
|
||||
msgstr "Limpar Contagem"
|
||||
|
||||
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||
|
@ -1839,6 +1920,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SD Card could not be accessed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD GameCube Games Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1863,6 +1947,9 @@ msgstr "Gravar lista de Jogos para"
|
|||
msgid "Save List"
|
||||
msgstr "Lista Gravação"
|
||||
|
||||
msgid "Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Gravado"
|
||||
|
||||
|
@ -1884,7 +1971,7 @@ msgstr "Seleccionar Offset DOL"
|
|||
msgid "Select a DOL"
|
||||
msgstr "Seleccionar um DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||
msgid "Select a DOL from game"
|
||||
msgstr "Seleccionar um DOL do Jogo"
|
||||
|
||||
msgid "Select game categories"
|
||||
|
@ -1893,7 +1980,7 @@ msgstr "Seleccionar categorias de jogos"
|
|||
msgid "Select loader mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select the NAND Emu Path to use."
|
||||
msgid "Select the EmuNAND path to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select titles sources."
|
||||
|
@ -1920,6 +2007,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Free Space"
|
||||
msgstr "Mostrar Espaço Livre"
|
||||
|
||||
msgid "Show Game Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Play Count"
|
||||
msgstr "Mostrar Contagem Jogos"
|
||||
|
||||
|
@ -1935,6 +2025,15 @@ msgstr "Desligar Wii"
|
|||
msgid "Skip Errors"
|
||||
msgstr "Saltar Erros"
|
||||
|
||||
msgid "Skip IPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Net Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sneek Video Patch"
|
||||
msgstr "Patch Vídeo Sneek"
|
||||
|
||||
|
@ -2025,6 +2124,9 @@ msgstr "A sincronizar"
|
|||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Predefinição Sistema"
|
||||
|
||||
msgid "System Proxy Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "Chinês Tradicional"
|
||||
|
||||
|
@ -2037,13 +2139,13 @@ msgstr "O ficheiro .them não foi encontrado no zip"
|
|||
msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!"
|
||||
|
@ -2052,7 +2154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||
msgstr "A pasta não existe, pretende criá-la?"
|
||||
|
||||
msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The files will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The game is on SD Card."
|
||||
|
@ -2061,18 +2163,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The game is on USB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your emu nand path."
|
||||
msgstr "A gravação vai ser extraída para o caminho da emu nand."
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your EmuNAND path."
|
||||
msgstr "A gravação vai ser extraída para o caminho da EmuNAND."
|
||||
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The wad file was installed"
|
||||
msgstr "O ficheiro wad foi instalado"
|
||||
msgid "The WAD file was installed"
|
||||
msgstr "O ficheiro WAD foi instalado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %i"
|
||||
msgstr "A instalação do wad falhou com o erro %i"
|
||||
msgid "The WAD installation failed with error %i"
|
||||
msgstr "A instalação do WAD falhou com o erro %i"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
msgstr "Descarregar Temas"
|
||||
|
@ -2089,8 +2191,8 @@ msgstr "Título do Tema:"
|
|||
msgid "Themes by www.spiffy360.com"
|
||||
msgstr "Temas por www.spiffy360.com"
|
||||
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgstr "Este IOS é o ios BootMii. Se tem a certeza que não é o BootMii e tem outra coisa instalada então ignore este aviso."
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii IOS. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgstr "Este IOS é o IOS BootMii. Se tem a certeza que não é o BootMii e tem outra coisa instalada então ignore este aviso."
|
||||
|
||||
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||
msgstr "Este IOS não foi encontrado na lista de títulos. Se tem a certeza que o tem instalado então ignore este aviso."
|
||||
|
@ -2107,6 +2209,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This path must be on SD!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting doesn't work in SD card mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Tempo rem:"
|
||||
|
||||
|
@ -2119,8 +2224,8 @@ msgstr "Gestor de Títulos"
|
|||
msgid "Titles Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Titles from GameTDB"
|
||||
msgstr "Títulos do GameTDB"
|
||||
msgid "Titles From"
|
||||
msgstr "Títulos do"
|
||||
|
||||
msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2159,10 +2264,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "To use HID with %s you need the %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive."
|
||||
|
@ -2241,25 +2346,16 @@ msgstr "Formato não suportado, tente extrair manualmente TempTheme.zip."
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Actualizações"
|
||||
|
||||
msgid "Update All"
|
||||
msgstr "Actualizar Tudo"
|
||||
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "Actualizar DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Update Files"
|
||||
msgstr "Actualizar ficheiros"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr "Cam. Actualização"
|
||||
|
||||
msgid "Update all Language Files"
|
||||
msgstr "Actualizar todos os ficheiros de Idioma"
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgid "Update Failed"
|
||||
msgstr "Actualização falhada"
|
||||
|
||||
msgid "Update successfull"
|
||||
msgid "Update Successful"
|
||||
msgstr "Actualização com sucesso"
|
||||
|
||||
msgid "Updating Language Files:"
|
||||
|
@ -2293,12 +2389,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Vídeo"
|
||||
|
||||
msgid "Video Scale Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Pointer Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2371,7 +2473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiilight"
|
||||
msgstr "Iluminação Leitor"
|
||||
|
||||
msgid "Wiimmfi.de"
|
||||
msgid "Wiimmfi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiinnertag"
|
||||
|
@ -2426,9 +2528,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "and translators for language files updates"
|
||||
msgstr "e tradutores para as actualizações de idioma"
|
||||
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr "disponível"
|
||||
|
||||
msgid "does not exist!"
|
||||
msgstr "não existe!"
|
||||
|
||||
|
@ -2528,11 +2627,11 @@ msgstr "segundos restantes"
|
|||
#~ msgid "Not a Wii Disc"
|
||||
#~ msgstr "Não é um Disco da Wii"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The files will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
#~ msgstr "Os ficheiros serão extraídos para o caminho da emu nand. Atenção: Todos os ficheiros existentes serão sobrepostos."
|
||||
#~ msgid "The files will be extracted to your EmuNAND path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
#~ msgstr "Os ficheiros serão extraídos para o caminho da EmuNAND. Atenção: Todos os ficheiros existentes serão sobrepostos."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The save games will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing saves will be overwritten."
|
||||
#~ msgstr "As gravações vão ser extraídas para o caminho da emu nand. Atenção: Todas as gravações existentes serão sobrepostas."
|
||||
#~ msgid "The save games will be extracted to your EmuNAND path. Attention: All existing saves will be overwritten."
|
||||
#~ msgstr "As gravações vão ser extraídas para o caminho da EmuNAND. Atenção: Todas as gravações existentes serão sobrepostas."
|
||||
|
||||
#~ msgid ">> Deleting tickets..."
|
||||
#~ msgstr ">> A eliminar tickets..."
|
||||
|
@ -2600,14 +2699,14 @@ msgstr "segundos restantes"
|
|||
#~ msgid "Installing title... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "A instalar título... Ok!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Installing wad"
|
||||
#~ msgstr "A instalar wad"
|
||||
#~ msgid "Installing WAD"
|
||||
#~ msgstr "A instalar WAD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "A ler dados do WAD... Ok!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstalling wad"
|
||||
#~ msgstr "A desinstalar wad"
|
||||
#~ msgid "Uninstalling WAD"
|
||||
#~ msgstr "A desinstalar WAD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The game installation is disabled under this IOS because of instability in usb write."
|
||||
#~ msgstr "A instalação de jogo está desabilitada neste IOS devido a instabilidade na escrita usb"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: nikolai_ca\n"
|
||||
"Language-Team: Kir, alendit, nikolai_ca\n"
|
||||
|
@ -32,11 +32,11 @@ msgid "%i missing files"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad file(s) not processed!"
|
||||
msgid "%i WAD file(s) not processed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad found."
|
||||
msgid "%i WAD found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -101,6 +101,9 @@ msgstr "3D Обложки"
|
|||
msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr "4 (Взрослые 18+)"
|
||||
|
||||
msgid "480p Pixel Fix Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr "5 мин."
|
||||
|
||||
|
@ -140,12 +143,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "Все функции USB Loader GX разблокированы."
|
||||
|
||||
msgid "All wad files processed successfully."
|
||||
msgid "All WAD files processed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "Альтернативный DOL"
|
||||
|
||||
msgid "AltWFC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An example file was created here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +224,7 @@ msgstr "Назад"
|
|||
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
|
||||
msgstr "Вернуться в HBC или меню Wii"
|
||||
|
||||
msgid "Backgroundmusic"
|
||||
msgid "Background Music"
|
||||
msgstr "Фоновая музыка"
|
||||
|
||||
msgid "Banner Animation"
|
||||
|
@ -278,6 +284,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Block IOS Reload"
|
||||
msgstr "Блокировать перезагрузку IOS"
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Layout Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Mode Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -326,12 +335,18 @@ msgstr "Оба"
|
|||
msgid "Both Ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CC Rumble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -370,7 +385,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot write to destination."
|
||||
msgid "Can't write to destination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
|
@ -385,6 +400,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Channel Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Каналы"
|
||||
|
||||
|
@ -394,11 +412,11 @@ msgstr "Файл с читами пустой"
|
|||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to Download Covers"
|
||||
msgid "Click to download covers"
|
||||
msgstr "Нажми, чтобы скачать обложки"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change game ID"
|
||||
msgstr "Нажмите чтобы изменить ID игры"
|
||||
msgid "Click to view information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "Часы"
|
||||
|
@ -513,6 +531,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not write to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cover Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cover Download"
|
||||
msgstr "Скачать обложку"
|
||||
|
||||
|
@ -528,12 +549,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Banners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Game IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Paths"
|
||||
msgstr "Изменение путей"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Customs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -561,12 +594,12 @@ msgstr "Дек"
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gamesettings"
|
||||
msgstr "Установки игры по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Установки по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Deflicker Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
|
@ -618,12 +651,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory does not exist!"
|
||||
msgstr "Каталог не существует!"
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork Download"
|
||||
msgstr "Загрузка изображений диска"
|
||||
|
||||
|
@ -648,9 +687,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discarts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DiskFlip"
|
||||
msgstr "ДискФлип"
|
||||
|
||||
|
@ -756,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Downloading Full LQ Covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading custom Discarts"
|
||||
msgid "Downloading Custom Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file..."
|
||||
|
@ -765,13 +801,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr "Загружается картинка:"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading original Discarts"
|
||||
msgid "Downloading Original Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading pagelist:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNand"
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "During zoom"
|
||||
|
@ -789,13 +825,25 @@ msgstr "ОШИБКА:"
|
|||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||
msgstr "ОШИБКА: Не удалось установить тему."
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Wad Manager"
|
||||
msgid "EmuNAND WAD Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNand Channels"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated Nand"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
|
@ -860,22 +908,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit to where?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNand"
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNand"
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNand"
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract Miis to the Emu NAND?"
|
||||
msgid "Extract Miis to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?"
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNand"
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extracting file:"
|
||||
|
@ -887,7 +935,7 @@ msgstr "Распаковка файлов..."
|
|||
msgid "Extracting files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extracting nand files:"
|
||||
msgid "Extracting NAND files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "F-Zero AX"
|
||||
|
@ -920,7 +968,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to read tmd file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to read wad header."
|
||||
msgid "Failed to read WAD header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed updating"
|
||||
|
@ -990,9 +1038,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Force PAL60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Titles from Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Widescreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1002,7 +1047,7 @@ msgstr "Форматировать"
|
|||
msgid "Formatting, please wait..."
|
||||
msgstr "Форматирую, пожалуйста подождите..."
|
||||
|
||||
msgid "Found missing images."
|
||||
msgid "Found missing images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
|
@ -1020,6 +1065,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Frame Projection Y-Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Framebuffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1041,7 +1089,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Full Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Full covers Download"
|
||||
msgid "Full Covers Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Full shutdown"
|
||||
|
@ -1077,10 +1125,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GXFlush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Games Delete"
|
||||
msgid "GameCube Games Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Install Menu"
|
||||
msgid "GameCube Install Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game ID"
|
||||
|
@ -1122,7 +1170,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Game is already installed:"
|
||||
msgstr "Игра уже установлена:"
|
||||
|
||||
msgid "Game's IOS"
|
||||
msgid "Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game/Install Partition"
|
||||
|
@ -1143,6 +1191,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gamename [GAMEID]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GameTDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Игры"
|
||||
|
||||
|
@ -1194,9 +1245,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Час"
|
||||
|
||||
msgid "How do you want to update?"
|
||||
msgstr "Что вы хотите обновить ?"
|
||||
|
||||
msgid "How to Shutdown?"
|
||||
msgstr "Способ отключения?"
|
||||
|
||||
|
@ -1220,13 +1268,16 @@ msgstr "Входящий файл размером в %0.2fMB"
|
|||
msgid "Individual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
msgstr "Инициализирую сеть"
|
||||
|
||||
msgid "Insert Disk"
|
||||
msgstr "Вставьте диск"
|
||||
|
||||
msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!"
|
||||
msgid "Insert a Wii or a GameCube Disc!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
|
@ -1253,7 +1304,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Install finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installing Game Cube Game..."
|
||||
msgid "Installing GameCube Game..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installing content"
|
||||
|
@ -1268,7 +1319,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid wad file."
|
||||
msgid "Invalid WAD file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
|
||||
|
@ -1319,10 +1370,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Путь к языкам изменен"
|
||||
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated NAND only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgid "Launching emulated NAND channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
|
@ -1331,13 +1382,13 @@ msgstr "Налево"
|
|||
msgid "Like SysMenu"
|
||||
msgstr "как SysMenu"
|
||||
|
||||
msgid "List on Gamelaunch"
|
||||
msgid "List on game launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Загрузить"
|
||||
|
||||
msgid "Load From SD/USB"
|
||||
msgid "Load from SD/USB"
|
||||
msgstr "Загрузка с SD/USB"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1350,7 +1401,7 @@ msgstr "Загрузить этот DOL в качестве альтернати
|
|||
msgid "Loader Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loader's IOS"
|
||||
msgid "Loaders IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading standard language."
|
||||
|
@ -1401,10 +1452,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Main Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manual (40~120)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "Мар"
|
||||
|
||||
msgid "Mark new games"
|
||||
msgid "Mark New Games"
|
||||
msgstr "Отметить новые игры"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
|
@ -1446,28 +1500,28 @@ msgstr "Громкость"
|
|||
msgid "NMM Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Chan. Emulation"
|
||||
msgid "NAND Chan. Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Channels"
|
||||
msgid "NAND Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Channel Path"
|
||||
msgid "NAND Emu Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Path"
|
||||
msgid "NAND Emu Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation"
|
||||
msgid "NAND Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgid "NAND emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgid "NAND emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Saves Emulation"
|
||||
msgid "NAND Saves Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Native Controller"
|
||||
|
@ -1485,7 +1539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Neek kernel loading failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'EmuNAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neither"
|
||||
|
@ -1542,7 +1596,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No favorites selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No file missing!"
|
||||
msgid "No files missing!"
|
||||
msgstr "Файл не найден!"
|
||||
|
||||
msgid "No games found on the disc"
|
||||
|
@ -1560,7 +1614,7 @@ msgstr "На сайте не найдено ни одной темы"
|
|||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No wad file found in this folder."
|
||||
msgid "No WAD file found in this folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NoSSL only"
|
||||
|
@ -1575,7 +1629,7 @@ msgstr "Обычный"
|
|||
msgid "Not Initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc"
|
||||
msgid "Not a Wii or a GameCube Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid URL"
|
||||
|
@ -1605,7 +1659,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not supported format!"
|
||||
msgid "Unsupported format!"
|
||||
msgstr "Формат не поддерживается"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing selected to delete."
|
||||
|
@ -1620,15 +1674,30 @@ msgstr "Ноя"
|
|||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "ВЫКЛ"
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Extended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Safe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "ВКЛ"
|
||||
|
||||
msgid "ON (Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Medium)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Multi)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (High)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OSReport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1725,6 +1794,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Playing Music:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a valid address e.g. wiimmfi.de"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1758,7 +1830,7 @@ msgstr "Быстрая загрузка"
|
|||
msgid "Random Directory Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Real Nand"
|
||||
msgid "Real NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
|
@ -1779,6 +1851,9 @@ msgstr "Перечитать SD карту"
|
|||
msgid "Reloading game list now, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Last Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Unlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1797,10 +1872,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset All Game Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset BG Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset Playcounter"
|
||||
msgid "Reset Cached Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset Play Count"
|
||||
msgstr "Сбросить счетчик запусков"
|
||||
|
||||
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||
|
@ -1839,6 +1920,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SD Card could not be accessed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD GameCube Games Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1863,6 +1947,9 @@ msgstr "Сохранить список игр в"
|
|||
msgid "Save List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Сохранено"
|
||||
|
||||
|
@ -1884,7 +1971,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select a DOL"
|
||||
msgstr "Выберите DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||
msgid "Select a DOL from game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select game categories"
|
||||
|
@ -1893,7 +1980,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select loader mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select the NAND Emu Path to use."
|
||||
msgid "Select the EmuNAND path to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select titles sources."
|
||||
|
@ -1920,6 +2007,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Free Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Game Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Play Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1935,6 +2025,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skip Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip IPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Net Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sneek Video Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2025,6 +2124,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "System Proxy Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "Традиционный китайский"
|
||||
|
||||
|
@ -2037,13 +2139,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!"
|
||||
|
@ -2052,7 +2154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||
msgstr "Заданный каталог не существует. Хотите создать его?"
|
||||
|
||||
msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The files will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The game is on SD Card."
|
||||
|
@ -2061,17 +2163,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The game is on USB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your emu nand path."
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your EmuNAND path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The wad file was installed"
|
||||
msgid "The WAD file was installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %i"
|
||||
msgid "The WAD installation failed with error %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
|
@ -2089,7 +2191,7 @@ msgstr "Заголовок темы:"
|
|||
msgid "Themes by www.spiffy360.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii IOS. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||
|
@ -2107,6 +2209,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This path must be on SD!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting doesn't work in SD card mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Осталось времени:"
|
||||
|
||||
|
@ -2119,7 +2224,7 @@ msgstr "Загрузчик тайтла"
|
|||
msgid "Titles Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Titles from GameTDB"
|
||||
msgid "Titles From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings."
|
||||
|
@ -2159,10 +2264,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "To use HID with %s you need the %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive."
|
||||
|
@ -2241,25 +2346,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Обновление"
|
||||
|
||||
msgid "Update All"
|
||||
msgstr "Обновить всё"
|
||||
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "Обновить DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Update Files"
|
||||
msgstr "Обновить файлы"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr "Путь к обновлениям"
|
||||
|
||||
msgid "Update all Language Files"
|
||||
msgstr "Обновить все языковые файлы"
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgid "Update Failed"
|
||||
msgstr "Обновление не удалось"
|
||||
|
||||
msgid "Update successfull"
|
||||
msgid "Update Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updating Language Files:"
|
||||
|
@ -2293,12 +2389,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Видео режим"
|
||||
|
||||
msgid "Video Scale Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Pointer Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2371,7 +2473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiilight"
|
||||
msgstr "Подсветка Wii"
|
||||
|
||||
msgid "Wiimmfi.de"
|
||||
msgid "Wiimmfi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiinnertag"
|
||||
|
@ -2426,9 +2528,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "and translators for language files updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr "доступно"
|
||||
|
||||
msgid "does not exist!"
|
||||
msgstr "не существует!"
|
||||
|
||||
|
@ -2570,14 +2669,14 @@ msgstr "секунд осталось"
|
|||
#~ msgid "Installing title... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "Установка тайтла... ОК!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Installing wad"
|
||||
#~ msgid "Installing WAD"
|
||||
#~ msgstr "Установка WAD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "Чтение данных WAD... ОК!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstalling wad"
|
||||
#~ msgstr "Деинсталлируется wad"
|
||||
#~ msgid "Uninstalling WAD"
|
||||
#~ msgstr "Деинсталлируется WAD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Disc Detected"
|
||||
#~ msgstr "Обнаружен новый диск"
|
||||
|
@ -2744,13 +2843,13 @@ msgstr "секунд осталось"
|
|||
#~ msgid "Parental Control disabled"
|
||||
#~ msgstr "Родительский Контроль выключен"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||
#~ msgid "The WAD file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||
#~ msgstr "WAD файл установлен, но он не может быть удален с карты SD."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
#~ msgid "The WAD installation failed with error %ld"
|
||||
#~ msgstr "Установка WAD не удалась, код ошибки %ld"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||
#~ msgid "Unable to open the WAD that was just downloaded (%s)."
|
||||
#~ msgstr "Не могу открыть скачанный WAD (%s)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unlock Parental Control"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-13 07:03+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: oCameLo\n"
|
||||
|
@ -32,11 +32,11 @@ msgid "%i missing files"
|
|||
msgstr "缺少 %i 个文件"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad file(s) not processed!"
|
||||
msgid "%i WAD file(s) not processed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad found."
|
||||
msgid "%i WAD found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -101,6 +101,9 @@ msgstr "3D 封面"
|
|||
msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr "4 (18 岁以上成人)"
|
||||
|
||||
msgid "480p Pixel Fix Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr "5 分钟"
|
||||
|
||||
|
@ -140,12 +143,15 @@ msgstr "所有图片已成功下载。"
|
|||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "所有 USB Loader GX 功能已解锁."
|
||||
|
||||
msgid "All wad files processed successfully."
|
||||
msgid "All WAD files processed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "可选择 DOL 文件"
|
||||
|
||||
msgid "AltWFC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An example file was created here:"
|
||||
msgstr "一个实例文件已创建于:"
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +224,7 @@ msgstr "返回"
|
|||
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
|
||||
msgstr "返回 HBC 或 Wii 系统菜单"
|
||||
|
||||
msgid "Backgroundmusic"
|
||||
msgid "Background Music"
|
||||
msgstr "背景音乐"
|
||||
|
||||
msgid "Banner Animation"
|
||||
|
@ -278,6 +284,9 @@ msgstr "禁止硬盘设置"
|
|||
msgid "Block IOS Reload"
|
||||
msgstr "禁止 IOS 重新载入"
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Layout Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Mode Button"
|
||||
msgstr "禁止加载器模式按钮"
|
||||
|
||||
|
@ -326,12 +335,18 @@ msgstr "全部"
|
|||
msgid "Both Ports"
|
||||
msgstr "两个接口"
|
||||
|
||||
msgid "CC Rumble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files"
|
||||
msgstr "缓存 BNR 文件"
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files Path"
|
||||
msgstr "缓存 BNR 文件路径"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Titles"
|
||||
msgstr "缓存游戏标题"
|
||||
|
||||
|
@ -370,7 +385,7 @@ msgstr "无法读取文件:%s"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot write to destination."
|
||||
msgid "Can't write to destination."
|
||||
msgstr "无法写入目标。"
|
||||
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
|
@ -385,6 +400,9 @@ msgstr "更改游戏路径"
|
|||
msgid "Channel Launcher"
|
||||
msgstr "频道启动器"
|
||||
|
||||
msgid "Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "频道"
|
||||
|
||||
|
@ -394,11 +412,11 @@ msgstr "作弊码文件是空的"
|
|||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "清除"
|
||||
|
||||
msgid "Click to Download Covers"
|
||||
msgid "Click to download covers"
|
||||
msgstr "点击下载封面"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change game ID"
|
||||
msgstr "点击变更 GameID"
|
||||
msgid "Click to view information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "时钟"
|
||||
|
@ -513,6 +531,9 @@ msgstr "无法写入文件。"
|
|||
msgid "Could not write to:"
|
||||
msgstr "无法写入文件:"
|
||||
|
||||
msgid "Cover Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cover Download"
|
||||
msgstr "下载封面"
|
||||
|
||||
|
@ -528,12 +549,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Address"
|
||||
msgstr "自定义地址"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Banners"
|
||||
msgstr "自定义频道动画"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Game IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Paths"
|
||||
msgstr "自定义路径"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "自定义"
|
||||
|
||||
msgid "Customs"
|
||||
msgstr "自定义"
|
||||
|
||||
|
@ -561,12 +594,12 @@ msgstr "十二月"
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "缺省"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gamesettings"
|
||||
msgstr "缺省游戏设定"
|
||||
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "缺省设置"
|
||||
|
||||
msgid "Deflicker Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
|
@ -618,12 +651,18 @@ msgstr "无法加载 Devolution 的 loader.bin。"
|
|||
msgid "Directory does not exist!"
|
||||
msgstr "目录不存在!"
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 1"
|
||||
msgstr "光盘 1"
|
||||
|
||||
msgid "Disc 2"
|
||||
msgstr "光盘 2"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork Download"
|
||||
msgstr "光盘图片下载"
|
||||
|
||||
|
@ -648,9 +687,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?"
|
||||
msgstr "DM(L) v2.6 或以上版本需要将光盘 2 安装为非压缩格式,是否仍然以压缩格式安装?"
|
||||
|
||||
msgid "Discarts"
|
||||
msgstr "光盘图片"
|
||||
|
||||
msgid "DiskFlip"
|
||||
msgstr "光盘滑动"
|
||||
|
||||
|
@ -756,8 +792,8 @@ msgstr "正在下载高清晰完整封面"
|
|||
msgid "Downloading Full LQ Covers"
|
||||
msgstr "正在下载低清晰完整封面"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading custom Discarts"
|
||||
msgstr "正在下载自制光盘封面"
|
||||
msgid "Downloading Custom Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file..."
|
||||
msgstr "正在下载文件 ..."
|
||||
|
@ -765,14 +801,14 @@ msgstr "正在下载文件 ..."
|
|||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr "正在下载图片:"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading original Discarts"
|
||||
msgstr "正在下载原始光盘封面"
|
||||
msgid "Downloading Original Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading pagelist:"
|
||||
msgstr "正在下载分页列表:"
|
||||
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNand"
|
||||
msgstr "转存 NAND 至 EmuNand"
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNAND"
|
||||
msgstr "转存 NAND 至 EmuNAND"
|
||||
|
||||
msgid "During zoom"
|
||||
msgstr "在缩放大小时"
|
||||
|
@ -789,14 +825,26 @@ msgstr "错误:"
|
|||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||
msgstr "错误:无法设置主题。"
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Wad Manager"
|
||||
msgid "EmuNAND WAD Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNand Channels"
|
||||
msgstr "EmuNand 频道"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated Nand"
|
||||
msgstr "启动 EmuNand"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Channels"
|
||||
msgstr "EmuNAND 频道"
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated NAND"
|
||||
msgstr "启动 EmuNAND"
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "英文"
|
||||
|
@ -860,23 +908,23 @@ msgstr "退出"
|
|||
msgid "Exit to where?"
|
||||
msgstr "退出到哪里?"
|
||||
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNand"
|
||||
msgstr "提取所有游戏存档至 EmuNand"
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNAND"
|
||||
msgstr "提取所有游戏存档至 EmuNAND"
|
||||
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNand"
|
||||
msgstr "提取 Miis 至 EmuNand"
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNAND"
|
||||
msgstr "提取 Miis 至 EmuNAND"
|
||||
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNand"
|
||||
msgstr "提取 SYSCONF 至 EmuNand"
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNAND"
|
||||
msgstr "提取 SYSCONF 至 EmuNAND"
|
||||
|
||||
msgid "Extract Miis to the Emu NAND?"
|
||||
msgstr "是否将 Miis 提取至 EmuNand?"
|
||||
msgid "Extract Miis to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr "是否将 Miis 提取至 EmuNAND?"
|
||||
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?"
|
||||
msgstr "是否将 SYSCONF 提取至 EmuNand?"
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr "是否将 SYSCONF 提取至 EmuNAND?"
|
||||
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNand"
|
||||
msgstr "提取游戏存档至 EmuNand"
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNAND"
|
||||
msgstr "提取游戏存档至 EmuNAND"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting file:"
|
||||
msgstr "正在提取文件:"
|
||||
|
@ -887,8 +935,8 @@ msgstr "正在提取文件 ..."
|
|||
msgid "Extracting files:"
|
||||
msgstr "正在提取文件:"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting nand files:"
|
||||
msgstr "正在提取 Nand 文件:"
|
||||
msgid "Extracting NAND files:"
|
||||
msgstr "正在提取 NAND 文件:"
|
||||
|
||||
msgid "F-Zero AX"
|
||||
msgstr "F-Zero AX"
|
||||
|
@ -920,8 +968,8 @@ msgstr "读取 ticket 时失败。"
|
|||
msgid "Failed to read tmd file."
|
||||
msgstr "读取 tmd 文件时失败。"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to read wad header."
|
||||
msgstr "读取 wad 头部信息时失败。"
|
||||
msgid "Failed to read WAD header."
|
||||
msgstr "读取 WAD 头部信息时失败。"
|
||||
|
||||
msgid "Failed updating"
|
||||
msgstr "升级失败"
|
||||
|
@ -990,9 +1038,6 @@ msgstr "强制 PAL50"
|
|||
msgid "Force PAL60"
|
||||
msgstr "强制 PAL60"
|
||||
|
||||
msgid "Force Titles from Disc"
|
||||
msgstr "强制从光盘读取标题"
|
||||
|
||||
msgid "Force Widescreen"
|
||||
msgstr "强制宽屏"
|
||||
|
||||
|
@ -1002,7 +1047,7 @@ msgstr "格式化"
|
|||
msgid "Formatting, please wait..."
|
||||
msgstr "格式化中,请稍候 ..."
|
||||
|
||||
msgid "Found missing images."
|
||||
msgid "Found missing images"
|
||||
msgstr "找到缺少的图片。"
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
|
@ -1020,6 +1065,9 @@ msgstr "帧投影 X 轴偏移"
|
|||
msgid "Frame Projection Y-Offset"
|
||||
msgstr "帧投影 Y 轴偏移"
|
||||
|
||||
msgid "Framebuffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "帧数"
|
||||
|
||||
|
@ -1041,7 +1089,7 @@ msgstr "全部封面"
|
|||
msgid "Full Menu"
|
||||
msgstr "完整菜单"
|
||||
|
||||
msgid "Full covers Download"
|
||||
msgid "Full Covers Download"
|
||||
msgstr "全部封面下载"
|
||||
|
||||
msgid "Full shutdown"
|
||||
|
@ -1077,10 +1125,10 @@ msgstr "GXDraw"
|
|||
msgid "GXFlush"
|
||||
msgstr "GXFlush"
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Games Delete"
|
||||
msgid "GameCube Games Delete"
|
||||
msgstr "GameCube 游戏删除"
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Install Menu"
|
||||
msgid "GameCube Install Menu"
|
||||
msgstr "GameCube 安装菜单"
|
||||
|
||||
msgid "Game ID"
|
||||
|
@ -1122,7 +1170,7 @@ msgstr "游戏窗口模式"
|
|||
msgid "Game is already installed:"
|
||||
msgstr "游戏已安装:"
|
||||
|
||||
msgid "Game's IOS"
|
||||
msgid "Games IOS"
|
||||
msgstr "游戏的IOS"
|
||||
|
||||
msgid "Game/Install Partition"
|
||||
|
@ -1143,6 +1191,9 @@ msgstr "GameCube 来源"
|
|||
msgid "Gamename [GAMEID]"
|
||||
msgstr "游戏名 [GAMEID]"
|
||||
|
||||
msgid "GameTDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "游戏"
|
||||
|
||||
|
@ -1194,9 +1245,6 @@ msgstr "挂载类型"
|
|||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "小时"
|
||||
|
||||
msgid "How do you want to update?"
|
||||
msgstr "你要升级哪些文件?"
|
||||
|
||||
msgid "How to Shutdown?"
|
||||
msgstr "如何关机?"
|
||||
|
||||
|
@ -1220,13 +1268,16 @@ msgstr "正在接收文件 %0.2fMB"
|
|||
msgid "Individual"
|
||||
msgstr "个人"
|
||||
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
msgstr "正在启动网络"
|
||||
|
||||
msgid "Insert Disk"
|
||||
msgstr "插入光盘"
|
||||
|
||||
msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!"
|
||||
msgid "Insert a Wii or a GameCube Disc!"
|
||||
msgstr "插入一张 Wii 或 GC 光盘!"
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
|
@ -1253,7 +1304,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Install finished"
|
||||
msgstr "安装已完成"
|
||||
|
||||
msgid "Installing Game Cube Game..."
|
||||
msgid "Installing GameCube Game..."
|
||||
msgstr "正在安装 GameCube 游戏..."
|
||||
|
||||
msgid "Installing content"
|
||||
|
@ -1268,8 +1319,8 @@ msgstr "正在安装标题..."
|
|||
msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255."
|
||||
msgstr "输入的 IOS 编号无效。编号必须由原值减 1 或介于 200 至 255 之间。"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid wad file."
|
||||
msgstr "无效的 wad 文件。"
|
||||
msgid "Invalid WAD file."
|
||||
msgstr "无效的 WAD 文件。"
|
||||
|
||||
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
|
||||
msgstr "看来你有一些能帮到我们的信息。请将这些信息发送给开发团队。"
|
||||
|
@ -1319,11 +1370,11 @@ msgstr "语言文件路径"
|
|||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "语言文件路径已变更"
|
||||
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr "需要 d2x cIOS 才能从 EmuNand 加载 Wii 游戏!请先将游戏 IOS 设置为 d2x cIOS。"
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated NAND only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr "需要 d2x cIOS 才能从 EmuNAND 加载 Wii 游戏!请先将游戏 IOS 设置为 d2x cIOS。"
|
||||
|
||||
msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr "需要 d2x cIOS 才能加载 EmuNand 频道!请先将游戏 IOS 设置为 d2x cIOS。"
|
||||
msgid "Launching emulated NAND channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr "需要 d2x cIOS 才能加载 EmuNAND 频道!请先将游戏 IOS 设置为 d2x cIOS。"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "左"
|
||||
|
@ -1331,13 +1382,13 @@ msgstr "左"
|
|||
msgid "Like SysMenu"
|
||||
msgstr "同系统菜单"
|
||||
|
||||
msgid "List on Gamelaunch"
|
||||
msgid "List on game launch"
|
||||
msgstr "游戏启动时选择"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "载入"
|
||||
|
||||
msgid "Load From SD/USB"
|
||||
msgid "Load from SD/USB"
|
||||
msgstr "从 SD/USB 载入"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1350,7 +1401,7 @@ msgstr "加载这个 DOL 作为 ALT DOL ?"
|
|||
msgid "Loader Settings"
|
||||
msgstr "加载器设置"
|
||||
|
||||
msgid "Loader's IOS"
|
||||
msgid "Loaders IOS"
|
||||
msgstr "加载器的IOS"
|
||||
|
||||
msgid "Loading standard language."
|
||||
|
@ -1401,10 +1452,13 @@ msgstr "首选 GameCube 路径"
|
|||
msgid "Main Path"
|
||||
msgstr "首选路径"
|
||||
|
||||
msgid "Manual (40~120)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "三月"
|
||||
|
||||
msgid "Mark new games"
|
||||
msgid "Mark New Games"
|
||||
msgstr "标记新游戏"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
|
@ -1446,29 +1500,29 @@ msgstr "音量"
|
|||
msgid "NMM Mode"
|
||||
msgstr "免记忆卡模式"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Chan. Emulation"
|
||||
msgstr "Nand 频道模拟"
|
||||
msgid "NAND Chan. Emulation"
|
||||
msgstr "NAND 频道模拟"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Channels"
|
||||
msgstr "Nand 频道"
|
||||
msgid "NAND Channels"
|
||||
msgstr "NAND 频道"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Channel Path"
|
||||
msgstr "Nand 模拟频道路径"
|
||||
msgid "NAND Emu Channel Path"
|
||||
msgstr "NAND 模拟频道路径"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Path"
|
||||
msgstr "Nand 模拟路径"
|
||||
msgid "NAND Emu Path"
|
||||
msgstr "NAND 模拟路径"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation"
|
||||
msgstr "Nand 模拟器"
|
||||
msgid "NAND Emulation"
|
||||
msgstr "NAND 模拟器"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgstr "Nand 模拟器必须工作于 D2X cIOS!"
|
||||
msgid "NAND emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgstr "NAND 模拟器必须工作于 D2X cIOS!"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgstr "Nand 模拟器只能工作于 FAT/FAT32 分区!"
|
||||
msgid "NAND emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgstr "NAND 模拟器只能工作于 FAT/FAT32 分区!"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Saves Emulation"
|
||||
msgstr "Nand 存档模拟器"
|
||||
msgid "NAND Saves Emulation"
|
||||
msgstr "NAND 存档模拟器"
|
||||
|
||||
msgid "Native Controller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1485,7 +1539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Neek kernel loading failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'EmuNAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neither"
|
||||
|
@ -1542,7 +1596,7 @@ msgstr "未插入光盘。"
|
|||
msgid "No favorites selected."
|
||||
msgstr "未选择收藏。"
|
||||
|
||||
msgid "No file missing!"
|
||||
msgid "No files missing!"
|
||||
msgstr "没有缺少文件!"
|
||||
|
||||
msgid "No games found on the disc"
|
||||
|
@ -1560,7 +1614,7 @@ msgstr "网站上没找到主题。"
|
|||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr "没有找到主题。"
|
||||
|
||||
msgid "No wad file found in this folder."
|
||||
msgid "No WAD file found in this folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NoSSL only"
|
||||
|
@ -1575,7 +1629,7 @@ msgstr "一般"
|
|||
msgid "Not Initialized"
|
||||
msgstr "未初始化"
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc"
|
||||
msgid "Not a Wii or a GameCube Disc"
|
||||
msgstr "不是 Wii 或 GameCube 光盘"
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid URL"
|
||||
|
@ -1605,7 +1659,7 @@ msgstr "内存不足。"
|
|||
msgid "Not required"
|
||||
msgstr "不需要"
|
||||
|
||||
msgid "Not supported format!"
|
||||
msgid "Unsupported format!"
|
||||
msgstr "不支持的格式!"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing selected to delete."
|
||||
|
@ -1620,15 +1674,30 @@ msgstr "十一月"
|
|||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Extended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Safe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "确定"
|
||||
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "开启"
|
||||
|
||||
msgid "ON (Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Medium)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Multi)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (High)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OSReport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1725,6 +1794,9 @@ msgstr "播放上一曲"
|
|||
msgid "Playing Music:"
|
||||
msgstr "正在播放音乐:"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a valid address e.g. wiimmfi.de"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "请稍候"
|
||||
|
||||
|
@ -1758,8 +1830,8 @@ msgstr "快速启动"
|
|||
msgid "Random Directory Music"
|
||||
msgstr "随机目录音乐"
|
||||
|
||||
msgid "Real Nand"
|
||||
msgstr "真实 Nand"
|
||||
msgid "Real NAND"
|
||||
msgstr "真实 NAND"
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
msgstr "接收文件:"
|
||||
|
@ -1779,6 +1851,9 @@ msgstr "重新载入 SD 卡"
|
|||
msgid "Reloading game list now, please wait..."
|
||||
msgstr "正在重新加载游戏列表,请稍候..."
|
||||
|
||||
msgid "Remember Last Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Unlock"
|
||||
msgstr "存储解锁"
|
||||
|
||||
|
@ -1797,10 +1872,16 @@ msgstr "修改分类名"
|
|||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "重启"
|
||||
|
||||
msgid "Reset All Game Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset BG Music"
|
||||
msgstr "重置背景音乐"
|
||||
|
||||
msgid "Reset Playcounter"
|
||||
msgid "Reset Cached Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset Play Count"
|
||||
msgstr "重置游戏计数"
|
||||
|
||||
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||
|
@ -1839,6 +1920,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SD Card could not be accessed."
|
||||
msgstr "SD 卡不能访问。"
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD GameCube Games Path"
|
||||
msgstr "SD GameCube 游戏路径"
|
||||
|
||||
|
@ -1863,6 +1947,9 @@ msgstr "保存游戏列表到"
|
|||
msgid "Save List"
|
||||
msgstr "保存列表"
|
||||
|
||||
msgid "Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "已保存"
|
||||
|
||||
|
@ -1884,7 +1971,7 @@ msgstr "选择 DOL 偏移位"
|
|||
msgid "Select a DOL"
|
||||
msgstr "选择一个 DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||
msgid "Select a DOL from game"
|
||||
msgstr "从游戏选择 DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Select game categories"
|
||||
|
@ -1893,7 +1980,7 @@ msgstr "选择游戏分类"
|
|||
msgid "Select loader mode"
|
||||
msgstr "选择加载器模式"
|
||||
|
||||
msgid "Select the NAND Emu Path to use."
|
||||
msgid "Select the EmuNAND path to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select titles sources."
|
||||
|
@ -1920,6 +2007,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Free Space"
|
||||
msgstr "显示剩余空间"
|
||||
|
||||
msgid "Show Game Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Play Count"
|
||||
msgstr "显示执行次数"
|
||||
|
||||
|
@ -1935,6 +2025,15 @@ msgstr "关闭 Wii"
|
|||
msgid "Skip Errors"
|
||||
msgstr "跳过错误"
|
||||
|
||||
msgid "Skip IPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Net Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sneek Video Patch"
|
||||
msgstr "Sneek 视频补丁"
|
||||
|
||||
|
@ -2025,6 +2124,9 @@ msgstr "正在同步 ..."
|
|||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "系统默认"
|
||||
|
||||
msgid "System Proxy Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "繁体中文"
|
||||
|
||||
|
@ -2037,13 +2139,13 @@ msgstr "zip 文件中没有找到 .them 文件。"
|
|||
msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr "强制宽屏需要 DIOS-MIOS v2.1 或以上版本。该设置将被忽略。"
|
||||
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "Miis 将被提取至模拟 NAND 路径和模拟 NAND 频道路径。注意:所有已存在的文件都将被覆盖。"
|
||||
|
||||
msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr "免光盘模式需要 DIOS-MIOS v2.2 update2。该设置将被忽略。"
|
||||
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "SYSCONF 文件将被提取至模拟 NAND 路径和模拟 NAND 频道路径。注意:所有已存在的文件都将被覆盖。"
|
||||
|
||||
msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!"
|
||||
|
@ -2052,7 +2154,7 @@ msgstr "如正在读写 SD 卡,程序有可能会崩溃!"
|
|||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||
msgstr "已进入的目录不存在。你想要创建一个目录吗?"
|
||||
|
||||
msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The files will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "文件将被提取至模拟 NAND 路径和模拟 NAND 频道路径。注意:所有已存在的文件都将被覆盖。"
|
||||
|
||||
msgid "The game is on SD Card."
|
||||
|
@ -2061,17 +2163,17 @@ msgstr "该游戏位于 SD 卡。"
|
|||
msgid "The game is on USB."
|
||||
msgstr "该游戏位于 USB 设备。"
|
||||
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your emu nand path."
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your EmuNAND path."
|
||||
msgstr "游戏存档将被提取至模拟 NAND 路径和模拟 NAND 频道路径。注意:所有已存在的文件都将被覆盖。"
|
||||
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "游戏存档将被提取至模拟 NAND 路径和模拟 NAND 频道路径。注意:所有已存在的文件都将被覆盖。"
|
||||
|
||||
msgid "The wad file was installed"
|
||||
msgid "The WAD file was installed"
|
||||
msgstr "WAD 文件已安装"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %i"
|
||||
msgid "The WAD installation failed with error %i"
|
||||
msgstr "WAD 安装失败,错误号 %i"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
|
@ -2089,7 +2191,7 @@ msgstr "主题名称:"
|
|||
msgid "Themes by www.spiffy360.com"
|
||||
msgstr "www.spiffy360.com 的主题"
|
||||
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii IOS. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgstr "该 IOS 是BootMii IOS 。如果你确定它不是 BootMii 并且安装了其他 IOS 则可忽略该警告。"
|
||||
|
||||
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||
|
@ -2107,6 +2209,9 @@ msgstr "该游戏有多张光盘。请选择想要加载的光盘。"
|
|||
msgid "This path must be on SD!"
|
||||
msgstr "该路径必须位于 SD 卡!"
|
||||
|
||||
msgid "This setting doesn't work in SD card mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "剩余时间:"
|
||||
|
||||
|
@ -2119,8 +2224,8 @@ msgstr "系统频道"
|
|||
msgid "Titles Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Titles from GameTDB"
|
||||
msgstr "从 GameTDB 读取标题"
|
||||
msgid "Titles From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings."
|
||||
msgstr "想要加载光盘上的 GameCube 游戏,请将游戏设置中的 GameCube 模式设置为 MIOS。"
|
||||
|
@ -2159,10 +2264,10 @@ msgstr "为了使用Nintendont运行Gamecube游戏,你需要放置boot.dol文
|
|||
msgid "To use HID with %s you need the %s file."
|
||||
msgstr "为了使用HID %s 你需要%s文件。"
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive."
|
||||
|
@ -2241,25 +2346,16 @@ msgstr "不支持的格式,请手动解压缩 TempTheme.zip 。"
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "升级"
|
||||
|
||||
msgid "Update All"
|
||||
msgstr "全部升级"
|
||||
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "仅升级主程序"
|
||||
|
||||
msgid "Update Files"
|
||||
msgstr "升级文件"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr "升级文件存放路径"
|
||||
|
||||
msgid "Update all Language Files"
|
||||
msgstr "升级全部语言文件"
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgid "Update Failed"
|
||||
msgstr "升级失败"
|
||||
|
||||
msgid "Update successfull"
|
||||
msgid "Update Successful"
|
||||
msgstr "升级成功"
|
||||
|
||||
msgid "Updating Language Files:"
|
||||
|
@ -2293,12 +2389,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "视频制式"
|
||||
|
||||
msgid "Video Scale Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Pointer Speed"
|
||||
msgstr "虚拟指针速度"
|
||||
|
||||
|
@ -2371,7 +2473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiilight"
|
||||
msgstr "光驱灯"
|
||||
|
||||
msgid "Wiimmfi.de"
|
||||
msgid "Wiimmfi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiinnertag"
|
||||
|
@ -2426,9 +2528,6 @@ msgstr "缩放间隔 (速度)"
|
|||
msgid "and translators for language files updates"
|
||||
msgstr "以及翻译人员的语言文件更新"
|
||||
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr "允许"
|
||||
|
||||
msgid "does not exist!"
|
||||
msgstr "不存在!"
|
||||
|
||||
|
@ -2480,8 +2579,8 @@ msgstr "的"
|
|||
msgid "seconds left"
|
||||
msgstr "剩余秒数"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install WAD to EmuNand"
|
||||
#~ msgstr "安装 WAD 至 EmuNand"
|
||||
#~ msgid "Install WAD to EmuNAND"
|
||||
#~ msgstr "安装 WAD 至 EmuNAND"
|
||||
|
||||
#~ msgid "WAD Installation"
|
||||
#~ msgstr "WAD 安装"
|
||||
|
@ -2687,13 +2786,13 @@ msgstr "剩余秒数"
|
|||
#~ msgid "Installing title... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "安装 title... 完成!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Installing wad"
|
||||
#~ msgid "Installing WAD"
|
||||
#~ msgstr "安裝 WAD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "读取 WAD 数据... 完成!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstalling wad"
|
||||
#~ msgid "Uninstalling WAD"
|
||||
#~ msgstr "卸载 WAD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The game installation is disabled under this IOS because of instability in usb write."
|
||||
|
@ -2870,13 +2969,13 @@ msgstr "剩余秒数"
|
|||
#~ msgid "Parental Control disabled"
|
||||
#~ msgstr "已禁用家长控制"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||
#~ msgid "The WAD file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||
#~ msgstr "WAD 已安装,但文件无法从 SD 卡中删除。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
#~ msgid "The WAD installation failed with error %ld"
|
||||
#~ msgstr "WAD 安装失败,错误号 %ld"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||
#~ msgid "Unable to open the WAD that was just downloaded (%s)."
|
||||
#~ msgstr "不能打开刚下载的 WAD 文件 (%s)。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update to"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 17:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Katsurou\n"
|
||||
"Language-Team: Katsurou, pirateX\n"
|
||||
|
@ -32,11 +32,11 @@ msgid "%i missing files"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad file(s) not processed!"
|
||||
msgid "%i WAD file(s) not processed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad found."
|
||||
msgid "%i WAD found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -101,6 +101,9 @@ msgstr "3D-Omslag"
|
|||
msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr "4 (Endast Vuxna 18+)"
|
||||
|
||||
msgid "480p Pixel Fix Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -140,12 +143,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "Alla funktioner i USB Loader GX är upplåsta."
|
||||
|
||||
msgid "All wad files processed successfully."
|
||||
msgid "All WAD files processed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "Alternativ DOL"
|
||||
|
||||
msgid "AltWFC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An example file was created here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +224,7 @@ msgstr "Tillbaka"
|
|||
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
|
||||
msgstr "Tillbaka till HBC eller Wii-Menyn"
|
||||
|
||||
msgid "Backgroundmusic"
|
||||
msgid "Background Music"
|
||||
msgstr "Bakgrundsmusik"
|
||||
|
||||
msgid "Banner Animation"
|
||||
|
@ -278,6 +284,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Block IOS Reload"
|
||||
msgstr "Blockera IOS omladdning"
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Layout Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Mode Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -326,12 +335,18 @@ msgstr "Båda"
|
|||
msgid "Both Ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CC Rumble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -370,7 +385,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot write to destination."
|
||||
msgid "Can't write to destination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
|
@ -385,8 +400,11 @@ msgstr "Ändra spel sökväg"
|
|||
msgid "Channel Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kannaler"
|
||||
msgstr "Kanaler"
|
||||
|
||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||
msgstr "Fuskfilen är blank"
|
||||
|
@ -394,11 +412,11 @@ msgstr "Fuskfilen är blank"
|
|||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to Download Covers"
|
||||
msgid "Click to download covers"
|
||||
msgstr "Klicka för att ladda ner omslag"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change game ID"
|
||||
msgstr "Klicka för att byta spel ID"
|
||||
msgid "Click to view information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "Klocka"
|
||||
|
@ -513,6 +531,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not write to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cover Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cover Download"
|
||||
msgstr "Omslagsnedladdning"
|
||||
|
||||
|
@ -528,12 +549,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Address"
|
||||
msgstr "Anpassad adress"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Banners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Game IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Paths"
|
||||
msgstr "Anpassade sökvägar"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Anpassade"
|
||||
|
||||
msgid "Customs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -561,12 +594,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gamesettings"
|
||||
msgstr "Ställ till spelstandard"
|
||||
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Standardinställningar"
|
||||
|
||||
msgid "Deflicker Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Radera"
|
||||
|
||||
|
@ -618,12 +651,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory does not exist!"
|
||||
msgstr "Katalog existerar inte!"
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork Download"
|
||||
msgstr "Skivbildsnedladdning"
|
||||
|
||||
|
@ -648,9 +687,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discarts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DiskFlip"
|
||||
msgstr "Vänd Skiva"
|
||||
|
||||
|
@ -756,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Downloading Full LQ Covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading custom Discarts"
|
||||
msgid "Downloading Custom Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file..."
|
||||
|
@ -765,13 +801,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr "Laddar ner bild:"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading original Discarts"
|
||||
msgid "Downloading Original Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading pagelist:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNand"
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "During zoom"
|
||||
|
@ -789,13 +825,25 @@ msgstr "FEL:"
|
|||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||
msgstr "FEL: Kan inte ställa in tema"
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Wad Manager"
|
||||
msgid "EmuNAND WAD Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNand Channels"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated Nand"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
|
@ -860,22 +908,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit to where?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNand"
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNand"
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNand"
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract Miis to the Emu NAND?"
|
||||
msgid "Extract Miis to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?"
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNand"
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extracting file:"
|
||||
|
@ -887,7 +935,7 @@ msgstr "Packar upp filer..."
|
|||
msgid "Extracting files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extracting nand files:"
|
||||
msgid "Extracting NAND files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "F-Zero AX"
|
||||
|
@ -920,7 +968,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to read tmd file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to read wad header."
|
||||
msgid "Failed to read WAD header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed updating"
|
||||
|
@ -990,9 +1038,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Force PAL60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Titles from Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Widescreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1002,7 +1047,7 @@ msgstr "Formatera"
|
|||
msgid "Formatting, please wait..."
|
||||
msgstr "Formaterar, Vänta..."
|
||||
|
||||
msgid "Found missing images."
|
||||
msgid "Found missing images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
|
@ -1020,6 +1065,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Frame Projection Y-Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Framebuffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1041,7 +1089,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Full Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Full covers Download"
|
||||
msgid "Full Covers Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Full shutdown"
|
||||
|
@ -1077,10 +1125,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GXFlush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Games Delete"
|
||||
msgid "GameCube Games Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Install Menu"
|
||||
msgid "GameCube Install Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game ID"
|
||||
|
@ -1122,7 +1170,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Game is already installed:"
|
||||
msgstr "Spelet är redan installerat:"
|
||||
|
||||
msgid "Game's IOS"
|
||||
msgid "Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game/Install Partition"
|
||||
|
@ -1143,6 +1191,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gamename [GAMEID]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GameTDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Spel"
|
||||
|
||||
|
@ -1194,9 +1245,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Timmars"
|
||||
|
||||
msgid "How do you want to update?"
|
||||
msgstr "Hur vill du uppdatera?"
|
||||
|
||||
msgid "How to Shutdown?"
|
||||
msgstr "Hur vill du stänga av?"
|
||||
|
||||
|
@ -1220,13 +1268,16 @@ msgstr "Inkommande fil %0.2fMB"
|
|||
msgid "Individual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
msgstr "Startar nätverk"
|
||||
|
||||
msgid "Insert Disk"
|
||||
msgstr "Sätt i en skiva"
|
||||
|
||||
msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!"
|
||||
msgid "Insert a Wii or a GameCube Disc!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
|
@ -1253,7 +1304,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Install finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installing Game Cube Game..."
|
||||
msgid "Installing GameCube Game..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installing content"
|
||||
|
@ -1268,7 +1319,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid wad file."
|
||||
msgid "Invalid WAD file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
|
||||
|
@ -1319,10 +1370,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Sökväg till språk ändrad"
|
||||
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated NAND only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgid "Launching emulated NAND channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
|
@ -1331,13 +1382,13 @@ msgstr "Vänster"
|
|||
msgid "Like SysMenu"
|
||||
msgstr "Som System-menyn"
|
||||
|
||||
msgid "List on Gamelaunch"
|
||||
msgid "List on game launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Ladda"
|
||||
|
||||
msgid "Load From SD/USB"
|
||||
msgid "Load from SD/USB"
|
||||
msgstr "Ladda från SD/USB"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1350,7 +1401,7 @@ msgstr "Ladda denna DOL som alternativ DOL?"
|
|||
msgid "Loader Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loader's IOS"
|
||||
msgid "Loaders IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading standard language."
|
||||
|
@ -1401,10 +1452,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Main Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manual (40~120)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mark new games"
|
||||
msgid "Mark New Games"
|
||||
msgstr "Markera nya spel"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
|
@ -1446,28 +1500,28 @@ msgstr "Volym"
|
|||
msgid "NMM Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Chan. Emulation"
|
||||
msgid "NAND Chan. Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Channels"
|
||||
msgid "NAND Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Channel Path"
|
||||
msgid "NAND Emu Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Path"
|
||||
msgid "NAND Emu Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation"
|
||||
msgid "NAND Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgid "NAND emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgid "NAND emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Saves Emulation"
|
||||
msgid "NAND Saves Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Native Controller"
|
||||
|
@ -1485,7 +1539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Neek kernel loading failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'EmuNAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neither"
|
||||
|
@ -1542,7 +1596,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No favorites selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No file missing!"
|
||||
msgid "No files missing!"
|
||||
msgstr "Inga filer saknas!"
|
||||
|
||||
msgid "No games found on the disc"
|
||||
|
@ -1560,7 +1614,7 @@ msgstr "Inga teman hittades på sidan."
|
|||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No wad file found in this folder."
|
||||
msgid "No WAD file found in this folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NoSSL only"
|
||||
|
@ -1575,7 +1629,7 @@ msgstr "Vanlig"
|
|||
msgid "Not Initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc"
|
||||
msgid "Not a Wii or a GameCube Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid URL"
|
||||
|
@ -1605,7 +1659,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not supported format!"
|
||||
msgid "Unsupported format!"
|
||||
msgstr "Formatet stöds inte!"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing selected to delete."
|
||||
|
@ -1620,15 +1674,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "AV"
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Extended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Safe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "PÅ"
|
||||
|
||||
msgid "ON (Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Medium)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Multi)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (High)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OSReport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1725,6 +1794,9 @@ msgstr "Spela förgående"
|
|||
msgid "Playing Music:"
|
||||
msgstr "Spela musik:"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a valid address e.g. wiimmfi.de"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1758,7 +1830,7 @@ msgstr "Snabbstart"
|
|||
msgid "Random Directory Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Real Nand"
|
||||
msgid "Real NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
|
@ -1779,6 +1851,9 @@ msgstr "Ladda om SD"
|
|||
msgid "Reloading game list now, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Last Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Unlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1797,10 +1872,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset All Game Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset BG Music"
|
||||
msgstr "återställ BG musik"
|
||||
|
||||
msgid "Reset Playcounter"
|
||||
msgid "Reset Cached Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset Play Count"
|
||||
msgstr "Återställ spelat-räknaren"
|
||||
|
||||
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||
|
@ -1839,6 +1920,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SD Card could not be accessed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD GameCube Games Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1863,6 +1947,9 @@ msgstr "Spara spel lista till"
|
|||
msgid "Save List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Sparat"
|
||||
|
||||
|
@ -1884,7 +1971,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select a DOL"
|
||||
msgstr "Välj en DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||
msgid "Select a DOL from game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select game categories"
|
||||
|
@ -1893,7 +1980,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select loader mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select the NAND Emu Path to use."
|
||||
msgid "Select the EmuNAND path to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select titles sources."
|
||||
|
@ -1920,6 +2007,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Free Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Game Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Play Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1935,6 +2025,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skip Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip IPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Net Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sneek Video Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2025,6 +2124,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Systemets standard"
|
||||
|
||||
msgid "System Proxy Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "TKinesiska"
|
||||
|
||||
|
@ -2037,13 +2139,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!"
|
||||
|
@ -2052,7 +2154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||
msgstr "Den angivna katalogen existerar inte. Vill du skapa den?"
|
||||
|
||||
msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The files will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The game is on SD Card."
|
||||
|
@ -2061,17 +2163,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The game is on USB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your emu nand path."
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your EmuNAND path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The wad file was installed"
|
||||
msgid "The WAD file was installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %i"
|
||||
msgid "The WAD installation failed with error %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
|
@ -2089,7 +2191,7 @@ msgstr "Tema titel:"
|
|||
msgid "Themes by www.spiffy360.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii IOS. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||
|
@ -2107,6 +2209,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This path must be on SD!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting doesn't work in SD card mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Tid kvar:"
|
||||
|
||||
|
@ -2119,7 +2224,7 @@ msgstr "Titel startare"
|
|||
msgid "Titles Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Titles from GameTDB"
|
||||
msgid "Titles From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings."
|
||||
|
@ -2159,10 +2264,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "To use HID with %s you need the %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive."
|
||||
|
@ -2241,25 +2346,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Uppdatera"
|
||||
|
||||
msgid "Update All"
|
||||
msgstr "Uppdatera alla"
|
||||
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "Updatera DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Update Files"
|
||||
msgstr "Uppdatera Filer"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr "Sökväg till uppdatering"
|
||||
|
||||
msgid "Update all Language Files"
|
||||
msgstr "Uppdatera alla språk-filer"
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgid "Update Failed"
|
||||
msgstr "Uppdatering misslyckades"
|
||||
|
||||
msgid "Update successfull"
|
||||
msgid "Update Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updating Language Files:"
|
||||
|
@ -2293,12 +2389,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Video-läge"
|
||||
|
||||
msgid "Video Scale Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Pointer Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2371,7 +2473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiilight"
|
||||
msgstr "Wii-ljus"
|
||||
|
||||
msgid "Wiimmfi.de"
|
||||
msgid "Wiimmfi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiinnertag"
|
||||
|
@ -2426,9 +2528,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "and translators for language files updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr "tillgänglig"
|
||||
|
||||
msgid "does not exist!"
|
||||
msgstr "existerar inte!"
|
||||
|
||||
|
@ -2567,14 +2666,14 @@ msgstr "sekunder kvar"
|
|||
#~ msgid "Installing title... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "Installerar titel... Ok!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Installing wad"
|
||||
#~ msgstr "Installerar wad"
|
||||
#~ msgid "Installing WAD"
|
||||
#~ msgstr "Installerar WAD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "Läser WAD data... Ok!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstalling wad"
|
||||
#~ msgstr "Avinstallerar wad"
|
||||
#~ msgid "Uninstalling WAD"
|
||||
#~ msgstr "Avinstallerar WAD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Disc Detected"
|
||||
#~ msgstr "Ny skiva upptäckt"
|
||||
|
@ -2744,14 +2843,14 @@ msgstr "sekunder kvar"
|
|||
#~ msgid "Parental Control disabled"
|
||||
#~ msgstr "Föräldrakontroll avaktiverad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||
#~ msgid "The WAD file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||
#~ msgstr "Wad filen har blivit installerad. Men kunde inte raderas från SD-kortet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
#~ msgid "The WAD installation failed with error %ld"
|
||||
#~ msgstr "Wad installation misslyckades med fel %ld"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||
#~ msgstr "Kunde inte öppna den nedladdade wad filen (%s)."
|
||||
#~ msgid "Unable to open the WAD that was just downloaded (%s)."
|
||||
#~ msgstr "Kunde inte öppna den nedladdade WAD filen (%s)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unlock Parental Control"
|
||||
#~ msgstr "Lås upp föräldrakontroll"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-15 21:00+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jane.H\n"
|
||||
"Language-Team: kyogc, Miller, Mika Li, Jane.H\n"
|
||||
|
@ -32,11 +32,11 @@ msgid "%i missing files"
|
|||
msgstr "缺少%i個檔案"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad file(s) not processed!"
|
||||
msgid "%i WAD file(s) not processed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad found."
|
||||
msgid "%i WAD found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -101,6 +101,9 @@ msgstr "3D 封面"
|
|||
msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr "4 (18歲以上成人)"
|
||||
|
||||
msgid "480p Pixel Fix Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr "5 分鐘"
|
||||
|
||||
|
@ -140,12 +143,15 @@ msgstr "所有圖片已下載成功。"
|
|||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "USB Loader GX 所有功能已解鎖."
|
||||
|
||||
msgid "All wad files processed successfully."
|
||||
msgid "All WAD files processed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "可選擇Alt DOL檔"
|
||||
|
||||
msgid "AltWFC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An example file was created here:"
|
||||
msgstr "在這裡建立範本檔:"
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +224,7 @@ msgstr "返回"
|
|||
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
|
||||
msgstr "返回 HBC 或 Wii 系統選單"
|
||||
|
||||
msgid "Backgroundmusic"
|
||||
msgid "Background Music"
|
||||
msgstr "背景音樂"
|
||||
|
||||
msgid "Banner Animation"
|
||||
|
@ -278,6 +284,9 @@ msgstr "封鎖硬碟設定"
|
|||
msgid "Block IOS Reload"
|
||||
msgstr "封鎖 IOS 重新載入"
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Layout Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Mode Button"
|
||||
msgstr "封鎖 Loader 模式按鈕"
|
||||
|
||||
|
@ -326,12 +335,18 @@ msgstr "全部"
|
|||
msgid "Both Ports"
|
||||
msgstr "兩個連接埠"
|
||||
|
||||
msgid "CC Rumble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files"
|
||||
msgstr "緩衝頻道動畫檔案"
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files Path"
|
||||
msgstr "緩衝頻道動畫檔案路徑"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Titles"
|
||||
msgstr "遊戲標題緩衝"
|
||||
|
||||
|
@ -370,7 +385,7 @@ msgstr "無法讀取檔案: %s"
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot write to destination."
|
||||
msgid "Can't write to destination."
|
||||
msgstr "無法寫入目的地。"
|
||||
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
|
@ -385,6 +400,9 @@ msgstr "變更執行路徑"
|
|||
msgid "Channel Launcher"
|
||||
msgstr "頻道啟動器"
|
||||
|
||||
msgid "Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "頻道"
|
||||
|
||||
|
@ -394,11 +412,11 @@ msgstr "金手指檔是空的"
|
|||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "清除"
|
||||
|
||||
msgid "Click to Download Covers"
|
||||
msgid "Click to download covers"
|
||||
msgstr "點選下載封面"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change game ID"
|
||||
msgstr "點選變更遊戲 ID"
|
||||
msgid "Click to view information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "時鐘"
|
||||
|
@ -513,6 +531,9 @@ msgstr "無法寫入檔案。"
|
|||
msgid "Could not write to:"
|
||||
msgstr "無法寫入到:"
|
||||
|
||||
msgid "Cover Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cover Download"
|
||||
msgstr "下載封面"
|
||||
|
||||
|
@ -528,12 +549,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Address"
|
||||
msgstr "自訂地址"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Banners"
|
||||
msgstr "自製頻道動畫"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Game IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Paths"
|
||||
msgstr "自訂路徑"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "自訂"
|
||||
|
||||
msgid "Customs"
|
||||
msgstr "自訂"
|
||||
|
||||
|
@ -561,12 +594,12 @@ msgstr "十二月"
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "預設值"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gamesettings"
|
||||
msgstr "初始化遊戲設定"
|
||||
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "初始化設定"
|
||||
|
||||
msgid "Deflicker Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "刪除"
|
||||
|
||||
|
@ -618,12 +651,18 @@ msgstr "Devolution的loader.bin檔無法載入。"
|
|||
msgid "Directory does not exist!"
|
||||
msgstr "目錄不存在"
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 1"
|
||||
msgstr "光碟 1"
|
||||
|
||||
msgid "Disc 2"
|
||||
msgstr "光碟 2"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork Download"
|
||||
msgstr "下載光碟圖片"
|
||||
|
||||
|
@ -648,9 +687,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?"
|
||||
msgstr "光碟2 需被安裝為未壓縮格式才可用DM(L) v2.6+執行,確定要安裝為壓縮格式嗎?"
|
||||
|
||||
msgid "Discarts"
|
||||
msgstr "光碟封面"
|
||||
|
||||
msgid "DiskFlip"
|
||||
msgstr "光碟滑動"
|
||||
|
||||
|
@ -756,8 +792,8 @@ msgstr "下載完整高畫質封面"
|
|||
msgid "Downloading Full LQ Covers"
|
||||
msgstr "下載完整低畫質封面"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading custom Discarts"
|
||||
msgstr "下載自製光碟圖片"
|
||||
msgid "Downloading Custom Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file..."
|
||||
msgstr "下載檔案中..."
|
||||
|
@ -765,14 +801,14 @@ msgstr "下載檔案中..."
|
|||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr "下載圖片:"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading original Discarts"
|
||||
msgstr "下載原始光碟圖片"
|
||||
msgid "Downloading Original Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading pagelist:"
|
||||
msgstr "下載頁面清單:"
|
||||
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNand"
|
||||
msgstr "轉存 NAND 到 模擬Nand"
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNAND"
|
||||
msgstr "轉存 NAND 到 模擬NAND"
|
||||
|
||||
msgid "During zoom"
|
||||
msgstr "在縮放大小時"
|
||||
|
@ -789,14 +825,26 @@ msgstr "錯誤:"
|
|||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||
msgstr "錯誤:無法設定佈景主題。"
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Wad Manager"
|
||||
msgid "EmuNAND WAD Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNand Channels"
|
||||
msgstr "模擬Nand 頻道"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated Nand"
|
||||
msgstr "啟動模擬 Nand"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Channels"
|
||||
msgstr "模擬NAND 頻道"
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated NAND"
|
||||
msgstr "啟動模擬 NAND"
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "英文"
|
||||
|
@ -860,23 +908,23 @@ msgstr "退出"
|
|||
msgid "Exit to where?"
|
||||
msgstr "退出到?"
|
||||
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNand"
|
||||
msgstr "輸出所有存檔到模擬Nand"
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNAND"
|
||||
msgstr "輸出所有存檔到模擬NAND"
|
||||
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNand"
|
||||
msgstr "輸出Miis到模擬Nand"
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNAND"
|
||||
msgstr "輸出Miis到模擬NAND"
|
||||
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNand"
|
||||
msgstr "輸出SYSCONF到模擬Nand"
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNAND"
|
||||
msgstr "輸出SYSCONF到模擬NAND"
|
||||
|
||||
msgid "Extract Miis to the Emu NAND?"
|
||||
msgstr "提取Miis到模擬Nand"
|
||||
msgid "Extract Miis to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr "提取Miis到模擬NAND"
|
||||
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?"
|
||||
msgstr "提取SYSCONF到模擬Nand"
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr "提取SYSCONF到模擬NAND"
|
||||
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNand"
|
||||
msgstr "提取存檔到模擬Nand"
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNAND"
|
||||
msgstr "提取存檔到模擬NAND"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting file:"
|
||||
msgstr "提取檔案:"
|
||||
|
@ -887,8 +935,8 @@ msgstr "提取檔案中..."
|
|||
msgid "Extracting files:"
|
||||
msgstr "提取檔案:"
|
||||
|
||||
msgid "Extracting nand files:"
|
||||
msgstr "提取 nand 檔案:"
|
||||
msgid "Extracting NAND files:"
|
||||
msgstr "提取 NAND 檔案:"
|
||||
|
||||
msgid "F-Zero AX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -920,8 +968,8 @@ msgstr "讀取 ticket 失敗。"
|
|||
msgid "Failed to read tmd file."
|
||||
msgstr "讀取 tmd 檔失敗。"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to read wad header."
|
||||
msgstr "讀取 wad 檔資訊失敗。"
|
||||
msgid "Failed to read WAD header."
|
||||
msgstr "讀取 WAD 檔資訊失敗。"
|
||||
|
||||
msgid "Failed updating"
|
||||
msgstr "更新失敗"
|
||||
|
@ -990,9 +1038,6 @@ msgstr "強制 PAL50"
|
|||
msgid "Force PAL60"
|
||||
msgstr "強制 PAL60"
|
||||
|
||||
msgid "Force Titles from Disc"
|
||||
msgstr "強制從光碟顯示標題"
|
||||
|
||||
msgid "Force Widescreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1002,7 +1047,7 @@ msgstr "格式化"
|
|||
msgid "Formatting, please wait..."
|
||||
msgstr "格式化中, 請稍候..."
|
||||
|
||||
msgid "Found missing images."
|
||||
msgid "Found missing images"
|
||||
msgstr "找到缺少圖片。"
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
|
@ -1020,6 +1065,9 @@ msgstr "畫框投射X軸位移"
|
|||
msgid "Frame Projection Y-Offset"
|
||||
msgstr "畫框投射Y軸位移"
|
||||
|
||||
msgid "Framebuffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "畫框數"
|
||||
|
||||
|
@ -1041,7 +1089,7 @@ msgstr "完整封面"
|
|||
msgid "Full Menu"
|
||||
msgstr "完整選單"
|
||||
|
||||
msgid "Full covers Download"
|
||||
msgid "Full Covers Download"
|
||||
msgstr "完整封面下載"
|
||||
|
||||
msgid "Full shutdown"
|
||||
|
@ -1077,16 +1125,16 @@ msgstr "GXDraw"
|
|||
msgid "GXFlush"
|
||||
msgstr "GXFlush"
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Games Delete"
|
||||
msgid "GameCube Games Delete"
|
||||
msgstr "GameCube 遊戲刪除"
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Install Menu"
|
||||
msgid "GameCube Install Menu"
|
||||
msgstr "GameCube 安裝畫面"
|
||||
|
||||
msgid "Game ID"
|
||||
msgstr "遊戲 ID"
|
||||
|
||||
msgid "Game IOS"
|
||||
msgid "Games IOS"
|
||||
msgstr "遊戲 IOS"
|
||||
|
||||
msgid "Game Language"
|
||||
|
@ -1122,7 +1170,7 @@ msgstr "遊戲視窗模式"
|
|||
msgid "Game is already installed:"
|
||||
msgstr "已安裝過遊戲:"
|
||||
|
||||
msgid "Game's IOS"
|
||||
msgid "Game IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game/Install Partition"
|
||||
|
@ -1143,6 +1191,9 @@ msgstr "GameCube 來源"
|
|||
msgid "Gamename [GAMEID]"
|
||||
msgstr "遊戲名稱 [GAMEID]"
|
||||
|
||||
msgid "GameTDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "遊戲數量"
|
||||
|
||||
|
@ -1194,9 +1245,6 @@ msgstr "掛載類型"
|
|||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "小時制"
|
||||
|
||||
msgid "How do you want to update?"
|
||||
msgstr "是否執行更新?"
|
||||
|
||||
msgid "How to Shutdown?"
|
||||
msgstr "關機選項?"
|
||||
|
||||
|
@ -1220,13 +1268,16 @@ msgstr "正在接收檔案 %0.2fMB"
|
|||
msgid "Individual"
|
||||
msgstr "個別的"
|
||||
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
msgstr "正在啟動網路"
|
||||
|
||||
msgid "Insert Disk"
|
||||
msgstr "插入光碟"
|
||||
|
||||
msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!"
|
||||
msgid "Insert a Wii or a GameCube Disc!"
|
||||
msgstr "插入Wii或GameCube光碟!"
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
|
@ -1253,7 +1304,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Install finished"
|
||||
msgstr "已安裝完成"
|
||||
|
||||
msgid "Installing Game Cube Game..."
|
||||
msgid "Installing GameCube Game..."
|
||||
msgstr "正在安裝GameCube遊戲..."
|
||||
|
||||
msgid "Installing content"
|
||||
|
@ -1268,8 +1319,8 @@ msgstr "正在安裝 title..."
|
|||
msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255."
|
||||
msgstr "輸入無效的IOS數值. 數值必須原值小1或介於 200 - 255 之間. "
|
||||
|
||||
msgid "Invalid wad file."
|
||||
msgstr "無效的 wad 檔。"
|
||||
msgid "Invalid WAD file."
|
||||
msgstr "無效的 WAD 檔。"
|
||||
|
||||
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
|
||||
msgstr "請將這些訊息傳送至開發小組以幫助本軟體開發"
|
||||
|
@ -1319,11 +1370,11 @@ msgstr "語言檔路徑"
|
|||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "語言路徑已變更"
|
||||
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr "用模擬nand啟動Wii遊戲僅能以d2x cIOS執行!首先變更遊戲IOS為d2x cIOS。"
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated NAND only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr "用模擬NAND啟動Wii遊戲僅能以d2x cIOS執行!首先變更遊戲IOS為d2x cIOS。"
|
||||
|
||||
msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr "啟動模擬 nand 頻道僅能以d2x cIOS執行!首先變更遊戲IOS為d2x cIOS。 "
|
||||
msgid "Launching emulated NAND channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr "啟動模擬 NAND 頻道僅能以d2x cIOS執行!首先變更遊戲IOS為d2x cIOS。 "
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "左"
|
||||
|
@ -1331,13 +1382,13 @@ msgstr "左"
|
|||
msgid "Like SysMenu"
|
||||
msgstr "同系統選單"
|
||||
|
||||
msgid "List on Gamelaunch"
|
||||
msgid "List on game launch"
|
||||
msgstr "遊戲啟動時列出清單"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "載入"
|
||||
|
||||
msgid "Load From SD/USB"
|
||||
msgid "Load from SD/USB"
|
||||
msgstr "從 SD/USB 載入"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1350,7 +1401,7 @@ msgstr "載入這個 DOL 作為替代 DOL?"
|
|||
msgid "Loader Settings"
|
||||
msgstr "Loader設定"
|
||||
|
||||
msgid "Loader's IOS"
|
||||
msgid "Loaders IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading standard language."
|
||||
|
@ -1401,10 +1452,13 @@ msgstr "主要的 GameCube路徑"
|
|||
msgid "Main Path"
|
||||
msgstr "主要路徑"
|
||||
|
||||
msgid "Manual (40~120)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "三月"
|
||||
|
||||
msgid "Mark new games"
|
||||
msgid "Mark New Games"
|
||||
msgstr "標示新遊戲"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
|
@ -1446,29 +1500,29 @@ msgstr "音樂音量"
|
|||
msgid "NMM Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Chan. Emulation"
|
||||
msgstr "Nand 頻道模擬器"
|
||||
msgid "NAND Chan. Emulation"
|
||||
msgstr "NAND 頻道模擬器"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Channels"
|
||||
msgstr "Nand 頻道"
|
||||
msgid "NAND Channels"
|
||||
msgstr "NAND 頻道"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Channel Path"
|
||||
msgstr "Nand 模擬頻道路徑"
|
||||
msgid "NAND Emu Channel Path"
|
||||
msgstr "NAND 模擬頻道路徑"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Path"
|
||||
msgstr "Nand 模擬路徑"
|
||||
msgid "NAND Emu Path"
|
||||
msgstr "NAND 模擬路徑"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation"
|
||||
msgstr "Nand 模擬器"
|
||||
msgid "NAND Emulation"
|
||||
msgstr "NAND 模擬器"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgstr "Nand 模擬器僅可用D2X cIOS!"
|
||||
msgid "NAND emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgstr "NAND 模擬器僅可用D2X cIOS!"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgstr "Nand 模擬器僅能在 FAT/FAT32 格式磁區執行!"
|
||||
msgid "NAND emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgstr "NAND 模擬器僅能在 FAT/FAT32 格式磁區執行!"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Saves Emulation"
|
||||
msgstr "Nand 儲存模擬器"
|
||||
msgid "NAND Saves Emulation"
|
||||
msgstr "NAND 儲存模擬器"
|
||||
|
||||
msgid "Native Controller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1485,7 +1539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Neek kernel loading failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'EmuNAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neither"
|
||||
|
@ -1542,7 +1596,7 @@ msgstr "未插入光碟。"
|
|||
msgid "No favorites selected."
|
||||
msgstr "沒有選取最愛。"
|
||||
|
||||
msgid "No file missing!"
|
||||
msgid "No files missing!"
|
||||
msgstr "沒有檔案缺少!"
|
||||
|
||||
msgid "No games found on the disc"
|
||||
|
@ -1560,7 +1614,7 @@ msgstr "在網站上找不到主題。"
|
|||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr "找不到佈景主題。"
|
||||
|
||||
msgid "No wad file found in this folder."
|
||||
msgid "No WAD file found in this folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NoSSL only"
|
||||
|
@ -1575,7 +1629,7 @@ msgstr "一般"
|
|||
msgid "Not Initialized"
|
||||
msgstr "尚未初始化"
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc"
|
||||
msgid "Not a Wii or a GameCube Disc"
|
||||
msgstr "不是Wii或GameCube的光碟"
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid URL"
|
||||
|
@ -1605,7 +1659,7 @@ msgstr "記憶體不足。"
|
|||
msgid "Not required"
|
||||
msgstr "不需要"
|
||||
|
||||
msgid "Not supported format!"
|
||||
msgid "Unsupported format!"
|
||||
msgstr "未支援的格式!"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing selected to delete."
|
||||
|
@ -1620,15 +1674,30 @@ msgstr "十一月"
|
|||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Extended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Safe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "確定"
|
||||
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "開啟"
|
||||
|
||||
msgid "ON (Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Medium)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Multi)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (High)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OSReport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1725,6 +1794,9 @@ msgstr "執行上一個"
|
|||
msgid "Playing Music:"
|
||||
msgstr "播放音樂:"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a valid address e.g. wiimmfi.de"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "請稍候"
|
||||
|
||||
|
@ -1758,8 +1830,8 @@ msgstr "快速啟動"
|
|||
msgid "Random Directory Music"
|
||||
msgstr "隨機選取音樂"
|
||||
|
||||
msgid "Real Nand"
|
||||
msgstr "真實的Nand"
|
||||
msgid "Real NAND"
|
||||
msgstr "真實的NAND"
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
msgstr "正在接收檔案來源:"
|
||||
|
@ -1779,6 +1851,9 @@ msgstr "重新載入 SD 卡"
|
|||
msgid "Reloading game list now, please wait..."
|
||||
msgstr "現在重新載入遊戲清單,請稍候..."
|
||||
|
||||
msgid "Remember Last Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Unlock"
|
||||
msgstr "儲存解鎖"
|
||||
|
||||
|
@ -1797,10 +1872,16 @@ msgstr "類別重新命名"
|
|||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "重新啟動"
|
||||
|
||||
msgid "Reset All Game Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset BG Music"
|
||||
msgstr "重設背景音樂"
|
||||
|
||||
msgid "Reset Playcounter"
|
||||
msgid "Reset Cached Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset Play Count"
|
||||
msgstr "重設執行次數"
|
||||
|
||||
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||
|
@ -1839,6 +1920,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SD Card could not be accessed."
|
||||
msgstr "SD卡無法存取"
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD GameCube Games Path"
|
||||
msgstr "SD卡 GameCube遊戲路徑"
|
||||
|
||||
|
@ -1863,6 +1947,9 @@ msgstr "儲存遊戲清單至"
|
|||
msgid "Save List"
|
||||
msgstr "儲存清單"
|
||||
|
||||
msgid "Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "已儲存"
|
||||
|
||||
|
@ -1884,7 +1971,7 @@ msgstr "選取DOL補償"
|
|||
msgid "Select a DOL"
|
||||
msgstr "選擇一個 DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||
msgid "Select a DOL from game"
|
||||
msgstr "從遊戲中選擇DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Select game categories"
|
||||
|
@ -1893,7 +1980,7 @@ msgstr "選擇遊戲類別"
|
|||
msgid "Select loader mode"
|
||||
msgstr "選擇 loader 模式"
|
||||
|
||||
msgid "Select the NAND Emu Path to use."
|
||||
msgid "Select the EmuNAND path to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select titles sources."
|
||||
|
@ -1920,6 +2007,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Free Space"
|
||||
msgstr "顯示可用空間"
|
||||
|
||||
msgid "Show Game Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Play Count"
|
||||
msgstr "顯示遊戲執行次數"
|
||||
|
||||
|
@ -1935,6 +2025,15 @@ msgstr "關閉Wii主機"
|
|||
msgid "Skip Errors"
|
||||
msgstr "略過錯誤"
|
||||
|
||||
msgid "Skip IPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Net Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sneek Video Patch"
|
||||
msgstr "Sneek視訊修正"
|
||||
|
||||
|
@ -2025,6 +2124,9 @@ msgstr "正在同步..."
|
|||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "系統預設值"
|
||||
|
||||
msgid "System Proxy Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "繁體中文"
|
||||
|
||||
|
@ -2037,14 +2139,14 @@ msgstr "在zip檔中找不到主題檔.them"
|
|||
msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr "強制寬螢幕設定要求DIOS MIOS v2.1或更高版本。此設定將被忽略。"
|
||||
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "Miis將被提取到模擬nand及頻道的路徑. 注意: 所有存在的檔案將被覆寫"
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "Miis將被提取到模擬NAND及頻道的路徑. 注意: 所有存在的檔案將被覆寫"
|
||||
|
||||
msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr "無須光碟加強版設定要求DIOS MIOS 2.2 更新版。此設定將被忽略。"
|
||||
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "SYSCONF檔將被提取到模擬nand及頻道的路徑. 注意: 所有存在的檔案將被覆寫"
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "SYSCONF檔將被提取到模擬NAND及頻道的路徑. 注意: 所有存在的檔案將被覆寫"
|
||||
|
||||
msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!"
|
||||
msgstr "如果現在對SD卡做讀寫動作! 程式可能會中斷"
|
||||
|
@ -2052,8 +2154,8 @@ msgstr "如果現在對SD卡做讀寫動作! 程式可能會中斷"
|
|||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||
msgstr "所輸入的目錄不存在。是否要建立一個目錄嗎?"
|
||||
|
||||
msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "遊戲存檔將被提取到模擬nand的存檔及頻道路徑. 注意: 所有存在的檔案將被覆寫"
|
||||
msgid "The files will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "遊戲存檔將被提取到模擬NAND的存檔及頻道路徑. 注意: 所有存在的檔案將被覆寫"
|
||||
|
||||
msgid "The game is on SD Card."
|
||||
msgstr "此遊戲在SD卡上。"
|
||||
|
@ -2061,18 +2163,18 @@ msgstr "此遊戲在SD卡上。"
|
|||
msgid "The game is on USB."
|
||||
msgstr "此遊戲在USB上。"
|
||||
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your emu nand path."
|
||||
msgstr "遊戲存檔將被提取到模擬 nand 路徑內。"
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your EmuNAND path."
|
||||
msgstr "遊戲存檔將被提取到模擬 NAND 路徑內。"
|
||||
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "遊戲存檔將被提取到模擬nand的存檔及頻道路徑內. 注意: 所有存在的檔案將被覆寫"
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr "遊戲存檔將被提取到模擬NAND的存檔及頻道路徑內. 注意: 所有存在的檔案將被覆寫"
|
||||
|
||||
msgid "The wad file was installed"
|
||||
msgstr "wad檔已安裝"
|
||||
msgid "The WAD file was installed"
|
||||
msgstr "WAD檔已安裝"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %i"
|
||||
msgstr "wad安裝失敗錯誤 %i"
|
||||
msgid "The WAD installation failed with error %i"
|
||||
msgstr "WAD安裝失敗錯誤 %i"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
msgstr "佈景主題下載"
|
||||
|
@ -2089,8 +2191,8 @@ msgstr "佈景主題標題"
|
|||
msgid "Themes by www.spiffy360.com"
|
||||
msgstr "佈景主題由www.spiffy360.com提供"
|
||||
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgstr "這IOS是BootMii的ios。若你確定不是BootMii的IOS而你在這安裝其他的程式,請忽略這警告。"
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii IOS. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgstr "這IOS是BootMii的IOS。若你確定不是BootMii的IOS而你在這安裝其他的程式,請忽略這警告。"
|
||||
|
||||
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||
msgstr "標題清單找不到這IOS。若你確定已安裝它,請忽略這警告。"
|
||||
|
@ -2107,6 +2209,9 @@ msgstr "此遊戲為多重光碟。請選擇光碟啟動。"
|
|||
msgid "This path must be on SD!"
|
||||
msgstr "此路徑必須是在SD卡上!"
|
||||
|
||||
msgid "This setting doesn't work in SD card mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "剩餘時間:"
|
||||
|
||||
|
@ -2119,8 +2224,8 @@ msgstr "系統頻道"
|
|||
msgid "Titles Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Titles from GameTDB"
|
||||
msgstr "從GameTDB顯示遊戲名稱"
|
||||
msgid "Titles From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings."
|
||||
msgstr "用光碟執行GameCube遊戲,你需在遊戲設定中設定GameCube 模式為MIOS。"
|
||||
|
@ -2159,10 +2264,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "To use HID with %s you need the %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive."
|
||||
|
@ -2241,25 +2346,16 @@ msgstr "不支援格式,請嘗試手動提取TempTheme.zip。"
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
msgid "Update All"
|
||||
msgstr "更新所有檔案"
|
||||
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "僅更新主程式"
|
||||
|
||||
msgid "Update Files"
|
||||
msgstr "更新檔案"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr "更新路徑"
|
||||
|
||||
msgid "Update all Language Files"
|
||||
msgstr "更新所有語言檔案"
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgid "Update Failed"
|
||||
msgstr "更新失敗"
|
||||
|
||||
msgid "Update successfull"
|
||||
msgid "Update Successful"
|
||||
msgstr "更新成功"
|
||||
|
||||
msgid "Updating Language Files:"
|
||||
|
@ -2293,12 +2389,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "視訊格式"
|
||||
|
||||
msgid "Video Scale Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Pointer Speed"
|
||||
msgstr "虛擬指針的速度"
|
||||
|
||||
|
@ -2371,7 +2473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiilight"
|
||||
msgstr "Wii LED燈"
|
||||
|
||||
msgid "Wiimmfi.de"
|
||||
msgid "Wiimmfi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiinnertag"
|
||||
|
@ -2426,9 +2528,6 @@ msgstr "縮放間隔 (速度) "
|
|||
msgid "and translators for language files updates"
|
||||
msgstr "及對所有語言檔更新的翻譯者"
|
||||
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr "可取得"
|
||||
|
||||
msgid "does not exist!"
|
||||
msgstr "不存在!"
|
||||
|
||||
|
@ -2480,8 +2579,8 @@ msgstr "的"
|
|||
msgid "seconds left"
|
||||
msgstr "剩餘秒數"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install WAD to EmuNand"
|
||||
#~ msgstr "安裝 WAD 到模擬Nand"
|
||||
#~ msgid "Install WAD to EmuNAND"
|
||||
#~ msgstr "安裝 WAD 到模擬NAND"
|
||||
|
||||
#~ msgid "WAD Installation"
|
||||
#~ msgstr "WAD 安裝"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nitro_subzero \n"
|
||||
"Language-Team: Nitro_subzero\n"
|
||||
|
@ -32,11 +32,11 @@ msgid "%i missing files"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad file(s) not processed!"
|
||||
msgid "%i WAD file(s) not processed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad found."
|
||||
msgid "%i WAD found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -101,6 +101,9 @@ msgstr "หน้าปก 3D"
|
|||
msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr "4 (เฉพาะผู้ใหญ่ 18+)"
|
||||
|
||||
msgid "480p Pixel Fix Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr "5 นาที"
|
||||
|
||||
|
@ -140,12 +143,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "ความสามารถทั้งหมดของ USB Loader GX ถูกเปิดให้ใช้."
|
||||
|
||||
msgid "All wad files processed successfully."
|
||||
msgid "All WAD files processed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "เปลี่ยน DOL "
|
||||
|
||||
msgid "AltWFC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An example file was created here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +224,7 @@ msgstr "ย้อนกลับ"
|
|||
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
|
||||
msgstr "กลับไป HBC หรือ เมนู Wii"
|
||||
|
||||
msgid "Backgroundmusic"
|
||||
msgid "Background Music"
|
||||
msgstr "ดนตรีเบื้องหลัง"
|
||||
|
||||
msgid "Banner Animation"
|
||||
|
@ -278,6 +284,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Block IOS Reload"
|
||||
msgstr "โหลดบล๊อค IOS อีกครั้ง"
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Layout Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Mode Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -326,12 +335,18 @@ msgstr "ทั้งคู่"
|
|||
msgid "Both Ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CC Rumble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -370,7 +385,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ยกเลิก"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot write to destination."
|
||||
msgid "Can't write to destination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
|
@ -385,6 +400,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Channel Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "แชนแนล"
|
||||
|
||||
|
@ -394,11 +412,11 @@ msgstr "ไฟล์สูตรโกง ว่างเปล่า"
|
|||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to Download Covers"
|
||||
msgid "Click to download covers"
|
||||
msgstr "กดเพื่อดาวน์โหลดหน้าปก"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change game ID"
|
||||
msgstr "กดเพื่อเปลี่ยน ID เกมส์"
|
||||
msgid "Click to view information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "นาฬิกา"
|
||||
|
@ -513,6 +531,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not write to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cover Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cover Download"
|
||||
msgstr "ดาวน์โหลดปก"
|
||||
|
||||
|
@ -528,12 +549,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Banners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Game IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Paths"
|
||||
msgstr "กำหนด ที่เก็บ"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Customs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -561,12 +594,12 @@ msgstr "ธค."
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "ค่าแรกกำหนด"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gamesettings"
|
||||
msgstr "ค่าแรกกำหนด"
|
||||
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "ค่าแรกกำหนด"
|
||||
|
||||
msgid "Deflicker Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "ลบ"
|
||||
|
||||
|
@ -618,12 +651,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory does not exist!"
|
||||
msgstr "ไม่พบไดเรคทอรี่นี้ !"
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork Download"
|
||||
msgstr "ดาวน์โหลดภาพแผ่น"
|
||||
|
||||
|
@ -648,9 +687,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discarts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DiskFlip"
|
||||
msgstr "สลับด้านแผ่น"
|
||||
|
||||
|
@ -756,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Downloading Full LQ Covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading custom Discarts"
|
||||
msgid "Downloading Custom Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file..."
|
||||
|
@ -765,13 +801,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr "ภาพที่กำลังดาวน์โหลด:"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading original Discarts"
|
||||
msgid "Downloading Original Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading pagelist:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNand"
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "During zoom"
|
||||
|
@ -789,13 +825,25 @@ msgstr "ผิดพลาด:"
|
|||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Wad Manager"
|
||||
msgid "EmuNAND WAD Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNand Channels"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated Nand"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
|
@ -860,22 +908,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit to where?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNand"
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNand"
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNand"
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract Miis to the Emu NAND?"
|
||||
msgid "Extract Miis to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?"
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNand"
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extracting file:"
|
||||
|
@ -887,7 +935,7 @@ msgstr "กำลังขยายไฟล์..."
|
|||
msgid "Extracting files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extracting nand files:"
|
||||
msgid "Extracting NAND files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "F-Zero AX"
|
||||
|
@ -920,7 +968,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to read tmd file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to read wad header."
|
||||
msgid "Failed to read WAD header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed updating"
|
||||
|
@ -990,9 +1038,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Force PAL60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Titles from Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Widescreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1002,7 +1047,7 @@ msgstr "ฟอร์แมต"
|
|||
msgid "Formatting, please wait..."
|
||||
msgstr "กำลังฟอร์แมต,รอสักครู่..."
|
||||
|
||||
msgid "Found missing images."
|
||||
msgid "Found missing images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
|
@ -1020,6 +1065,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Frame Projection Y-Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Framebuffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1041,7 +1089,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Full Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Full covers Download"
|
||||
msgid "Full Covers Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Full shutdown"
|
||||
|
@ -1077,10 +1125,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GXFlush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Games Delete"
|
||||
msgid "GameCube Games Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Install Menu"
|
||||
msgid "GameCube Install Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game ID"
|
||||
|
@ -1122,7 +1170,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Game is already installed:"
|
||||
msgstr "เกมส์นี้ถูกติดตั้งอยู่แล้ว:"
|
||||
|
||||
msgid "Game's IOS"
|
||||
msgid "Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game/Install Partition"
|
||||
|
@ -1143,6 +1191,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gamename [GAMEID]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GameTDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "เกมส์"
|
||||
|
||||
|
@ -1194,9 +1245,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "ชั่วโมง"
|
||||
|
||||
msgid "How do you want to update?"
|
||||
msgstr "ต้องการอัพเดทแบบไหน ?"
|
||||
|
||||
msgid "How to Shutdown?"
|
||||
msgstr "ต้องการปิดแบบไหน ?"
|
||||
|
||||
|
@ -1220,13 +1268,16 @@ msgstr "ดาวน์โหลดไฟล์ %0.2fMB"
|
|||
msgid "Individual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
msgstr "เชื่อมต่อเครือข่าย"
|
||||
|
||||
msgid "Insert Disk"
|
||||
msgstr "ใส่แผ่น"
|
||||
|
||||
msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!"
|
||||
msgid "Insert a Wii or a GameCube Disc!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
|
@ -1253,7 +1304,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Install finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installing Game Cube Game..."
|
||||
msgid "Installing GameCube Game..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installing content"
|
||||
|
@ -1268,7 +1319,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid wad file."
|
||||
msgid "Invalid WAD file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
|
||||
|
@ -1319,10 +1370,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "ที่เก็บไฟล์ภาษาถูกเปลี่ยนแปลง"
|
||||
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated NAND only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgid "Launching emulated NAND channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
|
@ -1331,13 +1382,13 @@ msgstr "ซ้าย"
|
|||
msgid "Like SysMenu"
|
||||
msgstr "คล้าย SysMenu"
|
||||
|
||||
msgid "List on Gamelaunch"
|
||||
msgid "List on game launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "โหลด"
|
||||
|
||||
msgid "Load From SD/USB"
|
||||
msgid "Load from SD/USB"
|
||||
msgstr "โหลดจาก SD/USB"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1350,7 +1401,7 @@ msgstr "โหลด DOL นี้เป็น alternate DOL?"
|
|||
msgid "Loader Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loader's IOS"
|
||||
msgid "Loaders IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading standard language."
|
||||
|
@ -1401,10 +1452,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Main Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manual (40~120)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "มีค."
|
||||
|
||||
msgid "Mark new games"
|
||||
msgid "Mark New Games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
|
@ -1446,28 +1500,28 @@ msgstr "ความดังเสียงเพลง"
|
|||
msgid "NMM Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Chan. Emulation"
|
||||
msgid "NAND Chan. Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Channels"
|
||||
msgid "NAND Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Channel Path"
|
||||
msgid "NAND Emu Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Path"
|
||||
msgid "NAND Emu Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation"
|
||||
msgid "NAND Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgid "NAND emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgid "NAND emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Saves Emulation"
|
||||
msgid "NAND Saves Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Native Controller"
|
||||
|
@ -1485,7 +1539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Neek kernel loading failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'EmuNAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neither"
|
||||
|
@ -1542,7 +1596,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No favorites selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No file missing!"
|
||||
msgid "No files missing!"
|
||||
msgstr "ไม่มีไฟล์ที่หายไป"
|
||||
|
||||
msgid "No games found on the disc"
|
||||
|
@ -1560,7 +1614,7 @@ msgstr "ไม่พบธีมบนเวบไซต์"
|
|||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No wad file found in this folder."
|
||||
msgid "No WAD file found in this folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NoSSL only"
|
||||
|
@ -1575,7 +1629,7 @@ msgstr "ปกติ"
|
|||
msgid "Not Initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc"
|
||||
msgid "Not a Wii or a GameCube Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid URL"
|
||||
|
@ -1605,7 +1659,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not supported format!"
|
||||
msgid "Unsupported format!"
|
||||
msgstr "ไม่รองรับรูปแบบไฟล์นี้"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing selected to delete."
|
||||
|
@ -1620,15 +1674,30 @@ msgstr "พย."
|
|||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "ปิด"
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Extended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Safe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "ตกลง"
|
||||
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "เปิด"
|
||||
|
||||
msgid "ON (Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Medium)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Multi)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (High)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OSReport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1725,6 +1794,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Playing Music:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a valid address e.g. wiimmfi.de"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1758,7 +1830,7 @@ msgstr "บูตแบบเร็ว"
|
|||
msgid "Random Directory Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Real Nand"
|
||||
msgid "Real NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
|
@ -1779,6 +1851,9 @@ msgstr "โหลด SD ใหม่"
|
|||
msgid "Reloading game list now, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Last Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Unlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1797,10 +1872,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset All Game Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset BG Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset Playcounter"
|
||||
msgid "Reset Cached Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset Play Count"
|
||||
msgstr "เคลียร์การนับจำนวนที่เล่น"
|
||||
|
||||
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||
|
@ -1839,6 +1920,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SD Card could not be accessed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD GameCube Games Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1863,6 +1947,9 @@ msgstr "บันทึกรายชื่อเกมส์ไปที่"
|
|||
msgid "Save List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "บันทึกแล้ว"
|
||||
|
||||
|
@ -1884,7 +1971,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select a DOL"
|
||||
msgstr "เลือก DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||
msgid "Select a DOL from game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select game categories"
|
||||
|
@ -1893,7 +1980,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select loader mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select the NAND Emu Path to use."
|
||||
msgid "Select the EmuNAND path to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select titles sources."
|
||||
|
@ -1920,6 +2007,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Free Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Game Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Play Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1935,6 +2025,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skip Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip IPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Net Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sneek Video Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2025,6 +2124,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "ค่าเริ่มต้นของระบบ"
|
||||
|
||||
msgid "System Proxy Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "จีนโบราณ"
|
||||
|
||||
|
@ -2037,13 +2139,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!"
|
||||
|
@ -2052,7 +2154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||
msgstr "ไม่พบไดเรคทอรี่นี้ ต้องการสร้างใหม่รึไม่ ?"
|
||||
|
||||
msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The files will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The game is on SD Card."
|
||||
|
@ -2061,17 +2163,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The game is on USB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your emu nand path."
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your EmuNAND path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The wad file was installed"
|
||||
msgid "The WAD file was installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %i"
|
||||
msgid "The WAD installation failed with error %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
|
@ -2089,7 +2191,7 @@ msgstr "ชื่อธีม:"
|
|||
msgid "Themes by www.spiffy360.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii IOS. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||
|
@ -2107,6 +2209,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This path must be on SD!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting doesn't work in SD card mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "เหลือเวลาอีก:"
|
||||
|
||||
|
@ -2119,7 +2224,7 @@ msgstr "Title Launcher"
|
|||
msgid "Titles Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Titles from GameTDB"
|
||||
msgid "Titles From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings."
|
||||
|
@ -2159,10 +2264,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "To use HID with %s you need the %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive."
|
||||
|
@ -2241,25 +2346,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "อัพเดท"
|
||||
|
||||
msgid "Update All"
|
||||
msgstr "อัทเดททั้งหมด"
|
||||
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "อัพเดท DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Update Files"
|
||||
msgstr "อัพเดทไฟล์"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr "ที่อยู่ Update"
|
||||
|
||||
msgid "Update all Language Files"
|
||||
msgstr "อัพเดทภาษาทั้งหมด"
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgid "Update Failed"
|
||||
msgstr "อัพเดทล้มเหลว"
|
||||
|
||||
msgid "Update successfull"
|
||||
msgid "Update Successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updating Language Files:"
|
||||
|
@ -2293,12 +2389,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "โหมดการแสดงผลภาพ"
|
||||
|
||||
msgid "Video Scale Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Pointer Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2371,7 +2473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiilight"
|
||||
msgstr "ความสว่างของ Wii"
|
||||
|
||||
msgid "Wiimmfi.de"
|
||||
msgid "Wiimmfi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiinnertag"
|
||||
|
@ -2426,9 +2528,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "and translators for language files updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr "ว่างอยู่"
|
||||
|
||||
msgid "does not exist!"
|
||||
msgstr "ไม่มี!"
|
||||
|
||||
|
@ -2570,14 +2669,14 @@ msgstr "วินาทีที่เหลือ"
|
|||
#~ msgid "Installing title... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "ติดตั้ง Title... สำเร็จ!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Installing wad"
|
||||
#~ msgid "Installing WAD"
|
||||
#~ msgstr "ติดตั้ง WAD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "อ่านข้อมูล WAD... สำเร็จ!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstalling wad"
|
||||
#~ msgstr "ถอนการติดตั้ง wad"
|
||||
#~ msgid "Uninstalling WAD"
|
||||
#~ msgstr "ถอนการติดตั้ง WAD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Disc Detected"
|
||||
#~ msgstr "พบแผ่นเกมส์ใหม่"
|
||||
|
@ -2711,13 +2810,13 @@ msgstr "วินาทีที่เหลือ"
|
|||
#~ msgid "Downloading"
|
||||
#~ msgstr "กำลังดาวน์โหลด"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||
#~ msgid "The WAD file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||
#~ msgstr "ไฟล์ Wad ถูกติดตั้งแล้ว แต่ไม่สามารถลบจาก SD card ได้"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
#~ msgid "The WAD installation failed with error %ld"
|
||||
#~ msgstr "การติดตั้งไฟล์ Wad ล้มเหลวด้วยข้อผิดพลาด %ld"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||
#~ msgid "Unable to open the WAD that was just downloaded (%s)."
|
||||
#~ msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ Wad ที่เพิ่งดาวน์โหลดมาได้ (%s)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update to"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 14:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: omercigingelini\n"
|
||||
"Language-Team: omercigingelini\n"
|
||||
|
@ -32,11 +32,11 @@ msgid "%i missing files"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad file(s) not processed!"
|
||||
msgid "%i WAD file(s) not processed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i wad found."
|
||||
msgid "%i WAD found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -101,6 +101,9 @@ msgstr "3B Kapaklar"
|
|||
msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr "4 (Sadece Yetişkin 18+)"
|
||||
|
||||
msgid "480p Pixel Fix Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr "5 dakika"
|
||||
|
||||
|
@ -140,12 +143,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "USB Loader GX'in tüm özellikleri kilitli."
|
||||
|
||||
msgid "All wad files processed successfully."
|
||||
msgid "All WAD files processed successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "Alternatif DOL"
|
||||
|
||||
msgid "AltWFC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An example file was created here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -218,7 +224,7 @@ msgstr "Geri"
|
|||
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
|
||||
msgstr "HBC veya Wii Menüye dönüş"
|
||||
|
||||
msgid "Backgroundmusic"
|
||||
msgid "Background Music"
|
||||
msgstr "Arkaplan müziği"
|
||||
|
||||
msgid "Banner Animation"
|
||||
|
@ -278,6 +284,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Block IOS Reload"
|
||||
msgstr "IOS Yüklemesini Engelle"
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Layout Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Mode Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -326,12 +335,18 @@ msgstr "İkisi de"
|
|||
msgid "Both Ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CC Rumble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache BNR Files Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cache Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -370,7 +385,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Iptal"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot write to destination."
|
||||
msgid "Can't write to destination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
|
@ -385,6 +400,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Channel Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kanallar"
|
||||
|
||||
|
@ -394,11 +412,11 @@ msgstr "Hile dosyası boş"
|
|||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to Download Covers"
|
||||
msgid "Click to download covers"
|
||||
msgstr "Kapak Indirmek için Tıklayın"
|
||||
|
||||
msgid "Click to change game ID"
|
||||
msgstr "Oyun ID sini değiştirmek için tıklayın"
|
||||
msgid "Click to view information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "Saat"
|
||||
|
@ -513,6 +531,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not write to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cover Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cover Download"
|
||||
msgstr "Kapak Indirme"
|
||||
|
||||
|
@ -528,12 +549,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Banners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Game IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Paths"
|
||||
msgstr "Kişisel Yollar"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Customs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -561,12 +594,12 @@ msgstr "Ara"
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Varsayılan"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gamesettings"
|
||||
msgstr "Varsayılan Oyun ayarları"
|
||||
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Varsayılan Ayarlar"
|
||||
|
||||
msgid "Deflicker Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
|
||||
|
@ -618,12 +651,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory does not exist!"
|
||||
msgstr "Klasör bulunamadı!"
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork Download"
|
||||
msgstr "Disk Görseli Indirme"
|
||||
|
||||
|
@ -648,9 +687,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discarts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DiskFlip"
|
||||
msgstr "DiskÇevir"
|
||||
|
||||
|
@ -756,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Downloading Full LQ Covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading custom Discarts"
|
||||
msgid "Downloading Custom Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file..."
|
||||
|
@ -765,13 +801,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Downloading image:"
|
||||
msgstr "İndirilen resim:"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading original Discarts"
|
||||
msgid "Downloading Original Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading pagelist:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNand"
|
||||
msgid "Dump NAND to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "During zoom"
|
||||
|
@ -789,13 +825,25 @@ msgstr "HATA:"
|
|||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Wad Manager"
|
||||
msgid "EmuNAND WAD Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNand Channels"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated Nand"
|
||||
msgid "EmuNAND Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Emulated NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
|
@ -860,22 +908,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit to where?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNand"
|
||||
msgid "Export All Saves to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNand"
|
||||
msgid "Export Miis to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNand"
|
||||
msgid "Export SYSCONF to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract Miis to the Emu NAND?"
|
||||
msgid "Extract Miis to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?"
|
||||
msgid "Extract SYSCONF to the EmuNAND?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNand"
|
||||
msgid "Extract Save to EmuNAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extracting file:"
|
||||
|
@ -887,7 +935,7 @@ msgstr "Dosyalar çıkarılıyor..."
|
|||
msgid "Extracting files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extracting nand files:"
|
||||
msgid "Extracting NAND files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "F-Zero AX"
|
||||
|
@ -920,7 +968,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to read tmd file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to read wad header."
|
||||
msgid "Failed to read WAD header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed updating"
|
||||
|
@ -990,9 +1038,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Force PAL60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Titles from Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Widescreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1002,7 +1047,7 @@ msgstr "Biçimlendir"
|
|||
msgid "Formatting, please wait..."
|
||||
msgstr "Biçimlendiriliyor, bekleyiniz..."
|
||||
|
||||
msgid "Found missing images."
|
||||
msgid "Found missing images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
|
@ -1020,6 +1065,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Frame Projection Y-Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Framebuffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1041,7 +1089,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Full Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Full covers Download"
|
||||
msgid "Full Covers Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Full shutdown"
|
||||
|
@ -1077,10 +1125,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GXFlush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Games Delete"
|
||||
msgid "GameCube Games Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game Cube Install Menu"
|
||||
msgid "GameCube Install Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game ID"
|
||||
|
@ -1122,7 +1170,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Game is already installed:"
|
||||
msgstr "Oyun zaten kurulu:"
|
||||
|
||||
msgid "Game's IOS"
|
||||
msgid "Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Game/Install Partition"
|
||||
|
@ -1143,6 +1191,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gamename [GAMEID]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GameTDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Oyunlar"
|
||||
|
||||
|
@ -1194,9 +1245,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Saat"
|
||||
|
||||
msgid "How do you want to update?"
|
||||
msgstr "Nasıl güncellemek istiyorsun?"
|
||||
|
||||
msgid "How to Shutdown?"
|
||||
msgstr "Nasıl Kapansın?"
|
||||
|
||||
|
@ -1220,13 +1268,16 @@ msgstr "Gelen dosya %0.2fMB"
|
|||
msgid "Individual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
msgstr "Ağa Bağlanıyor"
|
||||
|
||||
msgid "Insert Disk"
|
||||
msgstr "Diski Takın"
|
||||
|
||||
msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!"
|
||||
msgid "Insert a Wii or a GameCube Disc!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
|
@ -1253,7 +1304,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Install finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installing Game Cube Game..."
|
||||
msgid "Installing GameCube Game..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installing content"
|
||||
|
@ -1268,7 +1319,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid wad file."
|
||||
msgid "Invalid WAD file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
|
||||
|
@ -1319,10 +1370,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Dil dosya yolu değişti."
|
||||
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated NAND only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgid "Launching emulated NAND channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
|
@ -1331,13 +1382,13 @@ msgstr "Sol"
|
|||
msgid "Like SysMenu"
|
||||
msgstr "Sistem Menüsü Gibi"
|
||||
|
||||
msgid "List on Gamelaunch"
|
||||
msgid "List on game launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Yükle"
|
||||
|
||||
msgid "Load From SD/USB"
|
||||
msgid "Load from SD/USB"
|
||||
msgstr "SD/USB den yükle"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1350,7 +1401,7 @@ msgstr "Bu DOL alternatif DOL olarak mı yüklensin?"
|
|||
msgid "Loader Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loader's IOS"
|
||||
msgid "Loaders IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading standard language."
|
||||
|
@ -1401,10 +1452,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Main Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manual (40~120)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mark new games"
|
||||
msgid "Mark New Games"
|
||||
msgstr "Yeni oyunlari imle"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
|
@ -1446,28 +1500,28 @@ msgstr "Ses Seviyesi"
|
|||
msgid "NMM Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Chan. Emulation"
|
||||
msgid "NAND Chan. Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Channels"
|
||||
msgid "NAND Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Channel Path"
|
||||
msgid "NAND Emu Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Path"
|
||||
msgid "NAND Emu Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation"
|
||||
msgid "NAND Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgid "NAND emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgid "NAND emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nand Saves Emulation"
|
||||
msgid "NAND Saves Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Native Controller"
|
||||
|
@ -1485,7 +1539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Neek kernel loading failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'EmuNAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neither"
|
||||
|
@ -1542,7 +1596,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No favorites selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No file missing!"
|
||||
msgid "No files missing!"
|
||||
msgstr "Kayıp dosya yok!"
|
||||
|
||||
msgid "No games found on the disc"
|
||||
|
@ -1560,7 +1614,7 @@ msgstr "Bu sitede tema bulunamadı"
|
|||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No wad file found in this folder."
|
||||
msgid "No WAD file found in this folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NoSSL only"
|
||||
|
@ -1575,7 +1629,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not Initialized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc"
|
||||
msgid "Not a Wii or a GameCube Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid URL"
|
||||
|
@ -1605,7 +1659,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not supported format!"
|
||||
msgid "Unsupported format!"
|
||||
msgstr "Desteklenmeyen format!"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing selected to delete."
|
||||
|
@ -1620,15 +1674,30 @@ msgstr "Kas"
|
|||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "KAPALI"
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Extended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Safe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "AÇIK"
|
||||
|
||||
msgid "ON (Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Medium)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (Multi)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON (High)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OSReport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1725,6 +1794,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Playing Music:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a valid address e.g. wiimmfi.de"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1758,7 +1830,7 @@ msgstr "Hızlı Başlatma"
|
|||
msgid "Random Directory Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Real Nand"
|
||||
msgid "Real NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
|
@ -1779,6 +1851,9 @@ msgstr "SD'yi yeniden yükle"
|
|||
msgid "Reloading game list now, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Last Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remember Unlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1797,10 +1872,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset All Game Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset BG Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset Playcounter"
|
||||
msgid "Reset Cached Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset Play Count"
|
||||
msgstr "Sayacı sıfırla"
|
||||
|
||||
msgid "Reset to default BGM?"
|
||||
|
@ -1839,6 +1920,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "SD Card could not be accessed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD GameCube Games Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1863,6 +1947,9 @@ msgstr "Oyun Listesini kaydet"
|
|||
msgid "Save List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Kaydedildi"
|
||||
|
||||
|
@ -1884,7 +1971,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select a DOL"
|
||||
msgstr "Bir DOL seç"
|
||||
|
||||
msgid "Select a DOL from Game"
|
||||
msgid "Select a DOL from game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select game categories"
|
||||
|
@ -1893,7 +1980,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select loader mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select the NAND Emu Path to use."
|
||||
msgid "Select the EmuNAND path to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select titles sources."
|
||||
|
@ -1920,6 +2007,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Free Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Game Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Play Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1935,6 +2025,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skip Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip IPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Net Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sneek Video Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2025,6 +2124,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Sistem Varsayılanı"
|
||||
|
||||
msgid "System Proxy Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "Geleneksel Çince"
|
||||
|
||||
|
@ -2037,13 +2139,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The Miis will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your EmuNAND path and EmuNAND channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!"
|
||||
|
@ -2052,7 +2154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||
msgstr "Girilen klasör mevcut değil. Oluşturmak ister misin?"
|
||||
|
||||
msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The files will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The game is on SD Card."
|
||||
|
@ -2061,17 +2163,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The game is on USB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your emu nand path."
|
||||
msgid "The save game will be extracted to your EmuNAND path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgid "The save games will be extracted to your EmuNAND save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The wad file was installed"
|
||||
msgid "The WAD file was installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %i"
|
||||
msgid "The WAD installation failed with error %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Downloader"
|
||||
|
@ -2089,7 +2191,7 @@ msgstr "Tema Başlığı:"
|
|||
msgid "Themes by www.spiffy360.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgid "This IOS is the BootMii IOS. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||||
|
@ -2107,6 +2209,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This path must be on SD!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting doesn't work in SD card mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Kalan zaman:"
|
||||
|
||||
|
@ -2119,7 +2224,7 @@ msgstr "Başlık Başlatıcı"
|
|||
msgid "Titles Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Titles from GameTDB"
|
||||
msgid "Titles From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings."
|
||||
|
@ -2159,10 +2264,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "To use HID with %s you need the %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgid "To use neek you need to set your 'EmuNAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive."
|
||||
|
@ -2241,26 +2346,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Güncelleme"
|
||||
|
||||
msgid "Update All"
|
||||
msgstr "Hepsini Güncelle"
|
||||
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "DOL Güncelle"
|
||||
|
||||
msgid "Update Files"
|
||||
msgstr "Dosyaları Güncelle"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr "Güncelleme Yolu"
|
||||
|
||||
msgid "Update all Language Files"
|
||||
msgstr "Tüm Dil Dosyalarını Güncelle"
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Güncelleme başarısız"
|
||||
msgid "Update Failed"
|
||||
msgstr "Güncelleme Başarısız"
|
||||
|
||||
msgid "Update successfull"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Update Successful"
|
||||
msgstr "Güncelleme Başarılı"
|
||||
|
||||
msgid "Updating Language Files:"
|
||||
msgstr "Güncellenen Dil Dosyaları:"
|
||||
|
@ -2293,12 +2389,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Video Modu"
|
||||
|
||||
msgid "Video Scale Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Pointer Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2371,7 +2473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiilight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiimmfi.de"
|
||||
msgid "Wiimmfi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiinnertag"
|
||||
|
@ -2426,9 +2528,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "and translators for language files updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr "mevcut"
|
||||
|
||||
msgid "does not exist!"
|
||||
msgstr "oluşturulmamış!"
|
||||
|
||||
|
@ -2567,13 +2666,13 @@ msgstr "saniye kaldı"
|
|||
#~ msgid "Installing title... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "Başlık kuruluyor.. OK!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Installing wad"
|
||||
#~ msgid "Installing WAD"
|
||||
#~ msgstr "Wad kuruluyor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
#~ msgstr "Wad verisi okunuyor..OK!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstalling wad"
|
||||
#~ msgid "Uninstalling WAD"
|
||||
#~ msgstr "Wad Kaldırılıyor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Disc Detected"
|
||||
|
@ -2714,14 +2813,14 @@ msgstr "saniye kaldı"
|
|||
#~ msgid "Downloading"
|
||||
#~ msgstr "Indiriliyor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||
#~ msgid "The WAD file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||
#~ msgstr "Wad dosyası kuruldu. Fakat SD den silinemedi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
#~ msgid "The WAD installation failed with error %ld"
|
||||
#~ msgstr "Wad kurulumu %ld hatasıyla başarısız oldu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||
#~ msgstr "Az önce indirilen wad açılamıyor(%s)"
|
||||
#~ msgid "Unable to open the WAD that was just downloaded (%s)."
|
||||
#~ msgstr "Az önce indirilen WAD açılamıyor(%s)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update to"
|
||||
#~ msgstr "Güncellenecek"
|
||||
|
|
57
Makefile
|
@ -21,6 +21,7 @@ SOURCES := source \
|
|||
source/Controls \
|
||||
source/system \
|
||||
source/libs/libwbfs \
|
||||
source/libs/libruntimeiospatch \
|
||||
source/language \
|
||||
source/mload \
|
||||
source/mload/modules \
|
||||
|
@ -47,7 +48,8 @@ SOURCES := source \
|
|||
source/SystemMenu \
|
||||
source/utils \
|
||||
source/utils/minizip \
|
||||
source/usbloader/wbfs
|
||||
source/usbloader/wbfs \
|
||||
source/cache
|
||||
DATA := data \
|
||||
data/images \
|
||||
data/fonts \
|
||||
|
@ -55,19 +57,12 @@ DATA := data \
|
|||
data/binary
|
||||
INCLUDES := source
|
||||
|
||||
#---------------------------------------------------------------------------------
|
||||
# Default cIOS to load into to load the settings
|
||||
#---------------------------------------------------------------------------------
|
||||
ifndef $(IOS)
|
||||
IOS = 249
|
||||
endif
|
||||
|
||||
#---------------------------------------------------------------------------------
|
||||
# options for code generation
|
||||
#---------------------------------------------------------------------------------
|
||||
CFLAGS = -g -ggdb -O3 -Wall -Wno-multichar -Wno-unused-parameter -Wextra $(MACHDEP) $(INCLUDE) -DBUILD_IOS=$(IOS)
|
||||
CFLAGS = -g -ggdb -O2 -Wall -Wno-multichar -Wno-unused-parameter -Wextra $(MACHDEP) $(INCLUDE) -D_GNU_SOURCE
|
||||
CXXFLAGS = $(CFLAGS)
|
||||
LDFLAGS = -g -ggdb $(MACHDEP) -Wl,-Map,$(notdir $@).map,--section-start,.init=0x80B00000,-wrap,malloc,-wrap,free,-wrap,memalign,-wrap,calloc,-wrap,realloc,-wrap,malloc_usable_size,-wrap,wiiuse_register
|
||||
LDFLAGS = -g -ggdb $(MACHDEP) -Wl,-Map,$(notdir $@).map,--section-start,.init=0x80B00000,-wrap,malloc,-wrap,free,-wrap,memalign,-wrap,calloc,-wrap,realloc,-wrap,malloc_usable_size,-wrap,time
|
||||
|
||||
ifeq ($(BUILDMODE),channel)
|
||||
CFLAGS += -DFULLCHANNEL
|
||||
|
@ -77,13 +72,14 @@ endif
|
|||
#---------------------------------------------------------------------------------
|
||||
# any extra libraries we wish to link with the project
|
||||
#---------------------------------------------------------------------------------
|
||||
LIBS := -lcustomfat -lcustomntfs -lcustomext2fs -lvorbisidec -lmad -lfreetype \
|
||||
-lgd -ljpeg -lpng -lzip -lm -lz -lwiiuse -lwupc -lbte -lasnd -logc
|
||||
LIBS := -lwolfssl -lcustomfat -lcustomntfs -lcustomext2fs -lvorbisidec -logg \
|
||||
-lmad -lfreetype -lgd -ljpeg -lpng -lm -lz -lwiiuse -lwiidrc \
|
||||
-lbte -lasnd -logc
|
||||
#---------------------------------------------------------------------------------
|
||||
# list of directories containing libraries, this must be the top level containing
|
||||
# include and lib
|
||||
#---------------------------------------------------------------------------------
|
||||
LIBDIRS := $(DEVKITPPC)/lib $(CURDIR)
|
||||
LIBDIRS := $(CURDIR)/portlibs
|
||||
#---------------------------------------------------------------------------------
|
||||
# no real need to edit anything past this point unless you need to add additional
|
||||
# rules for different file extensions
|
||||
|
@ -100,6 +96,7 @@ export DEPSDIR := $(CURDIR)/$(BUILD)
|
|||
# automatically build a list of object files for our project
|
||||
#---------------------------------------------------------------------------------
|
||||
SVNREV := $(shell bash ./svnrev.sh)
|
||||
GITVER := $(shell bash ./gitver.sh)
|
||||
IMPORTFILES := $(shell bash ./filelist.sh)
|
||||
export CFILES := $(foreach dir,$(SOURCES),$(notdir $(wildcard $(dir)/*.c)))
|
||||
export CPPFILES := $(foreach dir,$(SOURCES),$(notdir $(wildcard $(dir)/*.cpp)))
|
||||
|
@ -137,15 +134,15 @@ export OFILES := $(CPPFILES:.cpp=.o) $(CFILES:.c=.o) \
|
|||
#---------------------------------------------------------------------------------
|
||||
export INCLUDE := $(foreach dir,$(INCLUDES),-I$(CURDIR)/$(dir)) \
|
||||
$(foreach dir,$(LIBDIRS),-I$(dir)/include) \
|
||||
-I$(CURDIR)/$(BUILD) -I$(LIBOGC_INC) \
|
||||
-I$(PORTLIBS)/include -I$(PORTLIBS)/include/freetype2
|
||||
-I$(CURDIR)/$(BUILD) -I$(LIBOGC_INC)
|
||||
|
||||
#---------------------------------------------------------------------------------
|
||||
# build a list of library paths
|
||||
#---------------------------------------------------------------------------------
|
||||
export LIBPATHS := $(foreach dir,$(LIBDIRS),-L$(dir)/lib) -L$(CURDIR)/source/libs/libfat/ \
|
||||
-L$(CURDIR)/source/libs/libntfs/ -L$(CURDIR)/source/libs/libext2fs/ \
|
||||
-L$(LIBOGC_LIB) -L$(PORTLIBS)/lib
|
||||
export LIBPATHS := $(foreach dir,$(LIBDIRS),-L$(dir)/lib) -L$(CURDIR)/source/libs/libdrc/ \
|
||||
-L$(CURDIR)/source/libs/libext2fs -L$(CURDIR)/source/libs/libfat \
|
||||
-L$(CURDIR)/source/libs/libntfs \
|
||||
-L$(CURDIR)/source/libs/libwolfssl -L$(LIBOGC_LIB)
|
||||
|
||||
export OUTPUT := $(CURDIR)/$(TARGET)
|
||||
.PHONY: $(BUILD) lang all clean
|
||||
|
@ -153,9 +150,6 @@ export OUTPUT := $(CURDIR)/$(TARGET)
|
|||
#---------------------------------------------------------------------------------
|
||||
$(BUILD):
|
||||
@[ -d $@ ] || mkdir -p $@
|
||||
ifneq ($(IOS),249)
|
||||
@rm -f $(BUILD)/CSettings.o
|
||||
endif
|
||||
@$(MAKE) --no-print-directory -C $(BUILD) -f $(CURDIR)/Makefile
|
||||
|
||||
channel:
|
||||
|
@ -179,15 +173,19 @@ all:
|
|||
|
||||
#---------------------------------------------------------------------------------
|
||||
clean:
|
||||
@echo clean ...
|
||||
@rm -fr $(BUILD) $(OUTPUT).elf $(OUTPUT).dol
|
||||
#---------------------------------------------------------------------------------
|
||||
run:
|
||||
$(MAKE)
|
||||
@echo Done building ...
|
||||
@echo Now Run That Shit ...
|
||||
@echo Cleaning...
|
||||
@rm -fr $(BUILD) $(OUTPUT).elf $(OUTPUT).dol usbloader_gx.zip usbloader_gx
|
||||
|
||||
wiiload $(OUTPUT).dol
|
||||
#---------------------------------------------------------------------------------
|
||||
deploy:
|
||||
$(MAKE)
|
||||
@echo Deploying...
|
||||
@[ -d usbloader_gx ] || mkdir -p usbloader_gx
|
||||
@cp $(TARGET).dol usbloader_gx/
|
||||
@cp HBC/icon.png usbloader_gx/
|
||||
@cp HBC/meta.xml usbloader_gx/
|
||||
@zip usbloader_gx.zip usbloader_gx/*
|
||||
wiiload usbloader_gx.zip
|
||||
|
||||
#---------------------------------------------------------------------------------
|
||||
reload:
|
||||
|
@ -198,7 +196,6 @@ release:
|
|||
$(MAKE)
|
||||
cp boot.dol ./hbc/boot.dol
|
||||
|
||||
|
||||
#---------------------------------------------------------------------------------
|
||||
else
|
||||
|
||||
|
|
31
README.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,31 @@
|
|||
<p align="center"><a href="https://github.com/wiidev/usbloadergx/" title="USB Loader GX"><img src="data/web/logo.png"></a></p>
|
||||
<p align="center">
|
||||
<a href="https://github.com/wiidev/usbloadergx/releases" title="Releases"><img src="https://img.shields.io/github/v/release/wiidev/usbloadergx?logo=github"></a>
|
||||
<a href="https://github.com/wiidev/usbloadergx/actions" title="Actions"><img src="https://img.shields.io/github/actions/workflow/status/wiidev/usbloadergx/main.yml?branch=enhanced&logo=github"></a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
## Description
|
||||
USB Loader GX allows you to play Wii and GameCube games from a USB storage device or an SD card, launch other homebrew apps, create backups, use cheats in games and a whole lot more.
|
||||
|
||||
## Installation
|
||||
1. Extract the apps folder to the root of your SD card and replace any existing files.
|
||||
2. Install the [d2x v11 cIOS](https://github.com/wiidev/d2x-cios/releases).
|
||||
3. Optional: Download wiitdb.xml by selecting the update option within the loaders settings menu.
|
||||
4. Optional: Install the loaders forwarder channel ([Wii](https://github.com/wiidev/usbloadergx/raw/updates/USBLoaderGX_forwarder%5BUNEO%5D_Wii.wad) or [vWii](https://github.com/wiidev/usbloadergx/raw/updates/USBLoaderGX_forwarder%5BUNEO%5D_vWii.wad)) and then set the return to setting to `UNEO`.
|
||||
|
||||
## cIOS guide
|
||||
The first configuration is the optimal one for the Wii, but the second configuration should improve compatibility.
|
||||
|
||||
**For Wii**
|
||||
````
|
||||
Slot 249 base 56
|
||||
Slot 250 base 57
|
||||
Slot 251 base 38
|
||||
````
|
||||
**For vWii and Wii**
|
||||
````
|
||||
Slot 248 base 38 (Wii only)
|
||||
Slot 249 base 56
|
||||
Slot 250 base 57
|
||||
Slot 251 base 58
|
||||
````
|
Before Width: | Height: | Size: 4.6 KiB After Width: | Height: | Size: 1.3 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 1.5 KiB After Width: | Height: | Size: 1.4 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 3.8 KiB After Width: | Height: | Size: 673 B |
Before Width: | Height: | Size: 3.4 KiB After Width: | Height: | Size: 634 B |
Before Width: | Height: | Size: 900 B After Width: | Height: | Size: 848 B |
Before Width: | Height: | Size: 4.9 KiB After Width: | Height: | Size: 1.5 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 1.2 KiB After Width: | Height: | Size: 1.1 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 4 KiB After Width: | Height: | Size: 751 B |
Before Width: | Height: | Size: 989 B After Width: | Height: | Size: 919 B |
Before Width: | Height: | Size: 4.2 KiB After Width: | Height: | Size: 957 B |
Before Width: | Height: | Size: 1,014 B After Width: | Height: | Size: 1,003 B |
Before Width: | Height: | Size: 12 KiB After Width: | Height: | Size: 7.1 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 4.6 KiB After Width: | Height: | Size: 1.7 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 5.7 KiB After Width: | Height: | Size: 2.9 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 146 B After Width: | Height: | Size: 89 B |
Before Width: | Height: | Size: 4.3 KiB After Width: | Height: | Size: 1.5 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 5.1 KiB After Width: | Height: | Size: 1.2 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 6.5 KiB After Width: | Height: | Size: 6.5 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 1.9 KiB After Width: | Height: | Size: 1 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 8.2 KiB After Width: | Height: | Size: 7.3 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 4.7 KiB After Width: | Height: | Size: 3 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 6.7 KiB After Width: | Height: | Size: 4 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 7.6 KiB After Width: | Height: | Size: 4.7 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 1.9 KiB After Width: | Height: | Size: 1.9 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 2.6 KiB After Width: | Height: | Size: 2.5 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 3.1 KiB After Width: | Height: | Size: 3 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 3.5 KiB After Width: | Height: | Size: 648 B |
Before Width: | Height: | Size: 10 KiB After Width: | Height: | Size: 1.7 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 744 B After Width: | Height: | Size: 627 B |
Before Width: | Height: | Size: 7.3 KiB After Width: | Height: | Size: 2 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 6.9 KiB After Width: | Height: | Size: 1.9 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 7.6 KiB After Width: | Height: | Size: 2.2 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 7.1 KiB After Width: | Height: | Size: 2 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 6.8 KiB After Width: | Height: | Size: 1.9 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 3.9 KiB After Width: | Height: | Size: 1.1 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 1.9 KiB After Width: | Height: | Size: 1 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 4.7 KiB After Width: | Height: | Size: 1.2 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 5.7 KiB After Width: | Height: | Size: 2.8 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 4.7 KiB After Width: | Height: | Size: 4.6 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 59 KiB After Width: | Height: | Size: 28 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 6.3 KiB After Width: | Height: | Size: 5.8 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 6.5 KiB After Width: | Height: | Size: 6.1 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 2.4 KiB After Width: | Height: | Size: 2.2 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 3 KiB After Width: | Height: | Size: 2.5 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 3.7 KiB After Width: | Height: | Size: 3.1 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 16 KiB After Width: | Height: | Size: 14 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 6.6 KiB After Width: | Height: | Size: 2.2 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 7 KiB After Width: | Height: | Size: 4.2 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 5.2 KiB After Width: | Height: | Size: 1.6 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 1.3 KiB After Width: | Height: | Size: 1.2 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 2.8 KiB After Width: | Height: | Size: 1.4 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 2.5 KiB After Width: | Height: | Size: 1.3 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 2.8 KiB After Width: | Height: | Size: 1.5 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 2.7 KiB After Width: | Height: | Size: 1.4 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 2.7 KiB After Width: | Height: | Size: 1.5 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 2.3 KiB After Width: | Height: | Size: 1.2 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 4.7 KiB After Width: | Height: | Size: 1.8 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 2.8 KiB After Width: | Height: | Size: 2.4 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 5.7 KiB After Width: | Height: | Size: 5.6 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 3.2 KiB After Width: | Height: | Size: 520 B |
Before Width: | Height: | Size: 3.5 KiB After Width: | Height: | Size: 610 B |
Before Width: | Height: | Size: 1.5 KiB After Width: | Height: | Size: 1.4 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 1.2 KiB After Width: | Height: | Size: 1.1 KiB |